| Jordan Weaver, this is Hank Hadley, head of development. | Джордан Уивер, это Хэнк Хэдли, начальник отдела развития. |
| The guy from 611, Weaver. | Мужчина из дома 611, Уивер. |
| In 1899 he married Mary Weber Weaver. | В 1899 вступил в брак с Мэри Вебер Уивер (Mary Weber Weaver). |
| Look, Mr. Weaver, this isn't somethir I'm really very proud of, sir, but... | Послушайте, мистер Уивер, это не то, чем я действительно очень горжусь, сэр, но... |
| In a post-credits scene, Conrad and Weaver are detained and recruited by Monarch. | В сцене после титров Конрад и Уивер задержаны «Монархом» и беседуют с Бруксом и Лин. |
| We were introduced by a good friend of mine from college, Wally Weaver. | Нас познакомил мой хороший друг по колледжу, Волли Вивер. |
| I don't think Weaver wants to hurt your dad. | Не думаю, что Вивер хочет навредить твоему отцу. |
| That against all odds, you are the best... friend I've ever had, Marty Weaver... | Что не смотря ни на что, ты мой лучший друг, Марти Вивер... |
| Weaver's out there right now surrounding the building. | Сейчас снаружи Вивер окружает здание. |
| [Chittering] Thank you for coming on such short notice, Professor, Colonel Weaver. | Спасибо, что пришли так быстро профессор, полковник Вивер. |
| The only thing in it was Jack Weaver's computer. | В нём был только компьютер Джека Уивера. |
| I think we found our Weaver. | Думаю, мы нашли нашего Уивера. |
| For Weaver to get shot in the neck means... he must have been laying down. | У Уивера выстрел прошёл через шею, значит... он, должно быть, лежал на полу. |
| If the Marshals made any attempt to assess the credibility of the various people who gave them information about Weaver, they never recorded their assessments. | Если маршалы и делали попытки оценить достоверность информации, получаемой ими от различных людей в отношении Уивера, то официально эти оценки не были задокументированы. |
| U.S. Marshals Service officers made a series of attempts to have Weaver surrender peacefully, but Weaver refused to leave his cabin. | Представители Службы маршалов США предприняли ряд попыток, направленных на то, чтобы убедить Уивера сдаться. |
| It's going to sabotage your relationship with Weaver. | Это подрывает твои отношения с Уивером. |
| But, I've already started dating one of the residents, Dr. Weaver. | Но я уже начала встречаться с одним из стажёров, доктором Уивером. |
| I don't want my lingering virginity to put pressure on my relationship with Weaver. | Я не хочу чтобы моя затянувшаяся девстенность влияла на мои отношения с Уивером. |
| This included a backpack containing basic supplies and a 387-page manuscript by her lifelong friend, Gerald Weaver. | Сюда входил рюкзак с основными принадлежностями и рукопись на 387 страниц, написанная ее давним другом Джеральдом Уивером. |
| The foundation of the uncertainty reduction theory stems from the information theory, originated by Claude E. Shannon and Warren Weaver. | В основе теории снижения неопределённости лежит теория информации, разработанная Клодом Шенноном и Уорреном Уивером в 1948 году. |
| An Irishman and a weaver, tried at Middlesex. | Ирландец и ткач, осужденный в Миддлэсексе. |
| Her father, a weaver, had turned her out. | Её отец, ткач, выгнал её из дома. |
| It means Weaver... did you know this? | Оно означает "ткач"... разве ты не знал? |
| Shadow Weaver and Leech are attacking the Crystal Castle! | Теневой Ткач и Лич атакуют Кристальный Замок! |
| HAGMAN: I'm a poor loom weaver | Я рабочий ткач, тку малость, |
| Dr. Glass is in the ICU with Captain Weaver. | Доктор Гласс в отделении интенсивной терапии с капитаном Вивером. |
| I'll come find you after I talk to Weaver. | Я найду тебя после того как поговорю с Вивером. |
| Keep an eye on Colonel Weaver for me, would you? | Приглядывай за полковником Вивером, хорошо? |
| Listen, Weaver and I don't agree on much, but we agree on this. | Послушай, мы с Вивером не сходимся во многом, но не в этом. |
| I mean, as much as he got into it with Weaver, Dad always understood chain of command. | Ведь как бы папа ни цапался с Вивером, он всегда понимал, что командует Вивер. |
| You're going back into Boston for Weaver. | Ты возвращаешься в Бостон к Виверу. |
| Mr Weaver doesn't want your advice. | Мистеру Виверу не нужны твои советы. |
| Jim, I think you're making a mistake to give Weaver noncombatants - | Джим, думаю ты делаешь ошибку, доверяя Виверу гражданских. |
| That's for Captain Weaver to decide. | Это решать капитану Виверу. |
| Now, we both know why you didn't tell Weaver the truth, don't we? | Мы оба знаем, почему ты не рассказал Виверу правду. |
| There was nothing you could do, Weaver. | ы ничего ни мог сделать, ивер. |
| Weaver, you can't hold it alone. | ивер, ты не сможешь удержать это один. |
| You know, Weaver, you still owe me that dinner. | ы знаешь, ивер, ты до сих пор должен мне ужин. |
| Weaver, they're career girls. | ивер, они карьеристки. |
| I don't know how you put up with it, Weaver. | я не знаю, ивер, как ты всЄ это терпишь. |
| An unofficial 64-bit ISO of 11.04 was also released by Kendall Weaver of Peppermint OS. | Неофициальный 64-битный ISO 11.04 также был выпущен Kendall Weaver of Peppermint OS. |
| ZeniMax was founded in May 1999 by Bethesda Softworks founder Christopher Weaver and Robert A. Altman. | Компания ZeniMax была основана в 1999 году основателем Bethesda Softworks Крисом Вивером (англ. Chris Weaver) и Робертом Альтманом (англ. Robert A. Altman). |
| Madden, Weaver and La Russa all did extensive work with these game development teams to maximize the accuracy of the games. | Группы разработчиков игр Madden, Weaver и La Russa проделали обширную работу, чтобы максимизировать точность этих игр. |
| The Weaver mount was developed by William Ralph Weaver (1905 - 8 November 1975) at his telescopic sight company W.R. Weaver Co., which he founded in 1930. | Планка Weaver была разработана Вильямом Ральфом Вивером (англ. William Ralph Weaver) (1905 - 8 ноября 1975) и его компанией W.R.Weaver Co., которую он основал в 1930 году. |
| Warren Weaver, in his famous 1949 memorandum on translation, first introduced the problem in a computational context. | Уоррен Уивер (англ. Warren Weaver), в его знаменитом «The "Translation" memorandum» (1949), представил проблему в компьютерно-вычислительном аспекте. |
| Captain Weaver is in serious medical trouble. | У капитана Вивера серьезные проблемы со здоровьем. |
| That's bad news for Weaver, but good news for us. | Это плохая новость для Вивера, но хорошая новость для нас. |
| Look at Weaver, lucky devil! | Возьмем Вивера, счастливчик! |
| We got to find a way to stop Weaver. | Нужно найти способ остановить Вивера. |
| We'll get Weaver in to have a look at her. | Мы пригласим Вивера осмотреть её. |
| And for some reason, I was moved to come here... to Weaver's. | По каким-то причинам я двигалась сюда... к Уиверу. |
| Guard, give this to Weaver and Fitz-Simmons. | Охрана, занесите это Уиверу и Фитц-Симмонс. |
| So, I start stuffing it in my gym bag, and I drop the keys onto Weaver's desk, and I get in my car... | Так что, я нафаршировала мою спортивную сумку деньгами, бросила ключи на стол Уиверу, и уехала на своей машине... |
| I have a call for Mr. Weaver. | Мне нужно позвонить мистеру Уиверу. |
| Prints match an Alex Weaver. | Отпечатки принадлежат Алексу Уиверу. |