| You're going back into Boston for Weaver. | Ты возвращаешься в Бостон к Виверу. |
| Mr Weaver doesn't want your advice. | Мистеру Виверу не нужны твои советы. |
| If you have any problems or any concerns you should really go to Dan Weaver. | Если у тебя будут проблемы или сомнения, советую обращаться к Дену Виверу. |
| I guess Weaver wanted somebody with hard combat experience to help him with the planning. | Полагаю, Виверу нужен был человек с серьезным боевым опытом для планирования операции. |
| I think this is Sarah Gordon's love letter to Weaver. | Я думаю, что это любовное письмо Виверу от Сары Гордон |
| You told that to Captain Weaver? | Все это ты рассказал капитану Виверу? |
| Jim, I think you're making a mistake to give Weaver noncombatants - | Джим, думаю ты делаешь ошибку, доверяя Виверу гражданских. |
| I got to go see Captain Weaver. | Пойду к капитану Виверу. |
| That's for Captain Weaver to decide. | Это решать капитану Виверу. |
| Now, we both know why you didn't tell Weaver the truth, don't we? | Мы оба знаем, почему ты не рассказал Виверу правду. |