| She is the gatekeeper of the underworld. | Она сторожит вход в подземный мир. |
| So imagine my surprise when I myself arrived in the Underworld and discovered that he was not here. | Представьте мое удивление, когда я лично прибыл в Подземный мир и обнаружил, что его тут не было. |
| It's only a matter of time before we become permanent residents of the Underworld, and we have no idea how to get this Egyptian genie back in her bottle. | И это только вопрос времени, когда мы все отправимся в подземный мир, и мы понятия не имеем, как загнать этого египетского джинна обратно в бутылку. |
| What if I told you there might be a way for you to leave the Underworld once and for all? | А если я скажу, что для тебя есть способ покинуть Подземный мир раз и навсегда? |
| It was like this secret underworld. | Это как тайный подземный мир. |
| Not unless hades speaks of it from the underworld. | Нет, если только Аид не подаст голос из подземного мира. |
| He will not withstand the torments of the Underworld. | Он не сможет противостоять мукам Подземного мира. |
| Now she walks in her own skin, Queen of the Underworld. | Она уже ходит в своём теле, королева подземного мира. |
| The great prison of the underworld. | Великая тюрьма подземного мира. |
| Mine is the Keeper of the Underworld. | Мой - Хранитель Подземного мира. |
| The Greek tὰ katώtata (ta katôtata, "the lowest") and the Latin inferos ("those below") may also be translated as "underworld", "netherworld", or "abode of the dead." | Греческое tὰ katώtata (ta katôtata, «самый низ») и латинское inferos («нижнее») может также переводиться как «преисподняя», «подземный мир», «обитель мёртвых». |
| The Underworld, gateway to an afterlife. | Преисподняя, ворота в загробную жизнь. |
| If I were Hell, and the Underworld were deep. | Если бы я был Ад, И Преисподняя была бездонна, |
| And that's the Tonga underworld. | И это - преисподняя Тонги. |
| And that's the Tonga underworld. | И это - преисподняя Тонги. |
| After the d'harans executed me, I awoke in the underworld. | После того как дхарианцы меня повесили, я очнулся в подземном мире. |
| Charon is the first named mythological character Dante meets in the underworld, in Canto III of the Inferno. | Харон - первый мифический персонаж, которого персонаж Данте встречает в подземном мире. |
| On the other hand, you're welcome to stay here with us in the Underworld. | С другой стороны, ты можете остаться здесь, с нами в Подземном мире. |
| And now how am I supposed to protect our daughter in the Underworld? | И как мне защищать нашу дочь в Подземном мире? |
| If not for him, Darken Rahl would be groveling before you in the Underworld at this very moment. | Если быв не он, Даркен Рал пресмыкался бы перед вами сейчас в Подземном мире. |
| Like folk singers for the Mexican underworld. | Похоже на народного певца мексиканского преступного мира. |
| The film and underworld business runs on publicity. | Бизнесу кино и бизнесу преступного мира нужна реклама. |
| Did you know the 500 euro is the preferred currency of the underworld? | Ты знал, что 500 евро любимая валюта преступного мира? |
| I met Samuel King in a bar and he was boasting about being a part of the underworld, a... "fixer", if you like. | Познакомился с Сэмюэлем Кингом в баре, он хвастался, что он из преступного мира, ..."уборщик", если хотите. |
| To find the criminal, the prince turns to the help of Europe's underworld and finds the daughter and son of the Chairman, the cowboy Frank Scrimgeour. | Для поиска преступника принц также обращается к помощи цвета преступного мира Европы и находит дочь Председателя и его сына - ковбоя Фрэнка Скримджера. |
| The underworld survives in this world due to the mercy and greed of the police. | Преступный мир выживает в этом мире лишь благодаря милости и жадности полиции. |
| And the second is, businessmen who take the help of the underworld to solve their personal issues, and fund them. | Второй - бизнесмены,... которые используют преступный мир для решения личных проблем и финансируют бандитов. |
| But I can tell you there's no interest in the underworld. | Могу сказать, им не интересен преступный мир. |
| "Underworld joins strikers in brutal battle." | "Преступный мир присоединяется к забастовщиком в их жестокой борьбе." |
| Just like the underworld is terrorizing the city we've to terrorize the underworld. | Точно так же, как преступный мир терроризирует город,... мы ответим террором преступному миру. |
| There isn't a single provision made for someone's journey into the underworld. | Нет никаких запасов провизии для путешествия в загробный мир. |
| Welcome to the underworld. | Добро пожаловать в загробный мир. |
| Shades go to the underworld. | Тени отправляются в загробный мир. |
| Then we go to the underworld. | Мы пойдём в Загробный Мир. |
| I was on my way to the Underworld. | Я направлялась в Загробный мир. |
| That name holds a special meaning in the underworld. | В преступном мире, это имя имеет специальное значение. |
| Similarly, we've opened another department in the underworld. | Кроме него мы создали другой Департамент в преступном мире. |
| He's trying to communicate with his people in the underworld. | Он пытается связаться со своими людьми в преступном мире. |
| During this period, Kodama used his underworld connections to help unite the various gangs, which had greatly proliferated in the years immediately following World War II. | Во время этого периода Кодама использовал свои связи в преступном мире, чтобы помочь объединить различные банды, которые очень распространились в стране в годы сразу после Второй мировой войны. |
| In the Greek underworld, he in known as "the Dove." | В греческом преступном мире он известен как Голубь |
| He followed the roots into the underworld, to the land of the dead. | Своими корнями он уходил в подземное царство, страну мертвых. |
| Murdoch became obsessed with the notion that he was Memses' earthly reincarnation, and like him, he needed the four goddesses to accompany him to his kingdom in the underworld. | Мердока одолела навязчивая идея, что он является земной реинкарнацией Мемзеса, и что подобно ему, он нуждается в богинях, которые сопроводят его в подземное царство. |
| As the Nile flowed north, the ancient Egyptians believed the sun rose on one side of the river and set on the other and passed through the underworld to begin the cycle again the next day. | Поскольку Нил течет на север, древние египтяне считали, что солнце встает на одном берегу реки и садится на другом, проходя через подземное царство, чтобы на следующий день вновь начать свой цикл движения. |
| You see, people have gone to the Underworld before without having to be dead. | Люди спускались в подземное царство, не будучи покойниками. |
| You expect me to journey to the Underworld? | Ты ожидаешь, что я отправлюсь в Подземное Царство? |
| The ancient Egyptians believed that cats, like bastet... Were the guardians of the underworld. | Древние египтяне верили, что кошки, как богиня Бастет, были хранителями подземного царства. |
| A thought drags the mighty Oenomaus into the depths of the underworld? | Что за мысль влечет могучего Эномая в глубины подземного царства? |
| I'm Hades, Lord of the Underworld. | Я - Аид, властелин Подземного Царства. |
| I know the Lord of the Underworld can't leave this realm for good. | Я знаю, что властитель Подземного царства не может навсегда покинуть свои владения. |
| Look, why would an alien artefact resemble the Eyes of Hades, King of the Underworld? | Почему инопланетный артефакт напоминает Глаза Аида, правителя подземного царства? |
| And the third is politicians who involve the underworld to get rid of their opposition. | Третьим являются политики,... которые идут на сделку с преступным миром, чтобы избавиться от оппозиции. |
| I showed you how to be Ed Nygma, a man who could run the underworld and operate in plain sight. | Я показал тебе как быть Эдом Нигмой, человеком, который может править преступным миром и быть у всех на виду. |
| And involvement with the underworld? | И его связи с преступным миром? |
| It's been rumoured that he's got links to the underworld, but nothing's ever been proven. CAR HORN BEEPS | Ходят слухи, что он связан с преступным миром, но они пока не подтверждались. |
| In all my encounters with the Edinburgh underworld, | Сколько я ни сталкивался с преступным миром Эдинбурга,... |
| We can fight anywhere but not in the underworld. | Мы можем сражаться везде, кроме загробного мира. |
| We designed this part of the underworld for you, based on your life and personal expectations to facilitate a comfortable transition. | Мы разработали для вас эту часть загробного мира, основываясь на вашей жизни и личных предпочтениях, чтобы ваш переход прошёл комфортнее. |
| Endless years, I've watched from the Underworld. | Бесконечно... взирал я на это из Загробного Мира. |
| at the edge of the underworld. | на краю загробного мира. |
| The Book of Caverns also gives some hints on the imagined topographical structure of the underworld. | Также Книга пещер даёт некоторое представление о топографии загробного мира египтян. |
| Ultima Underworld: The Stygian Abyss (PlayStation) - Uses 3D models rather than the 2D sprites of the original. | Ultima Underworld: The Stygian Abyss (PlayStation) - Использовались трёхмерные модели вместо спрайтов, используемых в оригинале. |
| He performed on Underworld's song "Boy, Boy, Boy" from their 2007 album, Oblivion with Bells. | Ларри предоставил «маримбу и вдохновение» для песни Воу, Воу, Воу группы Underworld в их альбоме 2007 года Oblivion with Bells. |
| Underworld contributed 11 of the 36 tracks on the soundtrack, Isles of Wonder. | Underworld написала в общей сложности 11 из 36 треков для главного саундтрека церемонии открытия Олимпиады "Isles of Wonder". |
| As of September 24, 2009, the track "Permitting the Noble Dead to Descend to the Underworld" has been made available for streaming over MySpace Music. | 24 сентября 2009 года песня «Permitting the Noble Dead to Descend to the Underworld» стала официально доступна для скачивания на MySpace группы. |
| Another source of popular information is Cities of the Underworld, a documentary series which ran for three seasons on the History Channel, starting in 2007. | Другим популяризатором стал документальный сериал Cities of the Underworld на History Channel, который шел три сезона с 2007 года. |
| They lose their right of parley with the underworld. | Иначе они теряют право перешагнуть через ад. |
| The Necronomicon is the only way we can banish Baal back to the underworld. | Только с помощью Некрономикона можно изгнать Ваала обратно в ад. |
| I still think the underworld could be cool. | Возможно, "ад" тоже ничего. |
| The first book, the Inferno, concludes with the famous indelible image of the two pilgrims emerging from the underworld to contemplate the sky above: | Первая книга, «Ад», заканчивается общеизвестным незабываемым образом двух пилигримов, которые являются из преисподней и созерцают раскрывшееся над ними небо: |
| Dīs Pater was commonly shortened to simply Dīs and this name has since become an alternative name for the underworld or a part of the underworld, such as the City of Dis of Dante's The Divine Comedy, which comprises Lower Hell. | Имя с тех пор стало альтернативным названием подземного мира или части подземного мира, такого как город Дис Божественной комедии, который включает в себя Нижний ад. |