Английский - русский
Перевод слова Uganda

Перевод uganda с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уганды (примеров 3228)
All of the above justify Uganda's expenditure to maintain its presence in the Democratic Republic of the Congo to pre-empt these attacks/raids on Uganda from its territory. Все это оправдывает расходы Уганды на поддержание присутствия в Демократической Республике Конго в целях упреждения этих нападений/рейдов на Уганду с территории Демократической Республики Конго.
Throughout the meeting, experts from Algeria, China, Senegal and Uganda participated as panellists to share their country experiences on sustainable tourism. На протяжении всего совещания в качестве участников дискуссионных групп выступили эксперты из Алжира, Китая, Сенегала и Уганды, поделившиеся опытом своих стран в области устойчивого туризма.
The region's climatic conditions normally create a dry period between the wet seasons; however, parts of Uganda and neighbouring Kenya had seen more rainfall than normal that year. Климатические условия региона обычно создают сухой период между сезонами дождей; однако в некоторых частях Уганды и соседней Кении в 2010 году выпало больше осадков, чем обычно.
Two intelligence officers and a police officer reported that at the beginning of the year, Kambale had facilitated the arrival of 30 new recruits from Uganda through Buganza. Два офицера разведки и один сотрудник полиции сообщили, что в начале года при содействии Камбале из Уганды через Буганзу прибыли 30 новобранцев.
Further aggravating and contributing to this momentum towards possible conflict is the direct involvement inside Somalia of the military personnel of Ethiopia, Eritrea and Uganda - all members of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD). Дополнительным фактором, поддерживающим и усиливающим развитие такой тенденции, является прямая вовлеченность в события в Сомали военнослужащих Эфиопии, Эритреи и Уганды, причем все эти страны являются членами Международного органа по вопросам развития (МОВР).
Больше примеров...
Уганда (примеров 3656)
Of those three candidates, Uganda is an endorsed candidate. Из этих трех кандидатов Уганда является утвержденным кандидатом.
Ms. SEMAFUMU (Uganda) welcomed the positive trend of events in South Africa and the General Assembly's lifting of the economic sanctions. Г-жа СЕМАФУМУ (Уганда) выражает удовлетворение в связи с позитивным развитием событий в Южной Африке и отменой экономических санкций Генеральной Ассамблеей.
As is generally known, from 31 May to 11 June the Review Conference of the Rome Statute was held in Kampala, Uganda. Как всем известно, с 31 мая по 11 июня в Кампале, Уганда, прошла Конференция по обзору Римского статута.
Following discussions on programmes and operations, and not precluding joint activities in other countries of the region, five countries were identified for intensified collaboration: Ethiopia, Malawi, Madagascar, Mozambique and Uganda. После дискуссий, посвященных программам и операциям, пять стран (без ущерба для совместных мероприятий в других странах региона) были определены для активизации сотрудничества, а именно: Малави, Мадагаскар, Мозамбик, Уганда и Эфиопия.
Uganda at the Olympics Uganda. Уганда на Олимпийских играх Уганда.
Больше примеров...
Уганде (примеров 3087)
The Sudan continued to produce the largest number of refugees in the region, hosted mainly in western Ethiopia and Uganda. По-прежнему наибольшее число беженцев в этом регионе приходится на Судан, беженцы из которого находятся в основном в Уганде и западной части Эфиопии.
In Uganda, for example, registered asylum-seekers and refugees are free to live in settlements or urban areas as long as they have the means to support themselves. Например, в Уганде зарегистрированные просители убежища и беженцы могут свободно проживать в населенных пунктах или городских районах при условии, что они располагают средствами к существованию.
Goal 2: the organization provided grants to local community organizations in Kenya, Peru and Uganda to support lunch programmes at primary schools which are increasing school attendance. цель 2: организация выделила субсидии местным общественным организациям в Кении, Перу и Уганде для содействия осуществлению программ питания в начальных школах, позволяющих повысить посещаемость
The Board noted with satisfaction that, during the year, the UNDP office in Uganda had carried out an evaluation visit to a project that was subsidized by the Fund in that country. Совет с удовлетворением отметил, что за этот год отделение ПРООН в Уганде провело поездку для оценки проекта, субсидировавшегося Фондом в этой стране.
Furthermore, UNDP developed training materials for workshops for the benefit of civil servants, non-governmental organizations (NGOs), community-based organizations (CBOs), and UNV specialists in Kenya, Senegal, Uganda and Zimbabwe. Кроме того, ПРООН подготовила учебные материалы для практикумов, в работе которых участвуют гражданские служащие, неправительственные организации (НПО), общинные организации (ОР) и специалисты программы Добровольцев Организации Объединенных Наций в Замбии, Кении, Сенегале и Уганде.
Больше примеров...
Уганду (примеров 733)
In his 1987 report, for example, Special Rapporteur Amos Wako reported on his visit to Uganda. В своем докладе от 1987 года, например, Специальный докладчик Амос Вако сообщил о своем визите в Уганду.
It is active in nine African countries - Burkina Faso, Kenya, Malawi, Mali, Mauritania, Mozambique, Rwanda, Uganda and the United Republic of Tanzania. Она реализуется в девяти африканских странах, включая Буркина-Фасо, Кению, Маврикий, Малави, Мали, Мозамбик, Объединенную Республику Танзании, Руанду и Уганду.
The Group has received no information from the Governments of Uganda or the Democratic Republic of the Congo explaining what assistance he received when travelling from the Democratic Republic of the Congo to Europe via Uganda. Группа не получила от правительств Уганды и Демократической Республики Конго никакой информации относительно того, какое содействие было ему оказано при совершении поездки из Демократической Республики Конго в Европу через Уганду.
There are police delegations between the two countries in pursuance of our cooperation, the latest being a team of trainers from the police of the Democratic Republic of the Congo, with international experts who, recently visited Uganda to assess training facilities and capacities. В целях укрепления нашего сотрудничества между двумя странами проводится обмен делегациями в составе сотрудников полиции; недавно группа стажеров-полицейских из Демократической Республики Конго, включая международных экспертов, посетила Уганду для оценки учебных заведений и возможностей профессиональной подготовки.
Some fled into southern cities, such as Juba; others trekked as far north as Khartoum and even into Ethiopia, Kenya, Uganda, Egypt, and other neighboring countries. Большинство бежало в крупные города южного Судана, такие как Джуба, другие бежали на север Судана или в соседние страны: Эфиопию, Кению, Уганду и Египет.
Больше примеров...
Угандой (примеров 514)
Agreements are presently under consideration with Kenya, Uganda and Burundi. В настоящее время рассматриваются соглашения с Кенией, Угандой и Бурунди.
of relations between Uganda and the Sudan, signed at Khartoum on 9 September 1996 Угандой и Суданом, подписанное в Хартуме 9 сентября 1996 года
In August 2002 a peace agreement between the Democratic Republic of the Congo and Uganda was signed at Luanda, Angola, by Presidents Yoweri Museveni and Joseph Kabila. В августе 2002 года президенты Йовери Мусевени и Жозеф Кабила подписали в Луанде мирное соглашение между Демократической Республикой Конго и Угандой.
I also wish to point out that there is an agreement establishing what is called the Transit Transport Authority for the Northern Corridor, which was signed in 1985 by Uganda, Rwanda, Burundi, the Democratic Republic of the Congo and Kenya. Хочу также отметить, что имеется соглашение об учреждении так называемой Администрации по транзитным перевозкам для Северного коридора, которое было подписано в 1985 году Угандой, Руандой, Бурунди, Демократической Республикой Конго и Кенией.
A document which would be made available to the Committee set out a framework which could be used as a tool by Uganda and quite possibly other countries to improve targeting and results. В документе, который будет представлен Комитету, определяются те рамки, которые могут быть использованы в качестве соответствующего средства Угандой и, вполне возможно, другими странами в целях совершенствования процесса определения целей и достижения результатов.
Больше примеров...
Угандийский (примеров 29)
The Uganda Business Council on HIV/AIDS supports the promotion of a prevention and care programme at the workplace. Угандийский предпринимательский совет по ВИЧ/СПИДу содействует пропаганде профилактики этого заболевания и его лечения на рабочих местах.
Uganda Gender Resource Centre has to date graduated 90 Trainers of Trainers in Gender and Development. Угандийский консультативный центр по гендерным вопросам к настоящему времени подготовил 90 инструкторов по обучению преподавателей по гендерной проблематике и проблемам развития.
According to the Congolese and Ugandan authorities, Lusenge carried out recruitment in Uganda with the support of Kakolele Bwambale, a sanctioned individual. По данным конголезских и угандийский властей, Лусанж осуществлял вербовку в Уганде при поддержке Каколеле Бвамбале, подпадающего под действие санкций.
The Constitution of Uganda has been amended to allow Ugandans who have acquired other citizenship to remain Ugandans - in other words, we have allowed dual citizenship under the Constitution. В конституцию Уганды были внесены поправки, которые позволяют угандийцам, принявшим гражданство иного государства, сохранять и свой прежний угандийский паспорт - то есть, иными словами, наша конституция теперь позволяет иметь двойное гражданство.
In Uganda, the authorities confirmed that the UPDF contingent would remain in a defensive position until formal assurances were provided. В Уганде власти подтвердили, что угандийский контингент продолжит занимать оборонительную позицию до тех пор, пока не поступят официальные заверения.
Больше примеров...
Угандийской (примеров 95)
Poverty eradication is at the heart of Uganda's development agenda. Искоренение нищеты стоит в центре угандийской программы развития.
The campaigns involve various partners coordinated by the Ministry of Health and the Uganda Aids Commission under the multi-sector HIV/AIDS prevention strategy. Согласно положениям многосекторальной стратегии профилактики ВИЧ/СПИДа кампании, в проведении которых участвуют различные партнеры, координируются Министерством здравоохранения и Угандийской комиссией по вопросам борьбы со СПИДом.
As the RPF controlled about four fifths of the border and was opposed to the deployment of observers on the Rwanda side, the military observers would be deployed on the Uganda side of the border. Поскольку ПФР контролировал около четырех пятых границы и возражал против размещения наблюдателей на руандийской стороне, они размещались бы на угандийской стороне границы.
Information obtained by the Commission from different sources indicates that he belongs to the border tribes between the Sudan and Uganda and that he was an officer in the Ugandan Army during the regime of ex-President Idi Amin. Полученная Комиссией из различных источников информация свидетельствует о том, что он принадлежит к племенам, заселяющим пограничный район между Суданом и Угандой, и что он был офицером угандийской армии во времена режима бывшего президента Иди Амина.
David Obot, chairman of the Uganda Reach the Aged Association, described the work of his organization, including through international cooperation, to champion the realization and preservation of a dignified quality of life for older persons. Дэвид Обот, Председатель угандийской ассоциации "Помощь престарелым", представил информацию о деятельности своей организации, в том числе в рамках международного сотрудничества, направленной на достижение и поддержание достойного качества жизни для пожилых людей.
Больше примеров...
Угандийская (примеров 35)
The Uganda Disabled Women's Association operates a revolving loan scheme with the goal of initiating small businesses. Угандийская Ассоциация женщин-инвалидов эксплуатирует схему револьверного ссудообеспечения с целью налаживания малых бизнес-предприятий.
Uganda Women's Parliamentary Association has since become a strong lobbyist for women's representation on public boards and regional bodies. Угандийская ассоциация женщин-парламентариев в последнее время превратилась в мощного лоббиста представительства женщин в составе государственных советов и региональных органов.
Uganda's 1995 constitution has anti-discrimination and other provisions which explicitly cover disabled people, and a provision which requires that a number of national members of Parliament (MPs) have disabilities. Угандийская Конституция 1995 года имеет антидискриминационные и другие положения, которые эксплицитно охватывают инвалидов, и положение, которое требует, чтобы в число национальных парламентариев входили инвалиды.
The centres are coordinated by the Uganda Human Rights Commission and are composed of representatives from UPDF, the Uganda Police Force, civil society, the Uganda Human Rights Commission and national United Nations Volunteers, also funded by OHCHR. Работу центров взаимодействия координирует Угандийская комиссия по правам человека, а в их состав входят представители УПДФ, полиции Уганды, гражданского общества, Угандийской комиссии по правам человека и национальные добровольцы Организации Объединенных Наций, которые также финансируются по линии УВКПЧ.
The Task Force is chaired jointly by the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and includes Save the Children in Uganda and the Uganda Human Rights Commission. Сопредседателями Целевой группы являются Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ), а в ее состав входят отделение Фонда помощи детям в Уганде и Угандийская комиссия по правам человека.
Больше примеров...
Угандийскую (примеров 11)
Examples of aid management policies include Rwanda's Aid Policy in 2006, Uganda's Joint Assistance Strategy for 2005 - 2009, and the United Republic of Tanzania's Joint Assistance Strategy in 2006. Примеры политики управления помощью включают в себя руандийскую политику в области помощи, принятую на вооружение в 2006 году, угандийскую совместную стратегию в области помощи на 2005-2009 годы, а также совместную стратегию в области помощи Объединенной Республики Танзания, принятую в 2006 году.
The Government has now formed the Uganda Association of Private Vocational Institutions (UGAPRIVI). Правительство создало Угандийскую ассоциацию частных учебных заведений по профессиональной подготовке (УГАПРИВИ).
Having mobilized, reorganized and armed the former UNLA, the Sudanese authorities renamed them the Uganda Peoples Defence Army/Movement (UPDA/M). Проведя мобилизацию, перегруппировку и вооружение бывшей УНОА, суданские власти переименовали армию в Угандийскую народно-оборонительную армию/движение (УНОС/Д).
Transport service providers have powerful lobbies using professional bodies, which include the Kenya Transporters' Association (KTA), Uganda Commercial Truck Association (UCTA) and the Association des Transporteurs et Transitaires Rwandais (ATRAR). Поставщики транспортных услуг обладают влиятельным лобби с соответствующими отраслевыми органами, включая Кенийскую ассоциация перевозчиков, Угандийскую ассоциацию коммерческих грузовых автомобильных перевозок и Ассоциацию транспортных и экспедиторских компаний Руанды.
In November 1996, those rebels crossed into Uganda from Zaire, thereby attacking Ugandan territory. В ноябре 1996 года эти повстанцы проникли из Заира в Уганду, совершив тем самым нападение на угандийскую территорию.
Больше примеров...
Uganda (примеров 5)
The airline Alliance, a partnership between SAA, Uganda Airlines and Air Tanzania, also began. В этом же году был создан авиационный альянс, куда вошли SAA, Uganda Airlines и Air Tanzania.
The products are destined for export and so far three of the centres have formed a company called "Pride Uganda" to concentrate on exports. Продукция этих центров предназначена на экспорт, и в настоящее время три таких центра образовали компанию под названием "Pride Uganda" для сосредоточения усилий на экспорте.
In Uganda, UNCTAD supported a new government initiative called TEAM Uganda that promotes good governance by teaming up 49 government institutions that deal with investors. В Уганде ЮНКТАД поддержала новую государственную инициативу под названием "ТЕАМ Uganda", которая призвана поощрять эффективные методы управления посредством налаживания партнерских связей между 49 государственными учреждениями, работающими с инвесторами.
FINCA Uganda was one of the first financial institutions in Uganda to introduce biometric technology in 2011. В 2011 году, одной из первых в стране, FINCA Uganda ввела биометрическую технологию для сокращения мошенничества в финансовом секторе.
The Uganda Investment Authority, together with the Presidential Investor's Round Table, developed the concept of TEAM Uganda to streamline the government machinery and to improve service delivery to the business community, in particular foreign investors. Инвестиционное управление Уганды вместе с президентским "круглым столом" инвесторов разработали концепцию ТЕАМ Uganda для рационализации государственного механизма и повышения эффективности предоставления услуг деловым кругам, в частности иностранным инвесторам.
Больше примеров...
Страны (примеров 480)
Honduras, Kenya, the United Republic of Tanzania, Uganda and many other countries have abolished fees for primary schools, dramatically increasing enrolment. Гондурас, Кения, Объединенная Республика Танзания, Уганда и многие другие страны отменили плату за начальное обучение, резко увеличив охват образованием.
However, there are no records of imports into South Africa from Zambia, or from any other countries except Rwanda and Uganda, during 1999 or 2000, that are valuable enough to be UNITA gems. Однако в течение 1999 года или 2000 года данных об импорте в Южную Африку из Замбии не поступало, равно как и из какой-либо страны, за исключением Руанды и Уганды, который можно было бы рассматривать как поставки УНИТА на основании их стоимости.
Mr. Muhumuza (Uganda) said that he had been contesting not the results of the election, but the number of times that the candidate from his country had stood for election. Г-н Мухумуза (Уганда) говорит, что он оспаривает не результаты выборов, а число голосований, в которых участвовал кандидат из его страны.
The following landlocked developing countries have established or are in the process of establishing dry ports: Burkina Faso, Ethiopia, Kazakhstan, Lesotho, Mali, Nepal, Paraguay, Swaziland, Uganda and Uzbekistan. Следующие не имеющие выхода к морю развивающиеся страны создали или создают сухие порты: Буркина-Фасо, Казахстан, Лесото, Мали, Непал, Парагвай, Свазиленд, Уганда, Узбекистан и Эфиопия.
As a result, 49 per cent of Uganda's pre-cut-off debt was cancelled, which corresponds to 26 per cent of the country's debt to Paris Club creditors. 21 В результате было аннулировано 49 процентов задолженности Уганды, возникшей до контрольной даты, что соответствует 26 процентам задолженности этой страны перед кредиторами Парижского клуба Информация, представленная Сектором развития и финансов ЮНКТАД.
Больше примеров...