Английский - русский
Перевод слова Ugly

Перевод ugly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уродливый (примеров 122)
We took the least ugly option. Мы выбирали не самый дешевый, а менее уродливый.
Maybe they're just a really ugly flash mob. Может это просто очень уродливый флеш-моб.
The Sun condemned the film's "nasty suggestion that all working-class people are thugs" while the Daily Telegraph concluded that "this ugly witless film expresses fear and loathing of ordinary English people". The Sun осудил фильм «противное предположение, что все люди рабочего класса - головорезы», в то же время The Daily Telegraph пришел к выводу, что «этот уродливый, бессмысленный фильм выражает страх и отвращение к обычным англичанам».
And then there is always the danger of terrorism raising its ugly head and disrupting the normal course of development yet again. К тому же всегда сохраняется угроза того, что терроризм может вновь показать свой уродливый лик и в очередной раз нарушить нормальный ход событий.
You really are ugly! Какой же ты все-таки уродливый.
Больше примеров...
Ужасный (примеров 37)
Last week, we had this ugly family get-together. На прошлой неделе был этот ужасный семейный ужин.
That's an ugly bruising on your arm. Этот ужасный синяк на вашей руке.
Bad seeds were planted instead, and the ugly crop is being harvested now. Вместо этого было посеяно зло, и ужасный урожай пожинается в настоящее время.
The Natesville Cake-tastrophe has taken an ugly, environmental turn. Нейтсвилькая Тортострофа приняла ужасный, опасный для окружающей среды оборот.
And one that's cracked- the ugly. и третий который сломан, т.е ужасный.
Больше примеров...
Страшный (примеров 53)
Meaning she's pretty and you're ugly. Она красивая, а ты страшный.
Old, ugly, minimal monetary value. Старый, страшный и ничего не стоит.
Treat The Patient Like He's Any Other Really, Really Ugly Kid. Лечите пациента, как будто он любой другой очень, очень страшный ребенок.
You're still ugly. Ты как был страшный, так и останешься!
Old enough and ugly enough. Достаточно большой и достаточно страшный.
Больше примеров...
Уродина (примеров 76)
Ringwood, bet you 20-1 in guineas she's ugly. Рингвуд, спорим, что она уродина.
I mean: You're ugly! Я про то, что ты уродина!
"Princess" and "ugly" don't go together. "Принцесса" и "уродина" не могут быть вместе.
But a truly ugly woman, that actually requires discipline and, let me tell you, my friend, done right, a transcendent experience. А уродина требует дисциплины, и, позволь сказать, друг мой, чтобы все было как надо, немалого опыта.
Deep down inside, ugly. Глубоко внутри она уродина.
Больше примеров...
Некрасивый (примеров 24)
Maybe he thought I was too ugly. Может, потому, что я слишком некрасивый.
What do you mean 'ugly'? То есть как некрасивый?
What do you mean 'ugly'? Какой ты стал некрасивый!
Fat, fat, ugly, ugly, all yellow in reality. Толстый-толстый. Некрасивый. Желтый-желтый и ленивый.
And the question was, will ugly Jerry and ugly Tom help their respective, more attractive brothers? Меня интересовал вопрос: могут ли некрасивый Том и некрасивый Джерри помочь своим более привлекательным собратьям?
Больше примеров...
Отвратительный (примеров 16)
Regrettably, the ugly spectre of violence still haunts the political scene. К сожалению, отвратительный призрак насилия по-прежнему присутствует на политической арене.
I don't care how many beauty pageants she's won, she's an ugly person. Меня не волнует, сколько конкурсов красоты она выиграла, она отвратительный человек.
What an ugly cat. Что за отвратительный кот!
It's an ugly, ugly sound. Это отвратительный, отвратительный звук.
Really absolutely ugly me. Совершенно отвратительный и направленный несомненно против меня
Больше примеров...
Мерзкий (примеров 12)
I'll tell the police I was kidnapped by an ugly birdman with fish breath. Я скажу, меня похитил мерзкий человек-птица, воняющий рыбой.
You're old and ugly and I'm sick of you. Ты старый и мерзкий, Меня тошнит от тебя.
How could he possibly have any claim to that ugly iron chair? Как же он мог претендовать на этот мерзкий железный стул?
Ugly worm turns into an ugly moth, but... leaves such treasure behind. Мерзкий червь превращается в мерзкий мотылёк, но... оставляет после себя сокровище.
Drug taking, noise, being ugly without a licence. Употребление наркотиков, шум, мерзкий вид без разрешения.
Больше примеров...
Безобразный (примеров 14)
You're an ugly, grey-haired, puffy-faced, corrupt man. Вы безобразный, одутловатый, седой, опустившийся мужчина.
That's why he's so ugly. Оттого он такой безобразный.
This is an ugly turn, Derrick. Это безобразный поворот, Деррик.
The absurd, ugly fang disappeared without a trace, and the albugo on his eye proved false. Исчез бесследно нелепый безобразный клык, и кривоглазие оказалось фальшивым.
It was really ugly, but you were real purty doing it. Безобразный удар, но ты была хороша.
Больше примеров...
Гадкий (примеров 33)
An ugly duckling doesn't turn into a beautiful swam in a heartbeat. И гадкий утёнок никогда не станет прекрасным лебедем.
That is what the ugly duckling always says in the movies, Это именно то, что гадкий утенок всегда говорит в кино,
In June 2009, the first new Coyote Ugly in three years opened in Oklahoma City. В Оклахома-Сити в июне 2009 году, через три года открылся первый новый «Гадкий койот».
The ballet is Karamakov's 'The Ugly Duckling', and the solo you'll be doing is when the duck discovers she is actually a swan. Балет «Гадкий утенок» Карамакова. Вы будете исполнять соло, когда утёнок узнает, что он на самом деле лебедь.
Ugly (Philip Mawson) came back from Vietnam War where he met a Gypsy Joker member named Fingers and wanted to change the St Mary's Motorcycle Club name and rules under the 1% Gypsy Jokers. Филип Моусон по кличке «Гадкий» (англ. Ugly) вернулся с войны во Вьетнаме, где он познакомился с членом клуба Gypsy Joker и решил изменить название и правила мотоклуба St Mary's под 1%-ый стиль Gypsy Joker.
Больше примеров...
Уродство (примеров 30)
If being ugly were a crime I'd have to arrest half the people in this city. Если бы уродство было преступлением, мне бы пришлось арестовать половину жителей этого города.
You know, the goat man told me it's the beauty, not the ugly, that hurts the most. Знаешь, пастух сказал мне, что именно красота, а не уродство... ранит больнее всего.
But you've shrieked it was ugly! А ты, что это уродство.
And leave ugly holes in notebooks, but of course, as have the mania don't include the lyrics on the albums... И это уродство - оставлять пропуски в тетрадях Но это у них это мания - не издавать диски с текстами
Now, that's ugly. Вот это и есть уродство.
Больше примеров...
Плохо (примеров 44)
Tell your boys to back off, or this will get ugly. Скажи своим парням отвалить, или всё закончится плохо.
And they argued, and things got ugly. Они поссорились, и дело закончилось плохо.
That's ugly business but stay calm. I'll be right over. Дело плохо, но не беспокойся, я вытащу тебя.
Jeff, of course, flipped out, And I mean, if you weren't there, It might've gotten ugly. Джефф рассвирепел, и, если бы тебя там не было, всё кончилось бы очень плохо.
Indeed, even if things turned ugly and banks' equity suffered, executives knew that their own generous bonuses and pension packages most likely would not. В действительности, если даже дела пойдут плохо и будет затронуто имущество банков, руководство знало, что их собственные щедрые бонусы и пенсионное обеспечение, скорее всего, не пострадают.
Больше примеров...
Злой (примеров 15)
Good, Bad, the Ugly, whatever. "Хороший, плохой, злой", неважно.
He will be also remembered by his versions of classics such as the main theme to Sergio Leone's film The Good, the Bad, and the Ugly, originally composed by Ennio Morricone. Также помнят его версии классической музыки, такие как основная тема к фильму Серджо Леоне «Хороший, плохой, злой», первоначально написанная Эннио Морриконе.
He is best known for his roles in Spaghetti Western films, most notably in his two collaborations with Sergio Leone, The Good, the Bad and the Ugly and Once Upon a Time in the West. Наиболее известен своими небольшими ролями спагетти-вестернах, в первую очередь сотрудничеством с Серджо Леоне в картинах Хороший, плохой, злой и Однажды на Диком Западе.
The films are titled A Fistful of Dollars (1964), For a Few Dollars More (1965) and The Good, the Bad and the Ugly (1966). Трилогия состоит из трёх фильмов - «За пригоршню долларов» (1964), «На несколько долларов больше» (1965) и «Хороший, плохой, злой» (1966).
Well, he is ugly. Этот Каттивиссимо - злой человек.
Больше примеров...
Уродский (примеров 7)
Look, Yvon, our house isn't ugly, it's modern. Слушай, Ивон, наш дом не уродский, он очень современный.
Haley, keep that ugly sweater on. Хэйли, не снимай этот уродский свитер.
Katie told me she thinks your bracelet's ugly. Кэти сказала мне, что твой браслет уродский.
It's truly ugly. Мама! - Какой же уродский!
It's ugly, ugly, ugly! Дом уродский, уродский, уродский.
Больше примеров...
Урод (примеров 139)
And if someone told me I was ugly, then I believed that. А если кто-то говорил мне, что я урод, тогда я верил в это.
D'Andijos, is he really so ugly? Д'Андижос, это верно, что он урод?
You're ugly and your mother dresses you funny. Ты - урод и одевает тебя мама, как клоуна.
Stick your optics, then, you ugly, fat gits. Протри свои очки, мерзкий, жирный урод.
You are ugly, Roman. Ты урод, Роман.
Больше примеров...