Английский - русский
Перевод слова Transporter

Перевод transporter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Транспортер (примеров 20)
They checked the transporter and there wasn't. Они проверили транспортер и - ничего...
I'm going to get a transporter lock on this thing and beam it out of here. Я собираюсь навести транспортер на эту штуку и телепортировать её отсюда.
Dax, you were supposed to deactivate the transporter. Дакс, предполагалось, что ты отключишь транспортер.
You will be taken in a transporter which will then be disinfected. Вы сядете в транспортер, который потом будет дезинфицирован.
The transporter cannot differentiate between Dr. McCoy and the torpedo. Транспортер не может отделить доктора МакКоя от торпеды.
Больше примеров...
Перевозчик (примеров 28)
A State may limit the circumstances under which a transporter must undertake the alien's removal. Государство может оговорить условия, при которых перевозчик должен принять меры к удалению иностранца.
In accordance with the legislation of the Russian Federation, however, the transporter (driver) is considered to be the person "directly liable". Вместе с тем в соответствии с законодательством Российской Федерации лицом, "с которого непосредственно причитаются эти суммы", считается перевозчик (водитель).
More complex transactions may also involve a third party Agent, such as a transporter, a bank or an insurance company, eg. for an export or import. Более сложные операции могут также предусматривать участие третьей стороны "агента", такого, как перевозчик, банк или страховая компания, например в случае экспорта или импорта.
Although the transporter may lose the transit bond in these cases, there are no penalties for diversion, and the recipients of cargoes obtain a good price because they do not pay Ivorian import duty. Хотя в этих случаях перевозчик может потерять транзитный залог, штрафные санкции за изменение маршрута не применяются, а получатели грузов получают хорошую цену, поскольку им не приходится платить ивуарийскую вывозную пошлину.
Under the same law, the police can stop and inspect the transporter to verify if the transporter is transporting those materials in accordance with the transport certification. Согласно этому же закону полиция может остановить перевозчика в целях проверки, с тем чтобы удостовериться, осуществляет ли перевозчик транспортировку этих материалов так, как это указано в разрешении на транспортировку.
Больше примеров...
Телепорт (примеров 17)
I have locked your transporter device on my coordinates. Я настроил ваш телепорт на мои координаты.
I will make it possible for your transporter to beam you that deep beneath the surface. Я сделал так, что ваш телепорт опустит вас на эту глубину.
And for the record, the appropriate ranking of cool modes of transportation is: jet pack, hoverboard, transporter, Batmobile, and then giant ant. И для протокола вот правильный рейтинг крутости транспортных средств: реактивный ранец, летающая доска, телепорт, Бэтмобиль, и лишь затем - гигантский муравей.
Scotty, energise transporter. Скотти, включайте телепорт.
Mr. Scott, have the transporter checked for possible malfunction. М-р Скотт, проверьте телепорт на возможные неполадки.
Больше примеров...
Телепортатор (примеров 13)
The transporter is not working at 100 percent efficiency. Телепортатор не работает с полной эффективностью.
Bridge. Transporter operational, but this jury-rigging won't last for long. Мостик, телепортатор работает, но долго не продержится.
The Enterprise was put through a molecular transporter and reassembled slightly out of phase. "Энтерпрайз" прошел через молекулярный телепортатор и расфазировался.
Transporter! Do not engage. Телепортатор, не реагирует!
As soon as the transporter's fixed, form an engineering detail with full analytical equipment and beam them down. Как только починят телепортатор, пришлите бригаду инженеров с оборудованием сюда к нам.
Больше примеров...
Транспортный (примеров 9)
They tapped into our transporter beam. Они вклинились в наш транспортный луч.
Engineering, reactivate main transporter circuits. Машинный, реактивируйте главный транспортный узел.
Harry, can you get a transporter lock? Гарри, можешь навести на них транспортный луч?
Commander, cut the transporter beam. Коммандер, уберите транспортный луч.
However, sensors did detect a low-energy transporter beam a short time ago. Однако недавно сенсоры засекли маломощный транспортный луч.
Больше примеров...
Транспортатор (примеров 10)
The mercenaries use weapons that activate their transporter. Эти наемники используют оружие, чтобы активировать свой транспортатор.
How close are we on that transporter? Сколько еще вам нужно времени на транспортатор?
And the transporter at that time, captain, was focused on the center of the time disturbance. Транспортатор в тот момент был направлен на центр временного смещения.
No. It's not a transporter. Нет, это не транспортатор.
Sorry I'm transporter in Ops needed an adjustment in its upper molecular imaging scanner. Извините, я опоздал но транспортатор в комцентре нуждался в небольшой регулировке верхних молекулярных сканеров формирования изображения.
Больше примеров...
Телепортатора (примеров 9)
Transporter system fully repaired and functioning normally, sir. Система телепортатора, полностью восстановлена и функционирует нормально, сэр.
Give us your transporter coordinates. Дайте нам координаты вашего телепортатора.
Repairs proceeding on transporter and communications. Идет ремонт телепортатора и связи.
Transporter and communications under repair. Идет ремонт телепортатора и связи.
We still cannot establish a transporter lock, Captain. Мы пока не можем навести луч телепортатора, капитан.
Больше примеров...
Транспортник (примеров 7)
Forward sensors indicate standard defence... formation flanking the transporter. Передние датчики показывают стандартный защитный строй, прикрывающий транспортник.
Well, maybe he knocked over a Tiffany's before he jumped the transporter. Что ж, может, он ограбил "У Тиффани" прежде чем прыгнуть в транспортник.
The Kairopan transporter, bearing 1- 1... Кайропанский транспортник, направление 1-1...
Do we attack the space transporter? Мы атакуем космический транспортник?
Locater fix on the transporter. Контрольный ориентир на транспортник.
Больше примеров...
Transporter (примеров 20)
1967 The second-generation Type 2 Transporter (T2) is released. 1967 - Был представлен Type 2 Transporter (T2) второго поколения.
We will start with the installation process, how to define permissions to use Microsoft Transporter; and finally migrate some mailboxes from either POP3 (Part 1) or IMAP4 (Part 2) to Exchange Server 2007. Мы начнем с процесса установки, определения разрешений на использование Microsoft Transporter; и, наконец, переместим несколько почтовых ящиков с POP3 (часть 1) или IMAP4 (часть 2) на Exchange Server 2007.
1968 The 2,000,000th Transporter leaves production line in Hanover. 1968 - Двухмиллионный Transporter выехал из дверей сборочного завода в Ганновере.
In our case we are not going to play with Lotus Domino, then let us install only Transporter for Internet Mail, and then click on Next, as shown in Figure 01. В нашем случае мы не собираемся играть с Lotus Domino, поэтому установим лишь Transporter для Internet Mail, и нажмем Далее, как показано на рисунке 01.
The company belongs to Heilbronn industrialist Otto Rettenmaier's company group. Within the group, the "TII - Transporter Industry International" heavy-load division is global market leader. Подразделение группы, занимающееся транспортерами большой грузоподъемности - "TII -Transporter Industry International", занимает лидирующие позиции на мировом рынке.
Больше примеров...
Транспортатора (примеров 16)
When I activated that transporter device I had no idea where I'd end up. Когда я активировал это устройство транспортатора, я понятия не имел, где окажусь.
How soon can you get back into transporter range? Когда вы сможете вернуться в радиус действия транспортатора?
Everyone on the transporter pad now. Все быстро на площадку транспортатора.
I've lost transporter lock. Я потеряла захват транспортатора.
The "ion storm" seen in "The Mutant" (a projector beam shining through a container containing glitter in liquid suspension) became the transporter effect in Star Trek. «Ионный шторм», показанный в «Мутанте» (он создавался лучом проектора, который светил через контейнер, наполненный блестящей жидкой взвесью), стал спецэффектом для съёмок транспортатора в «Звёздном пути».
Больше примеров...
Телепортации (примеров 14)
take us into transporter range. Доставьте нас на расстояние телепортации.
Just within transporter range, sir. Мы в радиусе телепортации.
I have a transporter simulation on the Bridge. У меня назначено учение по телепортации на мостике.
Which means there's no way we can get a cloaked ship within transporter range. Это значит, что мы не сможем подвести замаскированный корабль на радиус телепортации.
Our transporter signal disintegrated after we began the beam-out sequence. Согласно данным их сенсоров, луч транспортера исчез сразу после начала телепортации.
Больше примеров...
Транспортаторной (примеров 4)
When we linked up with their transporter system, one or more of the microbes must have gotten into our system. Когда мы установили связь с их транспортаторной системой, один или несколько микробов, должно быть, проникли в нашу систему.
Tell one of your crackerjack Starfleet transporter chiefs to keep a lock on me. Скажи кому-то из ваших гениальных начальников транспортаторной, чтобы навели на меня луч.
Commander, if we bridged our transporter system with theirs, we might be able to cut through the ionic field. Коммандер, если мы установим связь между их транспортаторной системой и нашей, мы сможем пробиться сквозь ионное поле.
Have you scanned for signs of transporter activity? А вы сканировали на признаки транспортаторной активности?
Больше примеров...
Комната для телепортаций (примеров 4)
Must be a transporter malfunction. Видимо, комната для телепортаций дала сбой.
Transporter, stand by. Комната для телепортаций, будьте наготове.
Transporter, stand by. Комната для телепортаций, ожидайте.
Transporter operational, captain. Мистер Спок, комната для телепортаций уже работает.
Больше примеров...
Транспортерной (примеров 4)
I could give you safe passage to a transporter pad in one of the cargo bays. Я мог бы предоставить вам безопасный проход к транспортерной площадке в одном из грузовых отсеков.
They're just ionic fluctuations as a result of our interlock with the Yosemite's transporter system. Простите. Это просто ионные колебания... побочный эффект нашей связи с транспортерной системой "Йосемите".
You were supposed to wait for me at the transporter pad. Ты должна была ждать меня на транспортерной площадке.
is there any indication of transporter activity? Есть какие-нибудь следы транспортерной активности?
Больше примеров...
Транспортаторную (примеров 4)
You're going to send me home with the transporter pad. Ты идёшь в транспортаторную и отправляешь меня домой.
I'd like to scan the area again for transporter activity. Я хотела бы еще раз поискать транспортаторную активность.
LefIer, shunt the overload to the phase transition sequencers in Transporter One. Лефлер, отведите перегрузку на фазовые секвенсоры в транспортаторную 1.
We'll have to use the transporter pad. Нам нужно использовать транспортаторную площадку.
Больше примеров...