President Ulysses S. Grant has called a meeting in Salt Lake City... and you my friend are late. | Президент Улисс С. Грант созвал встречу в Солт-Лейк-Сити. А ты, друг мой, опаздываешь. |
And while you use Ulysses, I'll be monitoring your vital signs and notating visual changes... | И в то время, пока ты используешь Улисс, я буду проверять твои жизненно важные и другие показатели. |
I love you, Ulysses. | Я люблю тебя, Улисс. |
A book that would make Ulysses look like it was written in crayon. | Да такую, на фоне которой Улисс казался бы детской раскраской. |
The Institute of Space Physics in Kiruna has participated in the development of a particle experiment for the ESA-satellite Ulysses. | Институт космической физики в Кируне участвовал в подготовке эксперимента по изучению частиц с помощью спутника ЕКА "Улисс". |
No one has the right to sit on Ulysses' throne. | Никто не сидит на троне Одиссея. |
Harvey Keitel in ULYSSES' GAZE a film by Theo Angelopoulos | Харви Кейтель в фильме ВЗГЛЯД ОДИССЕЯ |
No. She is Ulysses' wife. | Нет, это жену Одиссея. |
Just one. Ulysses'. | Один, что Одиссея. |
The Odyssey recounts the exploits and adventures of the Greek general Odysseus - Ulysses in the Roman version of the story - as he tries to get home after the Trojan Wars. | Одиссея живописует подвиги и приключения греческого генерала Одиссея, или Улисса в романской версии, которые с ним случаются на его пути домой с троянской войны. |
If I were at Troy with Ulysses... | Если бы я был в Трое с Улиссом... |
Whatever's happened to Ulysses, a new king must rule the island. | Что случилось с Улиссом должно быть новое царствование царя на острове. |
And when you're done with Ulysses, then we will take as long of a break as you need and we'll start in again using manual stimulation. | И когда ты закончишь с Улиссом, мы сделаем небольшой перерыв, если он нужен, и начнем снова с использования ручной стимуляции. |
Two sessions with Ulysses. | Две сессии с Улиссом. |
But nothing with Ulysses. | Но никогда с Улиссом. |
She wants Ulysses to find his strength and courage. | Чтобы Одиссей обрел стойкость и силу? |
In other words, they must give people good reasons to follow the path of virtuous knowledge that Ulysses in The Divine Comedy urges his companions to pursue as the only ideal worthy of human beings: | Иными словами, они должны дать людям достаточные основания продвигаться по пути добродетельного знания, которому Одиссей в "Божественной комедии" призывает следовать своих спутников как единственному идеалу, достойному человека: |
However, Ulysses rejected her. | Тем не менее, Одиссей отверг ее. |
She is faithful to Ulysses? | Она была верным Одиссей? |
HE'S saying HE HAS TRAVELED THE SEAS AS HOMER did, AS ULYSSES BEFORE H IM. | Он рассказывает, что путешествует по морям, как гомеровский Одиссей. |
The series focuses on Ulysses, the new Inhuman with the power to predict the future at the center of "Civil War II". | Серия посвящена Улиссу, новому нелюдю с властью предсказывать будущее, который находиться в самом центре «Второй гражданской войны». |
He was the Democratic Party nominee for president of the United States in the presidential election of 1868, but lost the election to Republican Ulysses S. Grant. | Был кандидатом на пост президента США от демократической партии на президентских выборах 1868 года, но проиграл выборы республиканцу Улиссу Гранту. |
I helped Ulysses set up a lab in a downed stratocarrier, about 30 clicks beyond the pass. | Я помогал Улиссу устроить лабораторию в сбитом стратоносителе, около 30 километров от города. |
Later she embellished this story to include multiple patients, and claimed that the doctor took his complaint to Union general Ulysses S. Grant. | Позже она приукрасила эту историю, включив в неё не одного, а нескольких пациентов, и утверждала, что доктор обратился с жалобой к генералу Армии Союза Улиссу С. Гранту. |
"Happy he who, like Ulysses, has been on a voyage, or like he who..." - "... has won the Fleece." | "Счастлив тот, кто подобно Улиссу, совершил путешествие, или кто... завоевал руно." |
Lawkeeper Nolan has a few questions about your good friend... Ulysses. | Хранитель закона Нолан хочет задать тебе пару вопросов о твоем добром друге, Улиссе. |
Speakman has a nephew, Abraham Lycek, currently a petty officer second class on the Ulysses. | У Спикмана есть племянник, Абрахам Лайсек. служит старшиной второго класса на "Улиссе". |
If we ask your nephew on the Ulysses the same question? | А если мы зададим тот же вопрос твоему племяннику на "Улиссе"? |
James Joyce reinvented that scene and, indeed, the whole plot of Homer in his masterpiece, Ulysses. | Джеймс Джойс заново изобрёл этот сюжет, как собственно, и весь гомеровский сюжет, в своём шедевре, "Улиссе". |
History in the hands of manipulative politicians and incorrigible ideologues can be either a dangerously inebriating weapon to mobilize the masses, or, as James Joyce put it in Ulysses, "a nightmare" from which it is difficult to wake. | История в руках манипулирующих политиков и безнадежных идеологов может быть или опасно воодушевляющим оружием для мобилизации масс, или, как написал Джеймс Джойс в своем "Улиссе", "ночным кошмаром", от которого трудно очнуться. |
Your words made Ulysses come back for a short while. | Ты Одиссею вернуться с нами несколько мгновений. |
That was the nymph Calypso and she offered Ulysses everything imaginable. | Получится нимфа Калипсо. И она предложила Одиссею все. |
For the rest it is necessary, even if you have to have yourself tied to the mast like Ulysses, not to allow yourself to be enticed by the demagogical sirens who can only lure us off course in our efforts towards nuclear disarmament. | Что же касается всего прочего, то нам нужно, пусть даже приковать себя, подобно Одиссею, к корабельной мачте, не поддаваться чарам демагогических сирен, которые могли бы лишь совлечь нас с верного маршрута в своих усилиях по ядерному разоружению. |
He can't enforce it. Ulysses stands alone. | Или это занимает ресурсы и Одиссею один против всех. |
I sold him Ulysses, a Ulysses guide and a handbook to the Ulysses guide. | Я продал ему Одиссею, справочник по Одиссее и руководство по справочнику по Одиссее. |
I'll talk to Ulysses. | Я говорю с Одиссеем. |
There, Ripheus/Riphane's group engaged in a war with a party of Greeks led by Ulysses that established itself in what now is Lisbon, on the opposite side of the Tagus river. | Там группа Рифея вступила в войну с армией греков во главе с Одиссеем, которая основала город, что сейчас является Лиссабоном, на противоположной стороне реки Тежу. |
After the war, Harper's Weekly more openly supported the Republican Party in its editorial positions, and contributed to the election of Ulysses S. Grant in 1868 and 1872. | После войны Harper's Weekly стал более лоялен к Республиканской партии, играя важную роль в избрании Улисса Гранта в 1868 и 1872 годах. |
I mean, can you imagine how these nut jobs would react when they find out that somebody has Ulysses S. Grant's flask? | Ты можешь вообразить реакцию этих чудиков, когда они узнают, что у кого-то из них - фляжка Улисса С. Гранта? |
It was the first important victory for the Union and Brig. Gen. Ulysses S. Grant in the Western Theater. | Это была первая важная победа Союза и генерала Улисса Гранта на Западном театре военных действий. |
A toast to Ulysses, and to his Penelope and her fruit. | Тост Улисса... который находится в состоянии опьянения с вином. |
Eventually, it becomes clear that Ulysses' final speech was actually made by Jeff, who has realized he cannot deal with people. | В конечном счёте становится ясно, что заключительное слово Улисса было написано Джеффом, который понял, что он не способен уживаться с другими людьми и ощущать их характеры и эмоции. |
Their first self-titled album was released on the Arrest Records label founded by Busher and Canty's younger brother James, formerly of Nation of Ulysses. | Их первый одноименный альбом был выпущен на лейбле Arrest Records, основанном Буше и младшим братом Кэнти, Джеймсом (участником группы Nation of Ulysses. |
Nation of Ulysses' music was noisy and manic, but they also had a strong free-jazz influence. | Музыка The Nation of Ulysses была довольно шумной и хаотичной, но в ней было сильное влияние фри-джаза. |
Nation of Ulysses claimed to make weapons, not records. | The Nation of Ulysses утверждали, что создают оружие, а не записи. |
The second half of the 1980s saw the formation of several bands in D.C., which included Shudder to Think, Jawbox, The Nation of Ulysses, and Fugazi, as well as Baltimore's Lungfish. | Во второй половине 1980-х на вашингтонской сцене сформировались такие группы, как Shudder to Think, Jawbox, The Nation of Ulysses, Fugazi, в Мэриленде появились Lungfish. |
Nation of Ulysses published a zine called "Ulysses Speaks," which was an extension of their ideology expressed in their music and liner notes. | The Nation of Ulysses выпускали зин под названием «Ulysses Speaks», который дополнял и углублял понимание их идей, изложенных в их музыке и аннотациях к пластинкам. |