Английский - русский
Перевод слова Ugly

Перевод ugly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уродливый (примеров 122)
Excuse me for trying to bring a little beauty into an ugly world. Извините меня за то, что я пробовала принести немного красоты в этот уродливый мир.
"My mother says it's because I'm so ugly." "Мама говорит, потому что я такой уродливый."
! - Too ugly to ever fit in... Слишком уродливый, чтобы вписаться...
I'm old and ugly. Я старый и уродливый.
He's really ugly, too. А ещё он нехило уродливый.
Больше примеров...
Ужасный (примеров 37)
It's an ugly thing that I live with. И это тот ужасный поступок, с которым я живу.
Last week, we had this ugly family get-together. На прошлой неделе был этот ужасный семейный ужин.
Just - Just once... before the ugly curtain of reality... drops on both of us. Просто... перед тем как ужасный занавес реальности... опустится на нас обоих...
An ugly character, I know. Ужасный персонаж, я знаю
It's an ugly, ugly sound. Это ужасный, ужасный звук.
Больше примеров...
Страшный (примеров 53)
Welcome, lady and ugly baby. Здравствуйте, женщина и страшный ребенок.
This house is so ugly and he's pretending it isn't. Этот дом такой страшный, и он притворяется, что это не так.
How ugly you are! Черт! Ну и страшный же ты!
A big, ugly builder. Большой, страшный строитель.
You are an ugly wolf-guy who is not bad but shy and not even a bit sly. Ты хоть и страшный волк Но добрый и стеснительный
Больше примеров...
Уродина (примеров 76)
I guess they only find me less ugly than the others. Я думаю, они всего лишь считают, что я меньше уродина, чем другие.
You're so ugly, and you still want to be my bride? Ты уродина, и ты хочешь быть моей невестой?
Don't you think she looks ugly? Ты думаешь она уродина?
I've seen ugly women, but that's ugly. Я видел уродливых женщин, но эта - уродина.
I always thought "ugly" was an ugly word. Ненавижу слово "уродина".
Больше примеров...
Некрасивый (примеров 24)
He was kind of ugly anyway. Все равно он был довольно некрасивый.
Because I'm boring and ugly. Потому что я скучный и некрасивый.
He's old, and he's ugly. Он старый и некрасивый!
And the question was, will ugly Jerry and ugly Tom help their respective, more attractive brothers? Меня интересовал вопрос: могут ли некрасивый Том и некрасивый Джерри помочь своим более привлекательным собратьям?
This is going to get ugly. Всё это примет некрасивый оборот.
Больше примеров...
Отвратительный (примеров 16)
Regrettably, the ugly spectre of violence still haunts the political scene. К сожалению, отвратительный призрак насилия по-прежнему присутствует на политической арене.
I don't care how many beauty pageants she's won, she's an ugly person. Меня не волнует, сколько конкурсов красоты она выиграла, она отвратительный человек.
Remember that ugly scarf with all the little fish on it? Помните этот отвратительный шарф с маленькими рыбками?
Just another ugly refugee from the love generation. Ещё один отвратительный беглец из поколения хиппи.
If you see an ugly, loathsome, repulsive, deformed window manager, that's twm. Если вы увидели уродливый, отвратительный, омерзительный, безобразный диспетчер окон, то это - twm.
Больше примеров...
Мерзкий (примеров 12)
I'll tell the police I was kidnapped by an ugly birdman with fish breath. Я скажу, меня похитил мерзкий человек-птица, воняющий рыбой.
There have been ugly rumours, Your Majesty. Прошел мерзкий слух, ваше величество.
I'll TELL YOU WHO'S UGLY! Я скажу тебе кто мерзкий!
Drug taking, noise, being ugly without a licence. Употребление наркотиков, шум, мерзкий вид без разрешения.
It's an ugly, ugly sound. Это мерзкий, ужасный звук.
Больше примеров...
Безобразный (примеров 14)
The big ugly van, is that you? Тот большой безобразный фургон ваш?
ls he old and ugly? Он старый и безобразный?
I'm going to rip off your face and wear it to the ugly ball. Я отрежу твоё лицо и надену его на безобразный шар (персонаж такой, вестимо - прим. пер.).
The absurd, ugly fang disappeared without a trace, and the albugo on his eye proved false. Исчез бесследно нелепый безобразный клык, и кривоглазие оказалось фальшивым.
If you see an ugly, loathsome, repulsive, deformed window manager, that's twm. Если вы увидели уродливый, отвратительный, омерзительный, безобразный диспетчер окон, то это - twm.
Больше примеров...
Гадкий (примеров 33)
It means "ugly duckling" because I grew up with braces and pimples, and they still see me that way. Это значит "гадкий утёнок", потому что у меня были прыщи и брекеты, и они по-прежнему видят меня такой.
In June 2009, the first new Coyote Ugly in three years opened in Oklahoma City. В Оклахома-Сити в июне 2009 году, через три года открылся первый новый «Гадкий койот».
Itl be like coyote ugly. Это будет как в Бар гадкий койот.
Still the same ugly old dump. Все такой же гадкий болван.
I said he was ugly. Я сказал, что он гадкий.
Больше примеров...
Уродство (примеров 30)
I've had to look at that ugly thing all day long. Мне приходится смотреть на это уродство весь день.
I think you're like a brave cockroach showing off its ugly side, so pitiful. На мой взгляд, ты, как храбрый таракан, выставляешь напоказ своё уродство.
And my mama always said that in order to be a true friend, you have to see the ugly to appreciate the good. И моя мама всегда говорила что для того, чтобы быть верным другом, нужно видеть уродство чтобы ценить доброту.
And it is ugly to the core. И вижу уродство внутри себя.
Why do we settle for ugly like it doesn't matter? Почему мы соглашаемся на подобное уродство, как будто это не важно?
Больше примеров...
Плохо (примеров 44)
Because what I'm doing is ugly. Потому что то, что я делаю, плохо.
I've just seen these things end ugly. Я видел, как такое плохо заканчивалось.
Kids, when you're in a new relationship and you're competing with your ex for who's happier, it can get ugly. Дети, когда вы находитесь в новых взаимоотношениях и соревнуетесь с бывшей в том, кто из вас счастливее, это может плохо кончиться.
Even if not look ugly But the body development is too bad У тебя смазливая мордашка, но ты плохо сложен
Script and direction are awful, this is one ugly film in terms of the sheer murkiness of the visuals and audio, the acting is laughably bad at times, and it's impossible to care about the events. Сценарий и режиссура ужасны, это один уродливый фильм с точки зрения чистой мутности визуальных и звуковых эффектов, действие смехотворно плохо, временами невозможно уследить за событиями .
Больше примеров...
Злой (примеров 15)
No, no ugly side. Нет, нет злой стороны.
He is probably most recognizable in western cinema for his role as the Sheriff who captured Tuco in the 1966 Sergio Leone film, The Good, the Bad and the Ugly. Особенно был активен на ниве спагетти-вестерна, где наиболее известна его роль шерифа, арестовавшего Туко в фильме Сержио Леоне Хороший, плохой, злой (1966).
He is best known for his roles in Spaghetti Western films, most notably in his two collaborations with Sergio Leone, The Good, the Bad and the Ugly and Once Upon a Time in the West. Наиболее известен своими небольшими ролями спагетти-вестернах, в первую очередь сотрудничеством с Серджо Леоне в картинах Хороший, плохой, злой и Однажды на Диком Западе.
On the international stage Lorenzon is best known for his small roles in Spaghetti Western films in the 1960s, appearing in The Good, the Bad and the Ugly, and The Secret Seven in 1966. На международном экране Лоренцон известен, преимущественно, появлениями в спагетти-вестернах 1960-х годов «Хороший, плохой, злой» и «Секретная семёрка» (оба 1966).
Well, he is ugly. Этот Каттивиссимо - злой человек.
Больше примеров...
Уродский (примеров 7)
Haley, keep that ugly sweater on. Хэйли, не снимай этот уродский свитер.
Katie told me she thinks your bracelet's ugly. Кэти сказала мне, что твой браслет уродский.
An ugly wooden shoe that tried to make a statement, then disappeared... just like your resolve to take things slow with Nate. Уродский деревянный башмак, который пытался сделать заявление, а потом исчез... Прямо как твоя решимость насчет того, чтобы не торопиться с Нэйтом.
It's truly ugly. Мама! - Какой же уродский!
It's ugly, isn't it? Уродский цветок, правда?
Больше примеров...
Урод (примеров 139)
I'm gonna show you ugly, you fucking mother... Я покажу тебе, урод сраный, гребаную мать...
So if he was ugly, you would have let him die? Значит, если бы он был урод, ты бы позволила ему умереть?
Dude am I ugly? Чувак я - урод?
Sandy, ugly blond. Песочного цвета, урод.
Don't know what she saw in him, he was ugly as sin, to be honest. Что она в нем нашла - ни кожи, ни рожи? Урод, одним словом.
Больше примеров...