Английский - русский
Перевод слова Tone

Перевод tone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тон (примеров 979)
Now, I'm not sure I, approve of your tone, sir. Мне не нравится ваш тон, сэр.
The Leadership Dialogues programme, developed by the Ethics Office, is another recent initiative intended to set the tone at the top and promote a culture of accountability at all levels of the Organization. Еще одной недавней инициативой, направленной на то, чтобы задать тон на самом высоком уровне и поощрять культуру подотчетности на всех уровнях Организации, является разработка Бюро по вопросам этики программы «диалогов с руководством».
The essence of the gabber sound is a distorted bass drum sample, overdriven to the point where it becomes clipped into a distorted square wave and makes a recognizably melodic tone. Суть звука габбера - это искаженный образец басового барабана, перегруженный до точки, где он обрезается в искаженную прямоугольную волну и создает узнаваемый мелодичный тон.
The tone of my voice, my eyes, my body movement? Тон моего голоса, мой взгляд, мои жесты?
As we look back on the five years since the Programme of Action was adopted in Kazakhstan in 2003, I invite all those present to applaud ourselves for a visionary programme of action that has set the tone for the development of our geographically disadvantaged countries. С момента принятия Программы действий в Казахстане в 2003 году минуло уже пять лет, и я считаю, что мы вправе поздравить друг друга с появлением подобной ориентированной на будущее программы действий, которая задала тон развитию наших имеющих невыгодное географическое положение стран.
Больше примеров...
Тональность (примеров 52)
The tone and content of the briefing has become depressingly familiar to us all. Тональность и содержание брифинга до боли всем нам знакомы.
His insightful statement to the Council this morning set an appropriate tone for addressing the challenges before the international community on that important subject. Его содержательное выступление в Совете сегодня утром задало необходимую тональность в рассмотрении задач, стоящих перед международным сообществом в этой важной сфере.
However, her voice tone and her look at the camera portray a hardness and defiance that contradict the submissiveness of her body posture and turn the question of the line into a challenge for her lover. Однако, тональность голоса, её взгляд, обращенный в камеру, демонстрируют жесткость и пренебрежение, которые противоречат покорности, выраженной её телом, что превращает звучащий в тексте вопрос в вызов для возлюбленного.
Your v-it's the tone. У тебя... не та тональность.
In recent days, however, the tone of the political debate has become increasingly acrimonious, and we will have to watch closely how the electoral campaign unfolds. Однако в последние дни все более обостряется тональность политических дебатов, и нам надо пристально наблюдать за развитием избирательной кампании.
Больше примеров...
Тонус (примеров 25)
The Beauty Mask nourishes your skin and improves its tone. Грязевая маска питает кожу лица, повышает тканевый тонус.
Everybody knows it builds up muscle tone. Все знают, что это повышает тонус мышц.
Improved muscle tone, high energy. Повышенный тонус, энергичны.
You're losing muscle tone and getting flabby grandma arms. Ты потеряла мышечный тонус и получила дряблые руки, как у бабушки.
Low volume strength training of 5 repetitions or fewer will increase strength by increasing actin and myosin cross filaments thereby increasing muscle firmness or tone. Низкообъёмные силовые тренировки с 5 повторениями и меньше увеличивают силу мышц за счёт увеличения актина и миозина в мышечных волокнах, тем самым увеличивая твёрдость мышц (тонус).
Больше примеров...
Интонация (примеров 16)
And yet your protective manner, Your warmish, for you, vocal tone... А ещё твоя манера защищаться, твоя воинственность, интонация...
30% is your tone. Тридцать процентов - это интонация.
You need a special tone too? Теперь тебе нужна особая интонация?
Body language, voice tone, all wrong. Жестикуляция, мимика, интонация голоса, все неправильно.
Acute accents mark a rising tone. Акутовая интонация характеризуется повышением тона.
Больше примеров...
Сигнала (примеров 41)
Please leave a message after the tone, and I will listen to it after I am done with my best friend. Пожалуйста, оставьте сообщение после сигнала, и я обязательно послушаю его после того, как закончу все дела с моим лучшим другом.
You may begin speaking at the tone. Можете начать говорить после сигнала.
Say your name after the tone. Произнесите свое имя после сигнала.
Leave your name and the address of the planet where you can be contacted when you hear the tone. Назовите свое имя и адрес планеты, где Вас можно найти после звукового сигнала.
Despite the additional tone channels, writing music still posed a challenge to traditional composers and it forced much more imaginative use of the FM synthesizer to create an enjoyable listening experience. Несмотря на несколько добавочных каналов, написание музыки всё ещё представляло трудности для композиторов, привыкших работать с обычными инструментами, и заставляло придумывать нестандартные приёмы использования частотной модуляции сигнала, чтобы создать приятную для слуха музыку.
Больше примеров...
Звук (примеров 42)
Hania, it was a tone. Ханя, достаточно, чтобы был звук.
But what really surprised me was the tone of the piano. Но больше всего меня удивил звук этого рояля.
She heard a tone in her head, a screech - that's what happened to me. Она услышала звук в своей голове, визг... именно это случилось со мной.
Listen to that tone, Bob! Послушай этот звук, Боб!
So what we do is we play that tone again after it's been associated with fear. Для этого мы снова включаем звук - тот, что рефлекторно вызывает страх.
Больше примеров...
Гудка (примеров 17)
After the third tone, the chamber will fill up with fluid. После третьего гудка камера наполнится жидкостью.
After the tone, please leave a message. Пожалуйста, оставьте ваше сообщение после гудка.
To dial international number from Russia and some other countries of former Soviet Union, first dial 8, wait for the tone, then dial 10. Для звонков из России и некоторых других стран бывшего Союза, сначала наберите 8, дождитесь гудка, затем наберите 10.
However, it was premature to talk of improving Internet access for the developing world when the majority of mankind had not yet heard a dial tone. В заключение Комитет должен уделить более важное внимание процессу глобализации и тому, как смягчить его менее привлекательные последствия, включая расширение «цифровой пропасти», однако преждевременно говорить об улучшении доступа к Интернету для развивающихся стран, где большинство населения еще не слышало телефонного гудка.
Direct internal calls may be made to UNDP by dialling the access code "4", waiting for the dial tone and then dialling the four-digit extension; and to UNICEF by using the same system when dialling the access code "5". Для прямого вызова ПРООН по внутреннему телефону необходимо набрать входной код «4» и после гудка набрать соответствующий четырехзначный номер; для прямого вызова ЮНИСЕФ используется такая же система, но в начале необходимо набрать входной код «5».
Больше примеров...
Голос (примеров 46)
At the end of the song, he said in an inspired tone: Give yourself... У него был очень низкий голос и в конце песни он говорил:
I note your agitated tone, DC Desford. Ваш голос напряжен, констебль Дэсфорд.
I just liked the tone of her voice. Мне понравился её голос.
He has everything - style, technique and tone, combined in the most splendid manner . Здесь есть все, включая голос, формулировки, чувства, всё в самом прекрасном виде».
What a voice, what timbre, what a good tone it has! Послушайте, какой у неё голос, какая передача звука, какой тембр!
Больше примеров...
Настрой (примеров 21)
This is it, George, this is just the tone. Вот так, Джордж, отличный настрой.
The state of the family determined both the moral tone of society and its economic health. Положение семьи определяет как моральный настрой общества, так и его экономическое состояние.
The senior managers need to set the right tone at the top, by "walking the talk". Необходимо, чтобы старшие руководители создавали нужный настрой на высоких уровнях, подавая пример подчиненным.
And Webber hired us, and he set a tone. Веббер нанял нас, и он задал всему настрой.
The Administrator continues to set the tone while the Associate Administrator spearheads the work of the Organizational Performance Group in closely monitoring progress made in addressing audit priorities and mitigating relevant enterprise risks. Администратор продолжает задавать настрой, а заместитель Администратора руководит работой Группы по вопросам эффективности деятельности организации, направленной на всестороннее отслеживание прогресса в деле решения приоритетных задач, связанных с проведением ревизии, и уменьшения соответствующих организационных рисков.
Больше примеров...
Стиль (примеров 32)
It's not that different, is it, the tone? Вроде же не настолько сильно изменился стиль, или нет?
I have a much better tone. Мой стиль гораздо лучше.
Many people welcomed the new tone, but wondered if it was simply sugarcoated cynicism. Многие люди приветствовали новый стиль, но хотели знать, не является ли он всего лишь приукрашенным цинизмом.
Each region has a different dialect, pronunciation style, vocabulary, tone and sometimes, significant differences in grammar. В каждом регионе существует собственный диалект, стиль произношения, лексика, тоновые различия, а в некоторых случаях заметные отличия в грамматике.
I think you should tell her to tone down the dress a little, and I think you could tone it down a little yourself. Я думаю, ты должна сказать ей одеться помягче, и я думаю, ты могла бы сменить твой стиль тоже.
Больше примеров...
Оттенок (примеров 16)
So we can compare and contrast the texture and tone. Так мы сможем выделить и сопоставить текстуру и оттенок.
The second season, while comedic, has a darker tone, as Nancy becomes increasingly involved in the more dangerous aspects of the drug world. Второй сезон, оставаясь комедийным, носит более мрачный оттенок, потому что теперь Нэнси вовлечена в более опасные аспекты наркобизнеса.
It is awfully good, sparkling tone. Очень хорошее, красивый оттенок.
When you say, "my tone," do you mean the tone of my voice, or the tone of my skin? Когда ты сказал "твой тон",ты имел в виду тембр моего голоса или оттенок моей кожи?
My grandpa was somewhere between a vanilla and strawberry yogurt tone, like my uncle and my cousin. У дедушки оттенок был где-то между ванилью и клубничным йогуртом, как и у моей тёти и двоюродной сестры.
Больше примеров...
Tone (примеров 14)
Later, rap artists such as Tone Loc, Young MC, and Fresh Prince then made songs with lots of party tunes and storytelling abilities as they became very popular. Скоро после этого такие рэперы, как Tone Loc, Young MC, DJ Jazzy Jeff и Fresh Prince записали несколько синглов с упором на их возможностях говорить со сцены доброжелательные жизненные истории, что и стало предпосылкой их большого фурора в чартах.
"The Roof", Butterfly's European single, incorporated fragments from Mobb Deep's "Shook Ones (Part II)", and was produced by Carey, Poke & Tone and Cory Rooney. «The Roof» включала фрагмент из песни «Shook Ones (Part II)» группы Mobb Deep и была спродюсирована Кэри, Poke & Tone и Кори Руни.
Every digital camera has its own tone curve that defines the dynamic range compression. Флажок Стандартная тоновая кривая (Standard tone curve).
It was produced by Scarface, Mike Dean and Tone Capone and featured an appearance from 2Pac, as well as R&B singer Johnny P. Продюсером являются Scarface, Mike Dean и Tone Capone, также на сингле присутствует посмертные вокалы Тупака и R&B певца Johnny P.
The Tone Rebellion also plays upon a strong "good versus evil" theme: the Floaters are pure, innocent and yet fighting for good, while the Leviathan represents an evil with no conscience, overcome by greed and hatred. В The Tone Rebellion, присутствует извечная тема борьбы добра и зла: Парящие являются чистыми, невинными, борющимися за добро, тогда как Левиафан олицетворяет бессовестное, жадное и ненавидящее зло.
Больше примеров...
Тони (примеров 32)
Well, she's gone off me too, Tone. Ну, меня она тоже бросила, Тони.
Where's all your mates, then, Tone? А где ж все твои друзья, Тони?
Well, don't, Tone. Не надо, Тони.
There's two grand in that bag, Tone. Там два куска, Тони.
But I'm not bothered, Tone. Но мне пофиг, Тони.
Больше примеров...
Гудок (примеров 22)
And let me tell you, this will all be over before they can get a dial tone. И смею заверить, все это кончится еще до того, как они услышат гудок.
Wait - (Click, dial tone) Подожди - (щелчок, гудок)
(Dial Tone) - (Laughs) (Звучит длинный гудок) - (Смеется)
(CAR HORN HONKING) (DIAL TONE SOUNDS) (Сигналит автомобильный рожок) (Звучит длинный гудок)
(Dial Tone) (Beeping) (Line Ringing) (Man) Digame. (Звучит длинный гудок) (Пикает) (Звучит гудок) (Мужчина) Говорите.
Больше примеров...
Тоун (примеров 6)
Nice to meet you, Tone. Тоун, приятно с тобой познакомиться.
Tone acted on his own. Тоун действовал сам по себе.
Tone, pay the man. Тоун, заплати ему.
You got him, Tone? Держишь его, Тоун?
And my new song got a really polite rejection letter... from Two Tone Records. А мне очень вежливо отказали на "Ту Тоун Рекордс",... прослушав мою песню.
Больше примеров...