The look on your face, tone of your voice. | Это несложно: выражение твоего лица, тон твоего голоса. |
The liberal tone of these lectures brought him into disfavour with the ruling authorities, and in 1849 he left Bohemia and passed some time in England, France and the Netherlands. | Либеральный тон этих лекций привёл к тому, что он впал в немилость у австрийских властей, поэтому в 1849 году был вынужден уехать из Богемии и провёл некоторое время в Англии, Франции и Нидерландах. |
Well, not exactly, but you know her tone, mom. | Ну, не совсем, но ты знаешь её тон, мам |
The Nuclear Security Summit recently held in Washington, D.C., the signing of the new START treaty between the United States of America and the Russian Federation, and the 2010 NPT Review Conference are milestone undertakings that have set the tone for future activities. | Этапными предприятиями, которые задают тон будущей деятельности, являются Саммит по ядерной безопасности, проведенный в Вашингтоне, округ Колумбия; подписание нового Договора СНВ между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки; и обзорная Конференция 2010 года по ДНЯО. |
The Republic of Macedonia notes again with regret the tone adopted by the Government of the Hellenic Republic, as reflected in the letter transmitted by its Permanent Representative. | Республика Македония вновь с сожалением отмечает тон, установленный правительством Греческой Республики и нашедший отражение в письме, препровожденном ее Постоянным представителем. |
The tone and provisions of resolutions concerning South Africa also need to be brought into line with the changes taking place in that country. | Тональность и положения резолюций, касающихся Южной Африки, также должны быть приведены в соответствие с изменениями, происходящими в этой стране. |
The Seimas of Lithuania, reviewing the recent series of events in Russia and its current foreign policy, expresses its concern that recent statements made by certain Russian authorities regarding the Baltic countries have taken on an increasingly sharp tone. | Сейм Литвы, проанализировав серию недавних событий в России и ее нынешнюю внешнюю политику, с озабоченностью отмечает, что последние заявления некоторых российских должностных лиц по поводу стран Балтии приобретают все более резкую тональность. |
How can one continue, in October 2007, the content and the tone of resolution 1643, adopted in December 2005? | Как можно в октябре 2004 года предлагать сохранить содержание и тональность резолюции 1643, принятой в декабре 2005 года? |
The progress has been, in the language of the report, not insignificant, and the tone of the report is thus guardedly positive. | Согласно докладу, был достигнут весьма существенный прогресс, и поэтому тональность доклада отмечена осторожным оптимизмом. |
We note that the provision on military activities and presence has been slightly changed from its tone in previous years. | Мы отмечаем, что в сравнении с предыдущими годами несколько изменена тональность положений, касающихся военной деятельности и военного присутствия в территориях. |
Perfect muscle tone doesn't hurt either. | Идеальный мышечный тонус тоже ей не мешает. |
My trainner Gentzane Beitia, which is responsible for the physical fitness of all my dogs, making an endless number of forms of training, without which there would be good muscle tone with our dogs. | Мой trainner Gentzane Beitia, которая отвечает за физическую всех моих собак, так бесконечное количество форм обучения, без которой не было бы хорошо мышечный тонус с нашими собаками. |
You got soft hands and no muscle tone, which mark you for white-collar, but your eyes have no spark of intelligence, and you obviously can't decipher a simple sign, so guess what? | У тебя мягкие руки и отсутствует мышечный тонус, что значит, ты "белый воротничок", но твои глаза не имеют и проблеска интеллекта, и ты, очевидно не можешь расшифровать и простого знака, так что угадай что? |
You're losing muscle tone and getting flabby grandma arms. | Ты потеряла мышечный тонус и получила дряблые руки, как у бабушки. |
Shower chromotherapy treatment: the use of color as a source of energy: penetrating into the skin, issue electromagnetic waves that affect both the physical and the emotional tone, a natural complement in the context of spa treatments. | Хромотерапевтический душ - это применение цветов в качестве источника энергии: проникая в кожу, они вырабатывают электромагнитные волны, оказывающие влияние как на физическую форму, так и на эмоциональный тонус; является естественным дополнением процедур по улучшению психофизического благополучия. |
You've got a great tone and the falsetto was as strong as your full voice. | У тебя прекрасная интонация и фальцет был силен, как и весь твой голос. |
Well, I think tone of voice is very important. | Ну, я думаю, что интонация здесь очень важна. |
That's the exact same tone. | Вот это точно такая же интонация. |
The questions, the tone. | Эти вопросы, интонация. |
Central to Mikhalevkin's photographs is his authorial tone free of any pomp or preaching. | Главное в снимках Михалевкина - авторская интонация, чуждая пафоса и назидательности. |
Please leave your name, store number, and contact information after the tone. | Пожалуйста, оставьте ваше имя, регистрационный номер, и контактную информацию после сигнала. |
At the tone please state your name, number, and the reason for your call. | После сигнала, пожалуйста, назовите ваше имя, телефон и причину звонка. |
After the tone, the test will begin. | После сигнала, тест начнется. |
Leave your name and the address of the planet where you can be contacted when you hear the tone. | Назовите свое имя и адрес планеты, где Вас можно найти после звукового сигнала. |
(c) they are equipped with a system for the emission of the three- tone signal with the exception of small craft and ferry boats. | с) они оборудованы установкой для подачи трехтонального звукового сигнала, за исключением малых судов и паромов. |
[Text message tone] Umm... | [Звук смс] пора отведать моего члена |
Many music experts, including some from the Chinese Acoustics Institute have found its tone pure, deep and melodious with a sprightly rhythm. | Многие музыкальные эксперты, включая специальстов из Института акустики нашли звук богатым, глубоким и мелодичным. |
Hang on, I got to get 20 seconds of room tone. | Погоди, мне надо 20 секунд, чтобы настроить звук. |
And the animal's going to hear a tone - and a flash of light occurred there. | Животное слышит звук - в этот момент вспыхивает свет. |
So what we do is we play that tone again after it's been associated with fear. | Для этого мы снова включаем звук - тот, что рефлекторно вызывает страх. |
After the third tone, the chamber will fill up with fluid. | После третьего гудка камера наполнится жидкостью. |
It's a WAV file of a dial tone, just to reassure you that the world hasn't ended. | Это файл формата WAV с записью телефонного гудка, просто чтобы убедить вас, что мир не рухнул. |
If you'd like to leave your name and a planet where you can be contacted. kindly do so at the tone. | ≈сли вы хотите, оставьте ваше им€ и планету, где с вами можно св€затьс€, после гудка. |
However, it was premature to talk of improving Internet access for the developing world when the majority of mankind had not yet heard a dial tone. | В заключение Комитет должен уделить более важное внимание процессу глобализации и тому, как смягчить его менее привлекательные последствия, включая расширение «цифровой пропасти», однако преждевременно говорить об улучшении доступа к Интернету для развивающихся стран, где большинство населения еще не слышало телефонного гудка. |
So you can pick up the phone, you hear a dial tone, but its just a fake-out. It's a WAV file of a dial tone, just to reassure you that the world hasn't ended. | Вы можете поднять трубку - и услышите гудок, но он ненастоящий. Это файл формата WAV с записью телефонного гудка, просто чтобы убедить вас, что мир не рухнул. |
Your tone of voice, your body language... | Твой голос, язык тела... |
You had that tone. | У тебя голос такой был. |
No later than tomorrow - or even today - we must enter into a mode of communication in which we will all have equal dignity of voice, tone and role. | Не позднее завтрашнего дня, или даже сегодня, мы должны перейти к способу общения, где голос, тон и роль каждого будут иметь одинаковое достоинство. |
Just tone it down a little. | Голос на тон ниже сделай. |
He has everything - style, technique and tone, combined in the most splendid manner . | Здесь есть все, включая голос, формулировки, чувства, всё в самом прекрасном виде». |
You set the tone that others can aspire to. | Вы задаёте настрой, который подхватывают всё остальные. |
I believe that the tone of the climate change debate is developing in a promising direction. | Я считаю, что дискуссии по вопросу об изменении климата и их настрой развиваются в позитивном направлении. |
It includes, inter alia, the relationships among the many stakeholders involved and the goals of UNFPA, transparency, "tone at the top", and ethics. | Управление охватывает, в частности, взаимоотношения между множеством соответствующих участников и цели ЮНФПА, транспарентность, настрой руководства и этику. |
And Webber hired us, and he set a tone. | Веббер нанял нас, и он задал всему настрой. |
The Administrator continues to set the tone while the Associate Administrator spearheads the work of the Organizational Performance Group in closely monitoring progress made in addressing audit priorities and mitigating relevant enterprise risks. | Администратор продолжает задавать настрой, а заместитель Администратора руководит работой Группы по вопросам эффективности деятельности организации, направленной на всестороннее отслеживание прогресса в деле решения приоритетных задач, связанных с проведением ревизии, и уменьшения соответствующих организационных рисков. |
In the first seasons the tone was often very light, especially when comical characters such as police informants Noogie Lamont (Charlie Barnett) and Izzy Moreno (Martin Ferrero) appeared. | В первых сезонах стиль был довольно лёгким, особенно когда появились смешные персонажи типа Нуги Ламонта (Чарли Барнетт) и Иззи Морено (Мартин Ферреро). |
I like the new tone. | Мне понравилось, как ты изменила стиль. |
The English dubbing in this version arguably gives the film a slightly "campier" tone than the original version, in which the dialogue has a more polished and "literate" tone. | Английский дубляж в этой версии, возможно, придал фильму более дурашливый и театральный стиль (англ. campier), в сравнении с оригинальной версией, где диалоги написаны «грамотно» и серьезно. |
Takato at Manga-News thought that the anatomy and posing, while fitting the tone of the story, were unlikely and badly drawn. | Такато из Manga-News отметил, что на фоне хорошей проработанности сюжета и персонажей, художественный стиль наоборот халтурен и небрежно нарисован. |
The whole tone of it is wrong. | Его стиль общения некорректен. |
I think I've finally found the right tone. | Кажется, я наконец-то нашёл нужный оттенок. |
Recordings made during this and subsequent periods suggest Young was beginning to make much greater use of a plastic reed, which tended to give his playing a somewhat heavier, breathier tone (although still quite smooth compared to that of many other players). | Записи этого и последующего периодов показывают, что Янг начинал более активно использовать пластиковый язычок, что придавало звуку более «тяжёлый» оттенок (хотя он оставался по-прежнему довольно мягким, по сравнению с манерой других исполнителей). |
My father is the son of a maid from whom he inherited an intense dark chocolate tone. | Мой отец - сын горничной, от которой он унаследовал глубокий тёмно-шоколадный оттенок. |
My grandpa was somewhere between a vanilla and strawberry yogurt tone, like my uncle and my cousin. | У дедушки оттенок был где-то между ванилью и клубничным йогуртом, как и у моей тёти и двоюродной сестры. |
My grandpa was somewhere between a vanilla and strawberry yogurt tone, like my uncle and my cousin. | У дедушки оттенок был где-то между ванилью и клубничным йогуртом, как и у моей тёти и двоюродной сестры. |
The Tone Rebellion is a science fiction real-time strategy game created by The Logic Factory. | The Tone Rebellion - фантастическая стратегия в реальном времени от компании The Logic Factory. |
Later, rap artists such as Tone Loc, Young MC, and Fresh Prince then made songs with lots of party tunes and storytelling abilities as they became very popular. | Скоро после этого такие рэперы, как Tone Loc, Young MC, DJ Jazzy Jeff и Fresh Prince записали несколько синглов с упором на их возможностях говорить со сцены доброжелательные жизненные истории, что и стало предпосылкой их большого фурора в чартах. |
Every digital camera has its own tone curve that defines the dynamic range compression. | Флажок Стандартная тоновая кривая (Standard tone curve). |
The song was released through 2 Tone Records, the label of The Specials founder Jerry Dammers. | Название «2 Tone» было придумано клавишником The Specials Джерри Даммерсом. |
Tone Collection is Parla Floor's new collection for toned parquets. | "Tone Collection" - это новая коллекция окрашенных паркетов Parla Floor. |
I'm going to miss you, Tone. | Я буду скучать по тебе, Тони. |
Tone the Bone, you're up, man. | Твоё слово, Тони, мы ждём. |
But I'm not bothered, Tone. | Но мне пофиг, Тони. |
Listen to your mom, Tone. | Слушайся маму, Тони. |
Do me a favour, Tone. | Сделай мне одолжение, Тони. |
What if they tried to call while I was listening to the dial tone? | Что если они пытались позвонить мне пока я проверяла гудок в трубке? |
(Dial Tone) - (Laughs) | (Звучит длинный гудок) - (Смеется) |
(Line Clicks) - (Dial Tone) | (Кладется трубка) - (Звучит длинный гудок) |
(Dial tone buzzing) | (Звучит длинный гудок) |
If there was a dial tone and you dialed a number, the odds were two in three you wouldn't get the number you were intending to reach. | А когда гудок был, и мы набирали номер, в двух из трёх случаев нас соединяли неправильно. |
It was his boy, Tone. | Это был его парень, Тоун. |
Tone acted on his own. | Тоун действовал сам по себе. |
Tone, pay the man. | Тоун, заплати ему. |
You got him, Tone? | Держишь его, Тоун? |
And my new song got a really polite rejection letter... from Two Tone Records. | А мне очень вежливо отказали на "Ту Тоун Рекордс",... прослушав мою песню. |