| It has two engines that provide 250 kW (340 hp) and 480 Nm of torque. | Электромобиль снабжен двумя двигателями, которые обеспечивают 250 кВ (340 л.с.) и 480 Нм крутящего момента. |
| This includes at least the possibility to actuate individual brakes independently of the driver and to increase and decrease individually their braking torques and the possibility to modify engine torque. | Это включает по меньшей мере возможность автоматического приведения в действие отдельных тормозов, возможность увеличения и уменьшения их тормозных моментов по отдельности и возможность изменения крутящего момента двигателя. |
| The invention relates to the field of vehicle engineering and other mechanisms in which it is necessary to change the torque and revolutions of the driven shaft of an electric motor. | Изобретение относится к области транспортного машиностроения и других механизмов, в которых необходимо изменение крутящего момента и оборотов ведомого вала электродвигателя. |
| 310 lb/ft of torque at 2,500 rpm will put a grin on anyone's face, and we'd expect to see this engine proliferate into many Audi engine bays. | 310 фунтов/ фут от крутящего момента при 2500 об/ мин поставят grin у кого на лице, и мы надеемся увидеть этот двигатель распространяться на многие двигатель Audi заливах. |
| The invention is intended to provide the technical result of increased rotor drive reliability by virtue of a simplified drive design, increased torque transmitted from the engine to the rotor, and infinitely variable control of the rotation speed of the rotor. | Технический результат, на достижение которого направлено изобретение, заключается в повышении надежности привода ротора за счет упрощения его конструкции, повышении крутящего момента, передаваемого от двигателя к ротору, и обеспечении бесступенчатого регулирования скорости вращения ротора. |
| You have to factor in drag and torque and suspension and weight of the car. | Ты должен ещё учесть сцепление с дорогой, крутящий момент и подвеску и вес машины. |
| The locking system must still withstand the application of this torque after the test specified in Part 2 of annex 4 to this Regulation. | Система блокировки должна неизменно выдерживать этот крутящий момент после испытания, предписанного в части 2 приложения 4 к настоящим Правилам; |
| This explanation shall include the outline description of the system's capability to apply brake torques at each wheel and how the system modifies propulsion torque during ESC system activation and show that the vehicle yaw rate is directly determined. | Это разъяснение должно включать схематичное описание функции системы, регулирующей приложение тормозного момента к каждому колесу, а также того, каким образом эта система изменяет крутящий момент двигателя в процессе работы системы ЭКУ, и показывать, что скорость рыскания транспортного средства определяется непосредственно. |
| The turbine torque shall be determined as an amplification of the pump torque as: | Крутящий момент турбины определяют как коэффициент усиления крутящего момента насоса следующим образом: |
| But if I don't adjust the inverter to minimize harmonic distortion we'll get pulsating torque and the whole thing will fry. | Если не погасить гармонические искажения инвертором, возникнет пульсирующий крутящий момент и всё просто сгорит. |
| Using the engine torque and speed feedback signals of the engine dynamometer, the power must be integrated with respect to time of the cycle resulting in the work produced by the engine over the cycle. | С использованием поступающих данных о крутящем моменте двигателя и динамометра, на котором установлен двигатель, о числе его оборотов мощность должна определяться методом интегрирования по отношению к продолжительности цикла, что отражает работу двигателя на протяжении этого цикла. |
| 2.5.3. Torque and speed data shall be recorded simultaneously. 2.5.4. | 2.5.3 Данные о крутящем моменте и числе оборотов регистрируются одновременно. |
| Annex 9 - Alternating torque test | Приложение 9 - Испытание на знакопеременном крутящем моменте |
| Secondly, it's not about fast. It's about torque. | Во-вторых, фишка не в скорости, а в крутящем моменте. |
| Points to be deleted Full load and torque feedback! = torque reference | Обратные данные о полной нагрузке и крутящем моменте ≠ исходные данные о крутящем моменте Крутящий момент и/или мощность |
| Said invention makes it possible to increase the torque, specific power, performance factor and the service life of an engine. | Изобретение позволяет повысить вращающий момент, удельную мощность, КПД и моторесурс двигателя. |
| 6.0 liter, 325 horse power at 380 foot-pounds of torque. | 6.0 литров, 325 лошадиных и 380 футо-фунтов вращающий момент. |
| The revolving magnetic field produced with a two-phase system allowed electric motors to provide torque from zero motor speed, which was not possible with a single-phase induction motor (without an additional starting means.) | Вращающееся магнитное поле, создаваемое в двухфазных системах, позволяло электромоторам создавать вращающий момент от нулевой частоты вращения мотора, что не было возможным в однофазных асинхронных электромоторах (без специальных пусковых средств). |
| tape to flange bolts and tighten to the required torque, tighten opposing bolts to ensure actuator sits down square and concentric to the valve stem. | вид на фланцевые болты и затяните на требуемый вращающий момент. Затягивайте поочередно противоположные болты, чтобы силовой привод садился непосредственно на стержень клапана, и их центры совпали. |
| the power and torque automatically increases for the same normal rpm. | вращающий момент увеличится до нормального оборота в минуту. |
| Resistance to static torque test | Испытание сопротивление статическому крутящему моменту |
| Engine governed (a) The percent torque is relative to maximum test torque. | а) Отношение крутящего момента в процентах к максимальному крутящему моменту в ходе испытания. |
| During the transition phase, command a linear progression from the torque setting of the current mode to the torque setting of the next mode. | На этом переходном этапе задается линейная прогрессия от установленного крутящего момента в текущем режиме к установленному крутящему моменту в следующем режиме. |
| It doesn't produce anything like the power or the torque you get from its turbocharged German rivals, but for sheer excitement... | По мощности и крутящему моменту ему далеко до наддувных немецких конкурентов, но вождение - сущее удовольствие. |
| During the transition phase, command a linear progression from the torque setting of the current mode to the torque setting of the next mode, and simultaneously command a similar linear progression for engine speed if there is a change in speed setting | На этом переходном этапе задается линейная прогрессия от установленного крутящего момента в текущем режиме к установленному крутящему моменту в следующем режиме и одновременно задается аналогичная линейная прогрессия частоты вращения двигателя в случае изменения установленного значения частоты вращения. |
| The inventive gear reducer can be used for gear trains in machines, plants and mechanisms for transferring a power load at an increased torque and reduced noise level. | Р. может быть использована в приводах машин, агрегатов и механизмов для передачи силовой нагрузки с повышенным крутящим моментом и пониженным уровнем шумов. |
| An American built transmission was used for expediency, in that Japanese manufacturers had not yet developed a transmission capable of coping with the torque from the Prince built V8 engine. | Трансмиссия американской сборки была использована для целесообразности, так как японские производители еще не разработали коробку передач, способную справиться с крутящим моментом установленного двигателя V8. |
| In mid-1990, (for the 1991 model year) the SR20DE and SR20DET engines debuted, offering improvements across the board in power and torque due to increased displacement and a more efficient turbocharger than was offered on the previous cars. | В середине 1990 года (1991 модельный год) стали доступны двигатели SR20DE и SR20DET, с улучшенными мощностью и крутящим моментом благодаря увеличению объёма и использованию более эффективного нагнетателя. |
| However V8 versions have slight internal upgrades to handle the increased torque (35-50LS?). | Однако двигатель V8 версии имеют незначительные внутренние улучшения, чтобы справиться с возросшим крутящим моментом (35-50LS?). |
| Hardest part was amping the torque without increasing drag. | Сложнее всего было разобраться с крутящим моментом, не увеличивая тягу. |
| Plenty of torque from that petrol engine. | Большое количество вращающего момента от этого бензинового двигателя. |
| The invention solves the problem of improving the technical characteristics by increasing the torque and power values while reducing the mass and loss in the windings. | Изобретение решает задачу улучшения технических характеристик путем увеличения величины вращающего момента и мощности при уменьшении массы и потерь в обмотках. |
| DEVICE FOR TRANSMITTING TORQUE FROM A DRIVING SHAFT TO A DRIVEN SHAFT | УСТРОЙСТВО ДЛЯ ПЕРЕДАЧИ ВРАЩАЮЩЕГО МОМЕНТА ОТ ВЕДУЩЕГО ВАЛА К ВЕДОМОМУ ВАЛУ |
| I was testing my aerodynamic theory of glide ratio versus inverted torque. | Я проверял свою аэродинамическую теорию "относительная дальность планирования против обратного вращающего момента". |
| The invention has the technical result of making it possible to maintain a prolonged moment of inertia during the rotation of a device without using electrical energy sources, which moment of inertia can be used for amplifying the torque of other devices by transmitting torque thereto. | Технический результат: обеспечивается возможность без потребности подключения к источникам электроэнергии сохранения длительного момента инерции при вращении устройства, который можно использовать для усиления момента вращения других устройств путем передачи на них вращающего момента. |
| The invention can be used as a device for enhancing the torque of different rotary devices which are actuated by manual traction, water, wind, permanent magnets and/or electromagnets. | Изобретение может быть использовано в качестве устройства, усиливающего момент вращения различных вращающихся устройств, приводимых в движение ручной тягой, водой, ветром, постоянными магнитами и (или) электромагнитами. |
| In this case it is recommended controlling the dynamometer so it gives priority to follow the reference torque and let the engine govern the speed when the operator demand is at minimum. | В этом случае рекомендуется контролировать работу динамометра таким образом, чтобы в первую очередь обеспечивался исходный крутящий момент и двигатель регулировал частоту вращения при минимальном запросе оператора. |
| 2.13. "Steering shaft" means the component which transmits to the steering gear the torque applied to the steering control; | 2.13 "рулевой вал" означает элемент, который передает механизму рулевого управления момент вращения, приложенный к рулевому колесу; |
| Small denormalized speed values near warm idle speed may cause low-speed idle governors to activate and the engine torque to exceed the reference torque even though the operator demand is at a minimum. | При низких значениях приведенной частоты вращения, приближающихся к частоте вращения прогретого двигателя на холостом ходу, могут срабатывать регуляторы холостого хода с низкой частотой вращения и крутящий момент двигателя может превышать исходное значение даже при минимальном запросе оператора. |
| The tabulated input parameters for the engine model shall be obtained from the recorded data of speed, torque and operator command values as required to obtain valid and representative conditions during the HILS system running. | Табличные вводимые параметры модели двигателя получают на основе зарегистрированных данных о значениях частоты вращения, крутящего момента и команды оператора, которые требуются для получения действительных и репрезентативных условий в ходе прогона с использованием системы АПМ. |
| After 1987, Audi replaced a manually locking centre differential with the Torsen (torque sensing) Type 1 ("T1") centre differential. | После 1987 года в Audi заменили центральный дифференциал с ручной блокировкой на центральный дифференциал Torsen Type 1 («T1») (англ. torque sensing или torque sensitive - чувствительный к крутящему моменту). |
| Along with support for most games based on engines developed by id Software, QuArK also has support for other game engines such as Source, Genesis3D, 6DX, Crystal Space, Torque, and Sylphis 3D. | Наряду с поддержкой многих игр чей движок был разработан id Software, QuArK также поддерживает другие движки, такие как Source, Genesis3D, 6DX, Crystal Space, Torque и Sylphis 3D. |
| In 1995, Phillips played the role of a reporter in the unbroadcast pilot of Chris Morris's spoof series Brass Eye which at that point was called Torque TV; however, she did not appear in the series itself. | В 1995 году Филлипс сыграла роль репортера в пилотном проекте Криса Морриса - пародийном сериале «Brass Eye», который на тот момент времени назывался «Torque TV». |
| On October 30, 2009, it was announced that Box2D was being integrated into the (now older) Torque 2D game engine. | 30 октября 2009 года было объявлено о том, что Box2D будет интегрирован в игровой движок Torque 2D. |
| The game begins as Sash Lilac and Carol Tea-an anthropomorphic dragon and wildcat -rescue a duck-billed creature named Torque after his spacecraft crash lands. | Игра начинается когда Саш Лайлак (англ. Sash Lilac) и Кэрол Ти (англ. Carol Tea), антропоморфные дракониха и дикая кошка соответственно, спасают похожего на утку персонажа по имени Торк (англ. Torque), чей космический корабль потерпел крушение. |
| Torque says goodbye to Lilac, Carol, and Milla and returns to space. | Торк прощается с Лайлак, Кэрол и Миллой и возвращается в космос. |
| Once it is full, it begins to flash, and at this point, Torque can transform into a monster. | Торк с ними расправляется и первый раз в этой части опять превращается в монстра. |
| Where the hell is everyone, Torque? | М: Торк, где все? |
| The game begins as Sash Lilac and Carol Tea-an anthropomorphic dragon and wildcat -rescue a duck-billed creature named Torque after his spacecraft crash lands. | Игра начинается когда Саш Лайлак (англ. Sash Lilac) и Кэрол Ти (англ. Carol Tea), антропоморфные дракониха и дикая кошка соответственно, спасают похожего на утку персонажа по имени Торк (англ. Torque), чей космический корабль потерпел крушение. |
| Shortly after entering his cell, an earthquake rocks the prison, and moments later, all of the inmates on death row except Torque are killed by strange creatures. | Как только Торк оказывается в своей камере, заключённые начинают его обсуждать, но через какое-то время наступает землетрясение и всех, за исключением Торка, убивают какие-то существа. |
| Force P* for braking torque M | 7.3.2 усилие Р для тормозного момента М ; |
| The applications shall be at the brake actuator pressure required to give a brake torque or force equivalent to a braking rate (z) of at least 50 per cent. | Тормоз приводится в действие при давлении в тормозном приводе, необходимом для создания тормозного момента или усилия, эквивалентного по крайней мере 50% коэффициента торможения (z). |
| 500 brake applications are carried out from a speed of 50 km/h to 10 km/h with a brake torque of 90 per cent of the maximum brake torque applicable to the relevant brake caliper. | На скорости от 50 км/ч до 10 км/ч производят 500 нажатий на педаль тормоза с использованием тормозного момента, составляющего 90% максимального тормозного момента, применяемого к соответствующему тормозному суппорту. |
| A continuous recording of brake output torque. | 2.1.4.6 непрерывную регистрацию тормозного момента. |
| threshold camshaft input torque (minimum camshaft torque necessary to produce a measurable brake torque) | пороговый входной крутящий момент на распредвале (минимальный крутящий момент на распредвале, необходимый для создания измеримого тормозного момента) |
| Braking torque M* (as specified by the manufacturer according to paragraph 2.2.23. of this annex) =. | Тормозной момент М (указывается заводом-изготовителем в соответствии с пунктом 2.2.23 настоящего приложения) =. |
| The braking system shall be capable of providing sufficient braking torque to achieve the peak brake force coefficient over the range of tyre sizes and tyre loads to be tested; 2.1.1.3. | Система торможения должна быть в состоянии обеспечивать достаточный тормозной момент для достижения пикового коэффициента тормозной силы в диапазоне размеров шины и нагрузок на шину, подвергаемую испытанию. |
| 4.4.3.2. The brake threshold torque shall be determined from the measured value of brake input by reference to a calibrated input device. 4.4.3.3. | 4.4.3.2 Пороговый тормозной момент определяют на основе измеренного значения входного тормозного воздействия с учетом характеристик калиброванного входного устройства. |
| Output torque and working surface temperature shall be recorded. | 3.1.5 Регистрируют фактический тормозной момент и температуру рабочей поверхности. |
| "5.6. Braking torque of the brakes | "5.6 тормозной момент тормозов |