The UNCCD website and social media tools will be further developed for expanded outreach. | Веб-сайт КБОООН и инструменты социальных сетей будут доработаны в целях расширения пропагандистского охвата. |
The Commission has also carried out media engagement and has maintained a website on which it shares human rights information. | Кроме того, Комиссия поддерживает контакты со СМИ и ведет веб-сайт, на котором размещается правозащитная информация. |
Creating web-links from the MCPFE Liaison Unit to the FAO website was also suggested. | Кроме того, было предложено, чтобы на веб-сайте Группы КОЛЕМ по поддержанию связей были созданы ссылки на веб-сайт ФАО. |
The Team continues to recommend that all States make use of the Committee website to access the most up-to-date version of the List and so ensure that sanctions are applied to new listings in a timely manner. | Группа вновь рекомендует, чтобы все государства использовали веб-сайт Комитета для получения доступа к самому последнему варианту перечня и обеспечения того, чтобы санкции своевременно применялись в отношении новых позиций перечня. |
CIFOR has established a carbon forestry website to serve the communities working on land use, land use change and forestry activities and the associated climate change. | СИФОР создал веб-сайт по проблемам лесоводства и выбросов углерода, который обслуживает научные учреждения, занимающиеся вопросами землепользования, изменения моделей землепользования и лесоводства, а также связанного с ними изменения климата. |
Marketing for the product includes the company's BeingGirl website. | Маркетинг продукции осуществляется через сайт BeingGirl. |
Who directed the video was Macau Amaral. website | На Викискладе есть медиафайлы по теме Amaral amaral.es - официальный сайт Amaral (исп.) |
Royal Trust (Dutch) Royal Trust on the website of the Belgian Royal Family | Сайт Бельгийского Королевского дома (недоступная ссылка) The official website of the Belgian Royal Family |
Official website of the Norwegian Nobel Committee | Официальный сайт норвежского Нобелевского комитета. |
I came to work and Alex McCrindle, who was the guy I worked on the website with said, | Пришел на работу и Алекс МакКриндл, парень, с которым мы делали сайт, говорит: |
In 2008, website DigitalDreamDoor placed the album in list Top 10 Must Listen To Rap, Hip-Hop Albums 1998. | В 2008 году вебсайт DigitalDreamDoor поместил альбом в список 10 лучших рэп, хип-хоп альбомов 1998 года, которые нужно услышать. |
On October 12, 2009, the website Media Bistro reported that Mullen had been rushed to a Los Angeles hospital, having suffered a serious stroke. | 12 октября 2009 года вебсайт Media Bistro сообщил о том, что Маллен перенёс тяжёлый инсульт и был доставлен в одну из больниц Лос-Анджелеса. |
There is also a cross-government website AIRNow that provides the public with easy access to national air quality information. | Кроме того, существует межведомственный вебсайт AIRNow, которым обеспечивается беспрепятственный доступ общественности к национальной информации о качестве воздуха. |
The first and second electronic newsletters on the "Environment for Europe" process and the preparations for the Conference had been issued and widely distributed through e-mail and the Conference website. | Были изданы и широко распространены по электронной сети и через вебсайт Конференции первый и второй электронные бюллетени, посвященные процессу "Окружающая среда для Европы" и подготовке Конференции. |
The website provides up-to-date information on meetings and related activities, an online registration facility for meetings, official documents, statements, press releases, background materials, information on relevant activities in other organisations, useful links, and membership lists. | Вебсайт предлагает обновленную информацию о заседаниях и соответствующих мероприятиях, механизм онлайновой регистрации для совещаний, официальные документы, заявления, пресс-релизы, справочные материалы, информацию о соответствующих мероприятиях в других организациях, полезные ссылки и списки членского состава. |
The Court maintains a website to share information effectively with the media, non-governmental organizations, educational institutions, States parties and the public at large. | У Суда есть своя страница в Интернете, используя которую он активно обменивается информацией со средствами массовой информации, неправительственными организациями, учебными заведениями, государствами-участниками и общественностью в целом11. |
Initiatives such as the International Chernobyl Research and Information Network, the Chernobyl information website and the Cooperation for Rehabilitation programme must be commended. | Необходимо воздать должное таким инициативам, как Международная научно-исследовательская и информационная сеть по Чернобылю, Чернобыльская информационная страница в Интернете и программа «Сотрудничество для реабилитации». |
A web page for the UNFCCC website was created in the workshop, where all the information relevant to the workshop is available. | На веб-сайте РКИКООН была создана специальная страница, на которой можно найти всю информацию, имеющую отношение к этому рабочему совещанию. |
Current terminfo data Termcap/Terminfo Resources Page at Eric S. Raymond's website man terminfo(5) | База данных terminfo в текущем состоянии Страница, посвященная Termcap/Terminfo на сайте Эрика Рэймонда man terminfo(5) |
KAZ Minerals official website Koksay Project page | Официальный вебсайт KAZ Minerals Страница проекта Коксай на вебсайте KAZ Minerals |
The Accounting Standards website is continually updated, and on average two e-mails per month are sent out to Task Force members and IPSAS team leaders, with issues and requests batched. | Посвященная стандартам учета веб-страница обновляется на постоянной основе, и членам Целевой группы и руководителям Группы по проекту перехода на МСУГС ежемесячно по электронной почте направляются в среднем по два сообщения с информацией и просьбами. |
A dedicated web page on LDN has been created on the UNCCD website. | На веб-сайте КБОООН была создана специальная веб-страница, посвященная МНДЗ. |
To facilitate the work of the group, a web page has been created on the UNCCD website to allow interested parties to access relevant information and documentation. | С целью облегчения работы группы на веб-сайте КБОООН была создана веб-страница, с тем чтобы предоставить заинтересованным сторонам доступ к соответствующей информации и документации. |
The webpage with an indicator/set of indicators should be presented in a clear and brief but informative way, so that it can be understood by any potential user of the website, being public authorities or citizens. | Веб-страница с показателем/набором показателей должна быть представлена ясным и кратким, но в то же время информативным способом, так, чтобы это мог понять, любой потенциальный пользователь веб-сайта, будь то сотрудники государственных органов или отдельные граждане. |
Since Jan. 4, E-Formation-customer ECE now has a website available in 2 languages. | С 4 января текущего года веб-страница наших клиентов, компании ECE, представлена в сети на двух языках. |
2010 Maktab Tarighat Oveyssi Shahmaghsoudi | Disclaimer | MTO website | M.T.O. | 2010 Мактаб Таригат Овэйсси Шахмагсуди | Отклонение | МТО интернет-сайт | M.T.O. |
Here's how you can turn your website on the Internet property. | Вот каким образом вы можете превратить ваш Интернет-сайт Интернет-собственность. |
In this regard, we welcome the plan to hold quarterly briefings and reports by the Task Force to Member States, as well as its plan to set up its own website for publicizing and promoting the Global Strategy. | В этой связи приветствуем планы проведения ежеквартальных брифингов и подготовки отчетов Группы для государств-членов, а также ее намерение создать собственный Интернет-сайт для целей популяризации и продвижения Глобальной стратегии. |
Delores is optimistic, dynamic, and motivated; she has an active Internet presence through various social and dating sites, and runs a website (her home life on webcam) called 'Getting Things Done With Delores'. | Дэлорес всегда оптимистична и полна энергии, она много общается через сайты знакомств и ведёт Интернет-сайт с веб-камерой, запечатлевающей её квартиру под названием Наведём порядок с Дэлорес (англ. Getting Things Done With Delores). |
When you visit our website, our web server temporarily records the domain name or IP address of the requesting computer, the file request of the client (file name and URL), the http answer code and the internet site from which you are visiting us. | Когда Вы посещаете сайт, наш интернет-сервер временно записывает адрес домена или IP-адрес запрашивающего компьютера, запрос файла клиента (имя файла и URL), ответный код http и интернет-сайт, с которого Вы заходили к нам. |
The International Trade Centre's website provides hyperlinks to many of these free and fee-based trade information resources. | ШёЬ-сайт Международного торгового центра имеет гиперлинки со многими из этих бесплатных или платных ресурсов торговой информации. |
The website is primarily addressed to the Parties to the Convention, the Executive Body and its subsidiary bodies, but also to the general public. | ШёЬ-сайт создается прежде всего для Сторон Конвенции, Исполнительного органа и его вспомогательных органов, а также для широкой общественности. |
This website does not give information on watches and we are not able to respond to watch questions - sorry! | Настоящий шёЬ-сайт не содержит информацию о часах, поэтому, к сожалению, мы не сможем предоставить Вам ответы на вопросы о часах! |
City of Jackson Official Website History of Jackson, MN | Официальный шёЬ-сайт города Jackson, Minnesota History |
The resolution should be circulated via the FCN extranet and the site of the UNFF added to the website. | Эту резолюцию следует распространить через экстранет СКЛС и в ШёЬ-сайт ФООНЛ. |
Alexander Pechen, the Blavatnik award winner-2009 (Blavatnik program website) "ПocTaHoBлeHия ПpeзидиyMa PAH o пpиcBoeHии зBaHия"Пpoфeccop PAH" (Nº 13) "(in Russian). | Alexander Pechen, the Blavatnik award winner-2009 (Blavatnik program website) Постановления Президиума РАН о присвоении звания «Профессор РАН» (см. Nº 13, представление Отделения математических наук) (рус.). |
The FWA (Favorite Website Awards) - Mobile of the day - May 2016. | FWA (Favorite Website Awards) - Мобильный телефон дня - май 2016 года. |
You acknowledge that by submitting Messages to this Website, no confidential, fiduciary, contractually implied or other relationship is created between you and and Ellinton Invest Inc. other than as expressly set forth in this Agreement. | Вы признаете, что подавая Сообщения этому Website, никакой конфиденциальный, доверенный, по договоренности подразумеваемое или другое отношение создано между Вы и и Ellinton Invest Inc. кроме как явно изложено в этом Соглашении. |
Tons Of Games That You Can Put On Your Website, And Play Them! | тонны игр которым вы можете положить дальше ваше Website, и играют их! |
JHP website Archived 2007-10-12 at the Wayback Machine, Sage Publications, Arthur Deikman, Affiliations: School of Medicine, University of California, San Francisco. | Терроризм Деструктивный культ JHP website Архивировано 12 октября 2007 года. (недоступная ссылка), Sage Publications, Arthur Deikman, Affiliations: en:School of Medicine, en:University of California, San Francisco. |
Publishing a newsletter at least once a year and maintaining a website. | выпуска Информационного бюллетеня по крайней мере один раз в год и обслуживание ШёЬ-сайта. |
He hoped that the website would have become appreciably more useful to member States by the time of the WTO Conference in Seattle. | Он выразил надежду на то, что к открытию Конференции ВТО в Сиэтле удастся существенно повысить практическую ценность ШёЬ-сайта для государств-членов. |
As far as the United Nations website is concerned, of the average 2.8 million weekly accesses, more than 63,000 are for information in French, almost 37,000 for Spanish. | Что касается ШёЬ-сайта Организации Объединенных Наций, то из среднего количества в 2,8 миллиона обращений еженедельно более 63000 касаются информации на французском языке и почти 37000 - на испанском языке. |
He highlighted the development of the WebSite , and announced that CETMO has arranged with the EC the participation, for the first time, of Maghreb transport experts in the fifth Research and Development programme of the EU. | Он обратил особое внимание на создание ШёЬ-сайта и сообщил о том, что СЕТМО договорился с ЕК о том, что впервые в пятой программе исследований и разработок ЕС будут участвовать эксперты в области транспорта из стран Магриба. |
For that reason, the ISA website features sky blue and white colors to give an impression of being in clouds or in a world of dreams. | На этой основе ШёЬ-Сайта ISA показывает голубые и светлые цвета, чтобы создать представление, что в облаках или в мире все-таки существует мечта и надежда. |
Italian website of MTV: music videos, artist news, shows viewable online... | Итальянский вэб-сайт MTV: музыкальные видеоролики и новости, возможность просмотра концертов в режиме онлайн... |
By using our website, you are agreeing to all the terms and conditions of our privacy policy. | Используя наш вэб-сайт вы соглашаетесь со всеми условиями данного Положения. |
Participants agreed to develop a website for the Americas Network and to hold their upcoming 2011 annual regional meeting in Guatemala. | Участники также согласились создать вэб-сайт Сети и провести предстоящее региональное совещание 2011 года в Гватемале. |
I checked this website... | Я заходил на твой вэб-сайт. |
A friend, Jeffrey Pittle, created a website for people to donate money to help with her medical bills and help with transportation costs. | Её друг, Джеффри Питтл, создал вэб-сайт, куда люди могли вносить пожертвования на лечения актрисы. |
The website has the honour to present the official databank of congress venues, social events, etc. | Наш портал имеет честь предоставить для вам официальную датабазу объектов, специализированных для проведения конгрессов, общественных мероприятий и т.п. |
An interactive mapping portal was incorporated to the website to give users full access to the data of projects/programmes in the Fund's portfolio in graphic format. | На веб-сайте был размещен интерактивный картографический портал, обеспечивающий пользователям полный доступ к данным о проектах/программах в портфеле Фонда, представленным в графическом формате. |
The Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity decided at its eighth session that the Convention's forest portal should be linked to and integrated into the CPF website. | Конференция Сторон Конвенции о биологическом разнообразии на своей восьмой сессии постановила, что портал Конвенции по лесам будет связан с веб-сайтом СПЛ и интегрирован в него. |
(c) Civil Society Portal: A dedicated section of the UNCTAD website is devoted to specific resources for civil society and is regularly updated with new material; | с) портал гражданского общества: специализированный раздел сайта ЮНКТАД, выделенный для конкретных ресурсов для гражданского общества, который регулярно пополняется новыми материалами; |
In the new system, e-filing could be introduced, whereby parties file electronic submissions, preferably via a secure portal on the website of the Management Evaluation Unit, the Dispute and Appeals Tribunals and relevant offices of the funds and programmes. | В новой системе можно было бы предусмотреть электронный способ подачи заявлений, при котором стороны подавали бы заявления в электронном виде, желательно через защищенный портал на веб-сайте Группы управленческой оценки, Трибунала по спорам и Апелляционного трибунала и соответствующих подразделений фондов и программ. |
For more information on rules of origin, see the World Trade Organization website. | Дополнительную информацию о правилах происхождения можно получить на веб-узле Всемирной торговой организации. |
The second revision of the Principles and Recommendations for Population and Housing Censuses has been published in print form and is also available online at the (Division) website for the 2010 World Programme. | Вторая редакция «Принципов и рекомендаций в отношении переписей населения и жилищного фонда» издана в печатном виде и доступна также в виде онлайновой версии на веб-узле Отдела, посвященном Всемирной программе 2010 года. |
Version 1.90, released March 31, 1998, was the first release as a general-purpose audio player, and documented on the Winamp website as supporting plugins, of which it included two input plugins (MOD and MP3) and a visualization plugin. | Версия 1.90 была выпущена 31 марта 1998 года как многофункциональный проигрыватель аудио и была задокументирована на веб-узле для поддержки подключаемых модулей, включая два подключаемых модуля ввода (MOD и MP3) и подключаемый модуль зрительных образов. |
The website provides the latest information available on census-related activities in the world: census-taking in the countries and meetings and workshops organized by the Division and other organizations of the United Nations system in support of census activities. | На веб-узле можно ознакомиться с последней информацией, касающейся осуществляемой в мире деятельности по проведению переписей: о проводимых странами переписях и о совещаниях и практикумах по вопросам переписей, организуемых Отделом и другими организациями системы Организации Объединенных Наций. |
Data on aid are now easily available from the OECD Development Assistance Committee website and published in user-friendly publications also produced by OECD, the lead agency for indicators on official development assistance | Такие данные можно без труда получить на веб-узле Комитета содействия развитию ОЭСР, а также почерпнуть из удобных публикаций, также выпускаемых ОЭСР, являющейся ведущим учреждением, занимающимся показателями официальной помощи в целях развития |
Furthermore, the website was approved by DIARY OF DREAMS as "Official Russian Fan Page". | Более того, вэбсайт был признан группой Diary Of Dreams в качестве «Официального российского фан-сайта». |
'Our website is 24 hours and can be accessed...' | Наш вэбсайт работает двадцати четыре часа и доступен... |
They go on the Interweb, to my website, gotprettysheepcom. | Они заходят на мой вэбсайт, кому столько лет. |
YOU CAN ALWAYS GO TO THE WEBSITE, | Вы всегда можете посетить наш вэбсайт. |
Please keep my website updated. | Пожалуйста, обновляй мой вэбсайт. |
A recent initiative that may promote manuals has been to list on a common website the past and ongoing methodological documentation of international organizations in economic, social, demographic, and environment statistics. | Одной из последних инициатив, которая может содействовать пропаганде руководств, явилось предложение о размещении на общем ШёЬ-сайте предыдущей и текущей методологической документации международных организаций по вопросам экономической, социальной, демографической и экологической статистики. |
Human rights information and education is provided in a range of forms, including printed information, oral presentations, community workshops, cassette and video tapes, and the Commission's website. | Информация и просвещение по вопросам прав человека обеспечивается в различных формах, в том числе в виде печатной продукции, в устном изложении, в ходе встреч с населением, на аудио- и видеокассетах и на ШёЬ-сайте Комиссии. |
An attacker could create a carefully crafted directory on a website so that the execution of an 'ls' or 'rels' command would lead to the execution of arbitrary code on the client machine. | Нападающий может создать на шёЬ-сайте специальный каталог, так что выполнение команд ls или rels повлечёт за собой выполнение произвольного кода на машине клиента. |
The status of implementation is reported on the IF website: . Pursuant to paragraph 6 of the Framework document. | Информация о ходе осуществления сообщается на ШёЬ-сайте КП: . В соответствии с пунктом 6 документа, посвященного Платформе. |
The statistics are also available at the following website: . A group of experts coordinates activities in housing statistics in ECE and the European Union. | Эти статистические данные также имеются, на ШёЬ-сайте по адресу: htt:. Группа экспертов координирует деятельность в области жилищной статистики в ЕЭК и Европейском союзе. |
Such an endeavour has not been attempted on any known website on this scale, nor is there in-house experience or expertise in this area. | Подобная работа не проводилась ни на одном из известных ШёЬ-сайтов такого масштаба, и в этой области у Организации нет никакого собственного опыта или специальных знаний. |
UNCTAD should develop and maintain a website network on consumer protection containing information on existing consumer protection activities, policies, organizations and legislation, including regional and international agreements containing consumer-related provisions. | ЮНКТАД следует создать и обеспечить функционирование сети ШёЬ-сайтов по вопросам защиты интересов потребителей, содержащей информацию о существующей деятельности, политике, организациях и законодательстве в области защиты интересов потребителей, включая региональные и международные соглашения, содержащие положения по этим вопросам. |
Website Design Specialist (P-3) | Специалист по разработке ШёЬ-сайтов (С-З) |
Website Technical Assistant (GS-5/6) | Помощник по разработке ШёЬ-сайтов (О-5/6) |
Website Assistant (GS-5/6) | Технический помощник по обслуживанию ШёЬ-сайтов (О-5/6) |