We need to get to the underworld. | 'а! Ќам нужно пройти в подземный мир. |
Now you go back to Mesopotamia and the beginning of Western civilization, and you have the great hero Gilgamesh going down into the underworld. | Мы можем вспомнить Месопотамию, начало западной цивилизации и великого героя Гильгамеша, который спускался в подземный мир. |
And by doing that, I opened up a rift to the Underworld. | И, сделав это, я создал разлом в Подземный Мир. |
But the rift to the Underworld can never be sealed. | Но разрыв в Подземный Мир никогда не сможет быть запечатан. |
Killian, I came to the Underworld to save you. | Киллиан, я спустилась в Подземный мир, чтобы спасти тебя. |
You're Princess Moanna, daughter of the king of the underworld. | Вы принцесса Моанна, дочь короля подземного мира. |
A demon sent from the underworld to collect the unpaid price of magic. | Демон, посланный из подземного мира для взимая цены магии. |
May he burn brightly in the fires of the Underworld. | Чтоб он горел в огне Подземного Мира. |
He brought it back from the Underworld. | Он захватил это с собой из Подземного мира. |
Are you The Guardian of the Underworld? | (ашель) начит это ы Ц 'ранитель подземного мира. |
The Greek tὰ katώtata (ta katôtata, "the lowest") and the Latin inferos ("those below") may also be translated as "underworld", "netherworld", or "abode of the dead." | Греческое tὰ katώtata (ta katôtata, «самый низ») и латинское inferos («нижнее») может также переводиться как «преисподняя», «подземный мир», «обитель мёртвых». |
The Underworld, gateway to an afterlife. | Преисподняя, ворота в загробную жизнь. |
If I were Hell, and the Underworld were deep. | Если бы я был Ад, И Преисподняя была бездонна, |
And that's the Tonga underworld. | И это - преисподняя Тонги. |
And that's the Tonga underworld. | И это - преисподняя Тонги. |
And rotting for all eternity in the underworld. | И будет вечно гнить в подземном мире. |
We thought we left you in the Underworld. | Мы думали, что ты остался в Подземном мире. |
There's no sun in the underworld. | В подземном мире нет солнца. |
We're in the Underworld. | Мы в Подземном мире. |
You had it all in that little Underworld of yours. | У тебя же было всё в подземном мире. |
Demons, belched from the underworld. | Демоны, срыгнули из преступного мира. |
Izzy's got his finger on the pulse of the underworld. | Иззи держит свою руку на пульсе преступного мира. |
During interrogations, Ivanov constantly called himself "The King" - now in the jungle, now in the underworld. | На допросах Иванов постоянно называл себя «королём» - то джунглей, то преступного мира. |
He knows that now you're no longer the head of the underworld or anything else, we don't need him anymore. | Он знает, что теперь ты больше не глава преступного мира или что вроде того, и мы больше не нужны ему. |
Very experienced in the ways of the underworld. | Истинный знаток преступного мира. |
You will still rule Mandalore, and under your protection, I will command a new galactic underworld. | Ты как и прежде будешь править Мандалором, а под твоей защитой я возглавлю новый галактический преступный мир. |
And the second is, businessmen who take the help of the underworld to solve their personal issues, and fund them. | Второй - бизнесмены,... которые используют преступный мир для решения личных проблем и финансируют бандитов. |
You promised that when Nygma handed over the underworld, I would get to kill him. | Ты обещала, когда Нигма предаст преступный мир, я смогу убить его. |
The 8 immortals storm the Underworld | Эти 8 штормов бессмертных Преступный мир |
You don't belong to the underworld, why would you respect them? | Преступный мир для тебя чужой, зачем же ты чтишь их понятия? |
He's just sent back to the underworld. | Он просто опять отослан в загробный мир. |
There isn't a single provision made for someone's journey into the underworld. | Нет никаких запасов провизии для путешествия в загробный мир. |
After Siobhan was killed, her soul was sent to the underworld where she was given great powers. | После того, как Шивонн убили, её душа отправилась в загробный мир, где её наделили немыслимыми способностями. |
Then we go to the underworld. | Мы пойдём в Загробный Мир. |
The Book of Two Ways is a precursor to the New Kingdom books of the underworld as well as the Book of the Dead, in which descriptions of the routes through the afterlife are a persistent theme. | «Книга двух Путей» является предшественницей Книги Мёртвых, появившейся в период Нового Царства, в которой также содержится подробное описание маршрутов через загробный мир. |
Similarly, we've opened another department in the underworld. | Кроме него мы создали другой Департамент в преступном мире. |
He's trying to communicate with his people in the underworld. | Он пытается связаться со своими людьми в преступном мире. |
He's got a criminal record, underworld connections, and right now, we're about a hundred miles from Mexicali. | У него есть судимости, связи в преступном мире, и сейчас мы находимся примерно в ста милях от Мехикали. |
But few people still believe that there's no one more dangerous than him not just in the underworld, but also in politics. | Но некоторые люди по-прежнему считают, что нет никого более опасного, чем он не только в преступном мире, но также и в политике. |
Say, you all have heard of Frenchy Duval, the number one big shot of our busy, bustling underworld? | Все вы слышали о Фрэнчи Дювале, большой шишке в нашем суетном преступном мире. |
But today, as in ancient tradition there are travelers who will dare a visit to the underworld. | Но сегодня, как и в древности, есть путешественники, рискнувшие посетить подземное царство. |
Okay, the last time I checked, the underworld was still underground. | Так, когда я в последний раз справлялась, подземное царство всё еще было под землей. |
Murdoch became obsessed with the notion that he was Memses' earthly reincarnation, and like him, he needed the four goddesses to accompany him to his kingdom in the underworld. | Мердока одолела навязчивая идея, что он является земной реинкарнацией Мемзеса, и что подобно ему, он нуждается в богинях, которые сопроводят его в подземное царство. |
You see, people have gone to the Underworld before without having to be dead. | Люди спускались в подземное царство, не будучи покойниками. |
Yes, yes, do go back into the Underworld! | Нет, ступайте в подземное царство! |
The ancient Egyptians believed that cats, like bastet... Were the guardians of the underworld. | Древние египтяне верили, что кошки, как богиня Бастет, были хранителями подземного царства. |
A thought drags the mighty Oenomaus into the depths of the underworld? | Что за мысль влечет могучего Эномая в глубины подземного царства? |
No one is more hated than the Lord of the Underworld. | Никто не вызывает большей ненависти, чем владыка Подземного царства. |
I'm Hades, Lord of the Underworld. | Я - Аид, властелин Подземного Царства. |
I know the Lord of the Underworld can't leave this realm for good. | Я знаю, что властитель Подземного царства не может навсегда покинуть свои владения. |
Market facilitators also have to be examined, with particular attention to collusion and corruption, and the links between law-abiding society and the underworld. | Была также проанализирована роль рыночных посредников с уделением особого внимания практике сговора и коррупции и связи между законопослушным обществом и преступным миром. |
I assume that as you take on the underworld this symbol is a persona to protect those you care about from reprisals? | Осмелюсь предположить, что в борьбе с преступным миром этот символ обеспечит надежную защиту от насилия тем, кто вам близок. |
Juan Zarate, the Deputy Assistant Secretary for Terrorist Financing and Financial Crimes, said that they are committed to identifying and attacking financial ties between terrorism and the underworld. | Заместитель помощника министра по борьбе с финансированием терроризма и финансовых преступлений США Хуан Зарате заявил, что страна привержена делу выявления и прерывания финансовых связей между терроризмом и преступным миром. |
It's been rumoured that he's got links to the underworld, but nothing's ever been proven. CAR HORN BEEPS | Ходят слухи, что он связан с преступным миром, но они пока не подтверждались. |
In all my encounters with the Edinburgh underworld, | Сколько я ни сталкивался с преступным миром Эдинбурга,... |
Endless years, I've watched from the underworld and saw your wrath tempered with love. | Несчетные годы я наблюдал из загробного мира и видел, как твой гнев укротила любовь. |
We can fight anywhere but not in the underworld. | Мы можем сражаться везде, кроме загробного мира. |
We designed this part of the underworld for you, based on your life and personal expectations to facilitate a comfortable transition. | Мы разработали для вас эту часть загробного мира, основываясь на вашей жизни и личных предпочтениях, чтобы ваш переход прошёл комфортнее. |
This collection, called the Book of Two Ways, was the first example of an Ancient Egyptian map of the underworld. | Эта коллекция, именуемая «Книгой двух Путей», стала первым наглядным примером, показывающим подробную карту загробного мира Древнего Египта. |
at the edge of the underworld. | на краю загробного мира. |
Ultima Underworld was not an immediate commercial success, which caused Origin to decrease its marketing support. | Ultima Underworld не принесла мгновенного коммерческого успеха, что вынудило Origin существенно сократить затраты на маркетинговую поддержку издаваемого продукта. |
Gard and Eric Lindstrom received a nomination for "Best Writing in a Video Game" by the Writers Guild of America for their work on Underworld. | Гард и Эрик Линдстром получили номинации за «Лучший сценарий в видеоигре» на WGA за их работу по Underworld. |
Ultima Underworld: The Stygian Abyss (PlayStation) - Uses 3D models rather than the 2D sprites of the original. | Ultima Underworld: The Stygian Abyss (PlayStation) - Использовались трёхмерные модели вместо спрайтов, используемых в оригинале. |
He performed on Underworld's song "Boy, Boy, Boy" from their 2007 album, Oblivion with Bells. | Ларри предоставил «маримбу и вдохновение» для песни Воу, Воу, Воу группы Underworld в их альбоме 2007 года Oblivion with Bells. |
From 1989 to 1991, Harry toured extensively across the world with former Blondie guitarist Chris Stein, Underworld's Karl Hyde, and future Blondie bassist Leigh Foxx. | С 1989 по 1991 год Дебора активно гастролировала по всему миру с гитаристом Blondie Крисом Стейном, а также Карлом Хайдом из Underworld и с будущим басистом Blondie Ли Фоксом. |
He conquered the three worlds: heaven, earth and underworld. | Она проникает во все три мира - небеса, землю и ад. |
The Necronomicon is the only way we can banish Baal back to the underworld. | Только с помощью Некрономикона можно изгнать Ваала обратно в ад. |
We are about to enter the underworld. | Сейчас мы попадем в ад! |
If I were Hell, and the Underworld were deep. | Если бы я был Ад, И Преисподняя была бездонна, |
Dīs Pater was commonly shortened to simply Dīs and this name has since become an alternative name for the underworld or a part of the underworld, such as the City of Dis of Dante's The Divine Comedy, which comprises Lower Hell. | Имя с тех пор стало альтернативным названием подземного мира или части подземного мира, такого как город Дис Божественной комедии, который включает в себя Нижний ад. |