Английский - русский
Перевод слова Ugly

Перевод ugly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уродливый (примеров 122)
What an ugly nose he had! надо же какой уродливый нос! -
Tonight, the part of Al will be played by a tall, dark and sinister ugly man. Сегодня в роли Ала длинный, тёмный и уродливый старик.
How about this ugly doormat? Может, этот уродливый половик?
Their house is ugly but I like their cars especially the CX. Дом уродливый, зато автомобили у них отличные.
The city is flat and ugly and the air is brown, but I love the vibrations. Город плоский и уродливый еще смог, но мне нравится вибрации
Больше примеров...
Ужасный (примеров 37)
It was an ugly divorce, and Brian spent most of it hiding out in his room playing on his computer. Это был ужасный развод, и Брайан большинство времени прятался в своей комнате, играя на компьютере.
Bad seeds were planted instead, and the ugly crop is being harvested now. Вместо этого было посеяно зло, и ужасный урожай пожинается в настоящее время.
From where I sit, there's only one ugly person in the room, and it's certainly not you, Theo. С моей точки зрения, в этой комнате только один ужасный человек, и это однозначно не ты, Тео.
Green suit, ugly tie. Зелёный пиджак, ужасный галстук.
No! That hideously ugly tree troll that put its ghastly gargoyle face round the tree and then disappeared? Тот отвратительный, ужасный лесной тролль, что высунул свое страшное лицо и затем исчез?
Больше примеров...
Страшный (примеров 53)
My grandma asked who the ugly man with the big nose was. Моя бабка спросила, кто этот страшный человек с большим носом.
Well, he's ugly. Ну, он страшный.
How ugly is he! Мамочки, какой он страшный!
You got one ugly baby!" Да у вас страшный ребёнок!
Because you're ugly, undeniably ugly. Да потому что ты страшный, как вся моя жизнь.
Больше примеров...
Уродина (примеров 76)
He said that. I'm ugly. Он сказал... что я - уродина...
You think she wants anything this ugly? Ты думаешь, ей нужна эта уродина?
I'll even tell you you're ugly, if you want. Можешь считать, что ты уродина, если хочешь.
Pay 300 piasters if you want her, I think she's ugly! Платите 300 пиастров за неё, если хотите, а по-моему она уродина
You're not ugly. Ты не уродина, моя дорогая.
Больше примеров...
Некрасивый (примеров 24)
It's ugly and insecure, but they keep walking over it Он и некрасивый, и ненадежный, но они по-прежнему продолжают по нему ходить
Colin thinks he's ugly, too. Колин тоже думает, что он некрасивый.
There was also an ugly incident in Viqueque that involved youth groups, in particular groups involved in martial arts. Имел место также некрасивый инцидент в Викеке с участием групп молодежи, в частности тех, которые занимаются военными искусствами.
And the question was, will ugly Jerry and ugly Tom help their respective, more attractive brothers? Меня интересовал вопрос: могут ли некрасивый Том и некрасивый Джерри помочь своим более привлекательным собратьям?
Fat, fat, ugly, ugly, all yellow in reality. Толстый-толстый. Некрасивый. Желтый-желтый и ленивый.
Больше примеров...
Отвратительный (примеров 16)
It's just an ugly old house, Aria. Это всего лишь отвратительный старый дом, Ария.
Bluebeard, very ugly but very rich, - one must be poor to love him. Синяя Борода, он очень отвратительный, но очень богатый, и она должна быть бедной, чтобы полюбить его.
This Bluebeard is so ugly. Этот Синяя Борода такой отвратительный.
Ice, like brown melting ugly ice. Вокруг такой отвратительный коричневый лед.
Really absolutely ugly me. Совершенно отвратительный и направленный несомненно против меня
Больше примеров...
Мерзкий (примеров 12)
How could he possibly have any claim to that ugly iron chair? Как же он мог претендовать на этот мерзкий железный стул?
You killed me, Chris, you're old and ugly and you killed me... Ты убил меня, Крис, ты старый и мерзкий и убил меня...
I'll TELL YOU WHO'S UGLY! Я скажу тебе кто мерзкий!
Ugly worm turns into an ugly moth, but... leaves such treasure behind. Мерзкий червь превращается в мерзкий мотылёк, но... оставляет после себя сокровище.
An ugly, evil, belly-to-the-ground, Мерзкий, напитанный злом до мозга костей,
Больше примеров...
Безобразный (примеров 14)
Gavin Carmichael and his wife had an extremely ugly divorce. У Гэвина Кармайкла и его жены был безобразный развод.
On 21 February 1788 Thérésa was married to Jean Jacques Devin Fontenay (1762-1817), the last Marquis de Fontenay, a wealthy aristocrat described as small, red and ugly. Мужем стал Жан Жак Деви Фонтене (1762-1817), последний маркиз де Фонтене, богатый, но невысокого роста, рыжий и безобразный.
ls he old and ugly? Он старый и безобразный?
I'm going to rip off your face and wear it to the ugly ball. Я отрежу твоё лицо и надену его на безобразный шар (персонаж такой, вестимо - прим. пер.).
If you see an ugly, loathsome, repulsive, deformed window manager, that's twm. Если вы увидели уродливый, отвратительный, омерзительный, безобразный диспетчер окон, то это - twm.
Больше примеров...
Гадкий (примеров 33)
An ugly duckling doesn't turn into a beautiful swam in a heartbeat. И гадкий утёнок никогда не станет прекрасным лебедем.
Because she's an ugly slimy troll! Потому что она гадкий гнусный тролль!
You're not ugly, Hodder. Ты не гадкий, Ходдер.
I am not an ugly duckling. Я не гадкий утёнок.
Ugly (Philip Mawson) came back from Vietnam War where he met a Gypsy Joker member named Fingers and wanted to change the St Mary's Motorcycle Club name and rules under the 1% Gypsy Jokers. Филип Моусон по кличке «Гадкий» (англ. Ugly) вернулся с войны во Вьетнаме, где он познакомился с членом клуба Gypsy Joker и решил изменить название и правила мотоклуба St Mary's под 1%-ый стиль Gypsy Joker.
Больше примеров...
Уродство (примеров 30)
I mean, I can handle ugly. Я имею в виду, я могу терпеть уродство.
I think you're like a brave cockroach showing off its ugly side, so pitiful. На мой взгляд, ты, как храбрый таракан, выставляешь напоказ своё уродство.
And my mama always said that in order to be a true friend, you have to see the ugly to appreciate the good. И моя мама всегда говорила что для того, чтобы быть верным другом, нужно видеть уродство чтобы ценить доброту.
Have you seen anything as ugly before? Вот уродство, скажи?
I've been told that the beasts hate children that are not ugly. Мне говорили что твари ненавидят детей, которых не коснулось уродство.
Больше примеров...
Плохо (примеров 44)
Things weren't always this ugly between us, Johnny. Не всегда было так плохо между нами, Джонни.
Above the knee is ugly. Выше колен - плохо.
This could get ugly for all of us if that kid talks. Если этот парень заговорит, всем будет плохо.
Even if not look ugly But the body development is too bad У тебя смазливая мордашка, но ты плохо сложен
And "close" means it could get ugly. А значит, это может плохо кончиться.
Больше примеров...
Злой (примеров 15)
He will be also remembered by his versions of classics such as the main theme to Sergio Leone's film The Good, the Bad, and the Ugly, originally composed by Ennio Morricone. Также помнят его версии классической музыки, такие как основная тема к фильму Серджо Леоне «Хороший, плохой, злой», первоначально написанная Эннио Морриконе.
Luciano Vincenzoni, 87, Italian screenwriter (For a Few Dollars More, The Good, the Bad and the Ugly), lung cancer. Винченцони, Лучано (87) - итальянский сценарист («На несколько долларов больше», «Хороший, плохой, злой»).
On the international stage Lorenzon is best known for his small roles in Spaghetti Western films in the 1960s, appearing in The Good, the Bad and the Ugly, and The Secret Seven in 1966. На международном экране Лоренцон известен, преимущественно, появлениями в спагетти-вестернах 1960-х годов «Хороший, плохой, злой» и «Секретная семёрка» (оба 1966).
Well, he is ugly. Этот Каттивиссимо - злой человек.
And because we'd see crosses in cowboy movies like that last scene in The Good, The Bad, and The Ugly we thought they looked impressive. В ковбойских фильмах, в фильме "Хороший, плохой, злой" есть последняя сцена с крестами, она нас впечатлила.
Больше примеров...
Уродский (примеров 7)
Look, Yvon, our house isn't ugly, it's modern. Слушай, Ивон, наш дом не уродский, он очень современный.
An ugly wooden shoe that tried to make a statement, then disappeared... just like your resolve to take things slow with Nate. Уродский деревянный башмак, который пытался сделать заявление, а потом исчез... Прямо как твоя решимость насчет того, чтобы не торопиться с Нэйтом.
It's truly ugly. Мама! - Какой же уродский!
It's ugly, ugly, ugly! Дом уродский, уродский, уродский.
It's ugly, isn't it? Уродский цветок, правда?
Больше примеров...
Урод (примеров 139)
Hey, he's not that ugly. Не такой уж он и урод.
Because my problem is that I feel stupid, ugly, and totally useless. Моя проблема в том, что я урод и абсолютно бесполезный идиот.
Well, it's also gonna be what keeps you alone, because you are ugly and unpleasant and honestly, Jimmy, you're not the original you think you are. Ты и одинок, потому что ты урод и грубиян, и, если тоже честно, Джимми, ты не такой особенный, как сам думаешь.
She said I was ugly! Она сказала, что я урод!
How about you, ugly? Может, ты, урод?
Больше примеров...