| The mystery man from the photo in Violet's place. | Загадочный мужчина с фото в квартире Вайлет. |
| Our parents' fortune can't be used until Violet comes of age. | Состояние наших родителей не может быть использовано до совершеннолетия Вайлет. |
| Violet, I'm not sure I understand this passage of Proust. | Вайлет, я не совсем понял этот отрывок из Пруста. |
| There's no night lights in jail, Violet. | В тюрьме нет фонарей, Вайлет. |
| Well, let's just get back to the station, Violet. | Хорошо, давайте только вернёмся назад на станцию, Вайлет. |
| Violet, Opal Ruth, Sparkle, Helen, and Myrtle. | Вайлет, Опал Рут, Спаркл, Хелен и Миртл. |
| I don't think Violet's home. | Я не думаю, что Вайлет дома. |
| You might recall from his file that he has a sister, Violet. | Как вы помните из досье, у него есть сестра, Вайлет. |
| "Wine, corgis and surfing." Violet was studying him. | "Вино, корги и сёрфинг."Вайлет изучала его. |
| Rose, take Aunt Violet through to the ballroom. | Роуз, проводи тётю Вайлет до бального зала. |
| Violet sautéed the garlic, and washed and chopped the anchovies. | Вайлет обжарила чеснок в масле, помыла и нарезала анчоусы. |
| The money our parents left behind is not to be used until Violet... | Деньги, которые наши родители нам оставили, не могут быть использованы, пока Вайлет... |
| Violet, broke off the engagement. | Вайлет, она, разорвала помолвку. |
| I found them in Violet's room. | Я нашел это в комнате Вайлет. |
| Go... go be with Violet. | Идти... и быть рядом с Вайлет. |
| So you, Violet Turner, you're unfinished. | Так что, Вайлет Тёрнер, твоя жизнь не закончена. |
| But I can't handle it and I'm about to snap, Violet. | Но я не могу с этим справиться и я близок к отчаянию, Вайлет. |
| Don't let Aunt Violet hear you. | Лишь бы тётя Вайлет не услышала. |
| No, dude, Violet's having my baby in a few months. | Нет, чувак. Вайлет родит мне ребёнка уже через несколько месяцев. |
| What's your excuse for telling Violet? | Как ты оправдаешься, за то, что сказал Вайлет? |
| She said she remembers Violet having a roommate who lives near canal street. | Она сказала, что помнит, у Вайлет был сосед по комнате что жил рядом с Канал-стрит. |
| Violet, what are you doing here? | Вайлет, что ты здесь делаешь? |
| Now you must be Violet, the inventor. | Ты должно быть Вайлет, изобретатель? |
| You'll have plenty of time to spend with that baby after Violet dumps it on you. | У тебя будет полно времени с малышом, когда Вайлет оставит его тебе. |
| You have a problem with Indians, Violet? | У тебя какие-то проблемы с индейцами, Вайлет? |