Well, how much would a ton of gold be worth today? | И сколько бы сегодня стоила тонна золота? |
Each ton of bread keeps the war away. | Каждая тонна хлеба удаляет войну, ясно? |
I got his FBI file, and there are a ton of details about his family in there. | У меня его файл из ФБР, и тут тонна деталей про его семью. |
And as a result, I had to come down upon him like a ton of bricks, totally unfairly, just to protect my unimpeachable reputation for fairness. | И, как результат, я должен упасть на него, как тонна кирпичей, абсолютно не за что, просто чтобы защитить свою безупречную репутацию по объективности. |
For every ton of clinker that is replaced by granulated Blast Furnace slag there is one ton less CO2 emission. | Каждая тонна клинкера, замененная доменным грануляционным шлаком уменьшает выброс СО2 в атмосферу на одну тонну. |
There's got to be a ton of flights. | Туда, наверное, куча рейсов есть. |
I'm happy about it, but I've got a ton of work to do. | Я рада этому, но у меня куча работы. |
There are a ton of fun exercises in my pledge educator handbook. | В этой книге куча интересных игр. |
At first I was shocked and then excited - I'm excited to move out to L.A. and be a part of a team that has a ton of great players. | Сначала я был шокирован, а затем взволнован - мне предстоит переехать в Лос-Анджелес и стать частью команды в которой куча отличных игроков. |
I got a ton of new tech. | У меня куча новой техники. |
There's a ton of ways he could be stealing. | Существует масса способов, как он мог воровать. |
Justine's got a ton of them things. | У Джастин масса таких вещей. |
The firm's getting a lot of work coming in right now... a ton of new cases... | У компании сейчас много новой работы... масса новых дел... |
She and Lustig may have been fighting, but she's got a ton of his books here. | Может, они с Ластигом и не ладили, но у нее здесь масса его книг. |
The emission lines in the spectrum of TON 618 are unusually wide, indicating that the gas is travelling very fast; the hydrogen beta line shows it is moving around at 7000 km/s. | Эмиссионные линии в спектре TON 618 необычно широкие, что означает, что газ в аккреционном диске перемещается с очень высокой скоростью, около 7000 км/с. Масса чёрной дыры составляет 66 млрд масс Солнца. |
I'm not hungry. I have a ton of homework. | Не хочу, у меня полно домашней работы. |
If you're not in a hurry, because I've a ton of work. See? | Хорошо, если вам не к спеху, а то у меня полно заказов. |
There's a ton of good stuff in here. | Здесь полно хороших вещей. |
I had a ton of work to do. | У меня было полно работы. |
I got a ton of these at home. | У меня дома их полно. |
Studying the effects of introduction of 11.5 ton axle load on TEM; | изучение последствий введения на ТЕА нагрузки на ось в 11,5 т; |
Seizures of methamphetamine in Mexico increased sharply; they had never exceeded 1 ton prior to 2009, but they rose to 6.1 tons in 2009 and 12.8 tons in 2010. | Объем изъятий метамфетамина в Мексике резко увеличился; до 2009 года он ни разу не превышал 1 т, а в 2009 году возрос до 6,1 т и в 2010 году составил 12,8 т. |
With a capacity of 1 ton per hour | с мощностью 1 т в час |
At 18:45 on 1 October 1939, 42 miles off Ushant, U-35 stopped the unarmed neutral 2,239 ton Belgian merchant ship Suzon, which was carrying 2,400 tons of pit props from Bordeaux to Cardiff. | 1 октября 1939 года, в 18:45 в 42 милях от Уэссана U-35 остановила нейтральное бельгийское грузовое судно SS Suzon (2239 брт), перевозившее 2400 т брёвен для укрепления сводов шахт из Бордо в Кардифф. |
Heroin seizures in India have fluctuated around 1 ton since 2001, remaining stable at 1.2 tons in 2007 and, according to preliminary data, falling slightly in 2008, to 1.1 tons. | Объем изъятий героина в Индии начиная с 2001 года колеблется в районе одной тонны: в 2007 году он составлял 1,2 т, а в 2008 году, по предварительным данным, сократился до 1,1 т. |
Building Floor 6 Fimexco 231-233 Le Thanh Ton Street, Ben Thanh Ward, District 1, HCMC. | Строительные выставки 6 Fimexco 231-233 Ле Тхань-стрит Ton, Бен Тхань Уорд, District 1, Хошимине. |
He was featured on the Channel 4 BodyShock documentary "Half Ton Dad", as a father of four, who weighed 1,033 pounds (468 kg). | Кеннет Брамли был показан на Channel 4 в документальном фильме «Half Ton Dad» из серии BodyShock как отец четверых детей, который весил почти 1035 фунтов (468 кг). |
Some protopunk bands of the late 1960s had anarchist members, such as the German blues rock band Ton Steine Scherben and English bands connected to the UK underground, such as Hawkwind, Pink Fairies, The Deviants and the Edgar Broughton Band. | Некоторые прото-панк-группы поздних 1960-х являлись участниками анархического движения, такие как немецкая блюз-рок-группа Ton Steine Scherben и английские группы, связанные с контркультурным движением Великобритании, такие как Hawkwind, Pink Fairies, The Deviants и Edgar Broughton Band. |
This 250-seat hall is equipped with the Dolby Digital Ex system and a Kino ton film projector. | Кинозал рассчитан на 250 мест, оснащен системой Dolby Digital Ex, кинопроекционным оборудованием линейки Kino ton. |
The names of many of the other areas of Sheffield likely to have been established as settlements during this period end in ley, which signifies a clearing in the forest, or ton, which means an enclosed farmstead. | Названия многих других поселений Шеффилда, вероятно, образовавшихся в этот период, оканчиваются на ley, что также означает поляну в лесу (например, англ. Heeley или англ. Longley), или ton, что означает закрытое подворье (например, англ. Owlerton). |
Here we see a 10,000 ton ship will deliver 1,300 tons to Saturn and back; | Здесь мы видим 10000 тонный корабль - который доставил бы 1300 тонн на Сатурн и обратно. |
The Alfa Romeo Mille is an 8 ton forward control lorry produced by Alfa Romeo between 1958 and 1964. | Alfa Romeo Mille - 8-11 тонный грузовик, который выпускался компанией Alfa Romeo в период с 1958 по 1964 год. |
let it go, ton'. | Не бери в голову, Тон. |
Ton what if this didn't go back? | Тон а если вот этот, мы не вернем? |
Ton, that's true. | Тон, это правда. |
Your name is Ton Ke Yee | Твое имя Тон Ке Йе |
Let me just ask you, Ton'... sake of argument. | Такой вопрос, Тон. Помозгуй. |
What happened, Ton', Vegas moving the line? | Что, Тони, Вегас напирает? |
You know, Ton, I been watching you out back with your putter. | Тони, все хотел спросить, я тут... Видел тебя как-то с клюшкой... |
I didn't hear you, Ton'. | Не слышу, Тони. |
I'm sorry, Ton. | Ты прости, Тони... |
This is the FBI, Ton. | Это же ФБР, Тони. |
Ira works a ton for the DOD. | Айра работал для Министерства Обороны много над чем. |
There's a ton of people like that living up near school. | Возле школы таких, как она, очень много живёт. |
I have a ton of stuff to do. | У меня много дел. |
We had a ton more driving. | У нас было снято много ёзды. |
Now, Don, a ton of them, right? | Вот, Дон, много пробелов, так? |
Nearly half a ton of drugs was seized and several arrests made. | Было захвачено около полтонны наркотиков и произведено несколько арестов. |
Half a ton to be exact. | Полтонны, если быть точным. |
The trebuchet delivers half a ton of force. | Требуше - это полтонны силы. |
So we took the half a ton of garbage and put it in the back of a red VWMícrobus, took shovels and rakes and other ímplements of destructíon, and we headed off toward the town dump. | Мы навалили полтонны барахла в мой красный фургончик, взяли лопаты, грабли и другие орудия разрушения, и направились на свалку. |
These slabs are sand stone, they half a ton each if they're a pound, and they were smashed open from the inside. | Эти плиты сделаны из песчаника, каждая весом по полтонны. Их разбили изнутри. |
A few thousand off my vertical saves me a ton of cash. | Уменьшение высоты полета на несколько тысяч футов экономит мне уйму денег. |
Save a ton on rent, even after transport costs. | Сбережете уйму на аренде, даже учитывая транспортные издержки. |
So he gave away a ton of money bought himself the French Ambassadorship. | Он заплатил уйму денег и купил себе пост посла во Франции. |
I mean, look at Missy Bowers' cluster of selfies - she took a ton at the karaoke bar near the university. | Вот, взгляните на концентрацию селфи Мисси Бауэрс: она сделала уйму снимков в караоке-баре возле университета. |
I have a fantastic imagination, yet I still do a ton of research when I write a book. | У меня потрясающее воображение, однако, мне надо провести уйму исследований, перед тем как написать книгу. |
And I don't have a ton of time here, so... | И у меня не уйма времени... |
Well, I got a ton of homework to do, so I guess I better go hit the books. | Ну, у меня уйма домашних заданий, так что я лучше сяду за книги. |
And she has a ton of student debt, so this would be a great way for her to earn some money. | И у нее уйма долгов по учебе, для нее это будет отличной возможностью заработать деньги. |
There must be a ton of them. | Их целая уйма. И он что-то создает. |
And he's got a ton of fish so I thought maybe we could all have dinner tonight. | И у него уйма пойманной рыбы так что я подумала, мы могли бы вместе поужинать. |