Английский - русский
Перевод слова Underworld

Перевод underworld с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подземный мир (примеров 87)
Certain Celtic legend say's that Glastonbury Tor, the hill overlooking the town, is actually hollow and that contained within it is the entrance to the underworld, Avalon. Некоторые Кельтские легенды гласят, что Гластонберский Холм, холм, возвышающийся над городом, на самом деле имеет пустоты, и внутри которого есть вход в подземный мир, Авалон.
So we can leave the Underworld. И тогда мы сможем покинуть Подземный мир.
If you really want to get out of here, I can arrange a trip right back to the Underworld! Если ты действительно хочешь выйти отсюда, я могу отправить тебя обратно в Подземный мир!
Proteus describes the descent of Orpheus into the underworld to retrieve Eurydice, the backward look that caused her return to Tartarus, and at last Orpheus' death at the hands of the Ciconian women. Протей описывает нисхождение Орфея в подземный мир, чтобы забрать Эвридику - когда Орфей уже почти достиг цели, он оглянулся и Эвридика должна была остаться в царстве мёртвых, а Орфей позднее окончил свою жизнь гибелью от рук киконских женщин.
The remaining instruments, mainly brass, are associated with the Underworld, though there is not an absolute distinction; strings appear on several occasions in the Hades scenes. Оставшиеся инструменты, главным образом медные духовые, изображают Подземный мир, хотя абсолютное различие отсутствует: струнные появляются несколько раз в сценах Подземного мира.
Больше примеров...
Подземного мира (примеров 52)
Muhyo has shown that he can speak the language of the underworld allowing him to speak with the creatures he summons to carry out his sentences, this talent also allows him to command the creatures to pause or stop the punishment they were delivering. Также Мухио показал, что он может говорить на языке подземного мира, позволяя ему говорить с существами, которых он призывает, выполнять свои предложения, этот талант также позволяет ему командовать существами останавливать или прекращать наказание, которое они приносят.
He will not withstand the torments of the Underworld. Он не сможет противостоять мукам Подземного мира.
Even for the Underworld, it is dead in here. Даже для подземного мира тут мертвецки тихо.
Now she walks in her own skin, Queen of the Underworld. Она уже ходит в своём теле, королева подземного мира.
Mine is the Keeper of the Underworld. Мой - Хранитель Подземного мира.
Больше примеров...
Преисподняя (примеров 5)
The Greek tὰ katώtata (ta katôtata, "the lowest") and the Latin inferos ("those below") may also be translated as "underworld", "netherworld", or "abode of the dead." Греческое tὰ katώtata (ta katôtata, «самый низ») и латинское inferos («нижнее») может также переводиться как «преисподняя», «подземный мир», «обитель мёртвых».
The Underworld, gateway to an afterlife. Преисподняя, ворота в загробную жизнь.
If I were Hell, and the Underworld were deep. Если бы я был Ад, И Преисподняя была бездонна,
And that's the Tonga underworld. И это - преисподняя Тонги.
And that's the Tonga underworld. И это - преисподняя Тонги.
Больше примеров...
Подземном мире (примеров 43)
I'll be reunited with my mother and father in the Underworld. Я воссоединюсь с матерью и отцом В Подземном Мире.
He must be here, in the Underworld. Он должен быть здесь, в Подземном Мире.
The Underworld will function as it was meant to... В Подземном мире все будет происходить, как задумано...
I cannot grieve Hook's death because I know he's still trapped in the Underworld. Я не могу принять смерть Крюка, поскольку знаю, что он застрял в Подземном мире.
It was used when Orpheus journeyed into the Underworld to find Eurydice, and the maps are scorched and charred by Hellfire and marked with the teeth-bites of Cerberus. Орфей пользовался им в подземном мире во время поисков своей Эвридики, листы ее обуглились и почернели от адского пламени и кое-где хранят отпечатки зубов Цербера.
Больше примеров...
Преступного мира (примеров 36)
And these machinations of the town's underworld players are putting them on the brink of a war. И эти махинации игроков преступного мира города помещают их на край войны.
Attend guest lectures from esteemed villains, make contacts in the underworld community, ѕосетите гостевые лекции от уважаемых злодеев, заведите контакты в сообществе преступного мира,
Equipped with new technical and legal instruments to use covert measures, the Kosovo Organized Crime Bureau has mapped out the structures of Kosovo's underworld. Косовское бюро по борьбе с организованной преступностью с помощью новых технических и правовых документов для секретной деятельности выявило структуру преступного мира Косово.
Did you know the 500 euro is the preferred currency of the underworld? Ты знал, что 500 евро любимая валюта преступного мира?
This precarious condition can have negative consequences for the renewal of the residence permit and favours the entry of women into the underworld. Подобная нестабильность может иметь негативные последствия в плане продления вида на жительство и послужить фактором, подталкивающим женщину в сети преступного мира.
Больше примеров...
Преступный мир (примеров 21)
You will still rule Mandalore, and under your protection, I will command a new galactic underworld. Ты как и прежде будешь править Мандалором, а под твоей защитой я возглавлю новый галактический преступный мир.
You promised that when Nygma handed over the underworld, I would get to kill him. Ты обещала, когда Нигма предаст преступный мир, я смогу убить его.
Underworld's a small community. Преступный мир - тесное сообщество.
The 8 immortals storm the Underworld Эти 8 бессмертных штурмуют Преступный мир
Just like the underworld is terrorizing the city we've to terrorize the underworld. Точно так же, как преступный мир терроризирует город,... мы ответим террором преступному миру.
Больше примеров...
Загробный мир (примеров 18)
Hades created the underworld, runs it with his wife, Persephone. Аид создал загробный мир и правит им со своей женой, Персефоной.
This Underworld... most can only leave it in two ways... to a better place or a worse one. Загробный мир... можно покинуть двумя способами: отправиться в лучшее место или в худшее.
You sent me to the Underworld to be hated while you bath in their love. Ты отослал меня в Загробный Мир, чтобы меня ненавидели, а сам... купался в их любви.
Then we go to the underworld. Мы пойдём в Загробный Мир.
The Book of Two Ways is a precursor to the New Kingdom books of the underworld as well as the Book of the Dead, in which descriptions of the routes through the afterlife are a persistent theme. «Книга двух Путей» является предшественницей Книги Мёртвых, появившейся в период Нового Царства, в которой также содержится подробное описание маршрутов через загробный мир.
Больше примеров...
Преступном мире (примеров 15)
That name holds a special meaning in the underworld. В преступном мире, это имя имеет специальное значение.
He's trying to communicate with his people in the underworld. Он пытается связаться со своими людьми в преступном мире.
He's got a criminal record, underworld connections, and right now, we're about a hundred miles from Mexicali. У него есть судимости, связи в преступном мире, и сейчас мы находимся примерно в ста милях от Мехикали.
In the Greek underworld, he in known as "the Dove." В греческом преступном мире он известен как Голубь
Besides, you can't be my friend and my underworld connection at the same time. Да и ты не можешь быть другом и моими ушами в преступном мире одновременно.
Больше примеров...
Подземное царство (примеров 14)
Okay, the last time I checked, the underworld was still underground. Так, когда я в последний раз справлялась, подземное царство всё еще было под землей.
He followed the roots into the underworld, to the land of the dead. Своими корнями он уходил в подземное царство, страну мертвых.
It's said that each day he traveled across the sky and through the Underworld to be born again at sunrise. Считалось, что каждый день он перелетал небо а потом и Подземное царство, чтобы воскреснуть на рассвете.
Well, when you said you were going to the Underworld, it hit me. "That is the perfect opportunity to get the bolt to Hades." Когда ты собрался в подземное царство, то я понял это великолепная возможность передать их Аиду.
East gallery, Moscow 2009 Project Underworld. Восточная галерея, Москва 2009 - Проект «Подземное царство».
Больше примеров...
Подземного царства (примеров 7)
The ancient Egyptians believed that cats, like bastet... Were the guardians of the underworld. Древние египтяне верили, что кошки, как богиня Бастет, были хранителями подземного царства.
A thought drags the mighty Oenomaus into the depths of the underworld? Что за мысль влечет могучего Эномая в глубины подземного царства?
No one is more hated than the Lord of the Underworld. Никто не вызывает большей ненависти, чем владыка Подземного царства.
I know the Lord of the Underworld can't leave this realm for good. Я знаю, что властитель Подземного царства не может навсегда покинуть свои владения.
Look, why would an alien artefact resemble the Eyes of Hades, King of the Underworld? Почему инопланетный артефакт напоминает Глаза Аида, правителя подземного царства?
Больше примеров...
Преступным миром (примеров 10)
And the third is politicians who involve the underworld to get rid of their opposition. Третьим являются политики,... которые идут на сделку с преступным миром, чтобы избавиться от оппозиции.
After running Gotham's underworld for 30 years. После правления преступным миром Готэма в течение тридцати лет.
I showed you how to be Ed Nygma, a man who could run the underworld and operate in plain sight. Я показал тебе как быть Эдом Нигмой, человеком, который может править преступным миром и быть у всех на виду.
It's been rumoured that he's got links to the underworld, but nothing's ever been proven. CAR HORN BEEPS Ходят слухи, что он связан с преступным миром, но они пока не подтверждались.
In all my encounters with the Edinburgh underworld, Сколько я ни сталкивался с преступным миром Эдинбурга,...
Больше примеров...
Загробного мира (примеров 10)
Happened every time Persephone ascended from the underworld. Случалась каждый раз, как Персефона поднималась из загробного мира.
Endless years, I've watched from the Underworld. Бесконечно... взирал я на это из Загробного Мира.
at the edge of the underworld. на краю загробного мира.
According to legend, Siobhan felt so robbed of her life on earth she wanted to return from the underworld and live again. Согласно легенде Шивонн была настолько глубоко обижена, что решила вернуться из загробного мира и прожить жизнь заново.
The Maya may have represented Mercury as an owl (or possibly four owls; two for the morning aspect and two for the evening) that served as a messenger to the underworld. Индейцы майя представляли Меркурий как сову (или, возможно, как четыре совы, причём две соответствовали утреннему появлению Меркурия, а две - вечернему), которая была посланником загробного мира.
Больше примеров...
Underworld (примеров 42)
Exodus then toured around Europe in June, including two nights at the Underworld in London. Exodus затем гастролировали по Европе в июне, включая две ночи в Underworld в Лондоне.
Ultima Underworld: The Stygian Abyss (PlayStation) - Uses 3D models rather than the 2D sprites of the original. Ultima Underworld: The Stygian Abyss (PlayStation) - Использовались трёхмерные модели вместо спрайтов, используемых в оригинале.
Rival 3D games appeared; Legends of Valour advertised "Ultima Underworld, move over!" Вскоре появились похожие стилистически трёхмерные игры, например, Legends of Valour (англ.)русск. выходила с рекламным слоганом «Ultima Underworld, уступи место!».
Underworld cards is a fantasy role-playing cards collection suitable for all, for 2 - 6 players. Underworld карт фантазии ролевых карт коллекцию подходящей для всех, для 2 - 6 игроков.
Ultima Underworld was conceived in 1989 by Origin Systems employee Paul Neurath. Идея Ultima Underworld появилась ещё в 1989 году у штатного сотрудника Origin Systems Пола Нойрата (англ.)русск...
Больше примеров...
Ад (примеров 11)
They lose their right of parley with the underworld. Иначе они теряют право перешагнуть через ад.
He conquered the three worlds: heaven, earth and underworld. Она проникает во все три мира - небеса, землю и ад.
The Necronomicon is the only way we can banish Baal back to the underworld. Только с помощью Некрономикона можно изгнать Ваала обратно в ад.
How did you know that I went to the Underworld? что я отправилась в Ад?
If I were Hell, and the Underworld were deep. Если бы я был Ад, И Преисподняя была бездонна,
Больше примеров...