| That very tune reminded me of my adolescence. | Эта мелодия напомнила мне о юности. |
| "House of the Rising Sun" is a rearrangement of the traditional folk tune with additional verses from the band. | «House of the Rising Sun» - это аранжированная традиционная народная мелодия с некоторыми изменениями текста, которые внесла группа. |
| However, he praised the "upbeat" and "catchy" soundtrack, saying that each track had its own unique tune to suit the distinct environment. | Тем не менее, он похвалил «оптимистичный» и «запоминающийся» саундтрек, сказав, что у каждого трека есть своя уникальная мелодия, соответствующая отдельной среде. |
| The commercial tune "Bing Goes the Internet" won a jingle contest sponsored by Microsoft Bing, yet was deemed "the worst jingle in the world" by the website Techcrunch. | Рекламная мелодия «Bing Goes the Internet» выиграла конкурс звонков Microsoft Bing, но была признана «худшим звонком в мире» сайтом Techcrunch. |
| It's a tune used to dance to. | Эта мелодия используется для танца. |
| What's your favourite tune, Doctor? | У вас есть любимая песня, господин доктор? |
| This next tune is number eight on the charts and number one in our hearts. | Эта песня заняла 8 место в хит- параде, но первое - в нашем сердце! |
| The song was originally titled "Bad Apple" as it contained a sample from Fiona Apple's tune "Every Single Night", but when the band played it for her she denied them publishing rights to use her melody. | Первоначально песня называлась «Bad Apple», так как в ней был мотив песни «Every Single Night» Фионы Эппл, но когда группа сыграла для нее наработки песни, Фиона отказала в правах на использование своей мелодии. |
| The Scottish folk song "The Twa Corbies", a variation of the English song "The Three Ravens", was set to the tune of "An Alarc'h" by R.M. Blythman. | Шотландская народная песня «The Twa Corbies», представляющая собой вариацию английской «Три ворона», исполняется стараниями П. М. Блитмена с размерностью «An Alarc'h»-а. |
| (VOCALlSING) (WHISTLING TUNE) (SINGING) Do you like my new song? | Та там ти та там Тебе нравится моя новая песня |
| You came with me to tune the piano. | Вы пришли ко мне, чтобы настроить пианино. |
| By setting the right use flags you can tune your installation. | Устанавливая правильные use flags Вы сможете настроить Ваш процесс установки. |
| Can't you tune that thing properly? | Можно настроить эту штуку как следует? |
| A lot of options allowing to tune OpenFileTC for your taste were added to application. | Добавлены опции, позволяющие настроить программу под свои собственные предпочтения, также исправлены некоторые досадные ошибки прошлых версий. |
| If you can hack the keyhole hexagon satellite, you can tune the quadband to search for it... | Если хакнуть спутник "Шестиугольник" можно настроить четырехдиапазонный телефон на поиск... |
| [Groans] [Playing upbeat tune] | [рычит] [наигрывает бодрый мотив] |
| Of course I know the tune. | Конечно, я знаю мотив. |
| The way things are, we can't even hum the tune. | Пока, правда, мотив неизвестен. |
| The song was originally titled "Bad Apple" as it contained a sample from Fiona Apple's tune "Every Single Night", but when the band played it for her she denied them publishing rights to use her melody. | Первоначально песня называлась «Bad Apple», так как в ней был мотив песни «Every Single Night» Фионы Эппл, но когда группа сыграла для нее наработки песни, Фиона отказала в правах на использование своей мелодии. |
| The drumming motif is suggestive of the fifth and subsequent bars of the Doctor Who theme tune as composed by Ron Grainer and realised by Delia Derbyshire. | Мотив барабанов напоминает тему из эпизодов про Пятого и последующих Докторов, созданную Роном Грейнером и Делией Дербишир. |
| I agreed to buy the stadium and a few other accessories to the tune of $250 million. | Я согласился купить стадион и ещё кое-какие площади на сумму $250 миллионов. |
| We know about Judd's little forging scam, signing your name to company checks to the tune of more than $100,000. | Мы знаем о маленькой афере Джадда с подделкой вашего имени на чеках компании на сумму, больше $100000. |
| One example is the Media/Most group which, for reasons unknown, was financed by Gazprom to the tune of more than half a billion dollars! | Один пример- группа Медиа/Мост, которая, по неизвестным причинам, финансировалась Газпромом на сумму более, чем полмиллиона долларов! |
| From 1995 to 2000, Russia's Ministry for Emergency Situations provided humanitarian assistance to the Afghan people to the tune of about $2 million, the overall volume of which was about 200,000 tons. | За период 1995-2000 годов Министерство по чрезвычайным ситуациям России передало гуманитарной помощи афганскому населению на сумму около 2 млн. долл. США общим объемом около 2 тыс. тонн. |
| Sub-saharan Africa alone is overburdened with debt servicing to the tune of $200 billion representing 10 per cent of the total national income of the 43 countries involved. | Одна только субсахарская Африка чрезмерно обременена обслуживанием задолженности на сумму 200 млрд. долл. США, представляющих 10 процентов общего национального дохода 43 входящих в этот регион стран. |
| Before you know it you're dancing to someone else's tune. | Пока ты этого не делаешь, ты пляшешь под чужую дудку. |
| Do you think I'm going to dance to the Doctor's tune like some performing poodle? | Ты думаешь, я буду танцевать под дудку Доктор, как какой-то дрессированный пудель? |
| Our stand is one of principle and consistency: we are not at anyone's beck and call, nor do we dance to anyone else's tune. | Наша позиция является принципиальной и последовательной: мы не подчиняемся чьей-либо воле, не танцуем под чью-либо дудку. |
| Here comes the second, hidden reason: Europe's finance ministers cannot make the ECB march to their tune but they can negotiate international currency deals. | Тут появляется другой, скрытый аргумент: европейские министры финансов не могут заставить ЕЦБ плясать под их дудку, но они могут обговаривать международные валютные сделки. |
| To the same tune of warmongers dances an English Weismannist-Morganist called Faucet, who said that if no form of birth control was introduced, humanity was left a sole remedy only - "to appeal to the ancient trinity: war, disease and hunger." | Под ту же самую дудку поджигателей войны пляшет и английский вейсманист-морганист Фаусет, заявивший, что если не будет введен контроль над рождаемостью, то человечеству остается только одно средство - "апеллировать к древней троице: войне, болезням и голоду". |
| Added possibility to tune the number of calls shown for one record. | Возможность настраивать количество показываемых звонков для одной записи. |
| using a passphrase or a random key, and you can tune various other options. | использовать ключевую фразу или произвольный ключ, а также настраивать другие различные параметры. |
| He doesn't even know how to tune a guitar | Он даже гитару настраивать не умеет. |
| You finally learned how to tune a piano. | Все-таки научился их настраивать. |
| Later sports titles allowed users to "tune" variables in the AI to produce a player-defined managerial or coaching strategy. | Более поздние спортивные игры позволяли пользователям «настраивать, тюнинговать» переменные в игровом ИИ для создания определяемой игроком организаторской или тренировочной стратегии. |
| I just can't tune anything in. | Я просто не могу ни на что настроиться. |
| "To tune up," you'd say. | Как вы говорили, "чтобы настроиться". |
| If we can... tune ours precisely to Olivia's, then we can share her mind. | Если мы можем... точно настроиться на поле Оливии проникнуть в ее сознание. |
| The presence of United Nations Television and South-South News enabled the creation of an online television channel, which people can still tune into to watch meetings at the session. | Присутствие Телевидения Организации Объединенных Наций и "Саус-Саус ньюз" позволило создать онлайновый телевизионный канал, на который зрители и сейчас могут настроиться, чтобы посмотреть заседания сессии. |
| Can you tune into the cockpit frequency? | Можешь настроиться на частоту пилотов? |
| As soon as Lester saw the other better Lester, he changed his tune. | Как только Лестер увидел другого Лестера, получше, он сменил музыку. |
| I am starting to forget that tune. | Я стал забывать эту музыку. |
| Some composers and lyricists work closely together on a song, with each having an input into both words and tune. | Поэты-песенники тесно сотрудничают с композиторами при написании песен, причём каждый из них делает свой вклад как в слова, так и в музыку. |
| We must not forget the old English saying that whoever pays the piper calls the tune. | Мы не должны забывать старую английскую поговорку: "Кто платит, тот и заказывает музыку". |
| Pick a fight then tune me out? | Сказал гадость и включил музыку погромче. |
| If you want to be helped, you need to change your tune! | Если хочешь, чтобы тебе помогли, смени пластинку! |
| Gypsy king's changed his tune. | Джипси Кинг сменил пластинку. |
| You've changed your tune. | А ты сменила пластинку. |
| Seems like someone's changed his tune. | Похоже, кто-то сменил пластинку. |
| No. Had, after a particularly vicious beating with a soup ladle, - changed his tune. | после жестоких побоев поварёшкой сменил пластинку... но не хотел показаться слишком доступным. |
| You see how Mother changed her tune? | Видишь, как мама сменила тон? |
| I'm sure once I kill Galavant in front of her, she'll change her tune. | Я уверен, однажды я убью Галаванта на ее глазах, и она изменит свой тон. |
| You've changed your tune. | Ты изменил свой тон. |
| But he could be more in tune. | но он мог бы больше в тон попадать. |
| Really tune up to the organ. | Возьми тон с органа. |
| Perhaps a bit of an old tune to carry us up the stairs... | Может, какой-нибудь старый мотивчик проводит нас наверх. |
| It's a tune from my days in Italy. | Это мотивчик из моего итальянского прошлого. |
| Can't you play a catchy tune? | Разве ты не можешь наиграть мотивчик полегче? |
| The group is signed to independent record label Ninja Tune. | Группа записывается на независимом британском лейбле Ninja Tune. |
| All music, except for the single tracks "Tune the Rainbow" and "Hemisphere", is composed by Ichiko Hashimoto. | Вся музыка за исключением синглов «Tune the Rainbow» и «Hemisphere» написаны Итико Хасимото. |
| After training under Rain and J. Tune Entertainment, Lee became a member of South Korean quintet boyband MBLAQ, serving as a vocalist and main dancer. | После длительных тренировок у Rain и J. Tune Entertainment, Ли становится участником мужского квинтета MBLAQ, выступающий в качестве вокалиста и главного танцора. |
| March 1971 saw the new four-man lineup of the band release another non-album single: a Rossi/Young song called "Tune to the Music". | В марте 1971 года новый состав/квартет выпустил неальбомный сингл: песню, написанную Росси/Янгом «Tune to the Music». |
| The "Tune" menu command sends a continuous key down to tune the transmitter. | Команда меню "Tune" включает передатчик и вырабатывает непрерывное нажатие для настройки выходного каскада. |
| It describes how to install, configure, and tune a Mason system. | В нем описывается процесс инсталляции, конфигурации и настройки Mason. |
| Download them and use them to tune your PC's performance profile, audio setup and to test your broadband speed. | Загрузите их и используйте для настройки профиля производительности Вашего ПК, настройки звука и тестирования широкополосного соединения. |
| It is part of Ultimate Boot CD, it was ported to PDA computers, and it is used by many technicians to tune up their customers' computers. | Программа является частью Ultimate Boot CD, она портирована на PDA и используется большим количеством специалистов для настройки компьютеров их клиентов... |
| It was suggested that an amendment may be too radical and that a softer mechanism was needed to "tune" the operation of the treaty as required. | Было предположено, что поправка может оказаться слишком радикальным шагом и нужен более мягкий механизм "настройки" действия Договора требуемым образом. |
| It renames the 'Drop Tune' setting of the Whammy IV with a 'Second Down' setting, and eliminates the 'Second Up' setting from the DT altogether. | Она переименовывает настройки "Drop Tune" из Whammy IV с установкой "Second Down", а также исключает установку "Second Up" от DT в целом. |