Английский - русский
Перевод слова Transporter

Перевод transporter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Транспортер (примеров 20)
They checked the transporter and there wasn't. Они проверили транспортер и - ничего...
I'm going to get a transporter lock on this thing and beam it out of here. Я собираюсь навести транспортер на эту штуку и телепортировать её отсюда.
Dax, you were supposed to deactivate the transporter. Дакс, предполагалось, что ты отключишь транспортер.
An electric skateboard is a personal transporter based on a skateboard. Электрический скейтборд - личный транспортер основанный на скейтборде.
For the redesign Michelson felt that the transporter should look and feel more powerful. Для редизайна Майкельсон чувствовал, что транспортер должен выглядеть более мощным.
Больше примеров...
Перевозчик (примеров 28)
Owing to a technical fault, the transporter was unable to make the flight. Из-за технической неисправности перевозчик не смог совершить запланированный рейс.
The aim of the questionnaire is to obtain information on the total price which a transporter has to pay for a TIR carnet, including, in particular, the national insurance premium, taxes, administrative charges and further overhead costs. Цель этого вопросника состоит в том, чтобы получить информацию об общей цене, которую перевозчик должен заплатить за книжку МДП, включая, в частности, национальную страховую премию, налоги, административные сборы и другие накладные расходы.
In accordance with the legislation of the Russian Federation, however, the transporter (driver) is considered to be the person "directly liable". Вместе с тем в соответствии с законодательством Российской Федерации лицом, "с которого непосредственно причитаются эти суммы", считается перевозчик (водитель).
Liam Hollister, the transporter. Лиам Холлистер, перевозчик.
Under the same law, the police can stop and inspect the transporter to verify if the transporter is transporting those materials in accordance with the transport certification. Согласно этому же закону полиция может остановить перевозчика в целях проверки, с тем чтобы удостовериться, осуществляет ли перевозчик транспортировку этих материалов так, как это указано в разрешении на транспортировку.
Больше примеров...
Телепорт (примеров 17)
When transporter is energized, you will have eight seconds to get to the pads. Когда телепорт включится, у вас будет восемь секунд, чтобы попасть на место.
I have locked your transporter device on my coordinates. Я настроил ваш телепорт на мои координаты.
If I had a suspicious nature, captain, I would say that you sabotaged the transporter to buy time. Если б я была подозрительной, капитан, я бы решила, что вы испортили телепорт, чтобы выиграть время.
Unable to contact you by communicator, and the transporter is useless to us now. Не смог с вами связаться, а телепорт теперь бесполезен.
Is the transporter repaired? Телепорт восстановлен? Нет.
Больше примеров...
Телепортатор (примеров 13)
I still haven't been able to get any power to this transporter. Я всё не могу подать питание на этот телепортатор.
Starfleet reports our last six crew members are ready to beam up, but one of them is refusing to step into the transporter. Звездный Флот сообщает наши последние шесть членов команды готовы к телепортации, но один из них отказывается зайти на телепортатор.
The transporter is not working at 100 percent efficiency. Телепортатор не работает с полной эффективностью.
Bridge. Transporter operational, but this jury-rigging won't last for long. Мостик, телепортатор работает, но долго не продержится.
As soon as the transporter's fixed, form an engineering detail with full analytical equipment and beam them down. Как только починят телепортатор, пришлите бригаду инженеров с оборудованием сюда к нам.
Больше примеров...
Транспортный (примеров 9)
It appears we have accidentally intercepted someone's transporter beam, captain. Похоже, мы случайно перехватили чей-то транспортный луч, капитан.
But no transporter beam can reach that far, not even in our century. Но транспортный луч на такое неспособен, даже в нашем веке.
The transporter lock might have been affected by the ion storm, and we just materialised somewhere else. На транспортный захват мог повлиять шторм, и мы материализовались где-то в другом месте.
Harry, can you get a transporter lock? Гарри, можешь навести на них транспортный луч?
However, sensors did detect a low-energy transporter beam a short time ago. Однако недавно сенсоры засекли маломощный транспортный луч.
Больше примеров...
Транспортатор (примеров 10)
It might also block our transporter. Он также может блокировать наш транспортатор.
How close are we on that transporter? Сколько еще вам нужно времени на транспортатор?
Can we get a transporter lock on him? Мы можем сфокусировать на нём транспортатор?
And the transporter at that time, captain, was focused on the center of the time disturbance. Транспортатор в тот момент был направлен на центр временного смещения.
I've programmed this transporter to isolate any glial cells with Vantika's neural to beam them from Julian into this micro-containment field. Я запрограммировала транспортатор отделить все глиальные клетки содержащие нейроструктуры Вантики и переместить их из Джулиана внутрь этого защитного поля.
Больше примеров...
Телепортатора (примеров 9)
Transporter system fully repaired and functioning normally, sir. Система телепортатора, полностью восстановлена и функционирует нормально, сэр.
Let's see their transporter signal cut through that. Это прервет сигнал их телепортатора.
Give us your transporter coordinates. Дайте нам координаты вашего телепортатора.
The transporter sensor was not activated. Датчик телепортатора не был активизирован.
We still cannot establish a transporter lock, Captain. Мы пока не можем навести луч телепортатора, капитан.
Больше примеров...
Транспортник (примеров 7)
Well, maybe he knocked over a Tiffany's before he jumped the transporter. Что ж, может, он ограбил "У Тиффани" прежде чем прыгнуть в транспортник.
The Kairopan transporter, bearing 1- 1... Кайропанский транспортник, направление 1-1...
Do we attack the space transporter? Мы атакуем космический транспортник?
Locater fix on the transporter. Контрольный ориентир на транспортник.
Zen, locate the Kairopan transporter. Зен, найди кайропанский транспортник.
Больше примеров...
Transporter (примеров 20)
1954 Volkswagen celebrates production of 100,000th Type 2 Transporter at Wolfsburg plant. 1954 - празднуется выпуск 100-тысячного Transporter на заводе в Вольфсбурге.
The TargetIdentity must exist before using the Microsoft Transporter tool, the value of TargetIdentity can be any e-mail address (Primary or secondary). TargetIdentity должна существовать, прежде чем использовать инструмент Microsoft Transporter, значение TargetIdentity может представлять собой любой адрес электронной почты (основной или дополнительный).
Microsoft Transporter preserves the following characteristics: attachments, rich content, status information (read or unread). Microsoft Transporter сохраняет следующие характеристики: прикрепленные документы, содержимое rich content, информацию статуса (прочтенное или не прочтенное).
The company belongs to Heilbronn industrialist Otto Rettenmaier's company group. Within the group, the "TII - Transporter Industry International" heavy-load division is global market leader. Подразделение группы, занимающееся транспортерами большой грузоподъемности - "TII -Transporter Industry International", занимает лидирующие позиции на мировом рынке.
1982 Watercooled petrol engines (wasserboxer) are added to the German Transporter (T3) range. 1982 - В гамму двигателей Transporter (T2) для германского рынка добавлен двигатель с водяным охлаждением.
Больше примеров...
Транспортатора (примеров 16)
You've been routing power through your transporter system. Вы пропускали энергию через вашу систему транспортатора.
There's a residual trace of transporter activity. Есть следы работы транспортатора.
There is some geological interference... That is blocking transporter signal. Геологические помехи блокируют сигнал транспортатора.
I created a site-to-site transporter program. Я создал новую программу для транспортатора.
Hold position at maximum transporter range. Держитесь на максимально возможном для транспортатора расстоянии.
Больше примеров...
Телепортации (примеров 14)
We've got a transporter suppression field over this area. Мы включили поле подавления телепортации в этом районе.
But wherever I end up... I'm going to make sure it's in transporter range of you. Но где бы я не оказался... это будет на расстоянии телепортации до тебя.
Computer, activate remote transporter sequence. Компьютер, начать последовательность телепортации.
Starfleet reports our last six crew members are ready to beam up, but one of them is refusing to step into the transporter. Звездный Флот сообщает наши последние шесть членов команды готовы к телепортации, но один из них отказывается зайти на телепортатор.
Our transporter signal disintegrated after we began the beam-out sequence. Согласно данным их сенсоров, луч транспортера исчез сразу после начала телепортации.
Больше примеров...
Транспортаторной (примеров 4)
When we linked up with their transporter system, one or more of the microbes must have gotten into our system. Когда мы установили связь с их транспортаторной системой, один или несколько микробов, должно быть, проникли в нашу систему.
Tell one of your crackerjack Starfleet transporter chiefs to keep a lock on me. Скажи кому-то из ваших гениальных начальников транспортаторной, чтобы навели на меня луч.
Commander, if we bridged our transporter system with theirs, we might be able to cut through the ionic field. Коммандер, если мы установим связь между их транспортаторной системой и нашей, мы сможем пробиться сквозь ионное поле.
Have you scanned for signs of transporter activity? А вы сканировали на признаки транспортаторной активности?
Больше примеров...
Комната для телепортаций (примеров 4)
Must be a transporter malfunction. Видимо, комната для телепортаций дала сбой.
Transporter, stand by. Комната для телепортаций, будьте наготове.
Transporter, stand by. Комната для телепортаций, ожидайте.
Transporter operational, captain. Мистер Спок, комната для телепортаций уже работает.
Больше примеров...
Транспортерной (примеров 4)
I could give you safe passage to a transporter pad in one of the cargo bays. Я мог бы предоставить вам безопасный проход к транспортерной площадке в одном из грузовых отсеков.
They're just ionic fluctuations as a result of our interlock with the Yosemite's transporter system. Простите. Это просто ионные колебания... побочный эффект нашей связи с транспортерной системой "Йосемите".
You were supposed to wait for me at the transporter pad. Ты должна была ждать меня на транспортерной площадке.
is there any indication of transporter activity? Есть какие-нибудь следы транспортерной активности?
Больше примеров...
Транспортаторную (примеров 4)
You're going to send me home with the transporter pad. Ты идёшь в транспортаторную и отправляешь меня домой.
I'd like to scan the area again for transporter activity. Я хотела бы еще раз поискать транспортаторную активность.
LefIer, shunt the overload to the phase transition sequencers in Transporter One. Лефлер, отведите перегрузку на фазовые секвенсоры в транспортаторную 1.
We'll have to use the transporter pad. Нам нужно использовать транспортаторную площадку.
Больше примеров...