Gonzales and Weaver, you're on QJ36. | Гонсалес и Уивер, вы летите на квинджете. |
Alex Weaver, introduce yourself before you start interrogating the girl. | Алекс Уивер, представьтесь сначала, а потом расспрашивайте девушки. |
So I'm afraid Holly Elizabeth Weaver is officially a free woman. | Так что Холли Элизабет Уивер на свободе вполне законно. |
I've seen the test results from Dr. Weaver. | Я видела результаты анализов, которые прислал доктор Уивер. |
Many years ago, in the hallway of Woodside Middle School Cal Weaver saw Emily Boyle for the first time. | Много лет назад в школе Вудсайд Кэл Уивер впервые увидел Эмили Бойл. |
Weaver's getting pounded out there. | Вивер там взял весь огонь на себя. |
Weaver says he's one of our best fighters. | Вивер говорит, что он один из наших лучших бойцов. |
Weaver, where do we stand right now? | Вивер, какова ситуация в данный момент? |
I take it that Dr Weaver wasn't too happy about this? | Я так понимаю, что доктор Вивер не был очень доволен всем этим? |
We went out a couple of times. Dr Weaver asked me to... ease her path socially! | Доктор Вивер просил меня... облегчить ей путь в мир нормально слышащих людей! |
I think we found our Weaver. | Думаю, мы нашли нашего Уивера. |
Where was that spirit when you neglected to identify Jack Weaver's body? | Где был этот дух, когда вы забыли опознать тело Джека Уивера? |
If the Marshals made any attempt to assess the credibility of the various people who gave them information about Weaver, they never recorded their assessments. | Если маршалы и делали попытки оценить достоверность информации, получаемой ими от различных людей в отношении Уивера, то официально эти оценки не были задокументированы. |
Remember the Weaver Commission investigation? | Забыл о расследовании комиссии Уивера? |
Richins did not have the case file at that time, so he asked Weaver to leave his contact information and Richins would contact him when he received the paperwork. | В момент телефонного звонка в распоряжении Ричинса не было материалов дела, поэтому он попросил Уивера оставить номер, по которому он мог бы позвонить, когда получит необходимые документы. |
I think I have to talk with Mr Weaver. | Мне нужно поговорить с мистером Уивером. |
Being with Weaver felt so right, that whatever the consequences, it was worth it. | Быть с Уивером кажется таким правильным, что невзирая на последствия, оно того стоит. |
This included a backpack containing basic supplies and a 387-page manuscript by her lifelong friend, Gerald Weaver. | Сюда входил рюкзак с основными принадлежностями и рукопись на 387 страниц, написанная ее давним другом Джеральдом Уивером. |
And for me and Weaver, it was now both. | И мы с Уивером достигли полной близости. |
Hofmeister also made several calls to individuals who knew Weaver asking them to have Weaver call him. | Хофмайстер также совершил несколько телефонных звонков людям, которые были знакомы с Уивером, и попросил их, чтобы они передали Рэнди просьбу встретиться с ним. |
Chris Griffin, a weaver of dreams at the loom of the mind. | Крис Гриффин, ткач мечтаний на станке разума. |
You, poor weaver or farmer, out of penny because of rising taxes or falling duties. | Ты, бедный ткач или фермер, оказавшийся на мели из-за выросших налогов или падения спроса. |
Shadow Weaver and Leech are attacking the Crystal Castle! | Теневой Ткач и Лич атакуют Кристальный Замок! |
Lewis weaver advances to the final round | Льюис Ткач выходит в финал |
Imagine a person - weaver. | ѕредставьте, человек - ткач. |
Our best soldiers are with Weaver. | Все лучшие бойцы сейчас с Вивером. |
Are you regretting breaking up with Weaver? | Ты сожалеешь о расставании с Вивером? |
Keep an eye on Colonel Weaver for me, would you? | Приглядывай за полковником Вивером, хорошо? |
I'll stay around for as long as it takes Hal to recover, but Captain Weaver and I have already agreed - | Я пробуду здесь, пока Хэл не поправится, но мы с капитаном Вивером решили, что... |
The Weaver mount was developed by William Ralph Weaver (1905 - 8 November 1975) at his telescopic sight company W.R. Weaver Co., which he founded in 1930. | Планка Weaver была разработана Вильямом Ральфом Вивером (англ. William Ralph Weaver) (1905 - 8 ноября 1975) и его компанией W.R.Weaver Co., которую он основал в 1930 году. |
I guess Weaver wanted somebody with hard combat experience to help him with the planning. | Полагаю, Виверу нужен был человек с серьезным боевым опытом для планирования операции. |
I think this is Sarah Gordon's love letter to Weaver. | Я думаю, что это любовное письмо Виверу от Сары Гордон |
You told that to Captain Weaver? | Все это ты рассказал капитану Виверу? |
I got to go see Captain Weaver. | Пойду к капитану Виверу. |
Now, we both know why you didn't tell Weaver the truth, don't we? | Мы оба знаем, почему ты не рассказал Виверу правду. |
There was nothing you could do, Weaver. | ы ничего ни мог сделать, ивер. |
Weaver, you can't hold it alone. | ивер, ты не сможешь удержать это один. |
You know, Weaver, you still owe me that dinner. | ы знаешь, ивер, ты до сих пор должен мне ужин. |
Weaver, they're career girls. | ивер, они карьеристки. |
I don't know how you put up with it, Weaver. | я не знаю, ивер, как ты всЄ это терпишь. |
An unofficial 64-bit ISO of 11.04 was also released by Kendall Weaver of Peppermint OS. | Неофициальный 64-битный ISO 11.04 также был выпущен Kendall Weaver of Peppermint OS. |
ZeniMax was founded in May 1999 by Bethesda Softworks founder Christopher Weaver and Robert A. Altman. | Компания ZeniMax была основана в 1999 году основателем Bethesda Softworks Крисом Вивером (англ. Chris Weaver) и Робертом Альтманом (англ. Robert A. Altman). |
Madden, Weaver and La Russa all did extensive work with these game development teams to maximize the accuracy of the games. | Группы разработчиков игр Madden, Weaver и La Russa проделали обширную работу, чтобы максимизировать точность этих игр. |
In 2002, Buckethead released three studio albums: Funnel Weaver, a collection of 49 short tracks, Bermuda Triangle, and finally, Electric Tears, a calming album that is similar to his earlier release, Colma. | В 2002 г. Бакетхэд открыл для публики три студийных альбома: Funnel Weaver - сборник из 49 коротких треков; Bermuda Triangle, и Electric Tears - спокойный альбом, похожий на его предыдущий релиз Colma. |
Games like Madden Football, Earl Weaver Baseball and Tony La Russa Baseball all based their AI in an attempt to duplicate on the computer the coaching or managerial style of the selected celebrity. | Игры типа Madden Football, Earl Weaver Baseball и Tony La Russa Baseball строили свой ИИ на попытке дублировать на компьютере тренировку или менеджмент выбранной знаменитости. |
You recently hired a private detective, one Duane Weaver. | Вы наняли частного детектива, Дуэйна Вивера. |
All I got to do is convince Weaver. | Все что мне нужно - убедить Вивера. |
General, I've known Dan Weaver and Tom Mason for a long - well, this discussion is over. | Генерал, я знаю Дэна Вивера и Тома Мэйсона уже давно... что ж, обсуждение завершено. |
What are the origins of your involvement with Marty Weaver? | Откуда вы знаете Марти Вивера? |
Because of this, with devices that use only one locking slot, Weaver devices will fit on Picatinny rails, but Picatinny devices will not always fit on Weaver rails. | Из-за этого устройства, устанавливаемые на планку Вивера, будут легко устанавливаться и на планку Пикатинни, но устройства, предназначенные для крепления на планку Пикатинни, не всегда можно смонтировать на планку Вивера. |
Guard, give this to Weaver and Fitz-Simmons. | Охрана, занесите это Уиверу и Фитц-Симмонс. |
So, I start stuffing it in my gym bag, and I drop the keys onto Weaver's desk, and I get in my car... | Так что, я нафаршировала мою спортивную сумку деньгами, бросила ключи на стол Уиверу, и уехала на своей машине... |
I have a call for Mr. Weaver. | Мне нужно позвонить мистеру Уиверу. |
On February 7, the probation officer sent Weaver a letter indicating that he now had the case file and needed to talk with Weaver. | 7 февраля сотрудник службы пробации Ричинс направил Уиверу письмо, в котором он сообщал, что имеет в распоряжении необходимые документы и хочет с ним переговорить. |
And I don't think it would be fair to have a lie out there, even though it wouldn't kill Weaver to have a dose of his own medicine. | Я не считаю, что врать это правильно, несмотря на то, что Уиверу полезно отведать вкус собственного лекарства. |