Английский - русский
Перевод слова Underworld

Перевод underworld с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подземный мир (примеров 87)
I will take my ship and cleanse the underworld... so that its fires may be reborn. Я возьму свой корабль и очищу подземный мир, чтобы его огонь возродился.
They'll drag you into the underworld! Они заманивают тебя в подземный мир!
Now you go back to Mesopotamia and the beginning of Western civilization, and you have the great hero Gilgamesh going down into the underworld. Мы можем вспомнить Месопотамию, начало западной цивилизации и великого героя Гильгамеша, который спускался в подземный мир.
And I thought the worlds that get created - the real world and then this underworld - would be attractive to them, and it was. И я подумал, что создаваемые миры - реальный мир, а затем этот подземный мир - будут привлекательны для них, и это было .
The Greek tὰ katώtata (ta katôtata, "the lowest") and the Latin inferos ("those below") may also be translated as "underworld", "netherworld", or "abode of the dead." Греческое tὰ katώtata (ta katôtata, «самый низ») и латинское inferos («нижнее») может также переводиться как «преисподняя», «подземный мир», «обитель мёртвых».
Больше примеров...
Подземного мира (примеров 52)
Citizens of the Underworld, from now on, this is what happens to anyone who deals with these so-called heroes. Жители Подземного мира, с этого момента так я буду поступать с каждым, кто будет иметь дело с этими так называемыми героями.
According to linguists Pukui and Elbert, "lsewhere in Polynesia, Hawai'i or a cognate is the name of the underworld or of the ancestral home, but in Hawaii, the name has no meaning". По оценке лингвистов Пукуи и Эльберта, «везде в Полинезии слово "Гавайи" или однокоренные ему - это название подземного мира или дома предков, но на самих Гавайях название не имеет никакого значения».
In 1894, he published The Abyss, a book in which he describes the wonders of the underworld he discovered and visited during the six seasons of exploration he undertook from 1888 to 1893. В 1984 году выходит из печати книга Les Abîmes (Бездна), в которой Мартель описывает всевозможные чудеса подземного мира, которые он обнаружил за 6 экспедиций в период 1888 - 1893.
And I'm the Lord of the Underworld. А я владыка Подземного мира.
You will be hunted down and ripped from the world of life to suffer eternal torment in the depths of the Underworld. Тебя вернут силой из мира живых, и ты вечность будешь испытывать страдания в огне Подземного Мира.
Больше примеров...
Преисподняя (примеров 5)
The Greek tὰ katώtata (ta katôtata, "the lowest") and the Latin inferos ("those below") may also be translated as "underworld", "netherworld", or "abode of the dead." Греческое tὰ katώtata (ta katôtata, «самый низ») и латинское inferos («нижнее») может также переводиться как «преисподняя», «подземный мир», «обитель мёртвых».
The Underworld, gateway to an afterlife. Преисподняя, ворота в загробную жизнь.
If I were Hell, and the Underworld were deep. Если бы я был Ад, И Преисподняя была бездонна,
And that's the Tonga underworld. И это - преисподняя Тонги.
And that's the Tonga underworld. И это - преисподняя Тонги.
Больше примеров...
Подземном мире (примеров 43)
Tulchulcha lived in the underworld known as Aita. Тухулха жила в подземном мире, известном как Айта.
Eternity in the Underworld or come back, help Richard, be with him. Вечность в подземном мире или вернуться и помочь Ричарду, быть с ним.
I need the Seeker to fight him and seal the rift in the Underworld. Мне нужен Искатель, чтобы сразиться с ним и восстановить печать в Подземном мире.
This whole thing has been a setup to keep us trapped in the Underworld. Все это было способом оставить нас в Подземном мире, как в ловушке.
The ultimate journey This book was never published, but it would have been set in the underworld of the Fabled Lands. Книга никогда не издавалась, но действие планировалось в подземном мире «Земель сказаний».
Больше примеров...
Преступного мира (примеров 36)
Garcia's a reputed underworld talent scout. Гарсиа известный разведчик талантов преступного мира.
The underworld nicknamed him "The Eye." Эту кличку он получил у преступного мира за свою деятельность.
The taxes of the underworld. Это налоги преступного мира.
Underworld sources believe that Azari's former bodyguard, 28-year-old Stefano DelMar, has already emerged as Azari's heir apparent. Осведомители из преступного мира полагают, что бывший телохранитель Азари, 28-летний Стефано ДельМар, уже заявил о себе, как о приемнике Азари.
To find the criminal, the prince turns to the help of Europe's underworld and finds the daughter and son of the Chairman, the cowboy Frank Scrimgeour. Для поиска преступника принц также обращается к помощи цвета преступного мира Европы и находит дочь Председателя и его сына - ковбоя Фрэнка Скримджера.
Больше примеров...
Преступный мир (примеров 21)
And the second is, businessmen who take the help of the underworld to solve their personal issues, and fund them. Второй - бизнесмены,... которые используют преступный мир для решения личных проблем и финансируют бандитов.
"Underworld joins strikers in brutal battle." "Преступный мир присоединяется к забастовщиком в их жестокой борьбе."
Underworld's a small community. Преступный мир - тесное сообщество.
The 8 immortals storm the Underworld Эти 8 бессмертных штурмуют Преступный мир
Crouching tigers and hidden dragons are in the underworld... but so are human feelings. Преступный мир полон крадущихся тигров и прячущихся драконов... но их полны и наши чувства.
Больше примеров...
Загробный мир (примеров 18)
Hades created the underworld, runs it with his wife, Persephone. Аид создал загробный мир и правит им со своей женой, Персефоной.
This Underworld... most can only leave it in two ways... to a better place or a worse one. Загробный мир... можно покинуть двумя способами: отправиться в лучшее место или в худшее.
Cats are the guardians of the underworld. Кошки охраняют загробный мир.
Then we go to the underworld. Мы пойдём в Загробный Мир.
The Book of Two Ways is a precursor to the New Kingdom books of the underworld as well as the Book of the Dead, in which descriptions of the routes through the afterlife are a persistent theme. «Книга двух Путей» является предшественницей Книги Мёртвых, появившейся в период Нового Царства, в которой также содержится подробное описание маршрутов через загробный мир.
Больше примеров...
Преступном мире (примеров 15)
When Anita falls pregnant, Vijay decides to abandon his life in the underworld, marry her, and confess his sins. Когда Анита забеременела, Виджай решает отказаться от своей жизни в преступном мире и жениться на ней, признав свои грехи.
They operate in the same underworld and have common interests in countering the efforts of law enforcement and government agencies. Они существуют в одном и том же преступном мире, и их объединяют общие интересы, связанные с противостоянием действиям правоохранительных и государственных органов.
During this period, Kodama used his underworld connections to help unite the various gangs, which had greatly proliferated in the years immediately following World War II. Во время этого периода Кодама использовал свои связи в преступном мире, чтобы помочь объединить различные банды, которые очень распространились в стране в годы сразу после Второй мировой войны.
Say, you all have heard of Frenchy Duval, the number one big shot of our busy, bustling underworld? Все вы слышали о Фрэнчи Дювале, большой шишке в нашем суетном преступном мире.
(b) Offences where, although organized criminal groups were involved in kidnappings, these were reported to have taken place largely between criminal groups within the underworld itself; Ь) преступления, в связи с которыми сообщалось, что, хотя организованные преступные группы участвовали в похищениях, они происходили главным образом между самими преступными группами в самом преступном мире;
Больше примеров...
Подземное царство (примеров 14)
The King then returns to the underworld. Они вместе возвращаются в подземное царство.
Okay, the last time I checked, the underworld was still underground. Так, когда я в последний раз справлялась, подземное царство всё еще было под землей.
As the Nile flowed north, the ancient Egyptians believed the sun rose on one side of the river and set on the other and passed through the underworld to begin the cycle again the next day. Поскольку Нил течет на север, древние египтяне считали, что солнце встает на одном берегу реки и садится на другом, проходя через подземное царство, чтобы на следующий день вновь начать свой цикл движения.
Zeus got the sky, Poseidon the water, and Hades drew the shortest straw, leaving him to preside over the underworld. Зевсу досталось небо, Посейдону вода, а Аид вытянул короткую соломинку и получил подземное царство.
Yes, yes, do go back into the Underworld! Нет, ступайте в подземное царство!
Больше примеров...
Подземного царства (примеров 7)
The ancient Egyptians believed that cats, like bastet... Were the guardians of the underworld. Древние египтяне верили, что кошки, как богиня Бастет, были хранителями подземного царства.
A thought drags the mighty Oenomaus into the depths of the underworld? Что за мысль влечет могучего Эномая в глубины подземного царства?
No one is more hated than the Lord of the Underworld. Никто не вызывает большей ненависти, чем владыка Подземного царства.
I know the Lord of the Underworld can't leave this realm for good. Я знаю, что властитель Подземного царства не может навсегда покинуть свои владения.
Look, why would an alien artefact resemble the Eyes of Hades, King of the Underworld? Почему инопланетный артефакт напоминает Глаза Аида, правителя подземного царства?
Больше примеров...
Преступным миром (примеров 10)
After running Gotham's underworld for 30 years. После правления преступным миром Готэма в течение тридцати лет.
I showed you how to be Ed Nygma, a man who could run the underworld and operate in plain sight. Я показал тебе как быть Эдом Нигмой, человеком, который может править преступным миром и быть у всех на виду.
And involvement with the underworld? И его связи с преступным миром?
Barbara Kean runs the underworld. Барбара Кин управляет преступным миром.
It's been rumoured that he's got links to the underworld, but nothing's ever been proven. CAR HORN BEEPS Ходят слухи, что он связан с преступным миром, но они пока не подтверждались.
Больше примеров...
Загробного мира (примеров 10)
Happened every time Persephone ascended from the underworld. Случалась каждый раз, как Персефона поднималась из загробного мира.
We designed this part of the underworld for you, based on your life and personal expectations to facilitate a comfortable transition. Мы разработали для вас эту часть загробного мира, основываясь на вашей жизни и личных предпочтениях, чтобы ваш переход прошёл комфортнее.
This collection, called the Book of Two Ways, was the first example of an Ancient Egyptian map of the underworld. Эта коллекция, именуемая «Книгой двух Путей», стала первым наглядным примером, показывающим подробную карту загробного мира Древнего Египта.
Endless years, I've watched from the Underworld. Бесконечно... взирал я на это из Загробного Мира.
The Book of Caverns also gives some hints on the imagined topographical structure of the underworld. Также Книга пещер даёт некоторое представление о топографии загробного мира египтян.
Больше примеров...
Underworld (примеров 42)
The experience of developing Ultima Underworld would make it possible for Looking Glass to create the Thief and System Shock series years later. Опыт работы над Ultima Underworld позволил впоследствии Looking Glass создать такие игровые серии как Thief и System Shock.
System Shock was first conceived during the final stages of Ultima Underworld II: Labyrinth of Worlds' development, between December 1992 and January 1993. System Shock была задумана во время работы над заключительными этапами Ultima Underworld II: Labyrinth of Worlds в декабре 1992 или январе 1993 года.
Grossman built on ideas that he first explored while writing and designing Ultima Underworld II's tomb dimension, which he later called a "mini-prototype" for System Shock. Дизайн основан на идеях, которые у него впервые появились во время написания и проектирования могилы в Ultima Underworld II в измерении, которое он позже назвал «мини-прототипом» для System Shock.
The magazine thought that the game's sprite character models "detract from the dense atmosphere a bit", but ended the review by stating, "If you've got a PC, then you've got to have Ultima Underworld." Обозреватель отметил, что спрайтовые модели персонажей немного выбиваются из общей гнетущей атмосферы, но всё же подытожил обзор положительным отзывом: «Если у вас есть ПК, вы должны заполучить Ultima Underworld».
Ultima Underworld was inducted into many hall of fame lists, including those compiled by GameSpy, IGN and Computer Gaming World. Ultima Underworld неоднократно попадала в списки лучших игр по тем или иным критериям, в том числе по версиям таких изданий как GameSpy, IGN и Computer Gaming World.
Больше примеров...
Ад (примеров 11)
Quick, we have to banish them back to the underworld. Быстро, отправим их обратно в ад.
They lose their right of parley with the underworld. Иначе они теряют право перешагнуть через ад.
He came back to the Underworld an hour ago. Он вернулся а ад в час ночи. Откуда?
We are about to enter the underworld. Сейчас мы попадем в ад!
I still think the underworld could be cool. Возможно, "ад" тоже ничего.
Больше примеров...