Английский - русский
Перевод слова Weapon

Перевод weapon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оружие (примеров 4600)
In 1970, Gray burst into a neighbor's garage and stole a weapon from a car. В 1970 году Грей ворвался в гараж соседа и украл оружие из машины.
Those figures were higher than those for the victims of the Hiroshima nuclear holocaust, which proved that the economic embargo had become a weapon of mass destruction that was in no way justifiable. Эти показатели превосходят число жертв ядерной катастрофы в Хиросиме, и это является доказательством того, что экономическое эмбарго превратилось в оружие массового уничтожения, применение которого никак нельзя оправдать.
When the youth reached for his pockets in order to take out an identity card, the guard, who suspected that the youth intended to pull out a weapon, moved his hand in the direction of his pistol. Когда юноша засунул руку в карман, чтобы достать удостоверение личности, солдат, заподозрив, что тот собирается вынуть оружие, потянулся к своему пистолету.
This makes it difficult to fulfill the obligation "not to place or use space weapons" contained in a treaty due to the different interpretation of what constitutes "space weapon". Это может привести к неспособности выполнить обязательство договора «не размещать или не использовать космическое оружие» из-за различной интерпретации термина «космическое оружие».
Is that a weapon you're carrying? У тебя при себе оружие?
Больше примеров...
Орудие (примеров 143)
If this man Flender felt that he was performing a ritual, then he'd consider his weapon holy. Если этот Флендер считал, что проводит какой-то ритуал, то он мог решить, что его орудие священно.
Lei Kung taught me that I was a powerful weapon... a flame meant to destroy our enemies. Лэй Кун обучил меня, что я мощное орудие... Пламя, предназначенное для уничтожения врагов.
You got a weapon to compare? У тебя есть орудие для сравнения?
Any idea what weapon was used? Есть идеи, какое орудие использовалось?
We got the weapon? У нас есть орудие преступления?
Больше примеров...
Вооружение (примеров 40)
No! Their new weapon... whatever it is that erased our computers and our memories... maybe this is how they do it... over communication channels. Их новое вооружение... что, если они стерли память наших компьютеров и нашу собственную, именно таким путем... через каналы связи.
I mean, that's a military-grade weapon. Это - армейское вооружение.
Abaroa was not a professional soldier, but when Bolivia was attacked by Chile (Pacific war, 1879-1883) he took rifle in his hands and donated all his property for weapon and outfit for self defence unit. Абароа не был профессиональным военным, но когда Боливия подверглась агрессии со стороны Чили (Тихоокеанская война, 1879-1883), взял винтовку в руки и пожертвовал все свое имущество на вооружение и экипировку отряда самообороны.
The weapon system you are about to see today... can be called the world's first truly all-terrain assault vehicle which I'm proud to say was developed entirely in-house, here at Fort Baxter. Вооружение которое вы сегодня увидите можно назвать первой в мире вездеходной боевой машиной которая, как я с гордостью заявляю, была полностью построена здесь в Форт Бакстер.
I wasn't allowed to carry a weapon. Без командира вооружение не выдам!
Больше примеров...
Пистолет (примеров 184)
Half-Life: Counter-Strike's system of allowing a primary weapon (assault rifle, submachine gun, sniper rifle, or shotgun) and a secondary weapon (pistol) has been followed by other shooters like Call of Duty 4: Modern Warfare. Система оружия из Counter-Strike, позволяющая использовать основное оружие (штурмовая винтовка, пистолет-пулемет, снайперское ружье или дробовик) и дополнительное оружие (пистолет), была принята многими впоследствии выпущенными шутерами типа Call of Duty 4: Modern Warfare.
RAMEY: Sir, do you have the weapon in your pocket? Сэр, у Вас в заднем кармане есть пистолет?
A gun in the hands of someone who is afraid to use it is the most dangerous weapon in the world... Пистолет в руках того, кто его боится, самое опасное оружие в мире.
Drop your weapon and talk about it. Опусти пистолет и мы поговорим.
The MP-448 Skyph (MP-448 Ckиф) - a Russian pistol that was developed during the late 1990s by engineer-constructor and weapon designer Dmitry Bogdanov. MP-448 «Скиф» - опытный российский самозарядный пистолет, разработанный в конце 1990-х годов на основе конструкции пистолета ПМ.
Больше примеров...
Оружейных (примеров 67)
These aforementioned treaties did not have to grapple with the specific features of weapon systems. Вышеупомянутым договорам не приходилось разбираться со специфическими параметрами оружейных систем.
We believe that efforts towards militarization of outer space, or deployment of other weapon systems relying on a space dimension, will create new and dangerous instabilities. Мы полагаем, что усилия, направленные на милитаризацию космического пространства или на развертывание других оружейных систем, опирающихся на космический сегмент, повлекут за собой новые, опасные дестабилизирующие последствия.
Allowing IAEA verification of weapon materials having classified properties can only be considered if the State is convinced that the verification process will not reveal such properties. Рассматривать вопрос о предоставлении МАГАТЭ полномочий на проведение проверки оружейных материалов, сопряженных с наличием секретных свойств, можно лишь в том случае, если государство уверено, что такие свойства не будут раскрыты в процессе проверки.
Schools are often being used as military barracks, weapon storage areas, command centres, detention and interrogation sites, firing and observation positions and training grounds for combatants, as well as serving as recruiting grounds for children. Школы часто используют в качестве военных казарм, оружейных складов, командных пунктов, мест содержания под стражей и проведения допросов, огневых позиций и наблюдательных пунктов, баз по подготовке комбатантов, а также мест вербовки детей.
Immediate action is needed to prevent the weaponization of outer space, to ban the testing, deployment and use of any weapon systems in outer space, and to prohibit the use of outer space for striking at ground targets. И нужны предпринять немедленные меры к тому, чтобы предотвратить вооружение космического пространства, запретить испытание, развертывание и применение любых оружейных систем в космическом пространстве, а также запретить использование космического пространства для поражения наземных целей.
Больше примеров...
Боеприпас (примеров 7)
During the apprehension of my suspect while facing hostile numbers, I was unable to secure the weapon. Во время задержания подозреваемого я столкнулся с вражеским сопротивлением, мне не удалось обезвредить этот боеприпас.
In 2003, the United States dismantled its very last nuclear artillery shell, the W-79 weapon. В 2003 году Соединенные Штаты размонтировали свой самый последний ядерный артиллерийский снаряд - боеприпас W-79.
With regard to design, in the case of naval mines Hague Convention No. VIII, Article 1 provides an early example of requirements that a weapon be so designed as to render themselves harmless in certain circumstances. Что касается конструкции, то в случае морских мин статья 1 Гаагской конвенции Nº VIII служит одним из ранних примеров требований о том, что боеприпас должен быть сконструирован таким образом, чтобы в определенных обстоятельствах он самообезвреживался.
Any munition or cluster weapon that is poorly prepared prior to firing, or used outside its intended scope of action, has little chance of being reliable. Всякий боеприпас или кассетный боеприпас, плохо подготовленный до стрельбы или выстреленный вне его сферы применения, имеет мало шансов на то, чтобы оказаться надежным.
While we do not wish to compete in terms of weapon for weapon, as our strategic doctrine is based on minimum credible deterrence, we must ensure that the asymmetry does not erode the credibility of our deterrence. Хотя мы не желаем конкурировать по принципу боеприпас в ответ на боеприпас, ибо наша стратегическая доктрина основана на минимальном убедительном сдерживании, мы должны обеспечить, чтобы асимметрия не размывала убедительность нашего сдерживания.
Больше примеров...
Оружейной (примеров 52)
The core of India's weapon program is plutonium production. Стержневым элементом индийской оружейной программы является производство плутония.
(a) Maintenance of weapon system, munitions and packaging а) содержание оружейной системы, боеприпасов и упаковки
Legal advice is given throughout the development and procurement processes from the development of a weapon concept through to the procurement of new weaponry. Юридическое заключение дается на всем протяжении процессов разработок и закупок - от разработки оружейной концепции до закупок новых вооружений.
(b) Is the user trained to test the weapon system? Ь) подготовлен ли пользователь на предмет испытания оружейной системы?
In addition, the ICBL indicated that the United States, which has not produced anti-personnel mines since 1997, is due to make a decision in December 2005 on the production of a new weapon system that reportedly could function as an anti-personnel mine. Вдобавок МКЗНМ указала, что Соединенные Штаты, которые с 1997 года не производили противопехотных мин, должны в декабре 2005 года принять решение о производстве новой оружейной системы, которая якобы могла бы функционировать как противопехотная мина.
Больше примеров...
Оружейные (примеров 45)
Those weapon systems are in good condition, suggesting that they are still subject to regular maintenance. Эти оружейные системы находятся в хорошем состоянии, что позволяет предположить, что они до сих пор проходят регулярное техническое обслуживание.
Engines are working; weapon systems are on line. Двигатели работают, оружейные системы подключены.
I think I just drained my weapon systems. Я думаю, что я только что поглотила мои оружейные системы.
Countries must undertake not to test, deploy or use any weapon systems or components in space. Страны должны обязаться не испытывать, не развертывать и не применять в космосе любые оружейные системы или их компоненты.
Similarly, confirmation that fissile material declared as excess is not reverted back to weapon purposes was seen as a step for building confidence. Аналогичным образом, в качестве шага по формированию доверия расценивалось подтверждение невозврата на оружейные цели расщепляющегося материала, объявленного избыточным.
Больше примеров...
Пушку (примеров 40)
I got to get my weapon on. Мне пушку свою надо вернуть.
Drop your weapon, now! Ѕрось пушку, быстро!
Drop your weapon, now! Брось пушку, быстро!
You put a loaded weapon in my hand, I'll put a bullet in your head. Дашь мне пушку в руки, всажу тебе пулю.
Our one hope is a prototype weapon called a rail gun, Можно только надеяться на "рельсовую пушку" с ее стальными
Больше примеров...
Оружейный (примеров 7)
These are the weapon factories we know about. Это оружейный завод Гидры, о котором мы знаем.
The Trilateral Initiative is intended to establish a verification system under which States possessing nuclear weapons might submit excess weapon material. Трехсторонняя инициатива направлена на создание такой системы проверки, под которую государства, обладающие ядерным оружием, могли бы ставить свой избыточный оружейный материал.
Every city has a number of facilities, each of which serves to certain functions - tavern, sheriff office, shipyard, weapon shop etc. В каждом городе главного героя ждет целый набор заведений, выполняющих определенные функции - таверна, полицейский участок, верфь, оружейный магазин и т.д.
In XIX, before the Balkan Wars there were a lot of manufactures in Rijeka Crnojevica, and even earlier the first pharmacy in Montenegro and weapon factory were here. В XIX веке, до Балканских войн, в Риеке Црноевича находилось множество мануфактур. А еще ранее именно здесь открылись первая в Черногории аптека и оружейный цех.
"DOLG M2" TACTICAL WEAPON SLING ТАКТИЧЕСКИЙ ОРУЖЕЙНЫЙ РЕМЕНЬ «ДОЛГ M2»
Больше примеров...
Ружье (примеров 20)
It's a weapon that can only be operated by those pure of heart. Ружье, которым могут пользоваться только чистые сердцем люди.
The lawkeeper never asked him to drop the weapon. Законник не сказал ему бросить ружье.
Chad, lowers the weapon! Чэд, опусти ружье.
Mimi, bring the weapon! Мими, неси ружье!
A shotgun was never his weapon of choice. И ружье никогда не было его оружием.
Больше примеров...
Оружейного (примеров 34)
With the core of weapon's grade plutonium. С активной зоной из оружейного плутония.
Developing a functioning weapon capability in or directed against outer space is an extremely complex and expensive endeavour, but the potential countermeasures could be much less "high-tech". Разработка функционирующего оружейного потенциала, дислоцирующего в космическом пространстве или нацеливаемого на него, является крайне сложным и дорогостоящим предприятием, тогда как потенциальные контрмеры могли бы оказаться гораздо менее "высокотехнологичными".
Another question is whether or not the FMCT verification should also be tasked to ensure irreversibility with respect to closed-down reprocessing or enrichment facilities for weapon purposes and to fissile material declared as excess. Еще один вопрос состоит в том, должна ли задача проверки по ДЗПРМ заключаться и в обеспечении необратимости в отношении закрытых перерабатывающих или обогатительных объектов оружейного назначения и в отношении расщепляющегося материала, признанного избыточным.
(a) As a general rule, the verification of the non-production of fissile material for weapon uses raises no confidentiality issues, since under "normal circumstances" no such materials would be present. а) Как правило, проверка непроизводства расщепляющегося материала для оружейного использования не вызывает вопросов, связанных с конфиденциальностью, поскольку при "нормальных условиях" такие материалы не будут присутствовать.
And the presence of gunshot residue says the weapon was fired from close range. А наличие остатков от оружейного выстрела говорит о том, что стреляли с близкого расстояния.
Больше примеров...
Ствол (примеров 32)
There's another weapon in back. Сзади лежит ещё один ствол.
Kulspruta 58 B: In the early 1970s, the weapon was modified with a new gas regulator and at the same time the barrels were replaced to the new standard 7.62 NATO, same as used by the Ak 4. Ksp 58 B: В начале 1970-х годов, на оружие был установлен новый газовый регулятор, одновременно, ствол был заменён на ствол нового стандарта под патрон 7,62×51 мм НАТО, такой же, как и на автоматической винтовке AK 4.
one part, or component, of the firearm, including at least one critical part such as the barrel, and/or slide, or cylinder of the weapon. Классическая маркировка может наноситься на несколько составных частей или компонентов огнестрельного оружия, в том числе, по крайней мере, на одну критически важную часть оружия, например, на ствол и/или затвор или барабан.
It's a very similar weapon to the Beretta, but I prefer the recoil. Очень похожий на Беретту ствол, но у этой мне нравится меньшая отдача.
Washington, whose weapon is already drawn, empties his clip into him. Второй в это время увидел Вашингтона... уже успел вынуть ствол и выпустил в него обойму.
Больше примеров...
Вооружен (примеров 17)
Behold, I have a weapon. Видишь, я вооружен.
What if he has a weapon? Что если он вооружен?
His ID says David Dagley. And he was legally armed, but never had a chance to pull his weapon. Его звали Дэвид Дэгли и он был вооружен но не успел вытащить оружие.
He's wearing the EMT uniform, and he's armed with the guard's weapon. На нем униформа врача и он вооружен пистолетом конвоира.
Suspect is armed with a semiautomatic weapon. Подозреваемый вооружен и опасен.
Больше примеров...
Weapon (примеров 26)
In late 2006, Disturbed headlined another one of their own tours named Music as a Weapon III; the bands Flyleaf, Stone Sour, and Nonpoint toured with them. В конце 2006 года Disturbed отправилась в тур под названием Music as a Weapon III. Группы Flyleaf, Stone Sour и Nonpoint участвовали с ними в этом туре.
In February 1993, the band, along with George Clinton & the P.Funk All-Stars and Weapon of Choice, performed "Give It Away" at the Grammy Awards, a song which won the band their first Grammy later that evening. 24 февраля 1993 года группа вместе с Джорджем Клинтоном и P.Funk All-Stars и Weapon of Choice исполнили «Give It Away» на церемонии вручения премии Грэмми, Песню, которая выиграла первую статуэтку Грэмми в истории группы.
Dave Simpson of The Guardian said "Raise Your Weapon - featuring Greta Svabo Bech's soulful vocal - shows he can turn his hand to thoughtful sounds". Дэйв Симпсон из The Guardian пишет, что «Raise Your Weapon - при участии душевного вокала Греты Свабо Бех - показывает, как Дедмаус способен создавать глубокие мелодии».
The M2010 Enhanced Sniper Rifle (ESR), formerly known as the XM2010 and M24 Reconfigured Sniper Weapon System, is a sniper rifle developed by PEO Soldier for the United States Army. M2010 - снайперская винтовка, разработанная компанией PEO Soldier для армии США (ранее также известная под наименованием M24 Reconfigured Sniper Weapon System).
The weapons included a close-in weapon system (CIWS). CIWS расшифровывается как Close-In Weapon System - система оружия ближнего боя.
Больше примеров...