Saint was Russian people and communicated directly with Virgin. |
Преподобные были русскими людьми и общались напрямую с Богородицей. |
The architects employed personally Virgin in Constantinople, having arrived in Kiev, have met with Saint Anthony and Feodosiy. |
Зодчие, нанятые лично Богородицей в Константинополе, приехав в Киев, встретились с преподобными Антонием и Феодосием. |
After a christening Zlatoust has gone for the mother Virgin Maria. |
После крещения Златоуст отправился за своей матерью, Богородицей Марией. |
In 2006 they toured Australia with the Strokes, who was worth them a contract with Virgin. |
В 2006 году они посетили Австралию с The Strokes, который стоил им контракт с Богородицей. |
My grandmother spoke to the Holy Virgin. |
Моя бабушка говорила со Святой Богородицей. |
As with van Eyck's Madonna of Chancellor Rolin, the panel creates an intimate setting between the donor and Virgin. |
Как и «Мадонна канцлера Ролена», картина передаёт глубоко сокровенную связь между донатором и Богородицей. |
How do you talk things through with someone who has conversations with the Virgin Mary? |
Как вы будете договариваться с ней, если она ведет разговоры с Богородицей? |
Cyril of Alexandria wrote, I am amazed that there are some who are entirely in doubt as to whether the holy Virgin should be called Theotokos or not. |
Святитель Кирилл Александрийский писал, что: «Я удивлён, что находятся те, кто сомневается в том, следует Пресвятую Деву называть Богородицей или нет. |