And for some reason, I was moved to come here... to Weaver's. |
По каким-то причинам я двигалась сюда... к Уиверу. |
Guard, give this to Weaver and Fitz-Simmons. |
Охрана, занесите это Уиверу и Фитц-Симмонс. |
So, I start stuffing it in my gym bag, and I drop the keys onto Weaver's desk, and I get in my car... |
Так что, я нафаршировала мою спортивную сумку деньгами, бросила ключи на стол Уиверу, и уехала на своей машине... |
I have a call for Mr. Weaver. |
Мне нужно позвонить мистеру Уиверу. |
Prints match an Alex Weaver. |
Отпечатки принадлежат Алексу Уиверу. |
On February 7, the probation officer sent Weaver a letter indicating that he now had the case file and needed to talk with Weaver. |
7 февраля сотрудник службы пробации Ричинс направил Уиверу письмо, в котором он сообщал, что имеет в распоряжении необходимые документы и хочет с ним переговорить. |
The defense counsel Hofmeister sent letters to Weaver on January 19, January 31, and February 5 asking Weaver to contact him to work on his defense within the federal court system. |
Хофмайстер направил Уиверу письма 19 и 31 января, а также 5 февраля, с просьбой связаться с ним. |
And I don't think it would be fair to have a lie out there, even though it wouldn't kill Weaver to have a dose of his own medicine. |
Я не считаю, что врать это правильно, несмотря на то, что Уиверу полезно отведать вкус собственного лекарства. |