The Archives and Records Management Section launched a new website providing targeted relevant guidance for peacekeeping operations. | Секция ведения архивов и документации создала новый веб-сайт, содержащий соответствующие целевые указания для миротворческих операций. |
To underpin this different choice, educational materials like a quiz, a folder, a website, a video... have been developed. | Для подкрепления этого другого выбора разрабатывались учебные материалы, такие как вопросники, буклеты, веб-сайт, видеоматериалы. |
Help us raise the 100,000 euros (US $150,000) required each year to continue providing our website free of charge. | Помогите нам собрать 100000 евро (150000 долларов США), которые ежегодно требуются для того, чтобы наш веб-сайт был доступен бесплатно. |
The Commission's regulatory role includes consumer protection against unfair and illegal conduct in financial services and consumer credit, and the Commission has developed a website for informing the public and enabling them to make the best decisions to improve their personal finances. | Будучи органом регулирования эта Комиссия занимается вопросами защиты потребителей от недобросовестного и незаконного поведения на рынках финансовых услуг и потребительских кредитов и создала веб-сайт, с помощью которого она информирует людей и помогает им принимать наиболее обоснованные решения для улучшения своего финансового положения. |
A website for the United Nations International Network of Female Police Peacekeepers () has been launched to raise awareness and support the goal of a 20 per cent deployment of female police officers by the end of 2014. | Для повышения информированности и содействия достижению цели развертывания к концу 2014 года в составе полицейских контингентов 20 процентов женщин-полицейских был создан веб-сайт Международной сети женщин-полицейских в миротворческих миссиях (). |
In 2008, he set up his website, for that purpose. | В 2003 г. создал свой сайт, через который реализовывает свои работы. |
A dedicated website accessible from UNCTAD's main site will be part and parcel of the revamped corporate UNCTAD website under production. | с) неотъемлемой частью реконструируемого в настоящее время общеорганизационного сайта ЮНКТАД станет специализированный сайт, доступный с главного сайта ЮНКТАД. |
Have friends, visitors, and customers sign up for eSitesBuilder by clicking on the banners and links on your website. | Создайте условия для перехода посетителей Вашего сайта на сайт системы eSitesBuilder. |
Participation in development of official website of American Chamber Of Commerce in Ukraine. | Официальный сайт Американской торговой палаты в Украине разрабатывался компанией Gala.Net при участии программистов студии WS123. |
So I'd like to encourage you to pay attention to yourthermal comfort, to your thermal environment, tonight and tomorrow, and if you'd like to learn more about that, I invite you to go toour website. | Я призываю вас обращать внимание на ваш тепловой комфорт, на ваше тепловое окружение, сегодня и всегда. Если вы хотите узнатьоб этом больше, заходите на наш сайт. |
And you've seen the new website, which Fiona masterminded. | Вы видели наш новый вебсайт, которым тайно руководит Фиона. |
It appears that the website has become alive. | Похоже, вебсайт стал живым существом. |
UNCTAD launched a website in April 2005 in English, French and Spanish, destined to all public or private committed partners and contributors. | В апреле 2005 года ЮНКТАД открыла вебсайт на английском, испанском и французском языках, который предназначен для всех государственных или частных партнеров и участников, проявляющих интерес к этой работе. |
The State Register of facilities of increased danger, available via the official website, contains general information on the hazard characteristics of the registered facilities. | Государственный регистр объектов повышенной опасности, доступ к которому можно получить через официальный вебсайт по следующему адресу:, содержит общую информацию о характеристиках опасности зарегистрированных объектов. |
You ruined our website. | Ты взломал наш вебсайт школы. |
Initiatives such as the International Chernobyl Research and Information Network, the Chernobyl information website and the Cooperation for Rehabilitation programme must be commended. | Необходимо воздать должное таким инициативам, как Международная научно-исследовательская и информационная сеть по Чернобылю, Чернобыльская информационная страница в Интернете и программа «Сотрудничество для реабилитации». |
"Tivi website" denotes our site on the worldwide web,, as well as other websites of Tivi, Ltd. | "Домашняя страница Tivi" означает - данную Домашнюю страницу, а также другие, связанные с ней и принадлежащие SIA "Tivi". |
Today, November 17th, the official website of Rico consult Ltd is already online. | Сегодня, 17 ноября, официальная страница фирмы "Рико консулт" ООО уже online. |
The website adds a site-specific search function, a password-protected area for Internet-based coordination with the implementing entities and greater accessibility to project information, impact and highlights. | На веб-сайте создана функция поиска по его содержанию и защищенная паролем страница для координации действий с учреждениями-исполнителями в режиме онлайн, а также обеспечен расширенный доступ к информации о проектах и их результатах и другим основным сведениям о них. |
(HOD,0495) Official website | Официальный код - 0495. страница |
A handbook on expectations, availability and required workload and a centralized treaty body elections website | Руководство по вопросам соответствия требованиям, готовности к работе и необходимой рабочей нагрузке членов договорных органов и специальная веб-страница о выборах в договорные органы |
The website verifies daily the end dates for all posted events and will automatically move an expired event from the Forthcoming Events section to the Past Events section. | Эта веб-страница ежедневно отслеживает крайние сроки проведения размещенных на ней соответствующих мероприятий и автоматически перемещает ссылку на уже состоявшееся мероприятие из раздела "Предстоящие мероприятия" в раздел "Состоявшиеся мероприятия". |
A webpage on the MoE website has recently been created to facilitate consultation and public participation to EIA and AIA-IPPC procedures. | Чтобы облегчить консультации с общественностью и участия общественности в контексте процедур ОВОС и КЭР-КПОЗ, на веб-сайте МООС недавно была создана соответствующая веб-страница. |
The webpage with an indicator/set of indicators should be presented in a clear and brief but informative way, so that it can be understood by any potential user of the website, being public authorities or citizens. | Веб-страница с показателем/набором показателей должна быть представлена ясным и кратким, но в то же время информативным способом, так, чтобы это мог понять, любой потенциальный пользователь веб-сайта, будь то сотрудники государственных органов или отдельные граждане. |
The United Nations System Staff College provides coordination training to United Nations country teams and its website is the training website for UNDG. | Колледж персонала системы Организации Объединенных Наций обеспечивает координацию учебной деятельности в страновых группах Организации Объединенных Наций, а его веб-страница служит в качестве учебной страницы для Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития. |
Welcome to BusinessLithuania.lt - the website presenting Lithuanian business information to all over the world. | Добро пожаловать на BusinessLithuania.lt - интернет-сайт представляющий деловую информацию о Литве для всего мира. |
An internet website was launched that month. | В апреле того же года был открыт приходской интернет-сайт. |
The Report It website allows students to report when people in Christchurch do or say hurtful things to them because they are different. | Интернет-сайт под названием "Сообщи об этом" позволяет учащимся размещать сообщения о случаях, когда кто-либо в Крайстчерче допускает по отношению к ним действия или высказывания оскорбительного характера по причине того, что они чем-то отличаются от других. |
Further, this website contains certain forward-looking statements (e.g., strategic plans, business objectives, etc. | Кроме того, данный Интернет-сайт содержит различные сведения о перспективах Компании (стратегии, оперативных планах, бизнес-задачах и т. д. |
AllMovie (previously All Movie Guide) is an online guide service website with information about films, television programs, and screen actors. | AllMovie (ранее известен как All-Movie Guide) - коммерческий интернет-сайт, представляющий собой базу данных о кинозвёздах, фильмах и телесериалах. |
Availability of all trainee documents for downloading through the website, with private access for participants; | обеспечение возможности для загрузки через ШёЬ-сайт всех документов слушателей при ограничении доступа к ним (только для участников); |
A Spanish-language legal database website has been established and is coordinated by UNHCR's office in Costa Rica, to serve as a key tool for more harmonized refugee law promotion in Hispanic countries. | В качестве одного из ключевых инструментов содействия большей унификации законодательства по вопросам беженцев в странах Латинской Америки усилиями отделения УВКБ в Коста-Рике был создан и в настоящее время координируется ШёЬ-сайт с юридической базой данных на испанском языке. |
The secretariat will also make this compilation of summaries of national reports available on the Convention's Website () for wider circulation. | С целью более широкого распространения резюме национальных докладов секретариат поместит их также в шёЬ-сайт Конвенции (). |
The hoax was an elaborate one involving a fake website. | Обман был тщательно разработан был использован фиктивный шёЬ-сайт. |
the Team now has a website within the Timber Committee site which presently includes subdivisions of its mandate, meetings, members, publications and forum; | Группа создала в рамках сайта Комитета по лесоматериалам свой шёЬ-сайт, в котором в настоящее время содержится информация о различных мероприятиях, проводимых в соответствии с ее мандатом, совещаниях, членском составе, публикациях и Форуме; |
Recorded at the Wacken Open Air Festival in Germany on 30 July 2009, it was released in the U.S. on 16 November 2010 and in Japan on October 27, 2010 (Deluxe Website Version) and November 10, 2010 (retail version). | Выпущен в США 16 ноября 2010 года и в Японии 27 октября 2010 года (в версии Deluxe Website) и 10 ноября 2010 в стандартной версии. |
Retrieved October 19, 2012. website | Проверено 19 октября 2012. website |
Royal Trust (Dutch) Royal Trust on the website of the Belgian Royal Family | Сайт Бельгийского Королевского дома (недоступная ссылка) The official website of the Belgian Royal Family |
Minnehaha County, SD government website Envision 2035 Comprehensive Plan webpage Capture Minnehaha County website "Minnehaha". | Официальный сайт правительства округа Миннехаха, штат Южная Дакота Национальная ассоциация округов США Envision 2035 Comprehensive Plan webpage Capture Minnehaha County website |
Television in Canada portal Official MTV Canada website (Canada) Official TeenNick website (United States) Degrassi: The Next Generation on IMDb | Официальная страница на сайте MTV Canada Official TeenNick website «Деграсси: Следующее поколение» (англ.) на сайте Internet Movie Database |
Extracts of the report Advance unedited text, downloaded from IFF website. | Выдержки из доклада Предварительный неотредактированный текст, взятый из шёЬ-сайта МФЛ. |
Publishing a newsletter at least once a year and maintaining a website. | выпуска Информационного бюллетеня по крайней мере один раз в год и обслуживание ШёЬ-сайта. |
The creation of a joint website by UNCTAD and other organizations was welcomed, but it was also necessary to analyse the work carried out by the other organizations in the area of e-commerce. | Участники с удовлетворением отметили создание ЮНКТАД совместно с другими организациями общего шёЬ-сайта, но подчеркнули, что необходимо также проанализировать деятельность других организаций в области электронной торговли. |
Expansion of the website with parity among all official languages will require a significant investment in management and maintenance resources for both the content and the technical aspects of the operation. | Расширение ШёЬ-сайта в условиях паритета всех официальных языков потребует инвестирования значительных управленческих ресурсов и ресурсов на техническое обслуживание на цели обеспечения как содержания материалов, так и технических аспектов операции. |
The establishment of a Website for all advisory groups would facilitate an exchange of dialogue and would serve as a repository for all communications and documents. | Создание ШёЬ-сайта для всех консультативных групп могло бы содействовать развитию диалога и служить хранилищем для всех сообщений и документов. |
By using our website, you are agreeing to all the terms and conditions of our privacy policy. | Используя наш вэб-сайт вы соглашаетесь со всеми условиями данного Положения. |
Information on employment rights under the ERA was provided by a website, a free phone line, information sheets, and booklets in several languages, including one on parental leave. | Информация о трудовых правах по ЗОЗ, включая информацию о родительском отпуске, предоставлялась через вэб-сайт, бесплатную телефонную линию, информационные брошюры и буклеты на различных языках. |
The website is the most complete international portal with over 30.000 Bachelor and Master courses. | Вэб-сайт - это международный портал с поисковой системой, в которую включены свыше 30000 актуальных специальностей. |
The website of the State Atomic Regulatory Authority was set up in 2001 to inform the public about nuclear and radiological safety conditions in Ukraine and the activities of the regulatory body aimed at implementing State policy in the field of nuclear energy use. | Вэб-сайт Госатомрегулирования был создан в 2001 году с целью информирования общественности о состоянии ядерной и радиационной безопасности в Украине и деятельности регулирующего органа, направленной на реализацию государственной политики в сфере использования ядерной энергии. |
As part of the Department's effort to reach out to the private sector, a new website partners, was launched in January 1999. | В рамках усилий Департамента по охвату частного сектора в январе 1999 года был создан новый адрес в Интернете (вэб-сайт) < >. |
The functionality of the system led to the launch of data searching and browsing services via the GEO Portal website. | Функциональные особенности системы обеспечили возможности для оказания услуг по поиску и просмотру информации через информационный портал ГЕО. |
A designated portal will be established on the Aarhus Convention website. | На веб-сайте Орхусской конвенции будет создан специальный портал. |
(c) Creating a website or portal for communication among the final users of results of the follow-up projects. | с) создать веб-сайт или портал для связи между конечными пользователями результатов последующих проектов. |
The careers portal improves on the current jobs website of the Galaxy system by providing a more contemporary graphical interface and better information about the Organization and employment opportunities for job seekers. | Портал «Карьера в Организации Объединенных Наций» предусматривает усовершенствование нынешнего веб-сайта с информацией о вакансиях в системе «Гэлакси» за счет применения более современных графических средств сопряжения и представления соискателям работы более полной информации об Организации и возможностях трудоустройства. |
The following titles have been published: In 2011, Gollancz launched the SF Gateway website, an online library that features out-of-print science fiction books republished as e-books. | В 2011 году Gollancz запустили портал SF Gateway, где стали размещать более не выпускающиеся книги по научной фантастике в электронном виде. |
For more information on rules of origin, see the World Trade Organization website. | Дополнительную информацию о правилах происхождения можно получить на веб-узле Всемирной торговой организации. |
The report is available online at the Division website for the 2010 World Programme and also in print form. | Текст доклада имеется на веб-узле Отдела, посвященном Всемирной программе 2010 года, и в печатном виде. |
Version 1.90, released March 31, 1998, was the first release as a general-purpose audio player, and documented on the Winamp website as supporting plugins, of which it included two input plugins (MOD and MP3) and a visualization plugin. | Версия 1.90 была выпущена 31 марта 1998 года как многофункциональный проигрыватель аудио и была задокументирована на веб-узле для поддержки подключаемых модулей, включая два подключаемых модуля ввода (MOD и MP3) и подключаемый модуль зрительных образов. |
The website provides the latest information available on census-related activities in the world: census-taking in the countries and meetings and workshops organized by the Division and other organizations of the United Nations system in support of census activities. | На веб-узле можно ознакомиться с последней информацией, касающейся осуществляемой в мире деятельности по проведению переписей: о проводимых странами переписях и о совещаниях и практикумах по вопросам переписей, организуемых Отделом и другими организациями системы Организации Объединенных Наций. |
Data on aid are now easily available from the OECD Development Assistance Committee website and published in user-friendly publications also produced by OECD, the lead agency for indicators on official development assistance | Такие данные можно без труда получить на веб-узле Комитета содействия развитию ОЭСР, а также почерпнуть из удобных публикаций, также выпускаемых ОЭСР, являющейся ведущим учреждением, занимающимся показателями официальной помощи в целях развития |
Furthermore, the website was approved by DIARY OF DREAMS as "Official Russian Fan Page". | Более того, вэбсайт был признан группой Diary Of Dreams в качестве «Официального российского фан-сайта». |
'Our website is 24 hours and can be accessed...' | Наш вэбсайт работает двадцати четыре часа и доступен... |
You can send it to my website address | Вы можете прислать деньги на мой вэбсайт. |
Please keep my website updated. | Пожалуйста, обновляй мой вэбсайт. |
Tyler mentioned this website He used to let his mother know he was looking for her. | Тайлер сказал, что есть такой вэбсайт, через который он смог сообщить своей матери, что ищет ее. |
This information is available on the Internet at the website. | Данная информация доступна в Интернете на шёЬ-сайте. |
Although this content may change according to needs, the general principles for the inclusion of information and data on the EMEP website are summarized below, together with the definition of four different levels. | Хотя это содержание может изменяться в соответствии с потребностями, ниже приводится резюме общих принципов размещения информации и данных на ШёЬ-сайте ЕМЕП, а также определение четырех разных уровней. |
Cooperate in updating information available on the website specifically designed for the training course (information and management of the site before, during and after the training course). | Х оказывать содействие в обновлении информации на ШёЬ-сайте, который будет специально создан для этого учебного курса (информационное и организационное обеспечение сайта на этапе подготовки, в ходе проведения и после завершения учебного курса). |
Ocean carriers' website transaction capabilities | Возможности осуществления операций на ШёЬ-сайте океанских перевозчиков |
The secretariat will also make this compilation of summaries of national reports available on the Convention's Website () for wider.-65602 (E) page | В целях более широкого распространения информации секретариат также опубликует настоящую компиляцию резюме национальных докладов на шёЬ-сайте, касающемся Конвенции (). |
Marketing the website was also difficult, as it required registering with an ever-increasing number of search engines and correct positioning towards tourism portals in order to acquire traffic. | Непростым делом является и маркетинг ШёЬ-сайтов, поскольку он требует их регистрации во все большем числе поисковых систем и правильного позиционирования по отношению к туристическим порталам в целях обеспечения посещаемости. |
Such an endeavour has not been attempted on any known website on this scale, nor is there in-house experience or expertise in this area. | Подобная работа не проводилась ни на одном из известных ШёЬ-сайтов такого масштаба, и в этой области у Организации нет никакого собственного опыта или специальных знаний. |
It is likely that many firms in developing countries, especially SMEs, will need to outsource their website development and management to specialist firms while this skill shortage persists. | Вероятнее всего, при сохранении нехватки квалифицированных кадров многим фирмам в развивающихся странах, особенно МСП, придется обратиться за помощью к специализированным фирмам в целях разработки собственных шёЬ-сайтов и управления ими. |
The development of sectoral applications (covering distance education, electronic commerce, health, statistics and agriculture) and content development (particularly website development) was also included. | К числу этих областей относились также развитие практического применения информационной технологии в таких областях, как заочное образование, электронная торговля, здравоохранение, статистика и сельское хозяйство, и удовлетворительное развитие (прежде всего разработка шёЬ-сайтов). |
Website Applications Specialist (P-3) | Специалист по прикладным программам для ШёЬ-сайтов (С-З) |