Примеры в контексте "Transmission - Сигнал"

Примеры: Transmission - Сигнал
He never responded to my last transmission. Он так и не ответил на мой последний сигнал.
No, absolutely nothing, except the same transmission every 12 seconds. Нет, совершенно ничего, разве что тот же самый сигнал каждые 12 секунд.
Captain... we are receiving a transmission from one of the outer systems. Капитан, мы получаем сигнал из другой системы.
I think the fact that you picked up a transmission is very interesting. По-моему, то, что ты перехватила сигнал, довольно любопытно.
Our ship picked up a transmission - a voice repeating those numbers. Наш корабль поймал сигнал - голос повторял эти числа.
When my team was gone, I went back up to the tower and changed the transmission. Когда моей команды не стало, я поднялась на башню и изменила сигнал.
Looks like he was trying to protect the signal relay from the radio transmission. Похоже он пытался защитить устройство передающее сигнал.
We're receiving a transmission from inside the Malevolence. Поступает сигнал с борта "Злорадства".
Starfleet Base, we've sent you a transmission. База Звездного Флота, мы передали вам сигнал.
We must be just out of range of transmission. Должно быть сигнал сюда не доходит.
Master, I'm receiving a strange transmission. Учитель, мне поступает какой-то странный сигнал.
No, but we have received a transmission from 2016 Star City. Нет, но мы получили сигнал из Стар Сити 2016.
Well then, the transmission ends until movement resumes. Тогда сигнал прекращается до возобновления движения.
Move the ship out of the asteroid field... so that we can send a clear transmission. Выведите корабль из поля астероидов... так, чтобы мы могли отправить чистый сигнал.
A rogue transmission, most probably. Поймал чужой сигнал, скорее всего.
Their transmission is being deliberately jammed. Их сигнал умышленно глушится если мы не запустим -
Have to go on foot from here, but the transmission's definitely coming from that direction. Отсюда нам придется идти пешком, сигнал определенно идет оттуда.
We don't know, but apparently, he was helping to keep the transmission going. Этого мы не знаем, но очевидно, что он помогал поддерживать сигнал.
I was tracking solar systems and I picked up an emergency transmission. Из одной солнечной системы я приняла аварийный сигнал.
You have a transmission from Hidoshi. Мы получаем сигнал от сенатора Хидоши.
There's no satellite to receive the transmission. Нет спутника, который получил бы сигнал.
All the same, I'd swear that's where the transmission was from. Я просто говорю, что готов поклясться, что сигнал шел оттуда.
You're trying to pick up the transmission, aren't you? Ты пытаешься поймать сигнал, не так ли?
Your transmission's showing a lot of break-up. Ваш сигнал постоянно прерывается.
Sir, a transmission from the planet. Сэр, сигнал с планеты.