Английский - русский
Перевод слова Versus

Перевод versus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Против (примеров 828)
Versus the mother of two with the big voice, против мамы двоих детей с невероятным голосом,
First up, Bennett versus Clapp. Первое. Беннетт против Клэпп.
The handsome doctor versus the one-eyed villain. Добрый доктор против одноглазого пирата.
Apirana Mahuika et al. versus New Zealand (2000) is of special relevance to the present paper because it is central to several of the issues concerning indigenous rights to ocean fisheries. Особое значение для целей настоящего документа имеет дело Апираны Мауика и др. против Новой Зеландии (2000 год), поскольку в нем напрямую затрагивается сразу несколько вопросов, имеющих отношение к правам коренных народов на рыбный промысел в океане.
"In the case of Kosakowski versus equity construction, the jury finds in favor of the plaintiff." "По делу Косаковски против дольщиков жюри принимает решение в пользу истца".
Больше примеров...
Сопоставлении с (примеров 77)
We must reshape our understanding of humanitarian aid versus development aid to deal with situations where there are humanitarian needs in developmental contexts. Чтобы успешно справляться с такими ситуациями, в которых гуманитарные нужды и потребности возникают в условиях недостаточного экономического развития, нам нужно видоизменить свое представление о гуманитарной помощи в сопоставлении с помощью в целях развития.
This is corroborated by the low rankings given by interviewees on their rating of the culture of accountability versus the accountability frameworks. Это подтверждается тем, что собеседники Инспектора присвоили низкий рейтинг культуре подотчетности в сопоставлении с системами подотчетности.
Consumption expenditures versus actual consumption Потребительские расходы в сопоставлении с фактическим потреблением
(c) Expenditure survey data versus retail trade survey data; household expenditures versus retail trade; с) данные обследований расходов в сопоставлении с данными обследования розничного товарооборота; расходы домашних хозяйств в сопоставлении с розничным товарооборотом;
Treatment under chapter 17 versus chapter 3 of the Draft Instrument В. Режим, предусматриваемый главой 17, в сопоставлении с режимом, предусматриваемым главой 3 проекта документа
Больше примеров...
Вместо (примеров 36)
Coordination/cooperation (versus piecemeal fragmentation and duplication) to: Координация/сотрудничество (вместо бессистемного дробления и дублирования) с целью обеспечить:
(c) The reduced sample size of local Montreal employers used as a basis for the actuarial comparison, versus the salary survey sample of 20 employers; с) использование сокращенной по объему выборки местных работодателей в Монреале в качестве основы для актуарного анализа вместо выборки из 20 нанимателей, используемой для обследования окладов;
If somebody is in a situation where they're sick, and they have an alternative to try to explore what is in their mind creating it, versus using medicine, if it's an acute situation that could really bring death to them, Когда кто-то в состоянии болезни, у них есть альтернатива, которую можно испытать: выяснить, что в их сознании ведёт к этому заболеванию, вместо применения медицины.
Dragon Capital began applying the hryvnia versus U.S. dollar market exchange rate to the index as of May 19 instead of the official exchange rate set by the National Bank of Ukraine. Начиная с 19 мая, при расчете индекса KP-Dragon аналитический департамент Dragon Capital использует межбанковский курс гривны к доллару США вместо официального курса национальной валюты, который устанавливает НБУ.
So the difference is the opportunity cost of using nuclear versus wind, or something else. Значит, разница - это альтернативные издержки использования ядерной энергетики вместо ветровой и другой.
Больше примеров...
А не (примеров 53)
We should use machines that use the principles of neuroscience to extend our senses versus going against them. Нужно внедрить машины, использующие принципы нейробиологии, чтобы расширить наши чувства, а не идти против них.
So again, radical versus conservative. Архитектура должна быть радикальной, а не консервативной.
To tell the story from the inside out, versus the outside in? Показать все изнутри, а не с внешней стороны?
However, for approximation ratios even closer to 1 than this factor, a later approach of Baker (1994) (based on tree-decomposition but not on planar separators) provides better tradeoffs of time versus approximation quality. Однако для гарантированной эффективности, даже более близкой к 1, чем этот множитель, более поздний подход Бейкера (Baker 1994) (основанный на древесном разложении, а не на планарных сепараторах) обеспечивает лучший компромисс между временем и качеством аппроксимации.
Rather, as the Austrian economist Ludwig von Mises emphasized, they are a reflection of people's aggregate time preference - or desire for present versus future satisfaction - not a determinant of it. Скорее, как это подчеркнул австрийский экономист Людвиг фон Мизес, они отражают совокупные временные предпочтения народа - или желание получения удовлетворения сейчас, а не в будущем - а не определяют их.
Больше примеров...
Противопоставлении (примеров 15)
Issues of representativeness and representative versus participatory democracy were discussed. Обсуждались проблемы репрезентативности и представительной демократии в противопоставлении демократии прямого участия.
Mr. Uzelac said that he was not convinced that the issue was entirely one of common law versus civil law. Г-н Узелау заявляет, что он не уверен, что этот вопрос находится полностью в сфере общего права в противопоставлении гражданскому праву.
Whether this trend continues remains to be seen, but for us the issue is not peacekeeping operation versus multinational force, so much as a perceived or real unevenness in the international effort in responding to humanitarian and security crises. Будущее покажет, сохранится ли эта тенденция, но для нас проблема заключается не столько в противопоставлении миротворческих операций многонациональным силам, сколько в представляемой или реальной неравномерности распределения международных усилий, прилагаемых в целях урегулирования гуманитарного кризиса или кризиса в области безопасности.
B. Flow versus stock data В. Данные о потоках в противопоставлении данным
The issue therefore is not long leaves versus services, but rather the balance between the two, together with flexibility in the use of leaves. Таким образом, вопрос заключается не в противопоставлении длительных отпусков и оказываемых услуг, а скорее в нахождении равновесия между ними, а также в гибкости подхода к использованию отпусков.
Больше примеров...
По сравнению с (примеров 285)
Recent systematic reviews and meta-analyses reveal significantly increased pre-term birth rates in subsequent pregnancies for women who have induced abortions versus women who deliver. Последние систематические обзоры и мета-анализ свидетельствуют о значительном увеличении доли преждевременных родов при последующих беременностях у женщин, делавших искусственные аборты, по сравнению с рожавшими женщинами.
Another randomized, double-blind, placebo-controlled, single-center clinical trial conducted in the United States showed that 39% of patients who used the patch showed significant improvement, versus 9% of those given a placebo. Другое рандомизированное, двойное слепое плацебо-контролируемое централизованное клиническое исследование, проведенное в США показало, что 39 % пациентов, которые использовали пластырь показали значительное улучшение, по сравнению с 9 % тех, кто получал плацебо.
The merged FIES-LFS data set provides an excellent example of how estimates of working poverty can differ significantly when utilizing a merged HIES-LFS versus an HIES alone. Объединение данных ОДРС-ОРС убедительно показывает, насколько значительными могут быть различия в оценке нищеты среди рабочих при объединении ОДРС и ОРС по сравнению с использованием только данных ОДРС.
The payment of regular budget contributions has also fallen behind in comparison with the previous year, with the amount unpaid at the end of 2003 totalling $441.7 million, versus $304.7 million at the end of 2002. По сравнению с предыдущим годом также отстает внесение взносов в регулярный бюджет, и на конец 2003 года невыплаченная сумма возросла до 441,7 млн. долл. США по сравнению с 304,7 млн. долл. США на конец 2002 года.
The Geospatial Information Systems Centre would provide continuous operational support (versus the current on-request basis) to all field missions that have no geospatial capacities (20 field missions/offices) or limited geospatial capacities (7 field missions). Центр геопространственных информационных систем будет оказывать непрерывную оперативную поддержку (по сравнению с текущей поддержкой по заявкам) всем полевым миссиям, не обладающим геопространственным потенциалом (20 полевых миссий/отделений) или обладающим ограниченным геопространственным потенциалом (7 полевых миссий).
Больше примеров...
В сравнении с (примеров 105)
Gender concerns - specialist roles versus integration at all levels (Nigeria) гендерные проблемы - функции специалистов в сравнении с интеграцией на всех уровнях (Нигерия);
For example, given the limited resources that will be available, the programme should identify what services are best suited for the technology available in the developed versus the developing world. Например, с учетом ограниченности имеющихся ресурсов в этой программе следует выделить те услуги, которые наилучшим образом отвечают имеющейся технологии в развитых странах в сравнении с развивающимися.
Given that this is the largest single expenditure in the Department of Public Information, United Nations information centres should operate at the highest levels of efficiency, especially taking into account the different information environments in the developing versus the developed world. Поскольку расходы на информационные центры Организации Объединенных Наций представляют собой самую крупную статью расходов Департамента общественной информации, они должны работать с максимальной эффективностью, особенно учитывая иную информационную обстановку в развивающемся мире в сравнении с развитым миром.
The CSC enjoined government agencies to report regularly on the number of women nominated to third level positions, total number of positions held by women and total number of women appointees versus men appointees. КГС предписала государственным учреждениям регулярно докладывать о количестве женщин, назначенных на должности третьего уровня, общем количестве должностей, занимаемых женщинами, и об общем количестве назначенных женщин в сравнении с количеством назначенных мужчин.
The proportion of staff holding temporary versus regular contracts is the same for the NO and GS categories (19 per cent for both), and lower for IPs (14 per cent). Доля сотрудников на временных контрактах в сравнении с обычными контрактами является одинаковой для категорий НС и ОО (19 процентов для обеих категорий) и меньшей для МС (14 процентов).
Больше примеров...
Versus (примеров 23)
Grassi versus Ross Contributions to Science Some places and memories related to Giovanni Battista Grassi Grassi versus Ross Вклад в науку Памятные места, связанные с именем Грасси
Victory in guild battles affects the rank of the guild in the global Guild versus Guild (GvG) ladder. Членство в гильдии необходимо для возможности участия в поединках Guild versus Guild (GvG).
Swedish melodic death metal band Amon Amarth, a bonus track on their 2002 album Versus the World. Шведы Amon Amarth выпустили песню как бонус-трек к своему альбому 2002 года «Versus the World».
Player(s) versus player(s), better known as PvP, is a type of multiplayer interactive conflict within a game between two or more live participants. Player(s) versus player(s) или PvP (англ. игрок против игрока) - вариант интерактивного конфликта между несколькими пользователями, происходящий в игровом мире между двумя или более персонажами, управляемыми игроками-людьми.
Versus Ops are multiplayer matches played over special versions of certain maps. Versus Ops - соревнования между несколькими игроками, проходящие на специальных картах.
Больше примеров...
Сравнению с (примеров 285)
The significantly different survival rates for people living with HIV/AIDS in rich versus poor countries and communities is a direct result of unequal access to affordable treatment and adequate health services. Значительная разница в коэффициентах выживающих среди лиц, инфицированных ВИЧ и больных СПИДом, в богатых странах и общинах по сравнению с бедными является прямым результатом неравного доступа к недорогому лечению и надлежащей медико-санитарной помощи.
Extended active labour market policies resulted in an increase of the number of workers by 0.9 per cent in 2000 versus 1999; the employment rate was therefore 69.2 per cent. В результате активизации политики в отношении рынка рабочей силы в 2000 году количество работающих увеличилось на 0,9% по сравнению с 1999 годом, а уровень занятости составил таким образом 69,2%.
In 1996, it was 49.0 percent versus male LFPR of 82.7 percent, and 51.7 percent and 80.8 percent, respectively, in 2002. В 1996 году он составил 49,0 процентов по сравнению с 82,7 процента у мужчин, и 51,7 процента против 80,8 процента - в 2002 году.
Only some 29 per cent of the notifications submitted were for industrial chemicals (versus 65 per cent for pesticides and 6 per cent for dual-use chemicals). Только примерно 29% представленных уведомлений касается промышленных химических веществ (по сравнению с 65% для пестицидов и 6% - химических веществ двойного использования).
Lack of contraception is more pronounced in the Loyalty Islands (at the rate of 24 per cent of girls versus 11 per cent elsewhere). Отсутствие даже малоэффективных средств контрацепции в наибольшей степени отмечается на островах Луайоте (такими средствами пользуются 24 процента девушек по сравнению с 11 процентами в других регионах).
Больше примеров...
Сравнении с (примеров 106)
One important cost consideration is the cost of designing, developing, and maintaining individual agency systems versus the Single Window concept. Одним из важных соображений, касающихся затрат, являются затраты, связанные с проектированием, разработкой и ведением систем отдельных учреждений, в сравнении с расходами по "единому окну".
An assessment will be undertaken to clarify and classify activities that are directed toward development results versus activities directed towards the organization. Будет проведена оценка в целях уточнения и классификации мероприятий, которые направлены на достижение результатов в области развития в сравнении с мероприятиями, осуществляемыми для решения задач внутри самой организации.
Discussion would be particularly important on the availability and quality of national versus international data sources, as well as methodological challenges (related, e.g., to sampling, including the lack of a sampling frame in many situations). Особенно большое значение имело бы обсуждение вопросов доступности и качества национальных источников данных в сравнении с международными, а также методологических проблем (например, составление выборки, включая отсутствие во многих ситуациях основы для построения выборки).
Road user taxation versus road expenditure Налоги с пользователей дорогами в сравнении с расходами на дорожное строительство
Although girls outnumbered boys in primary and secondary enrolment for the academic year 2007/2008 (548,781 women versus 548,314 men), the female dropout rate continued to surpass the male dropout rate at the secondary level - 3.8 per cent versus 3 per cent. Хотя в 2007/08 учебном году в начальных и средних школах числилось больше девочек, чем мальчиков (548781 девочка в сравнении с 548314 мальчиками), коэффициент отсева девочек из школы по-прежнему превосходил коэффициент отсева мальчиков на уровне среднего образования - 3,8 процента в сравнении с 3 процентами.
Больше примеров...
Отличие от (примеров 52)
The third issue I wish to highlight is that of "conflict diamonds" versus "development diamonds". Третий вопрос, который мне хотелось бы затронуть, - это вопрос об «алмазах из зон конфликтов» в отличие от «алмазов для развития».
Colombia and other Latin American countries had tried to reform their health sectors in the 1990s by unifying two systems of distribution of health services and medicines, to those in the labour market versus those who had no means to pay. Колумбия и другие латиноамериканские страны в 1990-х годах предприняли попытку реформирования своих секторов здравоохранения путем унификации систем предоставления медицинских услуг и лекарств людям, получающим заработную плату, в отличие от лиц, не имеющих средств.
motor vehicles versus claims for motor средств в отличие от претензий в отношении
Mediation therefore would appear to be in both the MFI and the client's best interest versus a seizure and sale of the debtor's assets used as loan collateral, which was discussed in the initial segment of this paper. Таким образом, посредничество, как представляется, в наибольшей степени отвечает интересам как МФО, так и клиента, в отличие от процедуры изъятия и реализации имущества должника, заложенного в обеспечение займа, о которой говорилось в начале настоящей записки.
The exchange of experiences, such as through the regional training workshops and through side events during the sessions of the UNFCCC, is seen as a very valuable process, and many countries are displaying a deep interest in concrete adaptation, versus capacity-building and awareness-raising efforts. Обмен опытом, например в рамках региональных учебных рабочих совещаний и мероприятий в ходе сессий РКИКООН, рассматривается как весьма ценный процесс, и многие страны проявляют активный интерес к конкретным мерам по адаптации в отличие от общих усилий по созданию потенциала и повышению уровня осведомленности.
Больше примеров...
Противовес (примеров 42)
Notwithstanding this, a good deal has been said over the last two weeks about national sovereignty versus the right of humanitarian intervention. Несмотря на это, в течение последних двух недель было сказано немало относительно национального суверенитета в противовес праву на гуманитарное вмешательство.
Spirituality (rituality) versus rationality (scientific) Духовное (обрядовое) в противовес рациональному (научному)
The meeting noted that there were different options appropriate for different situations; for example, stand-alone home systems versus village-level mini-grids. Участники совещания отметили существование разных вариантов, подходящих для разных ситуаций; например, автономные домашние системы в противовес минисетям на уровне деревни.
H. Mobility policy versus the need to preserve institutional memory Н. Политика в области мобильности в противовес необходимости
How do regional integration agreements affect the likelihood of creating linkages with local firms versus firms in the region? Каким образом региональные интеграционные соглашения влияют на вероятность установления связей с местными компаниями в противовес другим компаниям, действующим в конкретном регионе?
Больше примеров...
Отношению к (примеров 63)
A. Stand-alone DRR goal versus multisectoral goals А. Отдельная цель, касающаяся уменьшения опасности бедствий, по отношению к межсекторальным целям
The main factors influencing demand for child labour are the belief that children are more docile or better able to perform certain tasks than adults, the relative importance of the informal versus the formal sector, and the prevailing production technology. Главными факторами, которыми определяется спрос на детский труд, являются вера в то, что дети являются более послушными или что они могут лучше взрослых выполнять некоторые задания, относительная важность неформального сектора по отношению к формальному и преобладающая производственная технология.
The underweight position in euro contributed to outperformance, while the underweight position in Japanese yen detracted from performance owing to the strong currency appreciation versus the United States dollar. Позиция в евро способствовала повышению доходности, а позиция в японской иене - снижению доходности, поскольку курс этой валюты по отношению к доллару Соединенных Штатов укрепился.
It should be noted that the largest currency exposure is in Swiss francs (CHF) of which approximately 50 per cent are versus the dollar (USD) and the euro (EUR). Следует отметить, что наиболее подвержена валютному риску сумма в швейцарских франках (шв. франк) из которой приблизительно 50 процентов - по отношению к доллару (долл. США) и к евро (евро).
Gain/difference versus hedging in February Выигрыш/разница по отношению к хеджированию в феврале
Больше примеров...
Противопоставление (примеров 11)
Rand indicated that the primary theme of The Fountainhead was "individualism versus collectivism, not in politics but within a man's soul". Айн Рэнд отмечала, что основной темой «Источника» является «противопоставление индивидуализма коллективизму не в политике, а в человеческой душе».
Among the main concerns of the EECCA countries were the use of different classification methods and definitions, the introduction of new classifications, inconsistencies in the terminology, e.g., defining toxic versus hazardous waste. Страны ВЕКЦА прежде всего озабочены использованием различных методов классификации и определений, внедрением новых классификаций и расхождения в терминологии, например противопоставление токсичных отходов опасным отходам.
In many cases, the debate is explicitly cast in a trade versus environment framework. Во многих случаях в ходе дискуссий имеет место явное противопоставление проблем торговли и окружающей среды.
The level of assurance about the physical existence of certain tonnages of given grades can be expressed in more subtle gradations than simply "discovered" versus "undiscovered". Степень достоверности оценок в отношении физического присутствия конкретных объемов пород тех или иных сортов можно выразить градациями более тонкими, чем простое противопоставление "разведанных" и "неразведанных" ресурсов.
The paradox of life versus lifelessness extends beyond the lover and the fair lady and takes a more temporal shape as three of the ten lines begin with the words "for ever". Противопоставление жизни с безжизненностью выходит за изображения любовника и красивой девицы и принимает более временную форму, поскольку три из десяти строк начинаются со слов «for ever» (навсегда).
Больше примеров...