| I'm sorry about this little ugly bush. | Эй. Извините за этот уродливый кустик. |
| Jealousy is an ugly thing David. | Ревнивый и уродливый зверек, Дэвид. |
| The good, the bad, the ugly. | Хороший, плохой, уродливый |
| Reaching out into the water, gaunt and ugly at low tide. | Выступающий в океан уродливый остов при отливе. |
| It's ugly, and it's snall, and it's full of fleas. | Это маленький, уродливый, полный блох город. |
| Also there's that ugly bout of gonorrhea. | Ещё, этот ужасный случай гонореи. |
| Please trust me, that's an ugly way. | Пожалуйста, поверь мне, это ужасный способ. |
| The singing and laughing part is real fun, Then it just takes this ugly turn around the crying and the yelling part. | Этап с пением и смехом очень забавный, затем это принимает ужасный поворот к этапу плача и воплей. |
| Dog: They left an ugly mess. | Они наверняка оставили ужасный бардак. |
| It's an ugly way to go, but he deserve worse. | Это ужасный уход из жизни, но он заслужил худшего. |
| Old, ugly, minimal monetary value. | Старый, страшный и ничего не стоит. |
| Big, ugly brute coming along and giving her a hug. | Здоровенный, страшный мужик - и лезет к ней обниматься! |
| A big, ugly builder. | Большой, страшный строитель. |
| Was his father ugly? | Его отец тоже был страшный? |
| The ugly old man's over there. | = Гляди какой страшный мужик! |
| Okay. Sure you will, you ugly skag. | Хорошо, конечно, заставишь, уродина. |
| You hear me, you ugly creature? | Ты слышишь меня, уродина? |
| Don't you think she looks ugly? | Ты думаешь она уродина? |
| Go away, ugly lady: | Убирайся, старая уродина! |
| Your mama is so ugly... | Твоя мама такая уродина... |
| He owed me a favor, I helped untangle a rather ugly incident involving Belgium, the Dalai Lama, and a stolen wheel of priceless cheese. | Он был мне должен, я помог распутать довольно некрасивый инцидент вовлекающий Бельгию, Далай ламу и украденный круг бесценного сыра. |
| By lucky, do you mean ugly? | Счастливый в смысле некрасивый? |
| What do you mean 'ugly'? | То есть как некрасивый? |
| He's ancient, he's ugly I don't know which is worse I might just split a seam now if I don't die laughing'first | Он старый, некрасивый Не знаю, что хуже Я того и гляди как помру со смеху |
| What do you mean 'ugly'? | Какой ты стал некрасивый! |
| He's not tall, and he's ugly. | Он не высокий, и он отвратительный. |
| Regrettably, the ugly spectre of violence still haunts the political scene. | К сожалению, отвратительный призрак насилия по-прежнему присутствует на политической арене. |
| Such racist views could bring back an ugly period of world history, whether characterized by Nazism, imperialism or the exploitation of human beings. | Такие расистские взгляды могут вернуть отвратительный период мировой истории, для которого были характерны нацизм, империализм или эксплуатация людей. |
| But what an ugly smell... | Но что за отвратительный запах... |
| Just another ugly refugee from the love generation. | Ещё один отвратительный беглец из поколения хиппи. |
| There have been ugly rumours, Your Majesty. | Прошел мерзкий слух, ваше величество. |
| I'll tell you who's ugly! | Я скажу тебе кто мерзкий! - Беззубик? |
| How could he possibly have any claim to that ugly iron chair? | Как же он мог претендовать на этот мерзкий железный стул? |
| You killed me, Chris, you're old and ugly and you killed me... | Ты убил меня, Крис, ты старый и мерзкий и убил меня... |
| Ugly worm turns into an ugly moth, but... leaves such treasure behind. | Мерзкий червь превращается в мерзкий мотылёк, но... оставляет после себя сокровище. |
| The big ugly van, is that you? | Тот большой безобразный фургон ваш? |
| That's why he's so ugly. | Оттого он такой безобразный. |
| This is an ugly turn, Derrick. | Это безобразный поворот, Деррик. |
| The absurd, ugly fang disappeared without a trace, and the albugo on his eye proved false. | Исчез бесследно нелепый безобразный клык, и кривоглазие оказалось фальшивым. |
| It was really ugly, but you were real purty doing it. | Безобразный удар, но ты была хороша. |
| Apparently the machine Worth is building has ugly side effects. | Очевидно, у устройства Ворта есть гадкий побочный эффект. |
| Then the Ugly Duckling is happy, because he knows where he belongs. | И Гадкий Утенок стал счастлив, ...потому что он нашел свое место. |
| The original Coyote Ugly Saloon opened January 27, 1993, in New York City, after New York University alumna Liliana Lovell declined an internship on Wall Street for a career as a bartender. | Первоначальный бар Гадкий койот открылся 27 января 1993 в Нью-Йорке, после того как выпускница нью-йоркского университета Лилиана Ловелл отказалась от стажировки на Уолл-стрит в пользу работы барменом. |
| Guess who just got a job tending bar at the Coyote Ugly saloon down on First Street? | Угадайте, кто получил работу бармена в баре Гадкий Койот на Первой улице? |
| What - What does "Coyote Ugly" mean? | Что означает "Гадкий Койот"? |
| Most of the time, the ugly appears as the simple negative of beauty. | Чаще всего уродство рассматривается как противоположность красоте. |
| The music moves me, but it moves me ugly. | Я двигаюсь под музыку, но это уродство. |
| It's the beauty that hurts you most, son, not the ugly. | Больнее всего ранит именно красота, сынок, а не уродство. |
| Ugly is something that goes up inside you. | Уродство - это то, что происходит внутри тебя. |
| Princess and ugly don't go together. | Принцесса и уродство несовместимы. |
| Fights between best friends turn ugly quick. | Споры друзей часто заканчиваются очень плохо. |
| There's a hundred ways that could turn ugly. | Там сотни возможностей для того, чтобы всё закончилось плохо. |
| Everyone thought she was ugly because she spoke badly and knew nothing. | Поскольку она плохо говорила и ничего не знала, все считали ее уродливой. |
| José Manuel, our guest, says that he doesn't go out because he's ugly. | Хосе-Мануэль - наш сегодняшний гость - говорит, что он не выходит из дому, потому что плохо выглядит. |
| It's okay if she's old and ugly? | Будь она старой и страшной, было бы не так плохо? |
| Good, Bad, the Ugly, whatever. | "Хороший, плохой, злой", неважно. |
| The Good The Bad And The Ugly... | Или "Хороший, плохой, злой". |
| He will be also remembered by his versions of classics such as the main theme to Sergio Leone's film The Good, the Bad, and the Ugly, originally composed by Ennio Morricone. | Также помнят его версии классической музыки, такие как основная тема к фильму Серджо Леоне «Хороший, плохой, злой», первоначально написанная Эннио Морриконе. |
| James Oldham of NME described it as "part The Good, the Bad and the Ugly and part Spiritualized drone freakout." | Джеймс Олдхэм из NME описал его как «часть "Хороший, плохой, злой" и часть Spiritualized». |
| And because we'd see crosses in cowboy movies like that last scene in The Good, The Bad, and The Ugly we thought they looked impressive. | В ковбойских фильмах, в фильме "Хороший, плохой, злой" есть последняя сцена с крестами, она нас впечатлила. |
| Look, Yvon, our house isn't ugly, it's modern. | Слушай, Ивон, наш дом не уродский, он очень современный. |
| Haley, keep that ugly sweater on. | Хэйли, не снимай этот уродский свитер. |
| Katie told me she thinks your bracelet's ugly. | Кэти сказала мне, что твой браслет уродский. |
| An ugly wooden shoe that tried to make a statement, then disappeared... just like your resolve to take things slow with Nate. | Уродский деревянный башмак, который пытался сделать заявление, а потом исчез... Прямо как твоя решимость насчет того, чтобы не торопиться с Нэйтом. |
| It's truly ugly. | Мама! - Какой же уродский! |
| I'm ugly and my butt is huge. | Я урод и у меня огромная задница. |
| I'm gonna show you ugly, you fucking mother... | Я покажу тебе, урод сраный, гребаную мать... |
| Adrian Chiles, one, one, one ugly fucker. | јдриан айлс один, один, один урод. |
| That ugly one is Coke Hayes. | Вот этот урод - Кок Хэйз. |
| You're way too ugly, man. | Да ты такой урод. |