Английский - русский
Перевод слова Underworld

Перевод underworld с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подземный мир (примеров 87)
She's the daughter of Zeus and she eats pomegranate seeds, and then Hades kidnaps her to the underworld. Она дочь Зевса, ест зернышки граната, а потом Аид забирает ее в подземный мир.
The Underworld is a place of... well, destruction. Подземный мир - это место... скажем так, уничтожения.
Persephone, was taken by Hades to the Underworld. Персефона, была унесена Аидом в Подземный мир.
If you really want to get out of here, I can arrange a trip right back to the Underworld! Если ты действительно хочешь выйти отсюда, я могу отправить тебя обратно в Подземный мир!
We'll let one of us down to see what the underworld is like. И посмотрим, что там за подземный мир.
Больше примеров...
Подземного мира (примеров 52)
Creatures from the Underworld, banelings returning from the dead to terrorize the living. Создания из Подземного Мира, бэйлинги, восставшие из мертвых чтобы приносить страдания живым.
Citizens of the Underworld, from now on, this is what happens to anyone who deals with these so-called heroes. Жители Подземного мира, с этого момента так я буду поступать с каждым, кто будет иметь дело с этими так называемыми героями.
Maybe you haven't heard, but the Keeper of the Underworld is waging war on the Land of the Living. Может, ты не слышал, но Владетель Подземного мира ведет войну, на земле живых
Roman poets, including Propertius, Ovid, and Statius, name the river as the Styx, perhaps following the geography of Virgil's underworld in the Aeneid, where Charon is associated with both rivers. Римские поэты, включая Проперция, Публия и Стация, называют реку Стикс, возможно, следуя за описанием подземного мира у Вергилия в Энеиде, где он ассоциировался с обеими реками.
In 1894, he published The Abyss, a book in which he describes the wonders of the underworld he discovered and visited during the six seasons of exploration he undertook from 1888 to 1893. В 1984 году выходит из печати книга Les Abîmes (Бездна), в которой Мартель описывает всевозможные чудеса подземного мира, которые он обнаружил за 6 экспедиций в период 1888 - 1893.
Больше примеров...
Преисподняя (примеров 5)
The Greek tὰ katώtata (ta katôtata, "the lowest") and the Latin inferos ("those below") may also be translated as "underworld", "netherworld", or "abode of the dead." Греческое tὰ katώtata (ta katôtata, «самый низ») и латинское inferos («нижнее») может также переводиться как «преисподняя», «подземный мир», «обитель мёртвых».
The Underworld, gateway to an afterlife. Преисподняя, ворота в загробную жизнь.
If I were Hell, and the Underworld were deep. Если бы я был Ад, И Преисподняя была бездонна,
And that's the Tonga underworld. И это - преисподняя Тонги.
And that's the Tonga underworld. И это - преисподняя Тонги.
Больше примеров...
Подземном мире (примеров 43)
After the d'harans executed me, I awoke in the underworld. После того как дхарианцы меня повесили, я очнулся в подземном мире.
But if it is true, she will be trying to seal us back in the Underworld for all eternity. Но если это правда, она будет пытаться запечатать нас в Подземном мире навечно.
Did you trap them in the Underworld? Ты запер их в Подземном мире?
There's no sun in the underworld. В подземном мире нет солнца.
That book is the embodiment of hope, and there's not a lot of that here in the Underworld. Эта книга - воплощение надежды, а ее в Подземном мире маловато.
Больше примеров...
Преступного мира (примеров 36)
Izzy's got his finger on the pulse of the underworld. Иззи держит свою руку на пульсе преступного мира.
Equipped with new technical and legal instruments to use covert measures, the Kosovo Organized Crime Bureau has mapped out the structures of Kosovo's underworld. Косовское бюро по борьбе с организованной преступностью с помощью новых технических и правовых документов для секретной деятельности выявило структуру преступного мира Косово.
During interrogations, Ivanov constantly called himself "The King" - now in the jungle, now in the underworld. На допросах Иванов постоянно называл себя «королём» - то джунглей, то преступного мира.
Did you know the 500 euro is the preferred currency of the underworld? Ты знал, что 500 евро любимая валюта преступного мира?
Harvey Dent, scourge of the underworld scared stiff by the trust-fund brigade. Харви Дент, бич преступного мира окаменел перед состоятельными парнями.
Больше примеров...
Преступный мир (примеров 21)
The underworld survives in this world due to the mercy and greed of the police. Преступный мир выживает в этом мире лишь благодаря милости и жадности полиции.
And the second is, businessmen who take the help of the underworld to solve their personal issues, and fund them. Второй - бизнесмены,... которые используют преступный мир для решения личных проблем и финансируют бандитов.
The 8 immortals storm the Underworld Эти 8 штормов бессмертных Преступный мир
The 8 immortals storm the Underworld Эти 8 бессмертных штурмуют Преступный мир
You don't belong to the underworld, why would you respect them? Преступный мир для тебя чужой, зачем же ты чтишь их понятия?
Больше примеров...
Загробный мир (примеров 18)
He's just sent back to the underworld. Он лишь вернулся в Загробный Мир.
The Underworld's for people with unfinished business, and that isn't me. Загробный мир для людей с незаконченными делами, а у меня их нет.
The Underworld, gateway to an afterlife. Загробный мир, врата в мир мёртвых.
Shades go to the underworld. Тени отправляются в загробный мир.
Cats are the guardians of the underworld. Кошки охраняют загробный мир.
Больше примеров...
Преступном мире (примеров 15)
When Anita falls pregnant, Vijay decides to abandon his life in the underworld, marry her, and confess his sins. Когда Анита забеременела, Виджай решает отказаться от своей жизни в преступном мире и жениться на ней, признав свои грехи.
He's trying to communicate with his people in the underworld. Он пытается связаться со своими людьми в преступном мире.
He's got a criminal record, underworld connections, and right now, we're about a hundred miles from Mexicali. У него есть судимости, связи в преступном мире, и сейчас мы находимся примерно в ста милях от Мехикали.
But few people still believe that there's no one more dangerous than him not just in the underworld, but also in politics. Но некоторые люди по-прежнему считают, что нет никого более опасного, чем он не только в преступном мире, но также и в политике.
In the Greek underworld, he in known as "the Dove." В греческом преступном мире он известен как Голубь
Больше примеров...
Подземное царство (примеров 14)
The King then returns to the underworld. Они вместе возвращаются в подземное царство.
As the Nile flowed north, the ancient Egyptians believed the sun rose on one side of the river and set on the other and passed through the underworld to begin the cycle again the next day. Поскольку Нил течет на север, древние египтяне считали, что солнце встает на одном берегу реки и садится на другом, проходя через подземное царство, чтобы на следующий день вновь начать свой цикл движения.
You see, people have gone to the Underworld before without having to be dead. Люди спускались в подземное царство, не будучи покойниками.
It's said that each day he traveled across the sky and through the Underworld to be born again at sunrise. Считалось, что каждый день он перелетал небо а потом и Подземное царство, чтобы воскреснуть на рассвете.
Welcome to the Underworld. Добро пожаловать в подземное царство.
Больше примеров...
Подземного царства (примеров 7)
The ancient Egyptians believed that cats, like bastet... Were the guardians of the underworld. Древние египтяне верили, что кошки, как богиня Бастет, были хранителями подземного царства.
Under the guidelines of the International Astronomical Union's (IAU) naming conventions, objects with a similar size and orbit to that of Pluto are named after underworld deities. В соответствии с конвенцией имён, изданной Международным астрономическим союзом (МАС), объекты, похожие на Плутон по размерам и параметрам орбиты, должны называться именами божеств подземного царства.
No one is more hated than the Lord of the Underworld. Никто не вызывает большей ненависти, чем владыка Подземного царства.
I know the Lord of the Underworld can't leave this realm for good. Я знаю, что властитель Подземного царства не может навсегда покинуть свои владения.
Look, why would an alien artefact resemble the Eyes of Hades, King of the Underworld? Почему инопланетный артефакт напоминает Глаза Аида, правителя подземного царства?
Больше примеров...
Преступным миром (примеров 10)
I showed you how to be Ed Nygma, a man who could run the underworld and operate in plain sight. Я показал тебе как быть Эдом Нигмой, человеком, который может править преступным миром и быть у всех на виду.
Market facilitators also have to be examined, with particular attention to collusion and corruption, and the links between law-abiding society and the underworld. Была также проанализирована роль рыночных посредников с уделением особого внимания практике сговора и коррупции и связи между законопослушным обществом и преступным миром.
I assume that as you take on the underworld this symbol is a persona to protect those you care about from reprisals? Осмелюсь предположить, что в борьбе с преступным миром этот символ обеспечит надежную защиту от насилия тем, кто вам близок.
Barbara Kean runs the underworld. Барбара Кин управляет преступным миром.
It's been rumoured that he's got links to the underworld, but nothing's ever been proven. CAR HORN BEEPS Ходят слухи, что он связан с преступным миром, но они пока не подтверждались.
Больше примеров...
Загробного мира (примеров 10)
Happened every time Persephone ascended from the underworld. Случалась каждый раз, как Персефона поднималась из загробного мира.
We designed this part of the underworld for you, based on your life and personal expectations to facilitate a comfortable transition. Мы разработали для вас эту часть загробного мира, основываясь на вашей жизни и личных предпочтениях, чтобы ваш переход прошёл комфортнее.
at the edge of the underworld. на краю загробного мира.
According to legend, Siobhan felt so robbed of her life on earth she wanted to return from the underworld and live again. Согласно легенде Шивонн была настолько глубоко обижена, что решила вернуться из загробного мира и прожить жизнь заново.
The Book of Caverns also gives some hints on the imagined topographical structure of the underworld. Также Книга пещер даёт некоторое представление о топографии загробного мира египтян.
Больше примеров...
Underworld (примеров 42)
Ultima Underworld was not an immediate commercial success, which caused Origin to decrease its marketing support. Ultima Underworld не принесла мгновенного коммерческого успеха, что вынудило Origin существенно сократить затраты на маркетинговую поддержку издаваемого продукта.
Rival 3D games appeared; Legends of Valour advertised "Ultima Underworld, move over!" Вскоре появились похожие стилистически трёхмерные игры, например, Legends of Valour (англ.)русск. выходила с рекламным слоганом «Ultima Underworld, уступи место!».
Had not Warren stepped in this role at that stage, I'm not sure Ultima Underworld would have ever seen the light of day. Если бы на данном этапе он не занял бы этот пост, я не уверен, что Ultima Underworld вообще когда-нибудь увидела бы свет».
The developers sought to build on the emergent gameplay and immersive environments of their previous games, Ultima Underworld: The Stygian Abyss and Ultima Underworld II: Labyrinth of Worlds, by streamlining their mechanics into a more "integrated whole". Разработчики стремились построить геймплей и окружение игры за счет оптимизации механики предыдущих игр: Ultima Underworld: The Stygian Abyss и Ultima Underworld II: Labyrinth of Worldsruen.
Ultima Underworld was conceived in 1989 by Origin Systems employee Paul Neurath. Идея Ultima Underworld появилась ещё в 1989 году у штатного сотрудника Origin Systems Пола Нойрата (англ.)русск...
Больше примеров...
Ад (примеров 11)
They lose their right of parley with the underworld. Иначе они теряют право перешагнуть через ад.
He conquered the three worlds: heaven, earth and underworld. Она проникает во все три мира - небеса, землю и ад.
I still think the underworld could be cool. Возможно, "ад" тоже ничего.
If I were Hell, and the Underworld were deep. Если бы я был Ад, И Преисподняя была бездонна,
Dīs Pater was commonly shortened to simply Dīs and this name has since become an alternative name for the underworld or a part of the underworld, such as the City of Dis of Dante's The Divine Comedy, which comprises Lower Hell. Имя с тех пор стало альтернативным названием подземного мира или части подземного мира, такого как город Дис Божественной комедии, который включает в себя Нижний ад.
Больше примеров...