Английский - русский
Перевод слова Underworld

Перевод underworld с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подземный мир (примеров 87)
Y-you mean that demon is here to drag him to the underworld? То есть демон хочет утащить его в подземный мир?
(Rahl) Welcome to the Underworld, Matthew. Добро пожаловать в Подземный мир, Мэтью.
He was to destroy the Night Wisps, then kill himself and return to the Underworld. Он должен был уничтожить Мерцающих в Ночи, а потом покончить собой и вернуться в Подземный Мир.
We wish to descend to the Underworld then return to the land of the living. Мы хотим спуститься в Подземный мир и вернуться в мир живых.
I bet there are a lot of people in the underworld who would be thrilled to see you and me. Спорим, что Подземный мир полон людей, которых не мало взволнует наше появление.
Больше примеров...
Подземного мира (примеров 52)
A demon sent from the underworld to collect the unpaid price of magic. Демон, посланный из подземного мира для взимая цены магии.
He will not withstand the torments of the Underworld. Он не сможет противостоять мукам Подземного мира.
No Underworld, no moving on. Ни Подземного мира, ни рая, ни ада.
According to linguists Pukui and Elbert, "lsewhere in Polynesia, Hawai'i or a cognate is the name of the underworld or of the ancestral home, but in Hawaii, the name has no meaning". По оценке лингвистов Пукуи и Эльберта, «везде в Полинезии слово "Гавайи" или однокоренные ему - это название подземного мира или дома предков, но на самих Гавайях название не имеет никакого значения».
Dīs Pater was commonly shortened to simply Dīs and this name has since become an alternative name for the underworld or a part of the underworld, such as the City of Dis of Dante's The Divine Comedy, which comprises Lower Hell. Имя с тех пор стало альтернативным названием подземного мира или части подземного мира, такого как город Дис Божественной комедии, который включает в себя Нижний ад.
Больше примеров...
Преисподняя (примеров 5)
The Greek tὰ katώtata (ta katôtata, "the lowest") and the Latin inferos ("those below") may also be translated as "underworld", "netherworld", or "abode of the dead." Греческое tὰ katώtata (ta katôtata, «самый низ») и латинское inferos («нижнее») может также переводиться как «преисподняя», «подземный мир», «обитель мёртвых».
The Underworld, gateway to an afterlife. Преисподняя, ворота в загробную жизнь.
If I were Hell, and the Underworld were deep. Если бы я был Ад, И Преисподняя была бездонна,
And that's the Tonga underworld. И это - преисподняя Тонги.
And that's the Tonga underworld. И это - преисподняя Тонги.
Больше примеров...
Подземном мире (примеров 43)
Tulchulcha lived in the underworld known as Aita. Тухулха жила в подземном мире, известном как Айта.
Hell - A scrolling shoot 'em up based in the underworld, and based on Joust. Hell - скролл-шутер, действие в котором происходит в подземном мире, основанный на игре Joust.
Eternity in the Underworld or come back, help Richard, be with him. Вечность в подземном мире или вернуться и помочь Ричарду, быть с ним.
The Underworld will function as it was meant to... В Подземном мире все будет происходить, как задумано...
The ultimate journey This book was never published, but it would have been set in the underworld of the Fabled Lands. Книга никогда не издавалась, но действие планировалось в подземном мире «Земель сказаний».
Больше примеров...
Преступного мира (примеров 36)
Garcia's a reputed underworld talent scout. Гарсиа известный разведчик талантов преступного мира.
The underworld nicknamed him "The Eye." Эту кличку он получил у преступного мира за свою деятельность.
You're a prince of the underworld, take a Jacuzzi sometime. Ведь он - Наполеон преступного мира, купил бы себе Джакузи, что ли?
He knows that now you're no longer the head of the underworld or anything else, we don't need him anymore. Он знает, что теперь ты больше не глава преступного мира или что вроде того, и мы больше не нужны ему.
Very experienced in the ways of the underworld. Истинный знаток преступного мира.
Больше примеров...
Преступный мир (примеров 21)
And the second is, businessmen who take the help of the underworld to solve their personal issues, and fund them. Второй - бизнесмены,... которые используют преступный мир для решения личных проблем и финансируют бандитов.
You promised that when Nygma handed over the underworld, I would get to kill him. Ты обещала, когда Нигма предаст преступный мир, я смогу убить его.
The main protagonist's step-by-step descent into the drug underworld unfolds with such subtlety that each individual decision he makes along the way seems almost reasonable. Главный герой, шаг за шагом погружающийся в преступный мир наркотиков, раскрыт с такой проницательностью, что каждое из принимаемых им решений на пути к падению выглядит целесообразным и оправданным.
Underworld's a small community. Преступный мир - тесное сообщество.
They are mutually supportive and communicate through the global underworld of crime when special missions are afoot. Они оказывают взаимную поддержку, устанавливают друг с другом контакты через глобальный преступный мир при подготовке определенных актов.
Больше примеров...
Загробный мир (примеров 18)
Then we go to the underworld. Тогда мы идем в загробный мир.
Hades created the underworld, runs it with his wife, Persephone. Аид создал загробный мир и правит им со своей женой, Персефоной.
After Siobhan was killed, her soul was sent to the underworld where she was given great powers. После того, как Шивонн убили, её душа отправилась в загробный мир, где её наделили немыслимыми способностями.
The Underworld, gateway to an afterlife. Загробный мир, врата в мир мёртвых.
I was on my way to the Underworld. Я направлялась в Загробный мир.
Больше примеров...
Преступном мире (примеров 15)
In the underworld, they call you the Sailor. В преступном мире вас называют "Мореходом".
Similarly, we've opened another department in the underworld. Кроме него мы создали другой Департамент в преступном мире.
During this period, Kodama used his underworld connections to help unite the various gangs, which had greatly proliferated in the years immediately following World War II. Во время этого периода Кодама использовал свои связи в преступном мире, чтобы помочь объединить различные банды, которые очень распространились в стране в годы сразу после Второй мировой войны.
In the Greek underworld, he in known as "the Dove." В греческом преступном мире он известен как Голубь
(b) Offences where, although organized criminal groups were involved in kidnappings, these were reported to have taken place largely between criminal groups within the underworld itself; Ь) преступления, в связи с которыми сообщалось, что, хотя организованные преступные группы участвовали в похищениях, они происходили главным образом между самими преступными группами в самом преступном мире;
Больше примеров...
Подземное царство (примеров 14)
He followed the roots into the underworld, to the land of the dead. Своими корнями он уходил в подземное царство, страну мертвых.
Murdoch became obsessed with the notion that he was Memses' earthly reincarnation, and like him, he needed the four goddesses to accompany him to his kingdom in the underworld. Мердока одолела навязчивая идея, что он является земной реинкарнацией Мемзеса, и что подобно ему, он нуждается в богинях, которые сопроводят его в подземное царство.
As the Nile flowed north, the ancient Egyptians believed the sun rose on one side of the river and set on the other and passed through the underworld to begin the cycle again the next day. Поскольку Нил течет на север, древние египтяне считали, что солнце встает на одном берегу реки и садится на другом, проходя через подземное царство, чтобы на следующий день вновь начать свой цикл движения.
Welcome to the Underworld. Добро пожаловать в подземное царство.
Yes, yes, do go back into the Underworld! Нет, ступайте в подземное царство!
Больше примеров...
Подземного царства (примеров 7)
The ancient Egyptians believed that cats, like bastet... Were the guardians of the underworld. Древние египтяне верили, что кошки, как богиня Бастет, были хранителями подземного царства.
Under the guidelines of the International Astronomical Union's (IAU) naming conventions, objects with a similar size and orbit to that of Pluto are named after underworld deities. В соответствии с конвенцией имён, изданной Международным астрономическим союзом (МАС), объекты, похожие на Плутон по размерам и параметрам орбиты, должны называться именами божеств подземного царства.
I'm Hades, Lord of the Underworld. Я - Аид, властелин Подземного Царства.
I know the Lord of the Underworld can't leave this realm for good. Я знаю, что властитель Подземного царства не может навсегда покинуть свои владения.
Look, why would an alien artefact resemble the Eyes of Hades, King of the Underworld? Почему инопланетный артефакт напоминает Глаза Аида, правителя подземного царства?
Больше примеров...
Преступным миром (примеров 10)
I showed you how to be Ed Nygma, a man who could run the underworld and operate in plain sight. Я показал тебе как быть Эдом Нигмой, человеком, который может править преступным миром и быть у всех на виду.
Juan Zarate, the Deputy Assistant Secretary for Terrorist Financing and Financial Crimes, said that they are committed to identifying and attacking financial ties between terrorism and the underworld. Заместитель помощника министра по борьбе с финансированием терроризма и финансовых преступлений США Хуан Зарате заявил, что страна привержена делу выявления и прерывания финансовых связей между терроризмом и преступным миром.
And involvement with the underworld? И его связи с преступным миром?
Barbara Kean runs the underworld. Барбара Кин управляет преступным миром.
In all my encounters with the Edinburgh underworld, Сколько я ни сталкивался с преступным миром Эдинбурга,...
Больше примеров...
Загробного мира (примеров 10)
Happened every time Persephone ascended from the underworld. Случалась каждый раз, как Персефона поднималась из загробного мира.
We can fight anywhere but not in the underworld. Мы можем сражаться везде, кроме загробного мира.
We designed this part of the underworld for you, based on your life and personal expectations to facilitate a comfortable transition. Мы разработали для вас эту часть загробного мира, основываясь на вашей жизни и личных предпочтениях, чтобы ваш переход прошёл комфортнее.
Endless years, I've watched from the Underworld. Бесконечно... взирал я на это из Загробного Мира.
The Maya may have represented Mercury as an owl (or possibly four owls; two for the morning aspect and two for the evening) that served as a messenger to the underworld. Индейцы майя представляли Меркурий как сову (или, возможно, как четыре совы, причём две соответствовали утреннему появлению Меркурия, а две - вечернему), которая была посланником загробного мира.
Больше примеров...
Underworld (примеров 42)
From 2008 onwards, the festival was held at the Camden Underworld. Начиная с 2008 года фестиваль проходил в Camden Underworld.
The team abandoned the engine used for the Ultima Underworld games and coded one from scratch in Watcom C/C++, using 32-bit code. Команда отказалась использовать движок Ultima Underworld и написала новый 32-битный с помощью Watcom C/C++.
Rival 3D games appeared; Legends of Valour advertised "Ultima Underworld, move over!" Вскоре появились похожие стилистически трёхмерные игры, например, Legends of Valour (англ.)русск. выходила с рекламным слоганом «Ultima Underworld, уступи место!».
"Timmy and the Lords of the Underworld" is a single released in 2000 by the creators of South Park featured in the episode "Timmy 2000". Timmy and the Lords of the Underworld - вышедший в 2000 г. сингл на основе сериала «Южный парк».
The engine was re-used and enhanced for Ultima Underworld's 1993 sequel, Ultima Underworld II: Labyrinth of Worlds. Трёхмерный движок впоследствии был улучшен и применён в сиквеле 1993 года Ultima Underworld II: Labyrinth of Worlds (англ.)русск...
Больше примеров...
Ад (примеров 11)
Quick, we have to banish them back to the underworld. Быстро, отправим их обратно в ад.
They lose their right of parley with the underworld. Иначе они теряют право перешагнуть через ад.
He conquered the three worlds: heaven, earth and underworld. Она проникает во все три мира - небеса, землю и ад.
He came back to the Underworld an hour ago. Он вернулся а ад в час ночи. Откуда?
The first book, the Inferno, concludes with the famous indelible image of the two pilgrims emerging from the underworld to contemplate the sky above: Первая книга, «Ад», заканчивается общеизвестным незабываемым образом двух пилигримов, которые являются из преисподней и созерцают раскрывшееся над ними небо:
Больше примеров...