The Drowned World Tour was the fifth concert tour by Madonna. | Drowned World Tour - пятый концертный тур американской певицы Мадонны. |
The tour lasted 18 months, longer than any tour the band had undertaken before or has since. | Тур продолжался 18 месяцев, дольше чем любой из предыдущих и последующих. |
Getting ready to go on a South American tour, and I want you with me, because we found a song that's perfect for us. | Этой прекрасной женщине, твоей маме, пришло в голову отправить меня в тур по Южной Америке, и я хочу взять тебя с собой. |
In January and February 2013, following the dates with Anthrax and Death Angel, Testament embarked on a U.S. headlining tour with Overkill, Flotsam and Jetsam and Australian band 4Arm. | В январе и феврале 2013 года после концертов с Anthrax и Death Angel, Testament отправились в тур по США с Overkill, Flotsam and Jetsam и австралийской группой 4Arm. |
The next stage. It's the Tour de France! | Это следующий этап Тур де Франс. |
The RCR Horn section backed Bette Midler on her top-grossing 2003-2004 Kiss My Brass tour. | Духовая секция RCR сопровождала Бетт Мидлер в её концертном турне 2003-2004 годов «Kiss My Brass». |
As the band set out for their European tour at the start of November 1991, Nevermind entered the Billboard Top 40 for the first time at number 35. | В начале ноября 1991 года группа отправилась в турне по Европе, тогда же Nevermind впервые вошёл Top-40 чарта Billboard, заняв 35-е место. |
His health had deteriorated such that he canceled the remainder of his tour and flew with Taylor and her husband to London. | Здоровье Джексона ухудшилось до такой степени, что он отменил последнюю часть своего мирового турне и улетел вместе со своей подругой Элизабет Тейлор и её мужем в Лондон. |
In 2006, after the Before the Dawn Heals Us US tour, Anthony Gonzalez continued to explore a musical direction already heard on earlier M83 tracks and began writing and recording a collection of ambient works. | В 2006 году, после американского турне в поддержку Before the Dawn Heals Us, Энтони Гонсалес продолжал развивать музыкальное направление, заданное на предыдущих треках M83, и начал сочинять и записывать коллекцию эмбиент-работ. |
Say to them that you have already prepaid the account of the hotel and that you are not interested in the tour to Murano and Burano Islands. | Скажи им, что вы уже оплаченных счет отеля, и что вы не заинтересованы в турне по Мурано и Бурано островов. |
The tour starts in the Small Lobby where the walls are lined with photographs of early 20th century St. Petersburg. | Экскурсия начинается в Малом вестибюле, где на стенах развешены фотографии с видами старого Петербурга начала 20 века. |
The tour concludes in the theater with a viewing of the slide show Dreams of the Cosmos. | Завершается экскурсия в кинозале просмотром слайд фильма "Мечты о космосе". |
If you'd like the real tour, you can start with lunch at our restaurant. | Если тебе действительно нужна экскурсия, можешь начать с обеда в нашем ресторане. |
This isn't a guided tour, okay? | Это тебе не экскурсия с гидом, ясно? |
Tour is not over yet. | Экскурсия еще не оконченна. |
The main goal of the tour was to support the participation of women of different professional, educational and national backgrounds in political and public life and encourage sharing information with each other. | Данная поездка имела главной целью поддержку участия женщин различного профессионального и образовательного уровня и национального происхождения в общественно-политической жизни и поощрение обмена информацией между ними. |
The tour will include visits to the Athens Metropolitan Area and the Attica region, to the city of Nafplion and areas of interest in the region of Argolis, and finally, the city and the island of Rhodes. | Поездка будет включать посещение столичного района Афин и области Аттика, города Нафплион и представляющих интерес мест в районе Арголис и в заключение города и острова Родос. |
Chairperson: Mr. A. DUBALI (Albania); Presentations by Mr. N. VATA (Albania) and Mr. A. DUBALI. The session was followed by technical visits to the Central Office of Real Property and an urban development tour. | Председатель: г-н А. ДУБАЛИ (Албания); докладчики г-н Н. ВАТА (Албания) и г-н А. ДУБАЛИ (Албания); после этого заседания состоялись технические посещения Центрального управления по недвижимой собственности и поездка, посвященная вопросам развития городов. |
A trip to the Russian-speaking tour guide in San Gimignano. | Поездка с русскоговорящим гидом в Кьянти. |
The secretariat proposes that the 2002 tour take place in Germany and the 2003 tour in Portugal. | Секретариат предлагает, чтобы в 2002 году ознакомительная поездка была проведена в Германии, а в 2003 году - в Португалии. |
Leaving Ali behind to go on tour is hard. | Оставить Али и отправиться на гастроли тяжело |
Currently, Aleksandr Trofimov periodically invited to act in films for small roles, he is one of the leading actors of the Taganka Theater, he goes with the theater on tour outside the country. | В настоящее время Александра Трофимова периодически приглашают сниматься в кино на небольшие роли, он является одним из ведущих актёров Театра на Таганке, выезжает с театром на гастроли за пределы страны. |
Boys up north on tour. | Парни едут на гастроли. |
We can't cancel that tour. | Мы не можем отменить гастроли. |
In December 2011, it was announced that Brian Wilson, Mike Love, Al Jardine, Bruce Johnston and David Marks would reunite for a new Beach Boys album and The Beach Boys 50th Anniversary Reunion Tour in 2012. | 16 декабря 2011 года было объявлено, что Брайан Уилсон, Майк Лав, Алан Джардин, Брюс Джонстон и Дэвид Маркс вместе работают над новым альбомом и в апреле 2012 года отправятся на гастроли по миру. |
And with that, let me take you now for a first tour into the data. | А теперь позвольте мне начать вместе с вами первое путешествие по записям. |
And that's the tour, you know? | И это путешествие, знаешь? |
Straight across the street there is a dock from which you can tour the famous canals by boat. | Прямо напротив отеля находится причал экскурсионных судов, приглашающих Вас в путешествие по знаменитым каналам. |
Radio City Music Hall is proud to present, on her resolution tour: | Представляем "Путешествие в мечту"! |
Madonna described the tour as "the journey of a soul from darkness to light". | Мадонна описала тур как «путешествие души от тьмы к свету». |
The premiere of the ballet took place on February 17 (soloists R. Iskenderova and G. Mirzoyev), on December 4 of the same year, the play was shown during the tour in Moscow, on the stage of the Big Theatre. | Премьера балета состоялась 17 февраля (солисты Р. Искендерова и Г. Мирзоев), 4 декабря того же года спектакль был показан во время гастролей в Москве, на сцене Большого театра. |
Spider and the Webs played Ladyfest in 2005 in Olympia, and Vail spoke about the riot grrrl movement at other Ladyfest conferences held in Brighton and Madrid in October 2005, during a Spider and the Webs European tour. | Группа выступала на фестивале Ladyfest в Олимпии в 2005 году, и Вэйл рассказывала о Riot Grrrl движении и фестивалях в Брайтоне и Мадриде, прошедших под этим брендом в октябре 2005 года, во время европейский гастролей. |
It contains a documentary entitled "40 Days of Riot!", showing the band on tour. | Он содержит документальный фильм под названием «40 Days of Riot!», показывающий группу во время гастролей. |
The two groups met in Zazula's home two days before the tour began, and traveled in the same vehicle throughout the tour with five roadies and sound engineer Whitaker. | Коллективы познакомились за два дня до начала гастролей в доме Зазулы и на протяжении всего турне путешествовали в одном автобусе, наряду с ещё пятью роуди и звукоинженером (Уайтекером). |
While in Glasgow in late July during the Joshua Tree Tour, Rob Partridge of Island Records played the demo for the band. | В конце июля, во время гастролей U2 в Глазго, Роб Партридж из Island Records продемонстрировал эту запись группе. |
In 1961, he went on tour in several countries with his musicians. | В 1961 году он побывал со своими музыкантами на гастролях в ряде стран. |
I thought he was supposed to be on tour. | Я думал, что он должен был быть на гастролях. |
We were on tour in Kalgoorlie... and I left her there. | Мы были на гастролях в Калгурли... и я... оставил её там. |
But you'll be on tour when I get back, won't you? | Разве ты не будешь ещё на гастролях, когда я приеду? |
I... This is a fact I only learnt on this tour. | Это я узнал на нынешних гастролях. |
March 2011 - a tour bus driver crashed while returning from a casino in Connecticut to New York City. | Март 2011 - туристический автобус разбился, возвращаясь из казино в Коннектикуте в Нью-Йорк. |
According to the last receipt, he spent breakfast at the hotel restaurant just prior to boarding the tour bus. | Согласно последнему чеку, он завтракал в отеле как раз перед тем, как сесть в туристический автобус. |
Your tour guide sceptre. | Твой туристический скипетр, если хочешь. |
It was a tour bus. | Это был туристический автобус. |
Ges.Albe is an incoming tour operator specialized in services for groups of adults and students. | Жес. Албе это туристический оператор специализированный в обслуживании групп взрослых и учащихся. |
In 1821 Blahetka began touring Europe, accompanied by her mother, and continued to tour for about twenty years. | В 1821 году Благетка начала путешествовать по Европе в сопровождении своей матери и продолжала гастролировать около двадцати лет. |
The fair success of Scratch the Surface allowed the band to tour worldwide. | Справедливый успех альбома Scratch the Surface позволил группе гастролировать по всему миру. |
Souza said that Exodus would continue to tour in support of Blood In, Blood Out until the fall of 2016, and then begin work on a new album for a 2017 release. | Суза сказал, что Exodus продолжат гастролировать в поддержку Blood In, Blood Out до осени 2016 года, а затем начнут работу над новым альбомом для выпуска в 2017 году. |
On January 28, 2019, the band announced the Wings over the USA tour, which will start on April 25 in Baltimore and will include support by Death Angel and Act of Defiance. | 28 января 2019 года группа объявила об американской части тура в поддержку The Wings of War, в которой они будут гастролировать с Death Angel и Act of Defiance. |
The band continued to tour, including stints on the Vans Warped Tour. | Группа продолжала гастролировать, в том числе попадали на Vans Warped Tour. |
Come on, I will give you the nickel tour myself. | Пойдем, я тебе всё сам покажу. |
Should we take a tour? | Давайте я вам здесь все покажу? |
Let's take a tour. | Давайте я вам все покажу. |
Give you the full tour. | Я вам всё покажу. |
I'll give you the nickel tour. | Я покажу вам клинику. |
Should we continue the tour? | Продолжим осмотр? Да. |
Wedding first, then a tour. | Сначала свадьба, потом осмотр. |
The entrance fee includes the gallery and the museum visitation, film presentation and interpretation and further on a tour via reverent area and The Rose Garden. | Входная плата включает осмотр галереи и музея, проекцию фильмов, комментарий, осмотр благоговейной территории и розового сада. |
LET'S CONTINUE THE TOUR. | Уходи! - Итак, продолжаем осмотр. |
At the end of the tour - overview of an ancient market "Kapali Charshi". | В завершение тура осмотр старинного крытого рынка "Капалы Чаршы". |
The hotel also provides a tour desk for day trip arrangements. | Отель также предлагает гостям услуги экскурсионного бюро для организации Ваших однодневных путешествий. |
The permanent disarmament exhibition section of the United Nations guided tour route on the third floor of the General Assembly building continues to attract visitors. | По-прежнему привлекает посетителей посвященный тематике разоружения постоянный раздел экскурсионного маршрута в Организации Объединенных Наций на третьем этаже здания Генеральной Ассамблеи. |
IS3.51 The hospitality requirement of $4,200 covers the costs of events aimed at enhancing contacts with the New York City tourism industry, with a view to increasing the number of visitors to Headquarters and generating interest in improving the guided tour route. | РП3.51 Испрашиваемые ассигнования на представительские расходы в размере 4200 долл. США предназначаются для укрепления связей с индустрией туризма в городе Нью-Йорк, с тем чтобы привлечь больше посетителей в Центральные учреждения и возбудить интерес к вопросу об улучшении экскурсионного обслуживания. |
The increase in the amount of $487,300 reflects additional requirements at Headquarters and Geneva to provide the necessary level of tour services in view of the anticipated increase in the number of visitors at both locations. | Увеличение ассигнований на 487300 долл. США обусловлено дополнительными потребностями в ресурсах для обеспечения необходимого объема экскурсионного обслуживания ввиду предполагаемого роста числа посетителей в Центральных учреждениях и Женеве. |
The proposal for the new United Nations visitors' experience outlines a number of concrete steps that would result in elimination of the current losses of the guided tour operation and bring about its return to profitability. | В предложении о новом качестве обслуживания посетителей Организации Объединенных Наций изложен ряд конкретных шагов, которые позволили бы устранить имеющиеся в настоящее время убытки в работе экскурсионного бюро и восстановить его прибыльность. |
Admiral, I would like to tour the Island first. | Адмирал, я хочу сначала осмотреть остров. |
You are to use this time to audit classes, tour the campus, and decide if this is where you want to go. | Используйте это время чтобы изучить курсы, осмотреть кампус, и решить, хотите ли вы туда поступать. |
How's your tour going? | Не успеваем всё осмотреть! |
Company named Medievum offers a variable programme during which you may order sightseeing tour through Kutn Hora that finishes with the sightseeing of the local fort Malešov. | Компания «Medievum» предлагает различные экскурсионные программы, и вы можете заказать экскурсии по Кутно Горе, после которой вам еще предложат осмотреть крепость Малешов, находящуюся неподалеку. |
A Good Selection of most popular China tour packages to top destinations like Beijing, Xian, Shanghai, Guilin for Tours to Great Wall, Tian'anmen square, Forbidden City, Terra Cotta Warriors, Li River Cruises and much more. | Лучший выбор самых популярных туров по Китаю, чтобы осмотреть Пекин, Сиань, Шанхай, Гонконг. Данные туры включают осмотр главных мировых достопримечательностей Китая - Великую Китайскую стену, площадь Тяняньмэнь, Запретный город, Летний императорский дворец, Минские могилы... |
The band returned in 2017, announcing the Mimi Kajiru Shinuchi Tour across Japan. | Вернувшись в 2017 году, группа начинает японский тур «Mimi Kajiru Shinuchi Tour». |
Along with Sum 41 and Silvertide, The Exies supported Mötley Crüe on their Carnival of Sins Tour. | The Exies совместно с Sum 41 и Silvertide также поддерживали Mötley Crüe во время их тура Carnival of Sins Tour. |
In the U.S. and United Kingdom it appeared under the name of Tour de charme (not to be confused with the live album of the same name). | В США и Великобритании альбом вышел под названием «Tour de charme» (не следует путать с одноимённым концертным альбомом). |
Their single "Minus Celsius" appears as a playable bonus track in Guitar Hero III: Legends of Rock and "Degenerated" is available as a downloadable song for Guitar Hero World Tour. | Их песня «Minus Celsius» появилась в качестве бонус-трека в видеоигре «Guitar Hero III: Legends of Rock», а «Degenerated» доступна для скачивания в «Guitar Hero World Tour». |
Collins reunited with Banks and Rutherford and announced Turn It On Again: The Tour on 7 November 2006, nearly 40 years after the band first formed. | После большого количества слухов о воссоединении Бэнкс, Коллинз и Резерфорд 7 ноября 2006 года объявили о концертном туре Turn It On Again: The Tour, почти через сорок лет после основания группы. |