| Many of the "Giants of Backgammon" (top 32 in the world) participated in Zone tournaments, including Neil Kazaross, Johannes Levermann, Steve Sax, Howard Ring, Paul Weaver, Kit Woolsey, and Bill Robertie. | Многие из «Гигантов нардов» (топ-32 в мире) участвовали в турнирах Зоны, в том числе Нил Казаросс, Йоханнес Леверманн, Стив Сакс, Говард Ринг, Пол Уивер, Кит Вулси и Билл Роберти. |
| If you park on Weaver, | Если Вы паркуетесь на Уивер, |
| All right, Mr Weaver. | Отлично, м-р Уивер. |
| And he was really quite awful, but Marty Weaver kept on telling him he was doing a good job. | Он играл поистине ужасно, но Марти Уивер продолжает его хвалить. |
| In addition to heroin and a half-eaten taco on her passenger seat, Tamika Weaver was found with $2,500 in cash on her person before she was shot in an offering envelope that we've established is from your church. | В дополнении к героину и наполовину съеденному тако на её пассажирском сидении, у Тамики Уивер были найдены $2,500 наличными в конверте на её имя, который был отправлен из вашей церкви |
| And Colonel Weaver wouldn't tell me where you went. | И полковник Вивер не сказал мне куда. |
| Porter's dead, the other regiments are probably gone, and Weaver still plans to make the attack on the structure. | Портер мертв, другие полки, скорее всего, уничтожены, но Вивер по-прежнему готовится к атаке на сооружение пришельцев. |
| Elena Weaver was 14 weeks pregnant. | Елена Вивер была на 14-й неделе беременности |
| So, no, Dr Weaver and his wife - his first wife - they wanted Elena to grow up as normal as possible. | Ну так, доктор Вивер и его жена, его первая жена, они хотели, чтобы Елена росла настолько нормальной, как это возможно |
| Weaver, put 'em to work. | Вивер, дай им задания. |
| Ward's coordinating the search effort with Agent Weaver. | Уорд занимается координацией поисков агента Уивера. |
| I really thought I could get Sonny Weaver to bite. | Я действительно думал, что смогу зацепить Сонни Уивера. |
| Somebody at the Crisis Control Center at LAX about Weaver! | Кто-то из Центра Управления Кризисами в Международном Аэропорту Лос-Анджелеса насчет Уивера! |
| What's this Weaver Commission? | Что это за Комитет Уивера? |
| On February 26, Ken Keller, a reporter for the Kootenai Valley Times, telephoned the U.S. Probation Office and asked whether the reason that Weaver did not show in court on February 20 was that the letter sent to him by Richins had the incorrect date. | 26 февраля в службу пробации позвонил сотрудник газеты Kootenai Valley Times и задал следующий вопрос: Может ли причиной неявки Уивера в суд быть неправильно указанная дата в письме, которое направил Ричинс? |
| The taller Tate dominated Weaver for all the first 10 rounds. | Тейт имел преимущество в росте и доминировал над Уивером в течение первых 10 раундов. |
| The informant's handler, Herb Byerly, ordered him to have no further contact with Weaver. | После этой встречи Герб Байерли (англ. НёгЬ Byerly) - куратор информатора - проинструктировал своего подопечного, чтобы тот более не контактировал с Уивером. |
| In 1981, Tillis fought "Hercules" Mike Weaver for the WBA World Heavyweight title. | В 1981 году Тиллис боролся с Майком Уивером за титул WBA в тяжелом весе. |
| I don't want my lingering virginity to put pressure on my relationship with Weaver. | Я не хочу чтобы моя затянувшаяся девстенность влияла на мои отношения с Уивером. |
| Hofmeister also made several calls to individuals who knew Weaver asking them to have Weaver call him. | Хофмайстер также совершил несколько телефонных звонков людям, которые были знакомы с Уивером, и попросил их, чтобы они передали Рэнди просьбу встретиться с ним. |
| Chris Griffin, a weaver of dreams at the loom of the mind. | Крис Гриффин, ткач мечтаний на станке разума. |
| It means Weaver... did you know this? | Оно означает "ткач"... разве ты не знал? |
| Shadow Weaver and Leech are attacking the Crystal Castle! | Теневой Ткач и Лич атакуют Кристальный Замок! |
| Imagine a person - weaver. | ѕредставьте, человек - ткач. |
| In Norfolk, the revolt was led by Geoffrey Litster, a weaver, and Sir Roger Bacon, a local lord with ties to the Suffolk rebels. | Восстание в Норфолке возглавляли ткач Джеффри Литстер и сэр Роджер Бэкон, местный дворянин, связанный с саффолкскими повстанцами. |
| Dr. Glass is in the ICU with Captain Weaver. | Доктор Гласс в отделении интенсивной терапии с капитаном Вивером. |
| What's going on between you and Weaver? | Что произошло между тобой и Вивером? |
| Listen, Weaver and I don't agree on much, but we agree on this. | Послушай, мы с Вивером не сходимся во многом, но не в этом. |
| I'll stay around for as long as it takes Hal to recover, but Captain Weaver and I have already agreed - | Я пробуду здесь, пока Хэл не поправится, но мы с капитаном Вивером решили, что... |
| The Weaver mount was developed by William Ralph Weaver (1905 - 8 November 1975) at his telescopic sight company W.R. Weaver Co., which he founded in 1930. | Планка Weaver была разработана Вильямом Ральфом Вивером (англ. William Ralph Weaver) (1905 - 8 ноября 1975) и его компанией W.R.Weaver Co., которую он основал в 1930 году. |
| You're going back into Boston for Weaver. | Ты возвращаешься в Бостон к Виверу. |
| Mr Weaver doesn't want your advice. | Мистеру Виверу не нужны твои советы. |
| If you have any problems or any concerns you should really go to Dan Weaver. | Если у тебя будут проблемы или сомнения, советую обращаться к Дену Виверу. |
| I guess Weaver wanted somebody with hard combat experience to help him with the planning. | Полагаю, Виверу нужен был человек с серьезным боевым опытом для планирования операции. |
| You told that to Captain Weaver? | Все это ты рассказал капитану Виверу? |
| There was nothing you could do, Weaver. | ы ничего ни мог сделать, ивер. |
| Weaver, you can't hold it alone. | ивер, ты не сможешь удержать это один. |
| You know, Weaver, you still owe me that dinner. | ы знаешь, ивер, ты до сих пор должен мне ужин. |
| Weaver, they're career girls. | ивер, они карьеристки. |
| I don't know how you put up with it, Weaver. | я не знаю, ивер, как ты всЄ это терпишь. |
| It is more likely that the landing force was led by Cabot's lieutenant, Thomas Weaver, who was also familiar with the area. | Более вероятно, что десант возглавлял лейтенант Cabot Томас Уивер (англ. Thomas Weaver), знакомый с местностью. |
| In 2008, he was the recipient of the annual Richard M. Weaver Prize for Scholarly Letters, created by the Ingersoll Foundation. | В 2008 году он был удостоен ежегодной Ричард М. Weaver премии за Scholarly Letters, созданный компанией Ingersoll Foundation. |
| In 2002, Buckethead released three studio albums: Funnel Weaver, a collection of 49 short tracks, Bermuda Triangle, and finally, Electric Tears, a calming album that is similar to his earlier release, Colma. | В 2002 г. Бакетхэд открыл для публики три студийных альбома: Funnel Weaver - сборник из 49 коротких треков; Bermuda Triangle, и Electric Tears - спокойный альбом, похожий на его предыдущий релиз Colma. |
| Games like Madden Football, Earl Weaver Baseball and Tony La Russa Baseball all based their AI in an attempt to duplicate on the computer the coaching or managerial style of the selected celebrity. | Игры типа Madden Football, Earl Weaver Baseball и Tony La Russa Baseball строили свой ИИ на попытке дублировать на компьютере тренировку или менеджмент выбранной знаменитости. |
| Warren Weaver, in his famous 1949 memorandum on translation, first introduced the problem in a computational context. | Уоррен Уивер (англ. Warren Weaver), в его знаменитом «The "Translation" memorandum» (1949), представил проблему в компьютерно-вычислительном аспекте. |
| The Mechs are leaving the gate to attack Weaver's team. | Мехи покидают ворота и будут атаковать команду Вивера. |
| You know, I get that I'm not allowed to read Weaver's play. | Знаешь, я смирилась с тем, что мне нельзя читать пьесу Вивера. |
| All I got to do is convince Weaver. | Все что мне нужно - убедить Вивера. |
| They've traced the call... to the Minicom in Weaver's rooms. | Они проследили звонок с аппарата Миником в кабинете Вивера |
| What are the origins of your involvement with Marty Weaver? | Откуда вы знаете Марти Вивера? |
| So, I start stuffing it in my gym bag, and I drop the keys onto Weaver's desk, and I get in my car... | Так что, я нафаршировала мою спортивную сумку деньгами, бросила ключи на стол Уиверу, и уехала на своей машине... |
| I have a call for Mr. Weaver. | Мне нужно позвонить мистеру Уиверу. |
| Prints match an Alex Weaver. | Отпечатки принадлежат Алексу Уиверу. |
| The defense counsel Hofmeister sent letters to Weaver on January 19, January 31, and February 5 asking Weaver to contact him to work on his defense within the federal court system. | Хофмайстер направил Уиверу письма 19 и 31 января, а также 5 февраля, с просьбой связаться с ним. |
| And I don't think it would be fair to have a lie out there, even though it wouldn't kill Weaver to have a dose of his own medicine. | Я не считаю, что врать это правильно, несмотря на то, что Уиверу полезно отведать вкус собственного лекарства. |