Английский - русский
Перевод слова Weapon

Перевод weapon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оружие (примеров 4600)
An automated weapon of immense size and power. Автоматическое оружие огромного размера и мощности.
A weapon like the 0-8-4 is too dangerous for any person or country to have. Такое оружие, как 0-8-4, слишком опасно, что кому-нибудь достаться.
Put your weapon down and close your eyes. Опусти оружие и закрой глаза.
Your priority must be a weapon. Вашим приоритетом должно быть оружие.
Only Jedis carry that kind of weapon. Такое оружие носят только Джедаи.
Больше примеров...
Орудие (примеров 143)
Can you tell if he used a weapon? Вы можете сказать, использовал ли субъект какое-либо орудие?
There were no weapon found. Орудие так и не нашли.
It wasn't the weapon. Это не орудие преступления.
The weapon again, no knife. А орудие? Ножа-то нет.
A way must be found to turn and update the ATP into an advanced powerful tool able to lead to a better quality, with low environment impact and long term strong economies and not just keeping it as an old fashioned weapon for making "good business". Необходимо найти способ обновления СПС и его преобразования в современный мощный инструмент, способный повысить качество продукции при незначительном воздействии на окружающую среду и создать жизнеспособную экономику на долгосрочной основе, а не использовать его лишь как изжившее себя орудие, для того чтобы делать "хороший бизнес".
Больше примеров...
Вооружение (примеров 40)
The Army was unimpressed by its lack of range and didn't adopt the weapon, but Winston Churchill, as First Lord of the Admiralty, formed the Howitzer Brigade of the Royal Marine Artillery with the twelve guns. Артиллеристы жаловались на его недостаточную дальность стрельбы и отказались принимать её на вооружение, однако Уинстон Черчилль, как первый Лорд Адмиралтейства, приказал сформировать гаубичную бригаду в Королевской морской артиллерии с двенадцатью этими пушками.
All countries involved in the war stepped up development and production of aircraft and flight-based weapon delivery systems, such as the first long-range bomber. Все страны, вовлеченные в войну разрабатывали, модернизировали и производили самолёты и авиационное вооружение, при этом появились новые типы самолётов, например, дальние бомбардировщики.
It arrived too late to see service in the First World War and was effectively a new weapon. Она поступила на вооружение слишком поздно для того, чтобы участвовать в Первой мировой войне и, фактически, была новым орудием.
This type of weapon is used by the Ministry of Defence, the Ministry of National Security, the Ministry of Internal Affairs, the Presidential Security Service, the State Border Service, the State Counter-Narcotics Service, and other State paramilitary organizations. Указанный вид оружия принят на вооружение Министерства обороны Туркменистана, Министерства национальной безопасности Туркменистана, Министерства внутренних дел Туркменистана, Службы безопасности Президента Туркменистана, Государственной пограничной службы Туркменистана, Государственной службы Туркменистана по борьбе с наркотиками, а также других государственных военизированных организаций.
I wasn't allowed to carry a weapon. Без командира вооружение не выдам!
Больше примеров...
Пистолет (примеров 184)
I'm running off to check his weapon with Ballistics. Я ухожу проверить пистолет у баллистиков.
I want to see you toss away your weapon! Внимание, я хочу видеть, как он выбросит пистолет!
Nearly unloading your weapon... Вы практически разрядили в него пистолет...
Put the weapon down, Brent! Положи пистолет, Брент!
Guns are a coward's weapon. Пистолет - оружие трусов.
Больше примеров...
Оружейных (примеров 67)
We remain concerned about the introduction of new weapon systems and the build-up of strategic and conventional forces in the region. Мы по-прежнему испытываем озабоченность по поводу внедрения новых оружейных систем и наращивания стратегических и обычных сил в регионе.
The eastern part of the country is reported to be under the control of opposition elements, who have taken over arms and ammunition from weapon depots. Как сообщается, восточная часть страны находится под контролем оппозиционных сил, которые захватили оружие и боеприпасы, хранившиеся на оружейных складах.
Allowing IAEA verification of weapon materials having classified properties can only be considered if the State is convinced that the verification process will not reveal such properties. Рассматривать вопрос о предоставлении МАГАТЭ полномочий на проведение проверки оружейных материалов, сопряженных с наличием секретных свойств, можно лишь в том случае, если государство уверено, что такие свойства не будут раскрыты в процессе проверки.
Immediate action is needed to prevent the weaponization of outer space, to ban the testing, deployment and use of any weapon systems in outer space, and to prohibit the use of outer space for striking at ground targets. И нужны предпринять немедленные меры к тому, чтобы предотвратить вооружение космического пространства, запретить испытание, развертывание и применение любых оружейных систем в космическом пространстве, а также запретить использование космического пространства для поражения наземных целей.
Developing a functioning weapon capability in outer space or directed against outer space is an extremely complex and expensive endeavor, but the potential countermeasures could be much less "high-tech". Разработка оружейных систем для космоса или против объектов, там расположенных, - чрезвычайно сложная и дорогостоящая задача.
Больше примеров...
Боеприпас (примеров 7)
During the apprehension of my suspect while facing hostile numbers, I was unable to secure the weapon. Во время задержания подозреваемого я столкнулся с вражеским сопротивлением, мне не удалось обезвредить этот боеприпас.
With regard to design, in the case of naval mines Hague Convention No. VIII, Article 1 provides an early example of requirements that a weapon be so designed as to render themselves harmless in certain circumstances. Что касается конструкции, то в случае морских мин статья 1 Гаагской конвенции Nº VIII служит одним из ранних примеров требований о том, что боеприпас должен быть сконструирован таким образом, чтобы в определенных обстоятельствах он самообезвреживался.
Any munition or cluster weapon that is poorly prepared prior to firing, or used outside its intended scope of action, has little chance of being reliable. Всякий боеприпас или кассетный боеприпас, плохо подготовленный до стрельбы или выстреленный вне его сферы применения, имеет мало шансов на то, чтобы оказаться надежным.
While we do not wish to compete in terms of weapon for weapon, as our strategic doctrine is based on minimum credible deterrence, we must ensure that the asymmetry does not erode the credibility of our deterrence. Хотя мы не желаем конкурировать по принципу боеприпас в ответ на боеприпас, ибо наша стратегическая доктрина основана на минимальном убедительном сдерживании, мы должны обеспечить, чтобы асимметрия не размывала убедительность нашего сдерживания.
(a) a firearm, a prohibited weapon, a restricted weapon, a prohibited device or any prohibited ammunition, or а) огнестрельное оружие, запрещенное оружие, оружие, подпадающее под ограничения, запрещенное устройство или любой запрещенный боеприпас, или
Больше примеров...
Оружейной (примеров 52)
The propensity of a weapon system to produce a large number of ERW would be a feature of this analysis. Одним из аспектов такого анализа была бы предрасположенность оружейной системы к генерированию большого количества ВПВ.
Military requirements for ammunition are expressed in terms of functional capabilities of the pertinent weapon system and describe Военные потребности по боеприпасам выражаются в виде функциональных возможностей соответствующей оружейной системы и описывают:
With respect to ERW, the "Minimum Allowable Dud Rate" is the most important design criterion, not only for the fuse but also for the weapon system as a whole. Что касается ВПВ, то тут самым важным конструктивным критерием является "минимально допустимый уровень НРБ", и не только для взрывателя, но и для оружейной системы в целом.
They must be performed precisely in time and involve almost every part of the weapon system, launcher, data links, fire control system, etc. Они должны выполняться точно в срок и затрагивают чуть ли не каждое звено оружейной системы, пусковой установки, коммуникационных узлов, системы огневого управления и т.д.
Appropriate design of the ammunition and the weapon system is a precondition for high degree of weapon system effectiveness. В качестве предпосылки для высокой степени эффективности оружейной системы выступает надлежащая конструкция боеприпаса и оружейной системы.
Больше примеров...
Оружейные (примеров 45)
It also prohibited any type of weapon testing. Он также запретил любого рода оружейные испытания.
Our weapon stores aren't exactly overpowering and I don't much like what we'd be up against. Наши оружейные запасы не совсем неотразимы в настоящее время... а я не очень люблю, когда у нас проблемы.
Under this programme, some advanced weapon systems will be deployed in outer space or will target objects in outer space. По этой программе, одни передовые оружейные системы будут развернуты в космическом пространстве и нацелены на объекты, находящиеся в космическом пространстве.
Target their weapon systems. Цель - их оружейные системы.
Turn your weapon systems over to me now, or I will kill one of your crew every 2.5 Earth minutes, beginning with the female. Отключите свои оружейные системы, или я буду убивать членов твоей команды каждые 2 с половиной минуты.
Больше примеров...
Пушку (примеров 40)
You give me that weapon, and I'll give you this phone. Ты мне пушку, а я тебе телефон.
Put your weapon down, right now! Брось пушку, быстро. Пушку.
Drop your weapon, now! Ѕрось пушку, быстро!
Then shut the hell up and pick your weapon. Тогда захлопни варежку и бери в руки пушку.
Piece or weapon, Charlie, never a gun. Пистолет или оружие, Чарли, никогда пушку.
Больше примеров...
Оружейный (примеров 7)
These are the weapon factories we know about. Это оружейный завод Гидры, о котором мы знаем.
The Trilateral Initiative is intended to establish a verification system under which States possessing nuclear weapons might submit excess weapon material. Трехсторонняя инициатива направлена на создание такой системы проверки, под которую государства, обладающие ядерным оружием, могли бы ставить свой избыточный оружейный материал.
One Respondent State argued that it would have to be truly extraordinary for the ERW effect of a weapon to offend this principle. Одно государство-респондент утверждало, что было бы поистине необычным, если бы оружейный эффект ВПВ ущемлял этот принцип.
Every city has a number of facilities, each of which serves to certain functions - tavern, sheriff office, shipyard, weapon shop etc. В каждом городе главного героя ждет целый набор заведений, выполняющих определенные функции - таверна, полицейский участок, верфь, оружейный магазин и т.д.
"DOLG M2" TACTICAL WEAPON SLING ТАКТИЧЕСКИЙ ОРУЖЕЙНЫЙ РЕМЕНЬ «ДОЛГ M2»
Больше примеров...
Ружье (примеров 20)
It is him who has the weapon. Он один, у кого есть ружье.
The lawkeeper never asked him to drop the weapon. Законник не сказал ему бросить ружье.
He the disassembles his weapon and he drops the pieces into a bottle he's filled with acetone. Он разбирает ружье и бросает его части в бутылку, которую он наполнил ацетоном.
Chad, we need the weapon. Чэд, нам нужно ружье.
The gun, belonging to the top-class weapon, is designed for underwater hunting. Предназначено для подводной спортивной стрельбы и охоты. Ружье относится к оружию высокого класса.
Больше примеров...
Оружейного (примеров 34)
The rationale for an FMCT is simple: it promotes disarmament through ending a fresh supply of plutonium and highly enriched uranium for weapon production. Мотивировка в пользу ДЗПРМ - проста: он способствует разоружению путем прекращения свежего притока плутония и высокообогащенного урана для оружейного производства.
The scientists and engineers brought together the experience which they had gained while working in European and American nuclear firms, and designed reprocessing plants, weapons laboratories, enrichment techniques and production of weapon grade plutonium. Ученые и инженеры собрали воедино опыт, который они приобрели, работая в европейских и американских ядерных фирмах, и спроектировали заводы по переработке, оружейные лаборатории, методы обогащения и производство оружейного плутония.
In 2000, the Plutonium Management and Disposition Agreement (PMDA) was signed between the Russian Federation and the United States, under which the two countries agreed to the symmetric disposition of 34 tonnes of weapon plutonium on each side. В 2000 году между Российской Федерацией и Соединенными Штатами было подписано Соглашение об утилизации плутония (СУП), по которому две страны согласились на симметричную утилизацию 34 тонн оружейного плутония с каждой стороны.
In 1870 the government established The Gymnastical Central School for Athletics and Weapon Use. В 1870 году по распоряжению правительства Норвегии здесь была основана Гимнастическая центральная школа атлетики и оружейного пользования.
Within this framework there are four engagement scenarios possible between a weapon and its target. В рамках этой структуры имеется четыре возможных сценария оружейного применения в том, что касается взаимодействия между оружием и его целью.
Больше примеров...
Ствол (примеров 32)
Stopped carrying a second weapon when my back went out. Перестал носить второй ствол, когда моя спина начала болеть.
How about if I swing my weapon in your direction? А если я наставлю ствол на тебя?
In addition, the quantity of the 7.62-calibre ammunition (for AK-47 rifles), which is the most frequently used by UNITA troops, amounted to only 66 rounds per weapon, which MONUA considers to be too low. Кроме того, количество сданных патронов калибра 7,62 мм (для автомата АК-47), которые чаще всего используются войсками УНИТА, составило лишь по 66 единиц на ствол, чего, по мнению МНООНА, чересчур мало.
It's a very similar weapon to the Beretta, but I prefer the recoil. Очень похожий на Беретту ствол, но у этой мне нравится меньшая отдача.
Washington, whose weapon is already drawn, empties his clip into him. Второй в это время увидел Вашингтона... уже успел вынуть ствол и выпустил в него обойму.
Больше примеров...
Вооружен (примеров 17)
Scan it. It's not a weapon, and you don't have the power to waste. Сканирование указывает на то, что нарушитель не вооружен.
You sai he ha a weapon? Ты сказала, он был вооружен?
Fatah would have had a weapon. Фаттах должен был быть вооружен.
His ID says David Dagley. And he was legally armed, but never had a chance to pull his weapon. Его звали Дэвид Дэгли и он был вооружен но не успел вытащить оружие.
On the ground, - I have a weapon Быстро рыло в землю уткнул! - Я вооружен!
Больше примеров...
Weapon (примеров 26)
The band posted a teaser trailer for the album on September 17, 2010 via their official YouTube account, entitled "Art Is the Weapon". Группа представила трейлер альбома 18 сентября 2010 года через свой официальный аккаунт на YouTube, под названием Art Is The Weapon.
After Disturbed finished the Music as a Weapon II tour, Steve Kmak was fired by the band because of "personality differences". После того как Disturbed закончили тур Music as a Weapon II, Стив Кмак был уволен группой из-за «личных разногласий».
In February 1993, the band, along with George Clinton & the P.Funk All-Stars and Weapon of Choice, performed "Give It Away" at the Grammy Awards, a song which won the band their first Grammy later that evening. 24 февраля 1993 года группа вместе с Джорджем Клинтоном и P.Funk All-Stars и Weapon of Choice исполнили «Give It Away» на церемонии вручения премии Грэмми, Песню, которая выиграла первую статуэтку Грэмми в истории группы.
The first single from the album, "Your Body Is a Weapon", was released on iTunes on the 2nd of October 2013 in the United Kingdom and the 3rd of December in the United States. Первый сингл с альбома, «Your Body Is a Weapon», был выпущен на iTunes 2 октября 2013 года в Великобритании и 3 декабря 2013 года в США.
2, #1 (April 2005) Avengers Academy #21 (Published November 2011, Released January 2012) Avengers Arena #3 (Released January 2013, Published March 2013) Weapon X vol. 2, #1 (апрель 2005) Avengers Academy #21 (опубликован в ноябре 2011, выпущен в январе 2012) Avengers Arena #3 выпущен в январе 2013, опубликован в марте 2013) Weapon X vol.
Больше примеров...