| And for some reason, I was moved to come here... to Weaver's. | По каким-то причинам я двигалась сюда... к Уиверу. | 
| Guard, give this to Weaver and Fitz-Simmons. | Охрана, занесите это Уиверу и Фитц-Симмонс. | 
| So, I start stuffing it in my gym bag, and I drop the keys onto Weaver's desk, and I get in my car... | Так что, я нафаршировала мою спортивную сумку деньгами, бросила ключи на стол Уиверу, и уехала на своей машине... | 
| I have a call for Mr. Weaver. | Мне нужно позвонить мистеру Уиверу. | 
| Prints match an Alex Weaver. | Отпечатки принадлежат Алексу Уиверу. | 
| On February 7, the probation officer sent Weaver a letter indicating that he now had the case file and needed to talk with Weaver. | 7 февраля сотрудник службы пробации Ричинс направил Уиверу письмо, в котором он сообщал, что имеет в распоряжении необходимые документы и хочет с ним переговорить. | 
| The defense counsel Hofmeister sent letters to Weaver on January 19, January 31, and February 5 asking Weaver to contact him to work on his defense within the federal court system. | Хофмайстер направил Уиверу письма 19 и 31 января, а также 5 февраля, с просьбой связаться с ним. | 
| And I don't think it would be fair to have a lie out there, even though it wouldn't kill Weaver to have a dose of his own medicine. | Я не считаю, что врать это правильно, несмотря на то, что Уиверу полезно отведать вкус собственного лекарства. |