| I have those papers to look over, Mr. Weaver. | Вот эти документы, взгляните, г-н Уивер. |
| The pioneer was John Weaver (1673-1760). | Первопроходцем был Джон Уивер (1673-1760). |
| Many years ago, in the hallway of Woodside Middle School Cal Weaver saw Emily Boyle for the first time. | Много лет назад в школе Вудсайд Кэл Уивер впервые увидел Эмили Бойл. |
| New York janitor Daryll Deever (Hurt) is an avid fan of television news reporter Tony Sokolow (Weaver). | Нью-Йоркский офисный уборщик Дэррил Дивер (Уильям Хёрт) является страстным поклонником ведущей теленовостей Тони (Сигурни Уивер). |
| On November 18, 2013, two more actors joined, with Anna Gunn as Detective Ellie Miller and Jacki Weaver as Susan Wright. | 18 ноября присоединились ещё два актёра, Анна Ганн в роли Элли Миллер и Джеки Уивер в роли Сьюзен Райт. |
| But Weaver's orders were for us to go scout pharmacies and hospitals. | Но Вивер приказал нам разведать аптеки и больницы. |
| Weaver did most of the work. | Вивер сделал самое сложную часть. |
| You knew Elena Weaver? | Вы знали Елену Вивер? |
| Captain Weaver, I'm not sure you realize the prize you had when you captured the Overlord last week. | Капитан Вивер, я не уверен, что вы осознали ценность пойманного на прошлой неделе Повелителя. |
| [Chittering] Thank you for coming on such short notice, Professor, Colonel Weaver. | Спасибо, что пришли так быстро профессор, полковник Вивер. |
| Weaver's house wouldn't have been infectious when we entered. | Дом Уивера не был заражен, когда мы вошли. |
| Nichole Kelsay had been Weaver's friend throughout most of his life. | Николь Келсей была подругой Уивера на протяжении большей части своей жизни. |
| Hummel also contacted the U.S. Marshals Service and Weaver's attorney informing them of the error. | Также Хаммель проинформировал Службу маршалов США и адвоката Уивера о допущенной ошибке. |
| In humans, a de-novo mutation in EED has been reported in an individual displaying symptoms similar to those of Weaver syndrome. | У человека мутация de novo в EED, как сообщалось, приводит к развитию симптомов, напоминающих синдром Уивера. |
| The field report for April 18, 1992, filed by Marshal W. Warren Mays, reported seeing a helicopter near the Weaver property, but not hearing any shots fired. | В своём рапорте от 18 апреля 1992 года маршал Уоррен Мэйз сообщает, что наблюдал вертолёт над территорией владений Уивера, но не слышал стрельбы. |
| It's going to sabotage your relationship with Weaver. | Это подрывает твои отношения с Уивером. |
| You and Dr. Weaver check the other body. | А ты с д-ром Уивером осмотри другое тело. |
| The taller Tate dominated Weaver for all the first 10 rounds. | Тейт имел преимущество в росте и доминировал над Уивером в течение первых 10 раундов. |
| Are you regretting breaking up with Weaver? | Ты жалеешь о разрыве с Уивером? |
| Captain Weaver and I can certainly take you on a tour of the Officers' Quarters, Ma'am. | Конечно, мы с капитаном Уивером покажем вам, где живут наши офицеры, мэм. |
| An Irishman and a weaver, tried at Middlesex. | Ирландец и ткач, осужденный в Миддлэсексе. |
| It means Weaver... did you know this? | Оно означает "ткач"... разве ты не знал? |
| An old saying also goes in Bangladesh "Last year I was a Julaha (weaver); this year a Shaikh; and next year if the harvest be good, I shall be a Sayyid.". | Старая индийская пословица говорит: «В прошлом году я был джулаха (ткач); в этом году - шейх; в следующем году, если удастся урожай, я буду саидом». |
| Chișinău, 1980 (on the mold. askalice) "In the constellation of talent" Efim Weaver. (about the composer; ibid., 1979, No. 4) "The world of sounds Eugen Doga" Efim Weaver. | Кишинев, 1980 (на молд. яз. кирилица) «В созвездии таланта» Е. Ткач. (о композиторе Е. Доге; там же, 1979, Nº 4) «Мир звуков Евгения Доги» Е. Ткач. |
| HAGMAN: I'm a poor loom weaver | Я рабочий ткач, тку малость, |
| I'll come find you after I talk to Weaver. | Я найду тебя после того как поговорю с Вивером. |
| Baudolino was translated into English in 2001 by William Weaver. | 2001 Баудолино был переведён на английский язык Уильямом Вивером. |
| What's going on between you and Weaver? | Что произошло между тобой и Вивером? |
| Listen, Weaver and I don't agree on much, but we agree on this. | Послушай, мы с Вивером не сходимся во многом, но не в этом. |
| ZeniMax was founded in May 1999 by Bethesda Softworks founder Christopher Weaver and Robert A. Altman. | Компания ZeniMax была основана в 1999 году основателем Bethesda Softworks Крисом Вивером (англ. Chris Weaver) и Робертом Альтманом (англ. Robert A. Altman). |
| You're going back into Boston for Weaver. | Ты возвращаешься в Бостон к Виверу. |
| Mr Weaver doesn't want your advice. | Мистеру Виверу не нужны твои советы. |
| If you have any problems or any concerns you should really go to Dan Weaver. | Если у тебя будут проблемы или сомнения, советую обращаться к Дену Виверу. |
| I think this is Sarah Gordon's love letter to Weaver. | Я думаю, что это любовное письмо Виверу от Сары Гордон |
| Jim, I think you're making a mistake to give Weaver noncombatants - | Джим, думаю ты делаешь ошибку, доверяя Виверу гражданских. |
| There was nothing you could do, Weaver. | ы ничего ни мог сделать, ивер. |
| Weaver, you can't hold it alone. | ивер, ты не сможешь удержать это один. |
| You know, Weaver, you still owe me that dinner. | ы знаешь, ивер, ты до сих пор должен мне ужин. |
| Weaver, they're career girls. | ивер, они карьеристки. |
| I don't know how you put up with it, Weaver. | я не знаю, ивер, как ты всЄ это терпишь. |
| An unofficial 64-bit ISO of 11.04 was also released by Kendall Weaver of Peppermint OS. | Неофициальный 64-битный ISO 11.04 также был выпущен Kendall Weaver of Peppermint OS. |
| ZeniMax was founded in May 1999 by Bethesda Softworks founder Christopher Weaver and Robert A. Altman. | Компания ZeniMax была основана в 1999 году основателем Bethesda Softworks Крисом Вивером (англ. Chris Weaver) и Робертом Альтманом (англ. Robert A. Altman). |
| It is more likely that the landing force was led by Cabot's lieutenant, Thomas Weaver, who was also familiar with the area. | Более вероятно, что десант возглавлял лейтенант Cabot Томас Уивер (англ. Thomas Weaver), знакомый с местностью. |
| In 1899 he married Mary Weber Weaver. | В 1899 вступил в брак с Мэри Вебер Уивер (Mary Weber Weaver). |
| The Weaver mount was developed by William Ralph Weaver (1905 - 8 November 1975) at his telescopic sight company W.R. Weaver Co., which he founded in 1930. | Планка Weaver была разработана Вильямом Ральфом Вивером (англ. William Ralph Weaver) (1905 - 8 ноября 1975) и его компанией W.R.Weaver Co., которую он основал в 1930 году. |
| Why can't he be more like Marty Weaver? | Почему он не может быть чуть больше похожим на Марти Вивера? |
| That's bad news for Weaver, but good news for us. | Это плохая новость для Вивера, но хорошая новость для нас. |
| Soldiers like Weaver are a big part of what got us this far. | Благодаря солдатам вроде Вивера мы зашли так далеко. |
| If Weaver's mission isn't right, he'll back off. | Если план Вивера провалится, он вернется. |
| That includes the Weaver running man. | В том числе танец бегущего Вивера. |
| And for some reason, I was moved to come here... to Weaver's. | По каким-то причинам я двигалась сюда... к Уиверу. |
| Guard, give this to Weaver and Fitz-Simmons. | Охрана, занесите это Уиверу и Фитц-Симмонс. |
| So, I start stuffing it in my gym bag, and I drop the keys onto Weaver's desk, and I get in my car... | Так что, я нафаршировала мою спортивную сумку деньгами, бросила ключи на стол Уиверу, и уехала на своей машине... |
| I have a call for Mr. Weaver. | Мне нужно позвонить мистеру Уиверу. |
| And I don't think it would be fair to have a lie out there, even though it wouldn't kill Weaver to have a dose of his own medicine. | Я не считаю, что врать это правильно, несмотря на то, что Уиверу полезно отведать вкус собственного лекарства. |