Английский - русский
Перевод слова Versus

Перевод versus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Против (примеров 828)
Here is the universe that we tell you about, versus the universe that really exists. Вот вселенная, о которой мы вам рассказываем, против вселенной, которая действительно существует - я вам уже показывал ту картинку.
Yet it is also imperative to recall that this is a situation of an occupying Power versus an occupied people, who constitute a defenceless civilian population entitled to protection under international law. При этом, однако, важно напомнить, что мы имеем дело с ситуацией, когда оккупирующая держава выступает против оккупированного народа, т.е. против беззащитного гражданского населения, на которое распространяется международно-правовая защита.
In terms of percentage increase, the Universal Postal Union (UPU) experienced a spectacular rise of 231 per cent in technical cooperation execution in 2002 as compared to 2001: $6.4 million versus $1.9 million. С точки зрения процентного увеличения Всемирный почтовый союз (ВПС) добился резкого увеличения (на 231 процент) расходов на цели технического сотрудничества в 2002 году по сравнению с 2001 годом: 6,4 млн. долл. США против 1,9 млн. долл. США.
Girls clearly predominate in the general subject area (660 women versus 432 men), while near-parity characterizes vocational studies (835 women versus 838 men). Можно заметить чрезмерную представленность девушек, преимущественно на отделениях общего образования (660 женщин и 432 мужчины) и относительное равенство в профтехучилищах, где соотношение составляет 835 женщин против 838 мужчин.
In the matter of John Kennish and Kathryn Kennish versus children's hospital of Kansas City, we find in favor of the plaintiffs John Kennish and Kathryn Kennish. В деле Джона Кенниш и Кэтрин Кенниш против детской больницы Джона Кенниша и Кэтрин Кенниш один доллар.
Больше примеров...
Сопоставлении с (примеров 77)
The role and responsibility of official statistics versus policy makers and governments in the process is also examined. В нем рассматриваются также роль и обязанности официальных статистиков в сопоставлении с разработчиками политики и правительствами.
Users' Needs versus Response Burden: How to Maintain the Balance? (Lithuania) Потребности пользователей в сопоставлении с нагрузкой по предоставлению ответов каким образом обеспечить сбалансированность? (Литва)
We must reshape our understanding of humanitarian aid versus development aid to deal with situations where there are humanitarian needs in developmental contexts. Чтобы успешно справляться с такими ситуациями, в которых гуманитарные нужды и потребности возникают в условиях недостаточного экономического развития, нам нужно видоизменить свое представление о гуманитарной помощи в сопоставлении с помощью в целях развития.
These results reflect the efforts made towards improving the monitoring of unliquidated obligations to ensure prompt liquidation where warranted as well as the monitoring of expenditures versus authorized resources. Такие результаты отражают усилия, направленные на усиление контроля за непогашенными обязательствами, для обеспечения оперативного погашения, когда это необходимо, а также усиление контроля за расходами в сопоставлении с утвержденным объемом ресурсов.
Land ownership versus land use З. Землевладение в сопоставлении с землепользование
Больше примеров...
Вместо (примеров 36)
No, I understand wanting to return to democracy again versus a corporate dictatorship. Нет, я понимаю желание вернуться к демократии вместо диктатуры Корпораций.
The use of secondary materials versus primary has expanded steadily for almost all important industrial commodities but zinc during the past two decades. Использование вторичных материалов вместо первичных неуклонно расширяется в течение последних двух десятилетий, причем это касается почти всех важных видов промышленного сырья, кроме цинка.
Lastly, moral hazard could be reduced by giving partial loan guarantees versus full loan guarantees. Наконец, моральный вред можно уменьшить, если вместо гарантирования кредитов в полном объеме предоставлять лишь частичные гарантии.
Oxford spelling is best known for its preference for the suffix -ize in words like organize and recognize, versus the -ise endings that are also commonly used in current British English usage. Оксфордское правописание лучше всего известно тем, что в нём используется суффикс -ize в таких словах, как organize и recognize вместо окончания -ise, которое также используется в современном английском языке Великобритании.
And that means now, in 2016, we still have no cures for any mood disorders, just drugs that suppress symptoms, which is kind of the difference between taking a painkiller for an infection versus an antibiotic. А это значит, что сегодня, в 2016, у нас всё ещё нет средств ни от одного аффективного расстройства, только препараты, подавляющие симптомы, что соответствует приёму болеутоляющего при инфекции вместо антибиотика.
Больше примеров...
А не (примеров 53)
This setting should favour the development of ESTs and of fiscal systems that promote ESTs versus traditional technologies. Такие условия должны способствовать разработке ЭБТ и фискальных систем, содействующих развитию ЭБТ, а не традиционных технологий.
And do you have an opinion as to whether this baby should stay with this Vassal, versus being placed with another adopted family? И вы считаете, что ребенок должен остаться с мисс Вассал, а не отправляться в другую приемную семью?
It frames forest financing in the context of global development goals, rather than in the context of a political confrontation between South and North or national versus international resources. Резолюция рассматривает финансирование лесохозяйственной деятельности в контексте глобальных целей в области развития, а не в контексте политической конфронтации между Югом и Севером или противостояния между национальными и международными ресурсами.
They indicate it was a wheel-made lamp versus the mold-based ones that became so popular in the '40s... Они указывают, что лампа сделана на гончарном круге, а не отлита, что стало очень популярным в 40-х годах...
It was also observed that many developing countries faced particular challenges such as the prevalence of micro-enterprises, "necessity/survival" versus "opportunity" entrepreneurs and the large size of the informal sector. Кроме того, отмечалось, что перед многими развивающимися странами стоят особые проблемы, такие как преобладание микро-предприятий, наличие предпринимателей, которые начинают заниматься этой деятельностью по необходимости или для того, чтобы выжить, а не для реализации открывающихся возможностей, и большие размеры неофициального сектора.
Больше примеров...
Противопоставлении (примеров 15)
B. Flow versus stock data В. Данные о потоках в противопоставлении данным
The Panel Discussion Chair spoke on the question of perturbation versus suppression in statistical disclosure limitation, from a methodology perspective. Председатель групповой дискуссии поднял вопрос о противопоставлении статистического возмущения опусканию данных в рамках ограничения раскрытия статистической информации с точки зрения методологии.
We talk of universal versus local specificity. Мы ведем речь об универсальности в противопоставлении к местной специфике.
The difference between arts and sciences is also not constructive versus deconstructive, right? Различие между наукой и искусством также не в противопоставлении конструктивного и деконструктивного.
The difference between arts and sciences is also not constructive versus deconstructive, right? Различие между наукой и искусством также не в противопоставлении конструктивного и деконструктивного.
Больше примеров...
По сравнению с (примеров 285)
One paper (Sperling and Gordon (2008)) examines the larger debate of improving current technologies versus transforming the transport system. В одной из работ (Сперлинг и Гордон (2008 год)) рассматривается обсуждение в более широком плане варианта совершенствования существующих технологий по сравнению с вариантом преобразования транспортной системы.
The Committee expects that the relative merits of renting versus owning vehicles in certain missions will be kept under review, taking into account the viability of the rental market in individual missions and the operating conditions within the mission area. Комитет ожидает, что рассмотрение относительных преимуществ аренды автотранспортных средств по сравнению с приобретением их в собственность в определенных миссиях будет продолжено, принимая во внимание надежность рынка арендуемых автомобилей в отдельных миссиях и оперативные условия в районе миссии.
The Surface Transport Section was requested by the 2004 Working Group on Contingent-Owned Equipment to provide advice on whether it was possible to define or identify clearly what constituted a military pattern vehicle versus a civilian pattern vehicle. Рабочая группа 2004 года по принадлежащему контингентам имуществу просила Секцию наземного транспорта высказать свое мнение в отношении того, можно ли четко определить или установить, что является автотранспортным средством военного образца по сравнению с автотранспортным средством гражданского образца.
The figure shows the Shinkansen share versus other transport modes by distance. Railway sector was enhanced by the Shinkansen lines. Приведенный ниже рисунок иллюстрирует долю линий "Синкансэн" в пассажиропотоке по сравнению с другими видами транспорта в разбивке по расстоянию.
Lack of contraception is more pronounced in the Loyalty Islands (at the rate of 24 per cent of girls versus 11 per cent elsewhere). Отсутствие даже малоэффективных средств контрацепции в наибольшей степени отмечается на островах Луайоте (такими средствами пользуются 24 процента девушек по сравнению с 11 процентами в других регионах).
Больше примеров...
В сравнении с (примеров 105)
Her life versus the thousands you believed you'd save. Ее жизнь в сравнении с тысячами, в спасение которых вы верили.
Another aspect which arose in the context of early CST negotiations related to the cost consideration of large versus small scientific bodies. Еще один аспект, который возник в контексте переговоров о формировании КНТ на начальном этапе, был связан с разным уровнем расходов на крупные по составу в сравнении с небольшими научными органами.
"Official" versus "private" acts "Официальные" действия в сравнении с "частными"
So I started to look at passion, I started to look at efficiency versus effectiveness - as Tim talked about earlier, that's a huge distinction. Я стал смотреть на мечты, на их результативность в сравнении с их эффектностью, как недавно заметил Тим, ттут есть большая разница.
So I started to look at passion, I started to look at efficiency versus effectiveness - as Tim talked about earlier, that's a huge distinction. Я стал смотреть на мечты, на их результативность в сравнении с их эффектностью, как недавно заметил Тим, ттут есть большая разница.
Больше примеров...
Versus (примеров 23)
Grassi versus Ross Contributions to Science Some places and memories related to Giovanni Battista Grassi Grassi versus Ross Вклад в науку Памятные места, связанные с именем Грасси
A carriage dispute between the Comcast Corporation and its Versus channel, and DirecTV that had been in place since August was resolved on March 15, 2010. 15 марта разрешился конфликт между Comcast Corporation (а значит телеканалом Versus), и DirecTV имевший место с прошлого августа.
Bond Versus: A lone Bond plays against six other members of the 'Organization'. Режимы игры: Бонд против всех (англ. Bond Versus): Бонд сражается против 6 членов «Организации».
They were a part of the Take Action Tour with Attack Attack! that went to New Zealand and Australia, and also played on the Versus Tour in Japan with Confide. Они приняли участие в Такё Action Tour с Attack Attack!, потом отправились в Новую Зеландию и Австралию, так же они играли на the Versus Tour в Японии с Confide.
Warhammer Online: Age of Reckoning was a Realm versus Realm (RvR) game with two factions: Order and Destruction. Warhammer Online: Age of Reckoning - это игра «государство на государство» (англ. Realm versus Realm), включающая в себя две различные фракции: Порядок (англ. Order) и Разрушение (англ. Destruction).
Больше примеров...
Сравнению с (примеров 285)
However, the Secretary-General also pointed out the unique characteristics of infrastructure versus other economic sectors, which shaped the types of policies that countries had to undertake to introduce private investment. Вместе с тем Генеральный секретарь указал на уникальность характеристик инфраструктуры в этой области по сравнению с другими экономическими секторами, которые как раз и формируют те направления политики, которые страны должны проводить в жизнь в целях привлечения частных инвестиций.
During 2010, in 65 low- and middle-income countries providing data, 28 per cent of infants were reported to have been tested for HIV within the first two months of birth, versus the 6 per cent who were tested in 2009. В 2010 году в 65 странах с низким и средним уровнем дохода, по которым имеются данные, тестирование на ВИЧ в течение первых двух месяцев после рождения прошли 28 процентов младенцев по сравнению с 6 процентами в 2009 году.
While a thorough review of the cost-effectiveness of internal versus external printing could be useful, experience has suggested that the Organization's varied needs are best met at present through a judicious mix of both printing options. Хотя проведение углубленного рассмотрения вопроса о рентабельности внутренних типографских работ по сравнению с внешними услугами могло бы оказаться полезным, опыт свидетельствует о том, что в настоящее время разнообразные потребности Организации наилучшим образом удовлетворяются при разумном сочетании обеих форм выполнения типографских работ.
And yet, the reality in resource-poor countries, in the absence of tests and treatment, 40 percent - 40 percent of children are infected - 40 percent versus two percent - an enormous difference. В то же время реальность в бедных странах такова, что в отсутствии современных средств, 40 %, 40 % новорожденных заражены - 40 % по сравнению с 2 % - огромная разница.
it is too early to estimate the cost/benefit ratio of the of web versus other modes of data collection - not enough information is available about the real costs of developing and maintaining the electronic option; на настоящем этапе было бы преждевременно оценивать затраты/выгоды методов сбора данных через Интернет по сравнению с другими способами сбора данных, поскольку для этого отсутствует достаточная информация о реальных затратах на разработку и сопровождение электронного варианта;
Больше примеров...
Сравнении с (примеров 106)
Tracks actuals and provides regular reports to managers on actuals versus forecasts. отслеживает фактические результаты и представляет руководителям регулярные доклады с информацией о фактической отдаче в сравнении с прогнозами;
"Official" versus "private" acts "Официальные" действия в сравнении с "частными"
Of course, within the OECD area, governments give different emphasis to employment versus price inflation and there is increasing concern with the sustainability of different growth patterns rather than with the growth of GDP as an end in itself. Естественно, что в зоне ОЭСР правительства придают различное значение занятости в сравнении с инфляцией цен; все большее значение уделяется устойчивости различных моделей роста, а не росту ВВП в качестве самодостаточной цели.
In developing HTAP 2010, it was also useful to look at intercontinental transport in terms of source attribution of regional pollution and the potential value of global cooperation versus regional cooperation in achieving air quality goals. В развитие оценки ПЗВП 2010 года также целесообразно изучать межконтинентальный перенос для определения источников регионального загрязнения, а также выяснить потенциальную ценность глобального сотрудничества в достижении целей, относящихся к качеству воздуха, в сравнении с региональным сотрудничеством.
Reservation versus "opt in" approach Оговорка в сравнении с подходом, позволяющим "прибегать" к тексту главы
Больше примеров...
Отличие от (примеров 52)
A. Parties' guidance on the definition of substances in bulk versus products А. Руководящие указания Сторонам относительно определения веществ, поставляемых валом, в отличие от продуктов
Clarity is also necessary with respect to the nature of the servicing that the secretariat provides (i.e., substantive and analytical versus compilation of responses to questionnaires and provision of background information). Необходимо также обеспечить ясность в вопросе, касающемся характера услуг, оказываемых секретариатом (основное обслуживание и аналитические услуги в отличие от подготовки ответов на вопросники и представления справочной информации).
c) Codification versus progressive development с) Кодификация в отличие от прогрессивного развития
At the same time, the digital divide, governance of the Internet versus governance on the Internet, the implementation of the WSIS Declaration of Principles and Plan of Action, and digital authentication merited more attention. В то же время более пристального внимания заслуживают такие вопросы, как "цифровой разрыв", управление Интернетом в отличие от Интернет-управления, претворение в жизнь Плана действий и Декларации принципов ВВИО, а также удостоверение подлинности в сфере цифровых технологий.
(b) Effectiveness of investment practices was enhanced as evidenced by the Treasury having earned a return of 2.72 per cent in 2005 versus a 1.93 per cent average market return for 41 benchmark funds. Ь) О повышении эффективности инвестиционной деятельности свидетельствует то, что в 2005 году Казначейству удалось обеспечить реальную доходность в 2,72 процента в отличие от среднерыночной доходности по 41 базовому фонду в 1,93 процента.
Больше примеров...
Противовес (примеров 42)
A second debate on the theme marginalization versus prosperity, this time in the form of four panel discussions held immediately before the Industrial Development Board in November, looked at the human dimension of development. В ходе второго обсуждения темы "Маргинализация в противовес процветанию" - на этот раз в ходе дискуссий в рамках четырех групп, проходивших перед самым открытием сессии Совета по промышленному развитию в ноябре, были рассмотрены гуманитарные аспекты развития.
Effectiveness of TSS-2 support services; adequacy of technical backstopping services, particularly for nationally executed projects; use of external consultants versus agency expertise; and Эффективность вспомогательных услуг по линии ТВУ-2; адекватность технических вспомогательных услуг, в частности по проектам, реализуемым методом национального исполнения; использование внешних консультантов в противовес использованию экспертов учреждений.
National security versus rule of law Национальная безопасность в противовес верховенству закона
Knowledge societies should maximize public value (versus rent-seeking in the public sector or pure private value). Общество, основанное на знаниях должно быть ориентировано на создание максимального общественного блага (в противовес извлечению прибыли в государственном секторе или получению сугубо частной выгоды).
Aggressiveness as an instrument versus aggressiveness as a mark of hostility (is a person aggressive in order to gain an advantage?); роль сознательного агрессивного поведения в противовес враждебной агрессивности: проявляют ли люди агрессивность ради получения личных выгод?
Больше примеров...
Отношению к (примеров 63)
The Lebanese pound (LL) appreciated by 3.2 per cent versus the United States dollar in 1995. Курс ливанского фунта в 1995 году повысился на 3,2 процента по отношению к доллару США.
The additional requirements under this heading are attributable mainly to loss on exchange owing to the fluctuation of the United States dollar versus other convertible currencies. Дополнительные потребности по этому разделу объясняются главным образом курсовыми убытками из-за колебаний доллара США по отношению к другим конвертируемым валютам.
Both the improvement in the political climate and reconstruction projects attracted large inflows of foreign capital and thus helped to stabilize the Lebanese currency, which appreciated by 3 per cent versus the United States dollar in 1994. Улучшение политической обстановки и осуществляемые проекты реконструкции привлекли значительные объемы иностранного капитала и таким образом способствовали стабилизации ливанской валюты, курс которой в 1994 году повысился на 3 процента по отношению к доллару США.
Currency risk is the risk that the value of investments denominated in non-United States dollars will fluctuate due to changes in foreign exchange rates versus the United States dollar. валютный риск - это риск изменения стоимостного объема инвестиций, деноминированных в валюте, отличной от долларов США, вследствие изменения курса этой валюты по отношению к доллару США.
The yen's depreciation versus the dollar has contributed to continuing large US trade deficits with Japan. Понижение курса иены по отношению к доллару способствовало увеличению торгового дефицита США с Японией.
Больше примеров...
Противопоставление (примеров 11)
I think this is sort of simple more versus less. То есть это простое противопоставление больше-меньше.
Rand indicated that the primary theme of The Fountainhead was "individualism versus collectivism, not in politics but within a man's soul". Айн Рэнд отмечала, что основной темой «Источника» является «противопоставление индивидуализма коллективизму не в политике, а в человеческой душе».
Value added versus primary processing becomes very important in terms of trade so the report opens up this discussion. Противопоставление вторичной и первичной переработки становится крайне важным с точки зрения торговли, в связи с этим в исследовании этот вопрос выносится на обсуждение.
The level of assurance about the physical existence of certain tonnages of given grades can be expressed in more subtle gradations than simply "discovered" versus "undiscovered". Степень достоверности оценок в отношении физического присутствия конкретных объемов пород тех или иных сортов можно выразить градациями более тонкими, чем простое противопоставление "разведанных" и "неразведанных" ресурсов.
The paradox of life versus lifelessness extends beyond the lover and the fair lady and takes a more temporal shape as three of the ten lines begin with the words "for ever". Противопоставление жизни с безжизненностью выходит за изображения любовника и красивой девицы и принимает более временную форму, поскольку три из десяти строк начинаются со слов «for ever» (навсегда).
Больше примеров...