Английский - русский
Перевод слова Underworld

Перевод underworld с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подземный мир (примеров 87)
In Greek mythology, the river to the underworld was called the Iris. Ирис в греческой мифологии - это река, впадающая в подземный мир.
My mother told me that the dragons brought the princesses to the underworld. Матушка мне говорила, что драконы унесли наших жен в подземный мир.
(Rahl) Welcome to the Underworld, Matthew. Добро пожаловать в Подземный мир, Мэтью.
It instructs the bearer of the Stone of Tears how to use it to seal the rift to the Underworld. Это подсказка для обладателя Камня Слез о том, как использовать его, чтобы запечатать разлом в Подземный Мир.
But this is the Underworld. Но это же Подземный мир.
Больше примеров...
Подземного мира (примеров 52)
Demeter's daughter Persephone was abducted to the underworld by Hades. Её дочь Персефона была похищена Аидом, богом подземного мира.
You're Princess Moanna, daughter of the king of the underworld. Вы принцесса Моанна, дочь короля подземного мира.
He brought it back from the Underworld. Он захватил это с собой из Подземного мира.
Few could withstand the torments of the Underworld, Thaddicus. Немногие могуть выдержать муки Подземного мира, Теддикус
We're creatures of the underworld. Мы создания из подземного мира.
Больше примеров...
Преисподняя (примеров 5)
The Greek tὰ katώtata (ta katôtata, "the lowest") and the Latin inferos ("those below") may also be translated as "underworld", "netherworld", or "abode of the dead." Греческое tὰ katώtata (ta katôtata, «самый низ») и латинское inferos («нижнее») может также переводиться как «преисподняя», «подземный мир», «обитель мёртвых».
The Underworld, gateway to an afterlife. Преисподняя, ворота в загробную жизнь.
If I were Hell, and the Underworld were deep. Если бы я был Ад, И Преисподняя была бездонна,
And that's the Tonga underworld. И это - преисподняя Тонги.
And that's the Tonga underworld. И это - преисподняя Тонги.
Больше примеров...
Подземном мире (примеров 43)
Culebras were nothing but slaves in the Underworld. Кулебрас были не больше чем рабами в Подземном мире.
The Underworld will function as it was meant to... В Подземном мире все будет происходить, как задумано...
Don't you understand why I can't leave the Underworld yet? Разве ты не поняла, почему я до сих пор в Подземном мире?
Krishna meets Karim, who tells him that Chandru (Vidyut Jamwal), another powerful gangster, is an inseparable friend and partner in crime of Raju, while as they are emerging in the underworld, their own enemies grow too. Кришна, наконец, встречается с Каримом-бхай, и он говорит Кришне, что Чандру, ещё один мощный преступник, является неразлучным другом и партнером в преступлении Раджу, а когда они появляются в подземном мире, их собственные враги тоже растут.
We're in the Underworld. Мы в Подземном мире.
Больше примеров...
Преступного мира (примеров 36)
Demons, belched from the underworld. Демоны, срыгнули из преступного мира.
The film and underworld business runs on publicity. Бизнесу кино и бизнесу преступного мира нужна реклама.
Garcia's a reputed underworld talent scout. Гарсиа известный разведчик талантов преступного мира.
Izzy's got his finger on the pulse of the underworld. Иззи держит свою руку на пульсе преступного мира.
Alphonse "Scarface" Capone nose through the ranks of the South Side rackets to become king of the underworld. Альфонсо "Лицо со шрамом" Капоне, вырос из местечковго рэкетира до короля преступного мира.
Больше примеров...
Преступный мир (примеров 21)
I received a tape from a man claiming responsibility... for the onslaught on the underworld. Я получил видеозапись от человека, утверждающего, что он ответственен... за нападения на преступный мир.
It controlled the Boston underworld from the early 1960s until the mid-1990s. Банда контролировала весь преступный мир Бостона с начала 1960-х до середины 1990-х годов.
I mean Gotham underworld is trembling while solid citizens sleep snug as a bug. Я умею ввиду преступный мир Готома дрожит, пока простые жители спят спокойно.
We yell to the underworld that he's working with us. Тогда преступный мир узнает о том, что он работает на нас
You don't belong to the underworld, why would you respect them? Преступный мир для тебя чужой, зачем же ты чтишь их понятия?
Больше примеров...
Загробный мир (примеров 18)
There isn't a single provision made for someone's journey into the underworld. Нет никаких запасов провизии для путешествия в загробный мир.
He's again back in the Underworld. Он лишь вернулся в Загробный Мир.
This Underworld... most can only leave it in two ways... to a better place or a worse one. Загробный мир... можно покинуть двумя способами: отправиться в лучшее место или в худшее.
Shades go to the underworld. Тени отправляются в загробный мир.
I was on my way to the Underworld. Я направлялась в Загробный мир.
Больше примеров...
Преступном мире (примеров 15)
That name holds a special meaning in the underworld. В преступном мире, это имя имеет специальное значение.
Similarly, we've opened another department in the underworld. Кроме него мы создали другой Департамент в преступном мире.
When Anita falls pregnant, Vijay decides to abandon his life in the underworld, marry her, and confess his sins. Когда Анита забеременела, Виджай решает отказаться от своей жизни в преступном мире и жениться на ней, признав свои грехи.
He's trying to communicate with his people in the underworld. Он пытается связаться со своими людьми в преступном мире.
During this period, Kodama used his underworld connections to help unite the various gangs, which had greatly proliferated in the years immediately following World War II. Во время этого периода Кодама использовал свои связи в преступном мире, чтобы помочь объединить различные банды, которые очень распространились в стране в годы сразу после Второй мировой войны.
Больше примеров...
Подземное царство (примеров 14)
But today, as in ancient tradition there are travelers who will dare a visit to the underworld. Но сегодня, как и в древности, есть путешественники, рискнувшие посетить подземное царство.
He followed the roots into the underworld, to the land of the dead. Своими корнями он уходил в подземное царство, страну мертвых.
Murdoch became obsessed with the notion that he was Memses' earthly reincarnation, and like him, he needed the four goddesses to accompany him to his kingdom in the underworld. Мердока одолела навязчивая идея, что он является земной реинкарнацией Мемзеса, и что подобно ему, он нуждается в богинях, которые сопроводят его в подземное царство.
It's said that each day he traveled across the sky and through the Underworld to be born again at sunrise. Считалось, что каждый день он перелетал небо а потом и Подземное царство, чтобы воскреснуть на рассвете.
Yes, yes, do go back into the Underworld! Нет, ступайте в подземное царство!
Больше примеров...
Подземного царства (примеров 7)
Under the guidelines of the International Astronomical Union's (IAU) naming conventions, objects with a similar size and orbit to that of Pluto are named after underworld deities. В соответствии с конвенцией имён, изданной Международным астрономическим союзом (МАС), объекты, похожие на Плутон по размерам и параметрам орбиты, должны называться именами божеств подземного царства.
A thought drags the mighty Oenomaus into the depths of the underworld? Что за мысль влечет могучего Эномая в глубины подземного царства?
I'm Hades, Lord of the Underworld. Я - Аид, властелин Подземного Царства.
I know the Lord of the Underworld can't leave this realm for good. Я знаю, что властитель Подземного царства не может навсегда покинуть свои владения.
Look, why would an alien artefact resemble the Eyes of Hades, King of the Underworld? Почему инопланетный артефакт напоминает Глаза Аида, правителя подземного царства?
Больше примеров...
Преступным миром (примеров 10)
After running Gotham's underworld for 30 years. После правления преступным миром Готэма в течение тридцати лет.
I showed you how to be Ed Nygma, a man who could run the underworld and operate in plain sight. Я показал тебе как быть Эдом Нигмой, человеком, который может править преступным миром и быть у всех на виду.
Market facilitators also have to be examined, with particular attention to collusion and corruption, and the links between law-abiding society and the underworld. Была также проанализирована роль рыночных посредников с уделением особого внимания практике сговора и коррупции и связи между законопослушным обществом и преступным миром.
I assume that as you take on the underworld this symbol is a persona to protect those you care about from reprisals? Осмелюсь предположить, что в борьбе с преступным миром этот символ обеспечит надежную защиту от насилия тем, кто вам близок.
In all my encounters with the Edinburgh underworld, Сколько я ни сталкивался с преступным миром Эдинбурга,...
Больше примеров...
Загробного мира (примеров 10)
Endless years, I've watched from the underworld and saw your wrath tempered with love. Несчетные годы я наблюдал из загробного мира и видел, как твой гнев укротила любовь.
We can fight anywhere but not in the underworld. Мы можем сражаться везде, кроме загробного мира.
We designed this part of the underworld for you, based on your life and personal expectations to facilitate a comfortable transition. Мы разработали для вас эту часть загробного мира, основываясь на вашей жизни и личных предпочтениях, чтобы ваш переход прошёл комфортнее.
Endless years, I've watched from the Underworld. Бесконечно... взирал я на это из Загробного Мира.
According to legend, Siobhan felt so robbed of her life on earth she wanted to return from the underworld and live again. Согласно легенде Шивонн была настолько глубоко обижена, что решила вернуться из загробного мира и прожить жизнь заново.
Больше примеров...
Underworld (примеров 42)
Ultima Underworld: The Stygian Abyss. Первой игрой этого жанра считается Ultima Underworld: The Stygian Abyss.
Copyright 2009 Underworld Cards - Role Playing cards Collectibles. Copyright 2009 Underworld карты - ролевая карт коллекционирования.
Grossman built on ideas that he first explored while writing and designing Ultima Underworld II's tomb dimension, which he later called a "mini-prototype" for System Shock. Дизайн основан на идеях, которые у него впервые появились во время написания и проектирования могилы в Ultima Underworld II в измерении, которое он позже назвал «мини-прототипом» для System Shock.
The song was used in an advertisement for Guinness and an advertisement for the Tomb Raider: Underworld video game. Песня фигурировала в рекламах «Гиннесса» и видеоигры ТомЬ Raider: Underworld.
From 1989 to 1991, Harry toured extensively across the world with former Blondie guitarist Chris Stein, Underworld's Karl Hyde, and future Blondie bassist Leigh Foxx. С 1989 по 1991 год Дебора активно гастролировала по всему миру с гитаристом Blondie Крисом Стейном, а также Карлом Хайдом из Underworld и с будущим басистом Blondie Ли Фоксом.
Больше примеров...
Ад (примеров 11)
He conquered the three worlds: heaven, earth and underworld. Она проникает во все три мира - небеса, землю и ад.
The Necronomicon is the only way we can banish Baal back to the underworld. Только с помощью Некрономикона можно изгнать Ваала обратно в ад.
He came back to the Underworld an hour ago. Он вернулся а ад в час ночи. Откуда?
I still think the underworld could be cool. Возможно, "ад" тоже ничего.
Dīs Pater was commonly shortened to simply Dīs and this name has since become an alternative name for the underworld or a part of the underworld, such as the City of Dis of Dante's The Divine Comedy, which comprises Lower Hell. Имя с тех пор стало альтернативным названием подземного мира или части подземного мира, такого как город Дис Божественной комедии, который включает в себя Нижний ад.
Больше примеров...