| I will take my ship and cleanse the underworld... so that its fires may be reborn. | Я возьму свой корабль и очищу подземный мир, чтобы его огонь возродился. |
| One day he came home with that tooth, plucked from the foaming jaws of Cerberus, the beast that guards the underworld. | Однажды он принес домой этот клык, вырванный из пенящихся челюстей Цербера, зверя, что охраняет подземный мир. |
| I understand you think Emma betrayed you, but do you really think dragging her family to the underworld's the answer? | Понимаю, ты думаешь, что Эмма предала тебя, но неужели ты правда считаешь, что утащить ее семью в Подземный мир - это выход? |
| He may have refrained from killing you, but that doesn't change the fact that he sent slavers and murderers to the Underworld to join the Keeper's army of souls. | Может он и не смог убить тебя Но это не изменит тот факт что он послал работорговцев и убийц в подземный мир, чтобы они присоединились к армии душ Владетеля. |
| In Domus de Janas, chamber tombs of the pre-Nuragic Ozieri culture, there are often false doors carved in the walls, supposed to be entrances to the Underworld. | В Домус-де-Джанасе в камерных гробницах донурагической культуры Оциери часто встречаются ложные двери, вырезанные в стенах, олицетворяя вход в подземный мир. |
| Not unless hades speaks of it from the underworld. | Нет, если только Аид не подаст голос из подземного мира. |
| Are you The Guardian of the Underworld? | (ашель) начит это ы Ц 'ранитель подземного мира. |
| When they're finished, its touch will be more painful to her than all the fires of the Underworld. | Когда они закончат, его прикосновение будет для неё больнее чем всё пламя подземного мира |
| Vocah, warrior of the underworld. | Кто сделал это? - Вока. Воин подземного мира. |
| O Lord of the Underworld! | О, властитель подземного мира! |
| The Greek tὰ katώtata (ta katôtata, "the lowest") and the Latin inferos ("those below") may also be translated as "underworld", "netherworld", or "abode of the dead." | Греческое tὰ katώtata (ta katôtata, «самый низ») и латинское inferos («нижнее») может также переводиться как «преисподняя», «подземный мир», «обитель мёртвых». |
| The Underworld, gateway to an afterlife. | Преисподняя, ворота в загробную жизнь. |
| If I were Hell, and the Underworld were deep. | Если бы я был Ад, И Преисподняя была бездонна, |
| And that's the Tonga underworld. | И это - преисподняя Тонги. |
| And that's the Tonga underworld. | И это - преисподняя Тонги. |
| After the d'harans executed me, I awoke in the underworld. | После того как дхарианцы меня повесили, я очнулся в подземном мире. |
| I need the Seeker to fight him and seal the rift in the Underworld. | Мне нужен Искатель, чтобы сразиться с ним и восстановить печать в Подземном мире. |
| But one pull of this trigger, well, you're not just a visitor in the Underworld. | Но один спуск крючка, и ты больше не будешь гостем в Подземном мире. |
| And now how am I supposed to protect our daughter in the Underworld? | И как мне защищать нашу дочь в Подземном мире? |
| The ultimate journey This book was never published, but it would have been set in the underworld of the Fabled Lands. | Книга никогда не издавалась, но действие планировалось в подземном мире «Земель сказаний». |
| And these machinations of the town's underworld players are putting them on the brink of a war. | И эти махинации игроков преступного мира города помещают их на край войны. |
| I'm Super Dan, scourge of Brooklyn's underworld, and I need to talk to an officer of the law. | Я Супер-Дэн, бич преступного мира Бруклина, и мне нужно поговорить со стражем закона. |
| The man we want is Emile Leopold Locque... an enforcer in the Brussels underworld. | Имя этого человека Эмиль Леопольд Локи влиятельный человек брюссельского преступного мира |
| Did you know the 500 euro is the preferred currency of the underworld? | Ты знал, что 500 евро любимая валюта преступного мира? |
| The underworld's annual armistice - when, until dawn, rival gangsters bury the hatchet and park the machine-gun. | Ежегодное перемирие преступного мира, час, когда враждующие банды зарывают "топор войны" и убирают свои "пушки". |
| You will still rule Mandalore, and under your protection, I will command a new galactic underworld. | Ты как и прежде будешь править Мандалором, а под твоей защитой я возглавлю новый галактический преступный мир. |
| It controlled the Boston underworld from the early 1960s until the mid-1990s. | Банда контролировала весь преступный мир Бостона с начала 1960-х до середины 1990-х годов. |
| You promised that when Nygma handed over the underworld, I would get to kill him. | Ты обещала, когда Нигма предаст преступный мир, я смогу убить его. |
| But I can tell you there's no interest in the underworld. | Могу сказать, им не интересен преступный мир. |
| We yell to the underworld that he's working with us. | Тогда преступный мир узнает о том, что он работает на нас |
| Then we go to the underworld. | Тогда мы идем в загробный мир. |
| The Underworld, gateway to an afterlife. | Загробный мир, врата в мир мёртвых. |
| How does the Underworld look like Storybrooke? | Почему Загробный мир похож на Сторибрук? |
| Cats are the guardians of the underworld. | Кошки охраняют загробный мир. |
| Then we go to the underworld. | Мы пойдём в Загробный Мир. |
| That name holds a special meaning in the underworld. | В преступном мире, это имя имеет специальное значение. |
| Cranston is known to the underworld as the shadow. | Крэнстон известен в преступном мире как Тень. |
| But few people still believe that there's no one more dangerous than him not just in the underworld, but also in politics. | Но некоторые люди по-прежнему считают, что нет никого более опасного, чем он не только в преступном мире, но также и в политике. |
| In the Greek underworld, he in known as "the Dove." | В греческом преступном мире он известен как Голубь |
| Besides, you can't be my friend and my underworld connection at the same time. | Да и ты не можешь быть другом и моими ушами в преступном мире одновременно. |
| But today, as in ancient tradition there are travelers who will dare a visit to the underworld. | Но сегодня, как и в древности, есть путешественники, рискнувшие посетить подземное царство. |
| Murdoch became obsessed with the notion that he was Memses' earthly reincarnation, and like him, he needed the four goddesses to accompany him to his kingdom in the underworld. | Мердока одолела навязчивая идея, что он является земной реинкарнацией Мемзеса, и что подобно ему, он нуждается в богинях, которые сопроводят его в подземное царство. |
| You see, people have gone to the Underworld before without having to be dead. | Люди спускались в подземное царство, не будучи покойниками. |
| It's said that each day he traveled across the sky and through the Underworld to be born again at sunrise. | Считалось, что каждый день он перелетал небо а потом и Подземное царство, чтобы воскреснуть на рассвете. |
| Zeus got the sky, Poseidon the water, and Hades drew the shortest straw, leaving him to preside over the underworld. | Зевсу досталось небо, Посейдону вода, а Аид вытянул короткую соломинку и получил подземное царство. |
| The ancient Egyptians believed that cats, like bastet... Were the guardians of the underworld. | Древние египтяне верили, что кошки, как богиня Бастет, были хранителями подземного царства. |
| A thought drags the mighty Oenomaus into the depths of the underworld? | Что за мысль влечет могучего Эномая в глубины подземного царства? |
| No one is more hated than the Lord of the Underworld. | Никто не вызывает большей ненависти, чем владыка Подземного царства. |
| I'm Hades, Lord of the Underworld. | Я - Аид, властелин Подземного Царства. |
| I know the Lord of the Underworld can't leave this realm for good. | Я знаю, что властитель Подземного царства не может навсегда покинуть свои владения. |
| And the third is politicians who involve the underworld to get rid of their opposition. | Третьим являются политики,... которые идут на сделку с преступным миром, чтобы избавиться от оппозиции. |
| I showed you how to be Ed Nygma, a man who could run the underworld and operate in plain sight. | Я показал тебе как быть Эдом Нигмой, человеком, который может править преступным миром и быть у всех на виду. |
| I assume that as you take on the underworld this symbol is a persona to protect those you care about from reprisals? | Осмелюсь предположить, что в борьбе с преступным миром этот символ обеспечит надежную защиту от насилия тем, кто вам близок. |
| It's been rumoured that he's got links to the underworld, but nothing's ever been proven. CAR HORN BEEPS | Ходят слухи, что он связан с преступным миром, но они пока не подтверждались. |
| In all my encounters with the Edinburgh underworld, | Сколько я ни сталкивался с преступным миром Эдинбурга,... |
| Endless years, I've watched from the underworld and saw your wrath tempered with love. | Несчетные годы я наблюдал из загробного мира и видел, как твой гнев укротила любовь. |
| We designed this part of the underworld for you, based on your life and personal expectations to facilitate a comfortable transition. | Мы разработали для вас эту часть загробного мира, основываясь на вашей жизни и личных предпочтениях, чтобы ваш переход прошёл комфортнее. |
| According to legend, Siobhan felt so robbed of her life on earth she wanted to return from the underworld and live again. | Согласно легенде Шивонн была настолько глубоко обижена, что решила вернуться из загробного мира и прожить жизнь заново. |
| The Maya may have represented Mercury as an owl (or possibly four owls; two for the morning aspect and two for the evening) that served as a messenger to the underworld. | Индейцы майя представляли Меркурий как сову (или, возможно, как четыре совы, причём две соответствовали утреннему появлению Меркурия, а две - вечернему), которая была посланником загробного мира. |
| The Book of Caverns also gives some hints on the imagined topographical structure of the underworld. | Также Книга пещер даёт некоторое представление о топографии загробного мира египтян. |
| Exodus then toured around Europe in June, including two nights at the Underworld in London. | Exodus затем гастролировали по Европе в июне, включая две ночи в Underworld в Лондоне. |
| The song was used in an advertisement for Guinness and an advertisement for the Tomb Raider: Underworld video game. | Песня фигурировала в рекламах «Гиннесса» и видеоигры ТомЬ Raider: Underworld. |
| For Tomb Raider: Underworld, Gard's work included co-writing the story, directing the cinematics, voice direction, motion capture direction (along with camera setup and managing the animators and lighters), and directing the European TV advert for the game. | В ТомЬ Raider: Underworld, работы Гарда включали: соавтор истории, руководство по внутриигровым роликам, руководство над озвучиванием, руководство захвата движения (наряду с установкой камеры и управление аниматоров и осветителей), а также руководство рекламой Европейского телевидения для игры. |
| "Timmy and the Lords of the Underworld" is a single released in 2000 by the creators of South Park featured in the episode "Timmy 2000". | Timmy and the Lords of the Underworld - вышедший в 2000 г. сингл на основе сериала «Южный парк». |
| The engine was re-used and enhanced for Ultima Underworld's 1993 sequel, Ultima Underworld II: Labyrinth of Worlds. | Трёхмерный движок впоследствии был улучшен и применён в сиквеле 1993 года Ultima Underworld II: Labyrinth of Worlds (англ.)русск... |
| Quick, we have to banish them back to the underworld. | Быстро, отправим их обратно в ад. |
| They lose their right of parley with the underworld. | Иначе они теряют право перешагнуть через ад. |
| He came back to the Underworld an hour ago. | Он вернулся а ад в час ночи. Откуда? |
| I still think the underworld could be cool. | Возможно, "ад" тоже ничего. |
| The first book, the Inferno, concludes with the famous indelible image of the two pilgrims emerging from the underworld to contemplate the sky above: | Первая книга, «Ад», заканчивается общеизвестным незабываемым образом двух пилигримов, которые являются из преисподней и созерцают раскрывшееся над ними небо: |