Английский - русский
Перевод слова Underworld

Перевод underworld с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подземный мир (примеров 87)
Hades tricked Persephone into eating pomegranates, when she left the underworld. Аид обманом скормил Персефоне гранаты, когда она покинула подземный мир.
This role carried a somewhat dark and dangerous connotation, as it metaphorically pointed the way to the underworld. Это обозначение богини имело несколько мрачный характер, так как метафорически указывало на путь подземный мир.
I understand you think Emma betrayed you, but do you really think dragging her family to the underworld's the answer? Понимаю, ты думаешь, что Эмма предала тебя, но неужели ты правда считаешь, что утащить ее семью в Подземный мир - это выход?
The Scroll of Valdaire said I had to take it there to seal the rift to the Underworld. Свиток Вальдара сказал что я взял его там чтобы запечатать разрыв в Подземный Мир.
It's only a matter of time before we become permanent residents of the Underworld, and we have no idea how to get this Egyptian genie back in her bottle. И это только вопрос времени, когда мы все отправимся в подземный мир, и мы понятия не имеем, как загнать этого египетского джинна обратно в бутылку.
Больше примеров...
Подземного мира (примеров 52)
Not unless hades speaks of it from the underworld. Нет, если только Аид не подаст голос из подземного мира.
It's rumored to hold an ancient priest of the Underworld. По слухам, в нем находится древний жрец подземного мира.
I could summon her spirit from the Underworld. Я мог бы призвать ее дух из Подземного Мира.
In the story Hellboy travels to England on Christmas Eve 1989 where he descends through a passage in a graveyard in search of the daughter of a dying woman who is married to a prince of the underworld. По сюжету в сочельник 1989 года, Хеллбой отправляется в Англию, где ищет дочь умирающей женщины, которая замужем за принцем подземного мира.
According to linguists Pukui and Elbert, "lsewhere in Polynesia, Hawai'i or a cognate is the name of the underworld or of the ancestral home, but in Hawaii, the name has no meaning". По оценке лингвистов Пукуи и Эльберта, «везде в Полинезии слово "Гавайи" или однокоренные ему - это название подземного мира или дома предков, но на самих Гавайях название не имеет никакого значения».
Больше примеров...
Преисподняя (примеров 5)
The Greek tὰ katώtata (ta katôtata, "the lowest") and the Latin inferos ("those below") may also be translated as "underworld", "netherworld", or "abode of the dead." Греческое tὰ katώtata (ta katôtata, «самый низ») и латинское inferos («нижнее») может также переводиться как «преисподняя», «подземный мир», «обитель мёртвых».
The Underworld, gateway to an afterlife. Преисподняя, ворота в загробную жизнь.
If I were Hell, and the Underworld were deep. Если бы я был Ад, И Преисподняя была бездонна,
And that's the Tonga underworld. И это - преисподняя Тонги.
And that's the Tonga underworld. И это - преисподняя Тонги.
Больше примеров...
Подземном мире (примеров 43)
If Zeus is captive in the underworld... he's likely being held in the heart of Tartarus. Если Зевс в подземном мире, наверняка его держат в самом сердце Тартара.
Eternity in the Underworld or come back, help Richard, be with him. Вечность в подземном мире или вернуться и помочь Ричарду, быть с ним.
But we're still trapped in the Underworld. И тем не менее мы застряли в Подземном мире.
But one pull of this trigger, well, you're not just a visitor in the Underworld. Но один спуск крючка, и ты больше не будешь гостем в Подземном мире.
Don't you understand why I can't leave the Underworld yet? Разве ты не поняла, почему я до сих пор в Подземном мире?
Больше примеров...
Преступного мира (примеров 36)
I'm Super Dan, scourge of Brooklyn's underworld, and I need to talk to an officer of the law. Я Супер-Дэн, бич преступного мира Бруклина, и мне нужно поговорить со стражем закона.
He knows that now you're no longer the head of the underworld or anything else, we don't need him anymore. Он знает, что теперь ты больше не глава преступного мира или что вроде того, и мы больше не нужны ему.
Alphonse "Scarface" Capone nose through the ranks of the South Side rackets to become king of the underworld. Альфонсо "Лицо со шрамом" Капоне, вырос из местечковго рэкетира до короля преступного мира.
I met Samuel King in a bar and he was boasting about being a part of the underworld, a... "fixer", if you like. Познакомился с Сэмюэлем Кингом в баре, он хвастался, что он из преступного мира, ..."уборщик", если хотите.
Winston, the owner of the hotel, reminds John that if he rejects the marker, he will be violating one of the two unbreakable rules of the underworld: no blood on Continental grounds, and every marker must be honored. Уинстон, владелец гостиницы «Континенталь» в Нью-Йорке, напоминает Джону, что, если он откажется от выполнения кровной клятвы, то он нарушит одно из двух нерушимых правил преступного мира: никаких убийств на территории «Континенталя» и кровная клятва обязательна к исполнению.
Больше примеров...
Преступный мир (примеров 21)
And the second is, businessmen who take the help of the underworld to solve their personal issues, and fund them. Второй - бизнесмены,... которые используют преступный мир для решения личных проблем и финансируют бандитов.
He may be looking for revenge, or a return to the French underworld. Может, он ищет мести, или хочет вернуться в преступный мир Франции.
It controlled the Boston underworld from the early 1960s until the mid-1990s. Банда контролировала весь преступный мир Бостона с начала 1960-х до середины 1990-х годов.
The Mumbai underworld, formerly known as the Bombay underworld, refers to the organised crime network in the city of Mumbai (formerly Bombay), in the state of Maharashtra in India. Преступный мир Мумбаи (ранее известный как преступный мир Бомбея) относится к сети организованной преступности в городе Мумбаи (бывший Бомбей) в штате Махараштра в Индии.
And even know underworld is standing tall on four strong pillars. Но также знаем и то, что... преступный мир крепко держится на четырёх сильных столбах.
Больше примеров...
Загробный мир (примеров 18)
After Siobhan was killed, her soul was sent to the underworld where she was given great powers. После того, как Шивонн убили, её душа отправилась в загробный мир, где её наделили немыслимыми способностями.
The Underworld, gateway to an afterlife. Загробный мир, врата в мир мёртвых.
Welcome to the underworld. Добро пожаловать в загробный мир.
Cats are the guardians of the underworld. Кошки охраняют загробный мир.
I was on my way to the Underworld. Я направлялась в Загробный мир.
Больше примеров...
Преступном мире (примеров 15)
That name holds a special meaning in the underworld. В преступном мире, это имя имеет специальное значение.
He's trying to communicate with his people in the underworld. Он пытается связаться со своими людьми в преступном мире.
In the Greek underworld, he in known as "the Dove." В греческом преступном мире он известен как Голубь
Say, you all have heard of Frenchy Duval, the number one big shot of our busy, bustling underworld? Все вы слышали о Фрэнчи Дювале, большой шишке в нашем суетном преступном мире.
Besides, you can't be my friend and my underworld connection at the same time. Да и ты не можешь быть другом и моими ушами в преступном мире одновременно.
Больше примеров...
Подземное царство (примеров 14)
But today, as in ancient tradition there are travelers who will dare a visit to the underworld. Но сегодня, как и в древности, есть путешественники, рискнувшие посетить подземное царство.
Okay, the last time I checked, the underworld was still underground. Так, когда я в последний раз справлялась, подземное царство всё еще было под землей.
He followed the roots into the underworld, to the land of the dead. Своими корнями он уходил в подземное царство, страну мертвых.
You see, people have gone to the Underworld before without having to be dead. Люди спускались в подземное царство, не будучи покойниками.
Zeus got the sky, Poseidon the water, and Hades drew the shortest straw, leaving him to preside over the underworld. Зевсу досталось небо, Посейдону вода, а Аид вытянул короткую соломинку и получил подземное царство.
Больше примеров...
Подземного царства (примеров 7)
The ancient Egyptians believed that cats, like bastet... Were the guardians of the underworld. Древние египтяне верили, что кошки, как богиня Бастет, были хранителями подземного царства.
Under the guidelines of the International Astronomical Union's (IAU) naming conventions, objects with a similar size and orbit to that of Pluto are named after underworld deities. В соответствии с конвенцией имён, изданной Международным астрономическим союзом (МАС), объекты, похожие на Плутон по размерам и параметрам орбиты, должны называться именами божеств подземного царства.
A thought drags the mighty Oenomaus into the depths of the underworld? Что за мысль влечет могучего Эномая в глубины подземного царства?
I know the Lord of the Underworld can't leave this realm for good. Я знаю, что властитель Подземного царства не может навсегда покинуть свои владения.
Look, why would an alien artefact resemble the Eyes of Hades, King of the Underworld? Почему инопланетный артефакт напоминает Глаза Аида, правителя подземного царства?
Больше примеров...
Преступным миром (примеров 10)
And the third is politicians who involve the underworld to get rid of their opposition. Третьим являются политики,... которые идут на сделку с преступным миром, чтобы избавиться от оппозиции.
I showed you how to be Ed Nygma, a man who could run the underworld and operate in plain sight. Я показал тебе как быть Эдом Нигмой, человеком, который может править преступным миром и быть у всех на виду.
Market facilitators also have to be examined, with particular attention to collusion and corruption, and the links between law-abiding society and the underworld. Была также проанализирована роль рыночных посредников с уделением особого внимания практике сговора и коррупции и связи между законопослушным обществом и преступным миром.
I assume that as you take on the underworld this symbol is a persona to protect those you care about from reprisals? Осмелюсь предположить, что в борьбе с преступным миром этот символ обеспечит надежную защиту от насилия тем, кто вам близок.
In all my encounters with the Edinburgh underworld, Сколько я ни сталкивался с преступным миром Эдинбурга,...
Больше примеров...
Загробного мира (примеров 10)
Endless years, I've watched from the underworld and saw your wrath tempered with love. Несчетные годы я наблюдал из загробного мира и видел, как твой гнев укротила любовь.
We can fight anywhere but not in the underworld. Мы можем сражаться везде, кроме загробного мира.
at the edge of the underworld. на краю загробного мира.
According to legend, Siobhan felt so robbed of her life on earth she wanted to return from the underworld and live again. Согласно легенде Шивонн была настолько глубоко обижена, что решила вернуться из загробного мира и прожить жизнь заново.
The Maya may have represented Mercury as an owl (or possibly four owls; two for the morning aspect and two for the evening) that served as a messenger to the underworld. Индейцы майя представляли Меркурий как сову (или, возможно, как четыре совы, причём две соответствовали утреннему появлению Меркурия, а две - вечернему), которая была посланником загробного мира.
Больше примеров...
Underworld (примеров 42)
System Shock was first conceived during the final stages of Ultima Underworld II: Labyrinth of Worlds' development, between December 1992 and January 1993. System Shock была задумана во время работы над заключительными этапами Ultima Underworld II: Labyrinth of Worlds в декабре 1992 или январе 1993 года.
As in Ultima Underworld, the player uses a freely movable mouse cursor to aim weapons, to interact with objects and to manipulate the heads-up display (HUD) interface. Как и в Ultima Underworld, игрок использует курсор мыши, чтобы прицеливаться, взаимодействовать с объектами и манипулировать элементами HUD-интерфейса.
For Tomb Raider: Underworld, Gard's work included co-writing the story, directing the cinematics, voice direction, motion capture direction (along with camera setup and managing the animators and lighters), and directing the European TV advert for the game. В ТомЬ Raider: Underworld, работы Гарда включали: соавтор истории, руководство по внутриигровым роликам, руководство над озвучиванием, руководство захвата движения (наряду с установкой камеры и управление аниматоров и осветителей), а также руководство рекламой Европейского телевидения для игры.
Some writers revamped classic Rogues, reinventing them through stories such as Underworld Unleashed, the Rogue War, or solo stories, while others reinvented a Rogue through new characters inheriting the identities. Некоторые писатели обновили классических Негодяев, раскрыв их через их собственные истории или общие сюжетные арки, такие как «Underworld Unleashed», «Rogue War», в то время как другие авторы заново воссоздавали Негодяев путём введения новых персонажей, наследующих личности старых.
The engine was re-used and enhanced for Ultima Underworld's 1993 sequel, Ultima Underworld II: Labyrinth of Worlds. Трёхмерный движок впоследствии был улучшен и применён в сиквеле 1993 года Ultima Underworld II: Labyrinth of Worlds (англ.)русск...
Больше примеров...
Ад (примеров 11)
Quick, we have to banish them back to the underworld. Быстро, отправим их обратно в ад.
He conquered the three worlds: heaven, earth and underworld. Она проникает во все три мира - небеса, землю и ад.
The Necronomicon is the only way we can banish Baal back to the underworld. Только с помощью Некрономикона можно изгнать Ваала обратно в ад.
We are about to enter the underworld. Сейчас мы попадем в ад!
The first book, the Inferno, concludes with the famous indelible image of the two pilgrims emerging from the underworld to contemplate the sky above: Первая книга, «Ад», заканчивается общеизвестным незабываемым образом двух пилигримов, которые являются из преисподней и созерцают раскрывшееся над ними небо:
Больше примеров...