| Ulysses asked me to be an excellent caretaker. | Улисс попросил меня стать отличной медсестрой. |
| Ulysses came to bring peace to Ithaca. | Улисс пришел принести мир на Итаку. |
| Ulysses is more than my brother. | Улисс больше, чем мой брат. |
| Ulysses will have triumphed over the last Trojans. | Улисс восторжествовала последних оставшихся в живых Трои. |
| No, it's not Ulysses. | Нет, это не Улисс. |
| They'll burn what's left of Ulysses. | Они будут гореть, что осталось от Одиссея. |
| Let's wait for Ulysses, our only king! | Ждать возвращения Одиссея наш единственный король! |
| It would dishonor Ulysses' house. | Было бы позорить родине Одиссея. |
| Just one. Ulysses'. | Один, что Одиссея. |
| Just until Ulysses returns. | Только до возвращения Одиссея. |
| Two sessions with Ulysses. | Две сессии с Улиссом. |
| But nothing with Ulysses. | Но никогда с Улиссом. |
| His conversion to the Republican Party and his cooperation with his old friend, President Ulysses S. Grant, as well as critical comments he wrote in his memoirs about General Lee's wartime performance, made him anathema to many of his former Confederate colleagues. | Его сотрудничество с Республиканской партией, дружба с президентом Улиссом Грантом, а также критические отзывы о деятельности генерала Ли навлекли на него проклятья его прежних соратников-южан. |
| It was signed into law by U.S. President Ulysses S. Grant on March 1, 1875. | Закон был подписан президентом Улиссом С. Грантом 1 марта 1875 года. |
| The bill was passed by the 43rd United States Congress and signed into law by U.S. President Ulysses S. Grant on March 1, 1875. | Законопроект был принят 43-м Конгрессом Соединенных Штатов и был подписан президентом Улиссом С. Грантом 1 марта 1875 года. |
| Do you fear a beggar who seeks justice for Ulysses? | Боитесь ли вы нищим утверждая справедливость для Одиссей? |
| Ulysses has finally returned. | Одиссей, наконец, вернулся домой. |
| Aeneas setting forth and Ulysses coming home. | Эней и Одиссей возвращаются домой. |
| So Ulysses is the marine hero par excellence. | Вот почему Улисс (Одиссей) - преимущественно, морской герой. |
| Odysseus, also known as Ulysses. | Одиссей, также известный как Улисс. |
| He continued sending letters for the remaining few years of his life to the then President Andrew Johnson and Ulysses Grant, again without effect. | В оставшиеся нескольких лет своей жизни он продолжал посылать письма тогдашнему президенту Эндрю Джонсону и Улиссу Гранту, но всё также безрезультатно. |
| The series focuses on Ulysses, the new Inhuman with the power to predict the future at the center of "Civil War II". | Серия посвящена Улиссу, новому нелюдю с властью предсказывать будущее, который находиться в самом центре «Второй гражданской войны». |
| He was the Democratic Party nominee for president of the United States in the presidential election of 1868, but lost the election to Republican Ulysses S. Grant. | Был кандидатом на пост президента США от демократической партии на президентских выборах 1868 года, но проиграл выборы республиканцу Улиссу Гранту. |
| Later she embellished this story to include multiple patients, and claimed that the doctor took his complaint to Union general Ulysses S. Grant. | Позже она приукрасила эту историю, включив в неё не одного, а нескольких пациентов, и утверждала, что доктор обратился с жалобой к генералу Армии Союза Улиссу С. Гранту. |
| "Happy he who, like Ulysses, has been on a voyage, or like he who..." - "... has won the Fleece." | "Счастлив тот, кто подобно Улиссу, совершил путешествие, или кто... завоевал руно." |
| Lawkeeper Nolan has a few questions about your good friend... Ulysses. | Хранитель закона Нолан хочет задать тебе пару вопросов о твоем добром друге, Улиссе. |
| Speakman has a nephew, Abraham Lycek, currently a petty officer second class on the Ulysses. | У Спикмана есть племянник, Абрахам Лайсек. служит старшиной второго класса на "Улиссе". |
| If we ask your nephew on the Ulysses the same question? | А если мы зададим тот же вопрос твоему племяннику на "Улиссе"? |
| James Joyce reinvented that scene and, indeed, the whole plot of Homer in his masterpiece, Ulysses. | Джеймс Джойс заново изобрёл этот сюжет, как собственно, и весь гомеровский сюжет, в своём шедевре, "Улиссе". |
| History in the hands of manipulative politicians and incorrigible ideologues can be either a dangerously inebriating weapon to mobilize the masses, or, as James Joyce put it in Ulysses, "a nightmare" from which it is difficult to wake. | История в руках манипулирующих политиков и безнадежных идеологов может быть или опасно воодушевляющим оружием для мобилизации масс, или, как написал Джеймс Джойс в своем "Улиссе", "ночным кошмаром", от которого трудно очнуться. |
| Your words made Ulysses come back for a short while. | Ты Одиссею вернуться с нами несколько мгновений. |
| That was the nymph Calypso and she offered Ulysses everything imaginable. | Получится нимфа Калипсо. И она предложила Одиссею все. |
| For the rest it is necessary, even if you have to have yourself tied to the mast like Ulysses, not to allow yourself to be enticed by the demagogical sirens who can only lure us off course in our efforts towards nuclear disarmament. | Что же касается всего прочего, то нам нужно, пусть даже приковать себя, подобно Одиссею, к корабельной мачте, не поддаваться чарам демагогических сирен, которые могли бы лишь совлечь нас с верного маршрута в своих усилиях по ядерному разоружению. |
| He can't enforce it. Ulysses stands alone. | Или это занимает ресурсы и Одиссею один против всех. |
| I sold him Ulysses, a Ulysses guide and a handbook to the Ulysses guide. | Я продал ему Одиссею, справочник по Одиссее и руководство по справочнику по Одиссее. |
| I'll talk to Ulysses. | Я говорю с Одиссеем. |
| There, Ripheus/Riphane's group engaged in a war with a party of Greeks led by Ulysses that established itself in what now is Lisbon, on the opposite side of the Tagus river. | Там группа Рифея вступила в войну с армией греков во главе с Одиссеем, которая основала город, что сейчас является Лиссабоном, на противоположной стороне реки Тежу. |
| In February 2015, Marvel confirmed through promotional material that Serkis portrays Ulysses Klaue in the film. | В феврале 2015 года Marvel подтвердила с помощью рекламных материалов, что Энди Серкис сыграл Улисса Кло в фильме. |
| By Ulysses S. Grant's presidency, the White House staff had grown to three. | Во время президенства Гранта Улисса штат увеличился до трёх. |
| Eventually, it becomes clear that Ulysses' final speech was actually made by Jeff, who has realized he cannot deal with people. | В конечном счёте становится ясно, что заключительное слово Улисса было написано Джеффом, который понял, что он не способен уживаться с другими людьми и ощущать их характеры и эмоции. |
| Ulysses can bring only misfortune. | Улисса, который может принести несчастье. |
| On April 3, with Union troops under Ulysses S. Grant poised to capture Richmond, Davis escaped to Danville, Virginia, together with the Confederate Cabinet, leaving on the Richmond and Danville Railroad. | З апреля, когда подразделения Потомакской армии под командованием Улисса Гранта уже были готовы захватить Ричмонд, Дэвис вместе с кабинетом министров эвакуировался в Данвилл, штат Виргиния. |
| In addition to their three full-length albums, Nation of Ulysses released two vinyl EPs. | Помимо двух долгоиграющих альбомов, Nation of Ulysses выпустили два EP. |
| Their first self-titled album was released on the Arrest Records label founded by Busher and Canty's younger brother James, formerly of Nation of Ulysses. | Их первый одноименный альбом был выпущен на лейбле Arrest Records, основанном Буше и младшим братом Кэнти, Джеймсом (участником группы Nation of Ulysses. |
| Nation of Ulysses claimed to make weapons, not records. | The Nation of Ulysses утверждали, что создают оружие, а не записи. |
| During Nation of Ulysses' four years of activity, they released only two full-length albums: 13-Point Program to Destroy America in 1991 and Plays Pretty for Baby in 1992, both released on Dischord Records. | Nation of Ulysses за четыре года существования выпустили только два долгоиграющих альбома: 13-Point Program to Destroy America в 1991 и Plays Pretty for Baby в 1992, оба на Dischord Records. |
| Nation of Ulysses described themselves not as a rock 'n' roll group in the traditional sense, but "as a political party" and as "a shout of secession." | The Nation of Ulysses объявляли себя не рок-н-ролл группой в традиционном понимании, а «политической партией» и «возгласом об отделении». |