| Do I owe you a thank you, Weaver? | Должен ли я сказать тебе спасибо, Уивер? |
| Marty Weaver made me eat a cow! | Марти Уивер заставил меня съесть корову. |
| Weaver and I were in this together, when all I wanted was to be alone. | Уивер и я были там вместе пока все пытались быть одни |
| Amber Weaver, that sad sack of slouching grouch, can make me look like Johnny Depp? | Эмбер Уивер, эта жалкая сутулая брюзга, сделает из меня Джонни Деппа? |
| The River Weaver is more than 50 miles (80 km) long. | Река Уивер более 80 км в длину. |
| Believe me, I wanted to, but Captain Weaver was clear - he didn't want anyone to know - especially you. | Поверьте мне, я хотела, Но Капитан Вивер дал понять, что... он не хотел, чтобы кто-нибудь узнал, особенно ты. |
| I take it Dr Weaver's a historian? | Я так понимаю, доктор Вивер историк? |
| Thank you, Mr. Weaver. | Спасибо, мистер Вивер. |
| Weaver ordered me to bring down some chow. | Вивер приказал мне принести еды. |
| Weaver's got to know that. | Вивер должен знать это. |
| Somebody at the Crisis Control Center at LAX about Weaver! | Кто-то из Центра Управления Кризисами в Международном Аэропорту Лос-Анджелеса насчет Уивера! |
| ONLY WEAVER'S GOT A KEY TO THE CAGE. | Только у Уивера есть ключ от этой клетки. |
| You're almost glad Coach Weaver isn't around to watch his son run this team into the ground. | Вы должны радоваться, что рядом нет тренера Уивера, который бы увидел, как его сын хоронит эту команду |
| What's this Weaver Commission? | А что это за Комитет Уивера? |
| U.S. Marshals Service officers made a series of attempts to have Weaver surrender peacefully, but Weaver refused to leave his cabin. | Представители Службы маршалов США предприняли ряд попыток, направленных на то, чтобы убедить Уивера сдаться. |
| You know, around here, we called my "old man" Coach Weaver. | Знаешь, все мы здесь называем "моего старика" тренером Уивером. |
| 11 a.m. Mr. Jace Weaver | 11.00 Встреча с г-ном Джейсом Уивером, |
| Now, contrary to what you told us, you were in contact with Jack Weaver. | Вот опровержение сказанного вами о том, что вы не контактировали с Джеком Уивером. |
| Michael spoke to Weaver. | Майкл говорил с Уивером. |
| The foundation of the uncertainty reduction theory stems from the information theory, originated by Claude E. Shannon and Warren Weaver. | В основе теории снижения неопределённости лежит теория информации, разработанная Клодом Шенноном и Уорреном Уивером в 1948 году. |
| Her father, a weaver, had turned her out. | Её отец, ткач, выгнал её из дома. |
| You, poor weaver or farmer, out of penny because of rising taxes or falling duties. | Ты, бедный ткач или фермер, оказавшийся на мели из-за выросших налогов или падения спроса. |
| Shadow Weaver and Leech are attacking the Crystal Castle! | Теневой Ткач и Лич атакуют Кристальный Замок! |
| Lewis weaver advances to the final round | Льюис Ткач выходит в финал |
| Imagine a person - weaver. | ѕредставьте, человек - ткач. |
| I got to go talk to Colonel Weaver. | Я должен поговорить с полковником Вивером. |
| I'll come find you after I talk to Weaver. | Я найду тебя после того как поговорю с Вивером. |
| Our best soldiers are with Weaver. | Все лучшие бойцы сейчас с Вивером. |
| Keep an eye on Colonel Weaver for me, would you? | Приглядывай за полковником Вивером, хорошо? |
| The Weaver mount was developed by William Ralph Weaver (1905 - 8 November 1975) at his telescopic sight company W.R. Weaver Co., which he founded in 1930. | Планка Weaver была разработана Вильямом Ральфом Вивером (англ. William Ralph Weaver) (1905 - 8 ноября 1975) и его компанией W.R.Weaver Co., которую он основал в 1930 году. |
| If you have any problems or any concerns you should really go to Dan Weaver. | Если у тебя будут проблемы или сомнения, советую обращаться к Дену Виверу. |
| I guess Weaver wanted somebody with hard combat experience to help him with the planning. | Полагаю, Виверу нужен был человек с серьезным боевым опытом для планирования операции. |
| Jim, I think you're making a mistake to give Weaver noncombatants - | Джим, думаю ты делаешь ошибку, доверяя Виверу гражданских. |
| That's for Captain Weaver to decide. | Это решать капитану Виверу. |
| Now, we both know why you didn't tell Weaver the truth, don't we? | Мы оба знаем, почему ты не рассказал Виверу правду. |
| There was nothing you could do, Weaver. | ы ничего ни мог сделать, ивер. |
| Weaver, you can't hold it alone. | ивер, ты не сможешь удержать это один. |
| You know, Weaver, you still owe me that dinner. | ы знаешь, ивер, ты до сих пор должен мне ужин. |
| Weaver, they're career girls. | ивер, они карьеристки. |
| I don't know how you put up with it, Weaver. | я не знаю, ивер, как ты всЄ это терпишь. |
| An unofficial 64-bit ISO of 11.04 was also released by Kendall Weaver of Peppermint OS. | Неофициальный 64-битный ISO 11.04 также был выпущен Kendall Weaver of Peppermint OS. |
| ZeniMax was founded in May 1999 by Bethesda Softworks founder Christopher Weaver and Robert A. Altman. | Компания ZeniMax была основана в 1999 году основателем Bethesda Softworks Крисом Вивером (англ. Chris Weaver) и Робертом Альтманом (англ. Robert A. Altman). |
| Madden, Weaver and La Russa all did extensive work with these game development teams to maximize the accuracy of the games. | Группы разработчиков игр Madden, Weaver и La Russa проделали обширную работу, чтобы максимизировать точность этих игр. |
| The Weaver mount was developed by William Ralph Weaver (1905 - 8 November 1975) at his telescopic sight company W.R. Weaver Co., which he founded in 1930. | Планка Weaver была разработана Вильямом Ральфом Вивером (англ. William Ralph Weaver) (1905 - 8 ноября 1975) и его компанией W.R.Weaver Co., которую он основал в 1930 году. |
| Warren Weaver, in his famous 1949 memorandum on translation, first introduced the problem in a computational context. | Уоррен Уивер (англ. Warren Weaver), в его знаменитом «The "Translation" memorandum» (1949), представил проблему в компьютерно-вычислительном аспекте. |
| The Mechs are leaving the gate to attack Weaver's team. | Мехи покидают ворота и будут атаковать команду Вивера. |
| That Mech came straight to Weaver's house. | Этот мех шёл прямо к дому Вивера. |
| You're right about Weaver, but... | Ты прав насчёт Вивера, но... |
| That's bad news for Weaver, but good news for us. | Это плохая новость для Вивера, но хорошая новость для нас. |
| I think that's not only Captain Weaver's best chance but ours, as well. | Я думаю, что это не только лучшее для капитана Вивера, но и лучшее для всех нас. |
| So, I start stuffing it in my gym bag, and I drop the keys onto Weaver's desk, and I get in my car... | Так что, я нафаршировала мою спортивную сумку деньгами, бросила ключи на стол Уиверу, и уехала на своей машине... |
| Prints match an Alex Weaver. | Отпечатки принадлежат Алексу Уиверу. |
| On February 7, the probation officer sent Weaver a letter indicating that he now had the case file and needed to talk with Weaver. | 7 февраля сотрудник службы пробации Ричинс направил Уиверу письмо, в котором он сообщал, что имеет в распоряжении необходимые документы и хочет с ним переговорить. |
| The defense counsel Hofmeister sent letters to Weaver on January 19, January 31, and February 5 asking Weaver to contact him to work on his defense within the federal court system. | Хофмайстер направил Уиверу письма 19 и 31 января, а также 5 февраля, с просьбой связаться с ним. |
| And I don't think it would be fair to have a lie out there, even though it wouldn't kill Weaver to have a dose of his own medicine. | Я не считаю, что врать это правильно, несмотря на то, что Уиверу полезно отведать вкус собственного лекарства. |