| I see Sigourney Weaver at the gym all the time, and I've actually spoken to her once or t... | Я вижу Сигурни Уивер все время в спортзале, и я даже разговаривала с ней однажды или... | 
| Who was Tamika Weaver to you, and why were you calling each other? | кем вам была Тамика Уивер, и почему вы друг другу звонили? | 
| Thank you, Mr. Weaver. | Спасибо вам, мистер Уивер. | 
| Afternoon, Mr. Weaver. | Добрый день, мистер Уивер. | 
| In addition to heroin and a half-eaten taco on her passenger seat, Tamika Weaver was found with $2,500 in cash on her person before she was shot in an offering envelope that we've established is from your church. | В дополнении к героину и наполовину съеденному тако на её пассажирском сидении, у Тамики Уивер были найдены $2,500 наличными в конверте на её имя, который был отправлен из вашей церкви | 
| It had nothing to do with Colonel Weaver's meticulous planning. | И это не имеет отношения к тому, как полковник Вивер спланировал операцию. | 
| Maxwell "against all odds" Weaver. | Максвел "Не смотря ни на что" Вивер. | 
| Weaver, where do we stand right now? | Вивер, какова ситуация в данный момент? | 
| Weaver's got to know that. | Вивер должен знать это. | 
| My name is Jordan Weaver. | Меня зовут Джордан Вивер. | 
| I'll go get Weaver, get a crew down here. | Я пойду попрошу Уивера отправить к вам команду. | 
| Weaver's passport records don't show any recent international travel. | Согласно отметкам в паспорте Уивера, он не совершал никаких международных поездок. | 
| "When Adam Weaver, the wunderkind playwright, was asked what his next opus was based on, he succinctly said, a play about my ex, a diminutive, suburbanoseur who I broke up with." | "Когда Адама Уивера, драматурга-вундеркинда, спросили, на чем базируется его следующая пьеса, он лаконично ответил, что эта пьеса о его бывшей, маленькой девчушке из пригорода, с которой он порвал". | 
| KEVIN: What's this Weaver Commission? | Что это за Комитет Уивера? | 
| Harris then describes that he checked Sammy's body, found him dead, and ran to the Weaver's cabin. | Хэррис осматривает тело Сэмми, устанавливает, что он мёртв, и убегает по направлению к дому Уивера. | 
| You know, around here, we called my "old man" Coach Weaver. | Знаешь, все мы здесь называем "моего старика" тренером Уивером. | 
| Below with the other prisoner, Ryan Weaver. | Внизу с другим заключенным, Райаном Уивером. | 
| 11 a.m. Mr. Jace Weaver | 11.00 Встреча с г-ном Джейсом Уивером, | 
| No relation to Dennis Weaver. | Не путать с Деннисом Уивером. | 
| I don't want my lingering virginity to put pressure on my relationship with Weaver. | Я не хочу чтобы моя затянувшаяся девстенность влияла на мои отношения с Уивером. | 
| Her father, a weaver, had turned her out. | Её отец, ткач, выгнал её из дома. | 
| You, poor weaver or farmer, out of penny because of rising taxes or falling duties. | Ты, бедный ткач или фермер, оказавшийся на мели из-за выросших налогов или падения спроса. | 
| Imagine a person - weaver. | ѕредставьте, человек - ткач. | 
| An old saying also goes in Bangladesh "Last year I was a Julaha (weaver); this year a Shaikh; and next year if the harvest be good, I shall be a Sayyid.". | Старая индийская пословица говорит: «В прошлом году я был джулаха (ткач); в этом году - шейх; в следующем году, если удастся урожай, я буду саидом». | 
| HAGMAN: I'm a poor loom weaver | Я рабочий ткач, тку малость, | 
| I got to go talk to Colonel Weaver. | Я должен поговорить с полковником Вивером. | 
| Dr. Glass is in the ICU with Captain Weaver. | Доктор Гласс в отделении интенсивной терапии с капитаном Вивером. | 
| Are you regretting breaking up with Weaver? | Ты сожалеешь о расставании с Вивером? | 
| What's going on between you and Weaver? | Что произошло между тобой и Вивером? | 
| ZeniMax was founded in May 1999 by Bethesda Softworks founder Christopher Weaver and Robert A. Altman. | Компания ZeniMax была основана в 1999 году основателем Bethesda Softworks Крисом Вивером (англ. Chris Weaver) и Робертом Альтманом (англ. Robert A. Altman). | 
| You're going back into Boston for Weaver. | Ты возвращаешься в Бостон к Виверу. | 
| If you have any problems or any concerns you should really go to Dan Weaver. | Если у тебя будут проблемы или сомнения, советую обращаться к Дену Виверу. | 
| I guess Weaver wanted somebody with hard combat experience to help him with the planning. | Полагаю, Виверу нужен был человек с серьезным боевым опытом для планирования операции. | 
| Jim, I think you're making a mistake to give Weaver noncombatants - | Джим, думаю ты делаешь ошибку, доверяя Виверу гражданских. | 
| Now, we both know why you didn't tell Weaver the truth, don't we? | Мы оба знаем, почему ты не рассказал Виверу правду. | 
| There was nothing you could do, Weaver. | ы ничего ни мог сделать, ивер. | 
| Weaver, you can't hold it alone. | ивер, ты не сможешь удержать это один. | 
| You know, Weaver, you still owe me that dinner. | ы знаешь, ивер, ты до сих пор должен мне ужин. | 
| Weaver, they're career girls. | ивер, они карьеристки. | 
| I don't know how you put up with it, Weaver. | я не знаю, ивер, как ты всЄ это терпишь. | 
| ZeniMax was founded in May 1999 by Bethesda Softworks founder Christopher Weaver and Robert A. Altman. | Компания ZeniMax была основана в 1999 году основателем Bethesda Softworks Крисом Вивером (англ. Chris Weaver) и Робертом Альтманом (англ. Robert A. Altman). | 
| It is more likely that the landing force was led by Cabot's lieutenant, Thomas Weaver, who was also familiar with the area. | Более вероятно, что десант возглавлял лейтенант Cabot Томас Уивер (англ. Thomas Weaver), знакомый с местностью. | 
| Games like Madden Football, Earl Weaver Baseball and Tony La Russa Baseball all based their AI in an attempt to duplicate on the computer the coaching or managerial style of the selected celebrity. | Игры типа Madden Football, Earl Weaver Baseball и Tony La Russa Baseball строили свой ИИ на попытке дублировать на компьютере тренировку или менеджмент выбранной знаменитости. | 
| The Weaver mount was developed by William Ralph Weaver (1905 - 8 November 1975) at his telescopic sight company W.R. Weaver Co., which he founded in 1930. | Планка Weaver была разработана Вильямом Ральфом Вивером (англ. William Ralph Weaver) (1905 - 8 ноября 1975) и его компанией W.R.Weaver Co., которую он основал в 1930 году. | 
| Warren Weaver, in his famous 1949 memorandum on translation, first introduced the problem in a computational context. | Уоррен Уивер (англ. Warren Weaver), в его знаменитом «The "Translation" memorandum» (1949), представил проблему в компьютерно-вычислительном аспекте. | 
| You recently hired a private detective, one Duane Weaver. | Вы наняли частного детектива, Дуэйна Вивера. | 
| Captain Weaver is in serious medical trouble. | У капитана Вивера серьезные проблемы со здоровьем. | 
| That's bad news for Weaver, but good news for us. | Это плохая новость для Вивера, но хорошая новость для нас. | 
| According to Isserman, Weaver and Molenaar, "that the Workmans were intrepid explorers and climbers none could possibly doubt, but they were also aggressive self-promoters who in their eagerness for recognition and honors sometimes exaggerated the originality and significance of what they had done." | По утверждению Иссермана и Вивера, «то, что Уоркмены были отважными первооткрывателями и альпинистами, не подлежит сомнению; но они также занимались активной саморекламой, и в стремлении к признанию и славе иногда преувеличивали оригинальность и значимость своих дел». | 
| Which is where Dr Weaver's rooms are. | А там находится кабинет доктора Вивера | 
| And for some reason, I was moved to come here... to Weaver's. | По каким-то причинам я двигалась сюда... к Уиверу. | 
| Guard, give this to Weaver and Fitz-Simmons. | Охрана, занесите это Уиверу и Фитц-Симмонс. | 
| On February 7, the probation officer sent Weaver a letter indicating that he now had the case file and needed to talk with Weaver. | 7 февраля сотрудник службы пробации Ричинс направил Уиверу письмо, в котором он сообщал, что имеет в распоряжении необходимые документы и хочет с ним переговорить. | 
| The defense counsel Hofmeister sent letters to Weaver on January 19, January 31, and February 5 asking Weaver to contact him to work on his defense within the federal court system. | Хофмайстер направил Уиверу письма 19 и 31 января, а также 5 февраля, с просьбой связаться с ним. | 
| And I don't think it would be fair to have a lie out there, even though it wouldn't kill Weaver to have a dose of his own medicine. | Я не считаю, что врать это правильно, несмотря на то, что Уиверу полезно отведать вкус собственного лекарства. |