Английский - русский
Перевод слова Transporter

Перевод transporter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Транспортер (примеров 20)
They checked the transporter and there wasn't. Они проверили транспортер и - ничего...
I'm going to get a transporter lock on this thing and beam it out of here. Я собираюсь навести транспортер на эту штуку и телепортировать её отсюда.
We could activate the transporter and beam ourselves onto the ship. Мы можем активировать транспортер и поднять нас на борт корабля.
Go through the transporter, both of us. Пройти через транспортер, мы оба пройдем.
The transporter cannot differentiate between Dr. McCoy and the torpedo. Транспортер не может отделить доктора МакКоя от торпеды.
Больше примеров...
Перевозчик (примеров 28)
The transporter is also under an obligation to cover his liability by insurance or by any other form of financial guarantee. Перевозчик также обязан для покрытия своей ответственности иметь страховку или любую иную форму финансовой гарантии.
How can a transporter be sure that a consignee is indeed entitled to receive goods directly at his premises? а) каким образом перевозчик может быть уверен в том, что получатель действительно уполномочен получать грузы непосредственно на его территории?
Although the transporter may lose the transit bond in these cases, there are no penalties for diversion, and the recipients of cargoes obtain a good price because they do not pay Ivorian import duty. Хотя в этих случаях перевозчик может потерять транзитный залог, штрафные санкции за изменение маршрута не применяются, а получатели грузов получают хорошую цену, поскольку им не приходится платить ивуарийскую вывозную пошлину.
The Living Daylights. Transporter 2 and 3. "Перевозчик 2 и 3".
Transporter 3 and Taken 2 received scores of 36% and 21%, respectively, on the critic-aggregator site Rotten Tomatoes. «Перевозчик З» и «Заложница 2» получили соответственно 36 % и 21 % положительных отзывов на сайте Rotten Tomatoes.
Больше примеров...
Телепорт (примеров 17)
When transporter is energized, you will have eight seconds to get to the pads. Когда телепорт включится, у вас будет восемь секунд, чтобы попасть на место.
Okay, rook to transporter pad. Хорошо, ладью на телепорт.
My transporter was working perfectly. Мой телепорт работает прекрасно.
Is the transporter repaired? Телепорт восстановлен? Нет.
Mr. Spock, I've checked that transporter from one end to the other. Мистер Спок, я полностью проверил этот телепорт.
Больше примеров...
Телепортатор (примеров 13)
Starfleet reports our last six crew members are ready to beam up, but one of them is refusing to step into the transporter. Звездный Флот сообщает наши последние шесть членов команды готовы к телепортации, но один из них отказывается зайти на телепортатор.
Captain, transporter operational, but just barely. Капитан, телепортатор работает, но едва.
Transporter! Do not engage. Телепортатор, не реагирует!
Transporter, like the ones in "Star Trek"? А телепортатор, как в "Стартреке"?
The transporter is out, captain. Телепортатор неисправен, капитан.
Больше примеров...
Транспортный (примеров 9)
They tapped into our transporter beam. Они вклинились в наш транспортный луч.
But no transporter beam can reach that far, not even in our century. Но транспортный луч на такое неспособен, даже в нашем веке.
The transporter lock might have been affected by the ion storm, and we just materialised somewhere else. На транспортный захват мог повлиять шторм, и мы материализовались где-то в другом месте.
Engineering, reactivate main transporter circuits. Машинный, реактивируйте главный транспортный узел.
Harry, can you get a transporter lock? Гарри, можешь навести на них транспортный луч?
Больше примеров...
Транспортатор (примеров 10)
It might also block our transporter. Он также может блокировать наш транспортатор.
How close are we on that transporter? Сколько еще вам нужно времени на транспортатор?
I didn't know a transporter from a turbolift in those days, but in 9 minutes, 53 seconds I got that thing to work. В те дни я не мог отличить транспортатор от турболифта, но как-то за 9 минут 53 секунды я заставил эту штуку работать.
No. It's not a transporter. Нет, это не транспортатор.
Sorry I'm transporter in Ops needed an adjustment in its upper molecular imaging scanner. Извините, я опоздал но транспортатор в комцентре нуждался в небольшой регулировке верхних молекулярных сканеров формирования изображения.
Больше примеров...
Телепортатора (примеров 9)
According to our transporter coordinates, this is the exact location from which Jackson was beamed up to the ship. Судя по координатам телепортатора, Именно с этого места подняли на борт Джексона.
Transporter system fully repaired and functioning normally, sir. Система телепортатора, полностью восстановлена и функционирует нормально, сэр.
Transporter personnel reports the navigator, Lieutenant Ilia, she's already aboard and en route to the bridge, sir. Персонал телепортатора докладывает навигатор, лейтенант Илия. Она - уже на борту И по пути на мостик, сэр.
Let's see their transporter signal cut through that. Это прервет сигнал их телепортатора.
Give us your transporter coordinates. Дайте нам координаты вашего телепортатора.
Больше примеров...
Транспортник (примеров 7)
Forward sensors indicate standard defence... formation flanking the transporter. Передние датчики показывают стандартный защитный строй, прикрывающий транспортник.
Well, maybe he knocked over a Tiffany's before he jumped the transporter. Что ж, может, он ограбил "У Тиффани" прежде чем прыгнуть в транспортник.
Do we attack the space transporter? Мы атакуем космический транспортник?
Locater fix on the transporter. Контрольный ориентир на транспортник.
Zen, locate the Kairopan transporter. Зен, найди кайропанский транспортник.
Больше примеров...
Transporter (примеров 20)
Just click on Install button to start the Microsoft Transporter installation. Просто нажмите кнопку «Установить» для запуска процесса установки Microsoft Transporter.
Open Microsoft Transporter Suite for Internet Mailboxes. Открываем Microsoft Transporter Suite для Internet Mailboxes.
The process is totally straightforward and the Microsoft Transporter Suite can be installed in a workstation or on the Exchange Server 2007 box as well. Процесс очень простой, и пакет Microsoft Transporter Suite можно устанавливать на рабочие станции или на модули Exchange Server 2007.
1968 The 2,000,000th Transporter leaves production line in Hanover. 1968 - Двухмиллионный Transporter выехал из дверей сборочного завода в Ганновере.
In our case we are not going to play with Lotus Domino, then let us install only Transporter for Internet Mail, and then click on Next, as shown in Figure 01. В нашем случае мы не собираемся играть с Lotus Domino, поэтому установим лишь Transporter для Internet Mail, и нажмем Далее, как показано на рисунке 01.
Больше примеров...
Транспортатора (примеров 16)
When I activated that transporter device I had no idea where I'd end up. Когда я активировал это устройство транспортатора, я понятия не имел, где окажусь.
How soon can you get back into transporter range? Когда вы сможете вернуться в радиус действия транспортатора?
I created a site-to-site transporter program. Я создал новую программу для транспортатора.
Keep us on constant transporter locks. Держите луч транспортатора наведенным на нас.
Maintain transporter locks, Ensign. Держите луч транспортатора наведенным на нас, мичман.
Больше примеров...
Телепортации (примеров 14)
We're due back at the transporter coordinates. Нам нужно вернуться в координаты телепортации.
I have a transporter simulation on the Bridge. У меня назначено учение по телепортации на мостике.
He wiped the transporter logs when he beamed out. Он стёр записи транспортера при телепортации.
We can't make transporter contact, sir. Мы не можем установить контакт для телепортации, сэр.
Our transporter signal disintegrated after we began the beam-out sequence. Согласно данным их сенсоров, луч транспортера исчез сразу после начала телепортации.
Больше примеров...
Транспортаторной (примеров 4)
When we linked up with their transporter system, one or more of the microbes must have gotten into our system. Когда мы установили связь с их транспортаторной системой, один или несколько микробов, должно быть, проникли в нашу систему.
Tell one of your crackerjack Starfleet transporter chiefs to keep a lock on me. Скажи кому-то из ваших гениальных начальников транспортаторной, чтобы навели на меня луч.
Commander, if we bridged our transporter system with theirs, we might be able to cut through the ionic field. Коммандер, если мы установим связь между их транспортаторной системой и нашей, мы сможем пробиться сквозь ионное поле.
Have you scanned for signs of transporter activity? А вы сканировали на признаки транспортаторной активности?
Больше примеров...
Комната для телепортаций (примеров 4)
Must be a transporter malfunction. Видимо, комната для телепортаций дала сбой.
Transporter, stand by. Комната для телепортаций, будьте наготове.
Transporter, stand by. Комната для телепортаций, ожидайте.
Transporter operational, captain. Мистер Спок, комната для телепортаций уже работает.
Больше примеров...
Транспортерной (примеров 4)
I could give you safe passage to a transporter pad in one of the cargo bays. Я мог бы предоставить вам безопасный проход к транспортерной площадке в одном из грузовых отсеков.
They're just ionic fluctuations as a result of our interlock with the Yosemite's transporter system. Простите. Это просто ионные колебания... побочный эффект нашей связи с транспортерной системой "Йосемите".
You were supposed to wait for me at the transporter pad. Ты должна была ждать меня на транспортерной площадке.
is there any indication of transporter activity? Есть какие-нибудь следы транспортерной активности?
Больше примеров...
Транспортаторную (примеров 4)
You're going to send me home with the transporter pad. Ты идёшь в транспортаторную и отправляешь меня домой.
I'd like to scan the area again for transporter activity. Я хотела бы еще раз поискать транспортаторную активность.
LefIer, shunt the overload to the phase transition sequencers in Transporter One. Лефлер, отведите перегрузку на фазовые секвенсоры в транспортаторную 1.
We'll have to use the transporter pad. Нам нужно использовать транспортаторную площадку.
Больше примеров...