Английский - русский
Перевод слова Ugly

Перевод ugly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уродливый (примеров 122)
I'm sorry about this little ugly bush. Эй. Извините за этот уродливый кустик.
Jealousy is an ugly thing David. Ревнивый и уродливый зверек, Дэвид.
The good, the bad, the ugly. Хороший, плохой, уродливый
Reaching out into the water, gaunt and ugly at low tide. Выступающий в океан уродливый остов при отливе.
It's ugly, and it's snall, and it's full of fleas. Это маленький, уродливый, полный блох город.
Больше примеров...
Ужасный (примеров 37)
Also there's that ugly bout of gonorrhea. Ещё, этот ужасный случай гонореи.
Please trust me, that's an ugly way. Пожалуйста, поверь мне, это ужасный способ.
The singing and laughing part is real fun, Then it just takes this ugly turn around the crying and the yelling part. Этап с пением и смехом очень забавный, затем это принимает ужасный поворот к этапу плача и воплей.
Dog: They left an ugly mess. Они наверняка оставили ужасный бардак.
It's an ugly way to go, but he deserve worse. Это ужасный уход из жизни, но он заслужил худшего.
Больше примеров...
Страшный (примеров 53)
Old, ugly, minimal monetary value. Старый, страшный и ничего не стоит.
Big, ugly brute coming along and giving her a hug. Здоровенный, страшный мужик - и лезет к ней обниматься!
A big, ugly builder. Большой, страшный строитель.
Was his father ugly? Его отец тоже был страшный?
The ugly old man's over there. = Гляди какой страшный мужик!
Больше примеров...
Уродина (примеров 76)
Okay. Sure you will, you ugly skag. Хорошо, конечно, заставишь, уродина.
You hear me, you ugly creature? Ты слышишь меня, уродина?
Don't you think she looks ugly? Ты думаешь она уродина?
Go away, ugly lady: Убирайся, старая уродина!
Your mama is so ugly... Твоя мама такая уродина...
Больше примеров...
Некрасивый (примеров 24)
He owed me a favor, I helped untangle a rather ugly incident involving Belgium, the Dalai Lama, and a stolen wheel of priceless cheese. Он был мне должен, я помог распутать довольно некрасивый инцидент вовлекающий Бельгию, Далай ламу и украденный круг бесценного сыра.
By lucky, do you mean ugly? Счастливый в смысле некрасивый?
What do you mean 'ugly'? То есть как некрасивый?
He's ancient, he's ugly I don't know which is worse I might just split a seam now if I don't die laughing'first Он старый, некрасивый Не знаю, что хуже Я того и гляди как помру со смеху
What do you mean 'ugly'? Какой ты стал некрасивый!
Больше примеров...
Отвратительный (примеров 16)
He's not tall, and he's ugly. Он не высокий, и он отвратительный.
Regrettably, the ugly spectre of violence still haunts the political scene. К сожалению, отвратительный призрак насилия по-прежнему присутствует на политической арене.
Such racist views could bring back an ugly period of world history, whether characterized by Nazism, imperialism or the exploitation of human beings. Такие расистские взгляды могут вернуть отвратительный период мировой истории, для которого были характерны нацизм, империализм или эксплуатация людей.
But what an ugly smell... Но что за отвратительный запах...
Just another ugly refugee from the love generation. Ещё один отвратительный беглец из поколения хиппи.
Больше примеров...
Мерзкий (примеров 12)
There have been ugly rumours, Your Majesty. Прошел мерзкий слух, ваше величество.
I'll tell you who's ugly! Я скажу тебе кто мерзкий! - Беззубик?
How could he possibly have any claim to that ugly iron chair? Как же он мог претендовать на этот мерзкий железный стул?
You killed me, Chris, you're old and ugly and you killed me... Ты убил меня, Крис, ты старый и мерзкий и убил меня...
Ugly worm turns into an ugly moth, but... leaves such treasure behind. Мерзкий червь превращается в мерзкий мотылёк, но... оставляет после себя сокровище.
Больше примеров...
Безобразный (примеров 14)
The big ugly van, is that you? Тот большой безобразный фургон ваш?
That's why he's so ugly. Оттого он такой безобразный.
This is an ugly turn, Derrick. Это безобразный поворот, Деррик.
The absurd, ugly fang disappeared without a trace, and the albugo on his eye proved false. Исчез бесследно нелепый безобразный клык, и кривоглазие оказалось фальшивым.
It was really ugly, but you were real purty doing it. Безобразный удар, но ты была хороша.
Больше примеров...
Гадкий (примеров 33)
Apparently the machine Worth is building has ugly side effects. Очевидно, у устройства Ворта есть гадкий побочный эффект.
Then the Ugly Duckling is happy, because he knows where he belongs. И Гадкий Утенок стал счастлив, ...потому что он нашел свое место.
The original Coyote Ugly Saloon opened January 27, 1993, in New York City, after New York University alumna Liliana Lovell declined an internship on Wall Street for a career as a bartender. Первоначальный бар Гадкий койот открылся 27 января 1993 в Нью-Йорке, после того как выпускница нью-йоркского университета Лилиана Ловелл отказалась от стажировки на Уолл-стрит в пользу работы барменом.
Guess who just got a job tending bar at the Coyote Ugly saloon down on First Street? Угадайте, кто получил работу бармена в баре Гадкий Койот на Первой улице?
What - What does "Coyote Ugly" mean? Что означает "Гадкий Койот"?
Больше примеров...
Уродство (примеров 30)
Most of the time, the ugly appears as the simple negative of beauty. Чаще всего уродство рассматривается как противоположность красоте.
The music moves me, but it moves me ugly. Я двигаюсь под музыку, но это уродство.
It's the beauty that hurts you most, son, not the ugly. Больнее всего ранит именно красота, сынок, а не уродство.
Ugly is something that goes up inside you. Уродство - это то, что происходит внутри тебя.
Princess and ugly don't go together. Принцесса и уродство несовместимы.
Больше примеров...
Плохо (примеров 44)
Fights between best friends turn ugly quick. Споры друзей часто заканчиваются очень плохо.
There's a hundred ways that could turn ugly. Там сотни возможностей для того, чтобы всё закончилось плохо.
Everyone thought she was ugly because she spoke badly and knew nothing. Поскольку она плохо говорила и ничего не знала, все считали ее уродливой.
José Manuel, our guest, says that he doesn't go out because he's ugly. Хосе-Мануэль - наш сегодняшний гость - говорит, что он не выходит из дому, потому что плохо выглядит.
It's okay if she's old and ugly? Будь она старой и страшной, было бы не так плохо?
Больше примеров...
Злой (примеров 15)
Good, Bad, the Ugly, whatever. "Хороший, плохой, злой", неважно.
The Good The Bad And The Ugly... Или "Хороший, плохой, злой".
He will be also remembered by his versions of classics such as the main theme to Sergio Leone's film The Good, the Bad, and the Ugly, originally composed by Ennio Morricone. Также помнят его версии классической музыки, такие как основная тема к фильму Серджо Леоне «Хороший, плохой, злой», первоначально написанная Эннио Морриконе.
James Oldham of NME described it as "part The Good, the Bad and the Ugly and part Spiritualized drone freakout." Джеймс Олдхэм из NME описал его как «часть "Хороший, плохой, злой" и часть Spiritualized».
And because we'd see crosses in cowboy movies like that last scene in The Good, The Bad, and The Ugly we thought they looked impressive. В ковбойских фильмах, в фильме "Хороший, плохой, злой" есть последняя сцена с крестами, она нас впечатлила.
Больше примеров...
Уродский (примеров 7)
Look, Yvon, our house isn't ugly, it's modern. Слушай, Ивон, наш дом не уродский, он очень современный.
Haley, keep that ugly sweater on. Хэйли, не снимай этот уродский свитер.
Katie told me she thinks your bracelet's ugly. Кэти сказала мне, что твой браслет уродский.
An ugly wooden shoe that tried to make a statement, then disappeared... just like your resolve to take things slow with Nate. Уродский деревянный башмак, который пытался сделать заявление, а потом исчез... Прямо как твоя решимость насчет того, чтобы не торопиться с Нэйтом.
It's truly ugly. Мама! - Какой же уродский!
Больше примеров...
Урод (примеров 139)
I'm ugly and my butt is huge. Я урод и у меня огромная задница.
I'm gonna show you ugly, you fucking mother... Я покажу тебе, урод сраный, гребаную мать...
Adrian Chiles, one, one, one ugly fucker. јдриан айлс один, один, один урод.
That ugly one is Coke Hayes. Вот этот урод - Кок Хэйз.
You're way too ugly, man. Да ты такой урод.
Больше примеров...