| We're going to try our luck in the underworld. | Идем мы в подземный мир, попытать счастья. |
| I could only listen as they dragged my family into the underworld, knowing that I would be next. | Я слышала, как они утащили моих родителей в подземный мир, зная, что очередь за мной. |
| The Underworld will still exist even after I leave, which means all of the heroes will be trapped here, and I mean all of them. | Подземный мир будет существовать даже если я его покину, а это значит, что все эти герои застрянут здесь, все до одного. |
| On our way through the underworld. | По дороге в подземный мир. |
| A common motif in Greek mythology is the catabasis, a ritualized descent into the underworld to accomplish a necessary task or defeat a dangerous adversary. | Распространенным мотивом в греческой мифологии является нисхождение, облеченный в ритуальную форму спуск в подземный мир, ради выполнения необходимой задачи или преодоления опасного испытания. |
| I could summon her spirit from the Underworld. | Я мог бы призвать ее дух из Подземного Мира. |
| Creatures from the Underworld, banelings returning from the dead to terrorize the living. | Создания из Подземного Мира, бэйлинги, восставшие из мертвых чтобы приносить страдания живым. |
| He brought it back from the Underworld. | Он захватил это с собой из Подземного мира. |
| You want me to kiss you to free you from the Underworld! | Ты хочешь, чтобы я поцеловала тебя, чтобы освободиться из Подземного мира! |
| As long as it's open there's no way To prevent the keeper of the underworld From sending his minions to bring death | Пока она существует, нет никакакого способа помешать Владетелю подземного мира посылать своих приспешников убивать все живое. |
| The Greek tὰ katώtata (ta katôtata, "the lowest") and the Latin inferos ("those below") may also be translated as "underworld", "netherworld", or "abode of the dead." | Греческое tὰ katώtata (ta katôtata, «самый низ») и латинское inferos («нижнее») может также переводиться как «преисподняя», «подземный мир», «обитель мёртвых». |
| The Underworld, gateway to an afterlife. | Преисподняя, ворота в загробную жизнь. |
| If I were Hell, and the Underworld were deep. | Если бы я был Ад, И Преисподняя была бездонна, |
| And that's the Tonga underworld. | И это - преисподняя Тонги. |
| And that's the Tonga underworld. | И это - преисподняя Тонги. |
| And rotting for all eternity in the underworld. | И будет вечно гнить в подземном мире. |
| Carter described the character as "the embodiment of everyone's sense of vulnerability, the idea of something that exists in the underworld of the sewer system and might in fact come to bite you in the least elegant of places". | Картер впоследствии описал персонажа Моргана как «олицетворение всеобщего чувства уязвимости, понимание того, что в подземном мире канализационных коммуникаций существует нечто, что может укусить вас за не самое изысканное место». |
| Eternity in the Underworld or come back, help Richard, be with him. | Вечность в подземном мире или вернуться и помочь Ричарду, быть с ним. |
| He must be here, in the Underworld. | Он должен быть здесь, в Подземном Мире. |
| This whole thing has been a setup to keep us trapped in the Underworld. | Все это было способом оставить нас в Подземном мире, как в ловушке. |
| Izzy's got his finger on the pulse of the underworld. | Иззи держит свою руку на пульсе преступного мира. |
| Equipped with new technical and legal instruments to use covert measures, the Kosovo Organized Crime Bureau has mapped out the structures of Kosovo's underworld. | Косовское бюро по борьбе с организованной преступностью с помощью новых технических и правовых документов для секретной деятельности выявило структуру преступного мира Косово. |
| The underworld nicknamed him "The Eye." | Эту кличку он получил у преступного мира за свою деятельность. |
| You're a prince of the underworld, take a Jacuzzi sometime. | Ведь он - Наполеон преступного мира, купил бы себе Джакузи, что ли? |
| Face man for the underworld. | Человек с лицами для преступного мира. |
| The underworld survives in this world due to the mercy and greed of the police. | Преступный мир выживает в этом мире лишь благодаря милости и жадности полиции. |
| And the second is, businessmen who take the help of the underworld to solve their personal issues, and fund them. | Второй - бизнесмены,... которые используют преступный мир для решения личных проблем и финансируют бандитов. |
| "Underworld joins strikers in brutal battle." | "Преступный мир присоединяется к забастовщиком в их жестокой борьбе." |
| The main protagonist's step-by-step descent into the drug underworld unfolds with such subtlety that each individual decision he makes along the way seems almost reasonable. | Главный герой, шаг за шагом погружающийся в преступный мир наркотиков, раскрыт с такой проницательностью, что каждое из принимаемых им решений на пути к падению выглядит целесообразным и оправданным. |
| Underworld's a small community. | Преступный мир - тесное сообщество. |
| There isn't a single provision made for someone's journey into the underworld. | Нет никаких запасов провизии для путешествия в загробный мир. |
| The Underworld's for people with unfinished business, and that isn't me. | Загробный мир для людей с незаконченными делами, а у меня их нет. |
| This Underworld... most can only leave it in two ways... to a better place or a worse one. | Загробный мир... можно покинуть двумя способами: отправиться в лучшее место или в худшее. |
| Shades go to the underworld. | Тени отправляются в загробный мир. |
| The Book of Two Ways is a precursor to the New Kingdom books of the underworld as well as the Book of the Dead, in which descriptions of the routes through the afterlife are a persistent theme. | «Книга двух Путей» является предшественницей Книги Мёртвых, появившейся в период Нового Царства, в которой также содержится подробное описание маршрутов через загробный мир. |
| In the underworld, they call you the Sailor. | В преступном мире вас называют "Мореходом". |
| Cranston is known to the underworld as the shadow. | Крэнстон известен в преступном мире как Тень. |
| He's got a criminal record, underworld connections, and right now, we're about a hundred miles from Mexicali. | У него есть судимости, связи в преступном мире, и сейчас мы находимся примерно в ста милях от Мехикали. |
| But few people still believe that there's no one more dangerous than him not just in the underworld, but also in politics. | Но некоторые люди по-прежнему считают, что нет никого более опасного, чем он не только в преступном мире, но также и в политике. |
| (b) Offences where, although organized criminal groups were involved in kidnappings, these were reported to have taken place largely between criminal groups within the underworld itself; | Ь) преступления, в связи с которыми сообщалось, что, хотя организованные преступные группы участвовали в похищениях, они происходили главным образом между самими преступными группами в самом преступном мире; |
| The King then returns to the underworld. | Они вместе возвращаются в подземное царство. |
| But today, as in ancient tradition there are travelers who will dare a visit to the underworld. | Но сегодня, как и в древности, есть путешественники, рискнувшие посетить подземное царство. |
| Murdoch became obsessed with the notion that he was Memses' earthly reincarnation, and like him, he needed the four goddesses to accompany him to his kingdom in the underworld. | Мердока одолела навязчивая идея, что он является земной реинкарнацией Мемзеса, и что подобно ему, он нуждается в богинях, которые сопроводят его в подземное царство. |
| As the Nile flowed north, the ancient Egyptians believed the sun rose on one side of the river and set on the other and passed through the underworld to begin the cycle again the next day. | Поскольку Нил течет на север, древние египтяне считали, что солнце встает на одном берегу реки и садится на другом, проходя через подземное царство, чтобы на следующий день вновь начать свой цикл движения. |
| Yes, yes, do go back into the Underworld! | Нет, ступайте в подземное царство! |
| The ancient Egyptians believed that cats, like bastet... Were the guardians of the underworld. | Древние египтяне верили, что кошки, как богиня Бастет, были хранителями подземного царства. |
| Under the guidelines of the International Astronomical Union's (IAU) naming conventions, objects with a similar size and orbit to that of Pluto are named after underworld deities. | В соответствии с конвенцией имён, изданной Международным астрономическим союзом (МАС), объекты, похожие на Плутон по размерам и параметрам орбиты, должны называться именами божеств подземного царства. |
| A thought drags the mighty Oenomaus into the depths of the underworld? | Что за мысль влечет могучего Эномая в глубины подземного царства? |
| I know the Lord of the Underworld can't leave this realm for good. | Я знаю, что властитель Подземного царства не может навсегда покинуть свои владения. |
| Look, why would an alien artefact resemble the Eyes of Hades, King of the Underworld? | Почему инопланетный артефакт напоминает Глаза Аида, правителя подземного царства? |
| And the third is politicians who involve the underworld to get rid of their opposition. | Третьим являются политики,... которые идут на сделку с преступным миром, чтобы избавиться от оппозиции. |
| After running Gotham's underworld for 30 years. | После правления преступным миром Готэма в течение тридцати лет. |
| Juan Zarate, the Deputy Assistant Secretary for Terrorist Financing and Financial Crimes, said that they are committed to identifying and attacking financial ties between terrorism and the underworld. | Заместитель помощника министра по борьбе с финансированием терроризма и финансовых преступлений США Хуан Зарате заявил, что страна привержена делу выявления и прерывания финансовых связей между терроризмом и преступным миром. |
| And involvement with the underworld? | И его связи с преступным миром? |
| In all my encounters with the Edinburgh underworld, | Сколько я ни сталкивался с преступным миром Эдинбурга,... |
| We can fight anywhere but not in the underworld. | Мы можем сражаться везде, кроме загробного мира. |
| We designed this part of the underworld for you, based on your life and personal expectations to facilitate a comfortable transition. | Мы разработали для вас эту часть загробного мира, основываясь на вашей жизни и личных предпочтениях, чтобы ваш переход прошёл комфортнее. |
| This collection, called the Book of Two Ways, was the first example of an Ancient Egyptian map of the underworld. | Эта коллекция, именуемая «Книгой двух Путей», стала первым наглядным примером, показывающим подробную карту загробного мира Древнего Египта. |
| Endless years, I've watched from the Underworld. | Бесконечно... взирал я на это из Загробного Мира. |
| The Book of Caverns also gives some hints on the imagined topographical structure of the underworld. | Также Книга пещер даёт некоторое представление о топографии загробного мира египтян. |
| Ultima Underworld: The Stygian Abyss. | Первой игрой этого жанра считается Ultima Underworld: The Stygian Abyss. |
| In March 1995, The Dust Brothers began their first international tour, which included the United States - where they played with Orbital and Underworld - then a series of European festivals. | В марте 1995-го The Dust Brothers отправились в свой первый интернациональный тур, который включал США, где они играли вместе с Orbital и Underworld. |
| Had not Warren stepped in this role at that stage, I'm not sure Ultima Underworld would have ever seen the light of day. | Если бы на данном этапе он не занял бы этот пост, я не уверен, что Ultima Underworld вообще когда-нибудь увидела бы свет». |
| Sbtrkt has remixed songs by artists such as M.I.A, Radiohead, Modeselektor, Basement Jaxx, Mark Ronson, and Underworld, and has released singles, EPs, and two albums. | SBTRKT делал ремиксы для M.I.A., Radiohead, Modeselektor, Basement Jaxx, Марка Ронсона и Underworld и выпустил несколько синглов, мини-альбомов и два альбома. |
| Ultima Underworld was conceived in 1989 by Origin Systems employee Paul Neurath. | Идея Ultima Underworld появилась ещё в 1989 году у штатного сотрудника Origin Systems Пола Нойрата (англ.)русск... |
| They lose their right of parley with the underworld. | Иначе они теряют право перешагнуть через ад. |
| He conquered the three worlds: heaven, earth and underworld. | Она проникает во все три мира - небеса, землю и ад. |
| How did you know that I went to the Underworld? | что я отправилась в Ад? |
| I still think the underworld could be cool. | Возможно, "ад" тоже ничего. |
| If I were Hell, and the Underworld were deep. | Если бы я был Ад, И Преисподняя была бездонна, |