Английский - русский
Перевод слова Ton

Перевод ton с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тонна (примеров 110)
Four people, four brownies, a ton of negative energy. Нас четверо, пирожных тоже и тонна отрицательной энергии.
But he fell like a ton of bricks. Ќо он рухнул, как тонна кирпичей.
In January 1968, the first ton of ferroalloys was produced at the plant, and in July 1970 8 smelters were commissioned in Workshop No. 2. В январе 1968 года на заводе была выплавлена первая тонна ферросплавов, а в июле 1970 года завершился запуск 8-ми плавильных печей цеха Nº 2.
Which is lighter - a ton of feathers or a ton of lead? Что легче: тона перьев или тонна свинца?
A ton of HFC-23 in the atmosphere has the same effect as 11,700 tons of carbon dioxide. Была дана оценка сравнения диоксида углерода и трифторметана на действие в атмосфере: одна тонна трифторметана имеет тот же эффект что и 11700 тонн диоксида углерода.
Больше примеров...
Куча (примеров 99)
It wasn't easy - there's, like, a ton of closets in this house. Это было нелегко... в этом доме куча шкафов.
Wait, you know who has a ton of new stuff? Знаешь, у кого куча заклинаний?
Minimum bet one ton. Минимальная ставка - куча.
They get a ton of calls, like a half a dozen Peters. Куча звонков, и с полдюжины Питеров.
You know, I don't know if you've seen any of their informationals, but, I mean, they have a ton of cool stuff on soil sustainability and aeroponics. Понимаете, я не знаю видели ли вы кого-нибудь из посредников, но, знаете, у них есть куча всего крутого для удобрения почвы и аэропоники.
Больше примеров...
Масса (примеров 16)
It looks like a ton of people know her. Похоже, её знает масса народу.
Look, I got a ton of ideas. Слушай. У меня масса идей.
Justine's got a ton of them things. У Джастин масса таких вещей.
But she's got a ton of dark secrets from her own past, many of which even she doesn't know. Кирстен- идеальныйсшиватель. Кэмерон: Но у нее масса темных секретовизпрошлого,
There's been a ton of research on this, and the results are actually incredible. Была проведена масса исследований, и результаты просто потрясающие.
Больше примеров...
Полно (примеров 21)
Well, Gwen had a ton of files on rich guys... hard copies only... that she kept in a safe. У Гвен было полно файлов на богатеньких парней... только на жестком диске... она хранила его в сейфе.
Well, if you guys need more stunt ideas, Emil's got a ton of them. Если вам нужны идеи для трюков, у Эмиля их полно.
Well I have a ton of errands so, J, I will see you tonight at Chillerz. Ладно, у меня полно дел, так что, Джей, встретимся вечером в Чилерз.
There's a ton at the bus station for sure. На автобусных остановках их полно.
I'm supposed to have a ton, a ton of it here. У меня должно быть здесь полно волос.
Больше примеров...
Т (примеров 19)
The city produces 7 million ton of steel annually, exports of which amounts to 8 per cent of Ukrainian export total. В городе ежегодно выпускается 7 млн. т стали, на долю которой приходится 8% всего украинского экспорта.
Studying the effects of introduction of 11.5 ton axle load on TEM; изучение последствий введения на ТЕА нагрузки на ось в 11,5 т;
The joint strength is sufficient to take a breaking force arising between the pans and amounting to 340 tons (2×170 ton). Прочность соединения обеспечивает восприятие разрушающего усилия между рештаками 340 т (2×170 т).
Heroin seizures in India have fluctuated around 1 ton since 2001, remaining stable at 1.2 tons in 2007 and, according to preliminary data, falling slightly in 2008, to 1.1 tons. Объем изъятий героина в Индии начиная с 2001 года колеблется в районе одной тонны: в 2007 году он составлял 1,2 т, а в 2008 году, по предварительным данным, сократился до 1,1 т.
One of the batteries deployed by the Turks against the British Fleet was armed with an ancient 18.6 ton cast bronze piece with 63 cm diameter stones used for projectiles, known as the Dardanelles Gun. Одним из орудий, которые турки использовали против британского флота, была т. н. «дарданелльская пушка» - древнее бронзовое орудие весом 18,6 тонн, способное стрелять каменными ядрами диаметром до 63 см., отлитое в 1464 году.
Больше примеров...
Ton (примеров 16)
A remix by Bay Area producer Studio Ton, featuring MC Eiht & E-40, was released as a one-song promotional single. Studio Ton remix был сделан совместно с MC Eiht & E-40, был выпущен как песня на рекламном сингле.
In 1970, a radio survey at Bologna discovered radio emission from TON 618, indicating that it was a quasar. В 1970 году институт радиоастрономии в Болонье обнаружил радиоизлучение из TON 618, после чего объект был идентифициорован как квазар.
The group's founding member, Sean Orlando, created a Steampunk Tree House (in association with a group of people who would later form the Five Ton Crane Arts Group) that has been displayed at a number of festivals. Основатель группы Шон Орландо создал экспозицию «Steampunk Tree House» (с англ. - «Стимпанк-дом на дереве»), при этом активно сотрудничая с группой людей, которые позже образовали художественную группу Five Ton Crane Arts Group).
We thank all who develops a NEW TON brand: our Consumers, Distributors, Retailers and a Staff. Мы благодарны всем, кто развивает бренд аэрозольных красок NEW TON: нашим Потребителям, дистрибуторам, розничным магазинам и сотрудникам.
In 1961 a son, Yuthana, or Ton, was born. В 1961 у них родился сын Yuthana (Ton).
Больше примеров...
Тонный (примеров 2)
Here we see a 10,000 ton ship will deliver 1,300 tons to Saturn and back; Здесь мы видим 10000 тонный корабль - который доставил бы 1300 тонн на Сатурн и обратно.
The Alfa Romeo Mille is an 8 ton forward control lorry produced by Alfa Romeo between 1958 and 1964. Alfa Romeo Mille - 8-11 тонный грузовик, который выпускался компанией Alfa Romeo в период с 1958 по 1964 год.
Больше примеров...
Тон (примеров 39)
let it go, ton'. Не бери в голову, Тон.
I can't do it, Ton'. Я не смогу её, Тон.
No, wait, Ton. Нет, подожди, Тон.
A lot of pressure on kids today, ton'. В наши дни на детей давят буд здоров, Тон.
She co-founded and served as leader of the Amsterdam Baroque Orchestra under Ton Koopman from 1980 to 1987. Она со-основала и служила в качестве лидера Амстердамского Барочного оркестра под руководством Тон Копмана с 1980 по 1987 год.
Больше примеров...
Тони (примеров 9)
Listen, Ton', I think we may have a problem. Тони, у нас тут назревает проблемка.
Ton', I can't hear you! Тони, я не слышу ничего!
What happened, Ton', Vegas moving the line? Что, Тони, Вегас напирает?
I didn't hear you, Ton'. Не слышу, Тони.
I'm sorry, Ton. Ты прости, Тони...
Больше примеров...
Много (примеров 102)
Anne is coming back late tonight or tomorrow morning and I've got a ton of business to go over with her and I wasn't expecting her back. Энн возвращается поздно вечером или завтра утром и у меня много дел, чтобы перейти на ее сторону и я не ждал её
You have a limited amount of time to learn a ton of uninteresting facts. У вас не так много времени, чтобы изучить горы неинтересных фактов.
I've got a ton of sides to heat up since my plans fell through. Мне предстоит съесть много всего, чтобы разогреться, ибо мои планы рухнули.
They're corrupt, they're powerful and they've got a ton to lose. Коррумпированные, влиятельные, и им много есть чего терять.
We have a ton to cover. Нам нужно много всего обсудить.
Больше примеров...
Полтонны (примеров 22)
We're going to have to use the spacesuits we found, but if that brings back a half a ton of ice, I'll take it. Придется воспользоваться найденными скафандрами, но если принесем с полтонны льда, меня устроит.
Following the quick retreat and re-routing of Mutebutsi's troops from Bukavu to Kamanyola, MONUC collected approximately 382 light and heavy weapons, 399 mortar shells and more than 100,000 rounds, or half a ton of ammunition. После поспешного отступления и переброски войск Мутебутси из Букаву в Каманьолу МООНДРК собрала почти 382 единицы легких и тяжелых вооружений, 399 минометных мин и более 100000 единиц, или полтонны боеприпасов.
Al-Qaida supporters arrested in the United Kingdom in March 2004 on suspicion of planning a massive explosion in central London were found to have acquired and stored over half a ton of ammonium nitrate. У сторонников «Аль-Каиды», арестованных в марте 2004 года в Соединенном Королевстве по подозрению в планировании сильнейшего взрыва в центре Лондона, было обнаружено почти полтонны купленной и хранившейся ими аммиачной селитры.
Half a ton to be exact. Полтонны, если быть точным.
Now it's reversing that equation, and actually sequestering half a ton of CO2 thanks to the recipe from the coral. А теперь можно перевернуть это уравнение и захватывать полтонны СО2, благодаря рецептам кораллов.
Больше примеров...
Уйму (примеров 9)
Save a ton on rent, even after transport costs. Сбережете уйму на аренде, даже учитывая транспортные издержки.
I lost a ton of time getting your glasses. Я потратил уйму времени, забирая ваши очки.
I mean, look at Missy Bowers' cluster of selfies - she took a ton at the karaoke bar near the university. Вот, взгляните на концентрацию селфи Мисси Бауэрс: она сделала уйму снимков в караоке-баре возле университета.
I have a fantastic imagination, yet I still do a ton of research when I write a book. У меня потрясающее воображение, однако, мне надо провести уйму исследований, перед тем как написать книгу.
He gave away a ton of money, bought the ambassadorship... which meant the little missis got dragged out in the Parisian limelight. Он заплатил уйму денег и купил себе пост посла во Франции. Разумеется, это означало, что молодая жена должна снова выйти на парижские подмостки.
Больше примеров...
Уйма (примеров 11)
And I don't have a ton of time here, so... И у меня не уйма времени...
Got a ton of work to do. У меня уйма работы.
There must be a ton of them. Их целая уйма. И он что-то создает.
And he's got a ton of fish so I thought maybe we could all have dinner tonight. И у него уйма пойманной рыбы так что я подумала, мы могли бы вместе поужинать.
But there's going to be a ton of data and how are you going to know what's relevant and what isn't? Но данных наберется уйма, как ты будешь определять, что относится к делу, а что - нет?
Больше примеров...