Английский - русский
Перевод слова Ugly

Перевод ugly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уродливый (примеров 122)
Script and direction are awful, this is one ugly film in terms of the sheer murkiness of the visuals and audio, the acting is laughably bad at times, and it's impossible to care about the events. Сценарий и режиссура ужасны, это один уродливый фильм с точки зрения чистой мутности визуальных и звуковых эффектов, действие смехотворно плохо, временами невозможно уследить за событиями .
He even had the same ugly backpack. Даже уродливый рюкзак тот же.
I like that James Bond is ugly now. Мне нравится уродливый Джеймс Бонд.
I suppose it's just easier to bite her tongue than to engage in some kind of ugly confrontation. И ей проще иногда промолчать чем раздувать необязательный и уродливый скандал.
The city is flat and ugly and the air is brown, but I love the vibrations. Город плоский и уродливый еще смог, но мне нравится вибрации
Больше примеров...
Ужасный (примеров 37)
Leading off for S.H.I.E.L.D., an ugly piece of work and your native son. Лидер Щ.И.Т.а, ужасный тормоз и ваш уроженец.
Last week, we had this ugly family get-together. На прошлой неделе был этот ужасный семейный ужин.
It's an ugly divorce-case thing. Это ужасный случай развода.
It was - Man, it was ugly. Он, он ужасный.
It's an ugly way to go, but he deserve worse. Это ужасный уход из жизни, но он заслужил худшего.
Больше примеров...
Страшный (примеров 53)
Welcome, lady and ugly baby. Здравствуйте, женщина и страшный ребенок.
I'm ugly and I'm dead. Alone. Я жутко страшный и совсем один.
You forget you're old, forget you're ugly, forget you're sick, forget you're going to die. Человек забывает о том, что он старый, страшный, больной, что он скоро умрет...
Because I am so very ugly. Потому что я слишком страшный.
I'm a little coconut, ugly and hairy But when you crack me open I ooze milk and nut... Я маленький кокосик, страшный волосатик Ударь меня с размаху и истеку я молоком...
Больше примеров...
Уродина (примеров 76)
I'd say she's ugly and smells bad... Я говорил, она уродина и дурно пахнет...
Pay 300 piasters if you want her, I think she's ugly! Платите 300 пиастров за неё, если хотите, а по-моему она уродина
Depends how ugly she is. А может она уродина...
Do you think I'm ugly? Ты думаешь, я уродина?
You're not ugly. Ты не уродина, моя дорогая.
Больше примеров...
Некрасивый (примеров 24)
By lucky, do you mean ugly? Счастливый в смысле некрасивый?
How ugly you've become... Какой ты стал некрасивый!
And the question was, will ugly Jerry and ugly Tom help their respective, more attractive brothers? Меня интересовал вопрос: могут ли некрасивый Том и некрасивый Джерри помочь своим более привлекательным собратьям?
This is going to get ugly. Всё это примет некрасивый оборот.
What do you mean 'ugly'? Какой ты стал некрасивый!
Больше примеров...
Отвратительный (примеров 16)
Regrettably, the ugly spectre of violence still haunts the political scene. К сожалению, отвратительный призрак насилия по-прежнему присутствует на политической арене.
I don't care how many beauty pageants she's won, she's an ugly person. Меня не волнует, сколько конкурсов красоты она выиграла, она отвратительный человек.
Remember that ugly scarf with all the little fish on it? Помните этот отвратительный шарф с маленькими рыбками?
What an ugly cat. Что за отвратительный кот!
It's an ugly, ugly sound. Это отвратительный, отвратительный звук.
Больше примеров...
Мерзкий (примеров 12)
I'll tell the police I was kidnapped by an ugly birdman with fish breath. Я скажу, меня похитил мерзкий человек-птица, воняющий рыбой.
You're old and ugly and I'm sick of you. Ты старый и мерзкий, Меня тошнит от тебя.
Ugly worm turns into an ugly moth, but... leaves such treasure behind. Мерзкий червь превращается в мерзкий мотылёк, но... оставляет после себя сокровище.
It's an ugly, ugly sound. Это мерзкий, ужасный звук.
An ugly, evil, belly-to-the-ground, Мерзкий, напитанный злом до мозга костей,
Больше примеров...
Безобразный (примеров 14)
You're an ugly, grey-haired, puffy-faced, corrupt man. Вы безобразный, одутловатый, седой, опустившийся мужчина.
On 21 February 1788 Thérésa was married to Jean Jacques Devin Fontenay (1762-1817), the last Marquis de Fontenay, a wealthy aristocrat described as small, red and ugly. Мужем стал Жан Жак Деви Фонтене (1762-1817), последний маркиз де Фонтене, богатый, но невысокого роста, рыжий и безобразный.
ls he old and ugly? Он старый и безобразный?
I'm going to rip off your face and wear it to the ugly ball. Я отрежу твоё лицо и надену его на безобразный шар (персонаж такой, вестимо - прим. пер.).
It was really ugly, but you were real purty doing it. Безобразный удар, но ты была хороша.
Больше примеров...
Гадкий (примеров 33)
Because she's an ugly slimy troll! Потому что она гадкий гнусный тролль!
SHE DID THE WHOLE "UGLY DUCKLING TO SWAN" THING, Она преобразилась как "Гадкий утенок"
Itl be like coyote ugly. Это будет как в Бар гадкий койот.
I said he was ugly. Я сказал, что он гадкий.
Ugly (Philip Mawson) came back from Vietnam War where he met a Gypsy Joker member named Fingers and wanted to change the St Mary's Motorcycle Club name and rules under the 1% Gypsy Jokers. Филип Моусон по кличке «Гадкий» (англ. Ugly) вернулся с войны во Вьетнаме, где он познакомился с членом клуба Gypsy Joker и решил изменить название и правила мотоклуба St Mary's под 1%-ый стиль Gypsy Joker.
Больше примеров...
Уродство (примеров 30)
I mean, I can handle ugly. Я имею в виду, я могу терпеть уродство.
The music moves me, but it moves me ugly. Я двигаюсь под музыку, но это уродство.
"ugly" went to the Salon of the... "уродство" пришло в Салон...
And my mama always said that in order to be a true friend, you have to see the ugly to appreciate the good. И моя мама всегда говорила что для того, чтобы быть верным другом, нужно видеть уродство чтобы ценить доброту.
And it is ugly to the core. И вижу уродство внутри себя.
Больше примеров...
Плохо (примеров 44)
And they argued, and things got ugly. Они поссорились, и дело закончилось плохо.
It's ugly, honey. Это плохо, милая.
There's a hundred ways that could turn ugly. Там сотни возможностей для того, чтобы всё закончилось плохо.
I've just seen these things end ugly. Я видел, как такое плохо заканчивалось.
Things could turn ugly fast. Может стать совсем плохо .
Больше примеров...
Злой (примеров 15)
Good, Bad, the Ugly, whatever. "Хороший, плохой, злой", неважно.
The video and song name is a reference to the famous western starring actor Clint Eastwood, The Good, the Bad and the Ugly. Название клипа и песни является аллюзией к известному вестерну с Клинтом Иствудом в главной роли, «Хороший, плохой, злой».
He is probably most recognizable in western cinema for his role as the Sheriff who captured Tuco in the 1966 Sergio Leone film, The Good, the Bad and the Ugly. Особенно был активен на ниве спагетти-вестерна, где наиболее известна его роль шерифа, арестовавшего Туко в фильме Сержио Леоне Хороший, плохой, злой (1966).
Luciano Vincenzoni, 87, Italian screenwriter (For a Few Dollars More, The Good, the Bad and the Ugly), lung cancer. Винченцони, Лучано (87) - итальянский сценарист («На несколько долларов больше», «Хороший, плохой, злой»).
And because we'd see crosses in cowboy movies like that last scene in The Good, The Bad, and The Ugly we thought they looked impressive. В ковбойских фильмах, в фильме "Хороший, плохой, злой" есть последняя сцена с крестами, она нас впечатлила.
Больше примеров...
Уродский (примеров 7)
Look, Yvon, our house isn't ugly, it's modern. Слушай, Ивон, наш дом не уродский, он очень современный.
Haley, keep that ugly sweater on. Хэйли, не снимай этот уродский свитер.
Katie told me she thinks your bracelet's ugly. Кэти сказала мне, что твой браслет уродский.
An ugly wooden shoe that tried to make a statement, then disappeared... just like your resolve to take things slow with Nate. Уродский деревянный башмак, который пытался сделать заявление, а потом исчез... Прямо как твоя решимость насчет того, чтобы не торопиться с Нэйтом.
It's ugly, ugly, ugly! Дом уродский, уродский, уродский.
Больше примеров...
Урод (примеров 139)
And this is Sahar, his ugly friend. А это - его друг Сагар, тоже урод.
So then I said to the bouncer, "Where's your ID, ugly?" А потом я и говорю вышибале, "А где твои документы, урод?"
And I'm the pretty one, but everyone thinks I'm ugly... because they're all pigs and they think pigs are pretty! Одна я нормальная, но им кажется, что я урод... потому что они все свиньи и быть свиньей как раз нормально!
BRING IT IN.MORNING CHEER. YOU UGLY У-Р-О-Д Тебе нет отправдания, ты урод.
Over here, ugly! Я здесь, урод! Эй!
Больше примеров...