| By 1767, almost a ton of silk per year was exported to England. | Так в 1767-м году, почти тонна шелка в год было экспортировано в Англию. |
| They probably got a ton of metal in here. | Вероятно, у них тут тонна металла. |
| But he fell like a ton of bricks. | Ќо он рухнул, как тонна кирпичей. |
| If you're looking for the press, there's like a ton of them right over there. | Если вы ищите прессу, то там их тонна. |
| Instead of - cement usually emits a ton of CO2 for every ton of cement. | Обычно в производстве цемента выделяется тонна СО2 на каждую тонну цемента. |
| There's always a ton of nuisance calls around a big case. | Всегда бывает куча ложных звонков при любом громком деле. |
| There's got to be a ton of flights. | Туда, наверное, куча рейсов есть. |
| The place smelled like cinnamon all the time, and there was a fire in the fireplace, and a ton of presents. | У них дома пахло корицей, и был огонь в камине, и куча подарков. |
| Well, define ton and... define near. | И что значит "куча" и "рядом"? |
| They have a ton of weapons. | У них куча оружия. |
| It looks like a ton of people know her. | Похоже, её знает масса народу. |
| There's a ton of ways he could be stealing. | Существует масса способов, как он мог воровать. |
| Justine's got a ton of them things. | У Джастин масса таких вещей. |
| The firm's getting a lot of work coming in right now... a ton of new cases... | У компании сейчас много новой работы... масса новых дел... |
| I didn't think there was a ton to do here. | Не думала, что тут масса развлечений. |
| Well, if you guys need more stunt ideas, Emil's got a ton of them. | Если вам нужны идеи для трюков, у Эмиля их полно. |
| Well I have a ton of errands so, J, I will see you tonight at Chillerz. | Ладно, у меня полно дел, так что, Джей, встретимся вечером в Чилерз. |
| If you're not in a hurry, because I've a ton of work. See? | Хорошо, если вам не к спеху, а то у меня полно заказов. |
| I got a ton of these at home. | У меня дома их полно. |
| I'm supposed to have a ton, a ton of it here. | У меня должно быть здесь полно волос. |
| Large dredges weighing one ton are used to catch clams, scallops and oysters. | Крупные драги весом в 1 т используются для лова двустворчатых моллюсков, гребешков и устриц27. |
| Studying the effects of introduction of 11.5 ton axle load on TEM; | изучение последствий введения на ТЕА нагрузки на ось в 11,5 т; |
| Seizures of methamphetamine in Mexico increased sharply; they had never exceeded 1 ton prior to 2009, but they rose to 6.1 tons in 2009 and 12.8 tons in 2010. | Объем изъятий метамфетамина в Мексике резко увеличился; до 2009 года он ни разу не превышал 1 т, а в 2009 году возрос до 6,1 т и в 2010 году составил 12,8 т. |
| With a capacity of 1 ton per hour | с мощностью 1 т в час |
| The fueled rocket would weight 89 metric tons, and capable of delivering a ton of payload into polar orbit. | Заправленная ракета весит 89 т, и способна выводить до 1 тонны полезной нагрузки на полярную орбиту. |
| The names of many of the other areas of Sheffield likely to have been established as settlements during this period end in ley, which signifies a clearing in the forest, or ton, which means an enclosed farmstead. | Названия многих других поселений Шеффилда, вероятно, образовавшихся в этот период, оканчиваются на ley, что также означает поляну в лесу (например, англ. Heeley или англ. Longley), или ton, что означает закрытое подворье (например, англ. Owlerton). |
| An in-depth information on each NEW TON spray paint group you can find in a Products topic. | специальная система клапана и распылительной головки обеспечивает экономный расход краски NEW TON. |
| We thank all who develops a NEW TON brand: our Consumers, Distributors, Retailers and a Staff. | Мы благодарны всем, кто развивает бренд аэрозольных красок NEW TON: нашим Потребителям, дистрибуторам, розничным магазинам и сотрудникам. |
| Marie-Helene Ulrich then obtained optical spectra of TON 618 at the McDonald Observatory which showed emission lines typical of a quasar. | Мари-Элен Ульрих в обсерватории Мак-Доналд при наблюдении за TON 618 зафиксировала эмиссионные линии, типичные для квазара. |
| In 1961 a son, Yuthana, or Ton, was born. | В 1961 у них родился сын Yuthana (Ton). |
| Here we see a 10,000 ton ship will deliver 1,300 tons to Saturn and back; | Здесь мы видим 10000 тонный корабль - который доставил бы 1300 тонн на Сатурн и обратно. |
| The Alfa Romeo Mille is an 8 ton forward control lorry produced by Alfa Romeo between 1958 and 1964. | Alfa Romeo Mille - 8-11 тонный грузовик, который выпускался компанией Alfa Romeo в период с 1958 по 1964 год. |
| Frankly, Ton', I'm thinking maybe we should meet Phil's number. | Честно говоря Тон, по-моему стоит пойти на условия Фила. |
| and my mother beside Ton, he's the registrar... and a very nice man. | И Тон, он регистрирует брак и очень славный человек, между прочим. |
| You're right, Ton'. | Ты прав, Тон. |
| Ton. About the speech... | Тон, по поводу вступительной речи... |
| This was when Ton Roosendaal and Frank van Beek decided to found a company called Not a Number (NaN) to further market and develop Blender. | Это было, когда Тон Розендаль и Франк ван Бик решил основать компанию под названием «Не число» (Not a Number, NAN) для дальнейшего рынка и разработки Blender. |
| Ton', I can't hear you! | Тони, я не слышу ничего! |
| What happened, Ton', Vegas moving the line? | Что, Тони, Вегас напирает? |
| I didn't hear you, Ton'. | Не слышу, Тони. |
| I'm sorry, Ton. | Ты прости, Тони... |
| H I/ght, Samantha borra ws Ton y'5 van... ana/gets caught without a license. | (ТВ) На этой неделе в "Кто здесь главный?" Саманта одалживает у Тони грузовик, и ее задерживают без прав |
| Must've robbed a ton of houses. | Должно быть, он ограбил много домов. |
| There aren't a ton of thieves who can move stolen antiquities. | Не так уж много воров, промышляющих кражей древностей. |
| I have a ton of reading to catch up on. | Мне надо еще много чего прочесть чтобы наверстать упущенное. |
| How many people can say they have a maid who was there when they invented the won ton? | Как много людей могут сказать, что у них есть горничная которой было три года, когда появились пельмени. |
| Well, they said there was a ton of calls right now, and so it could take up to 15 minutes. | они сказали у них много вызовов сейчас, и может занять минут 15. |
| You lifted a half a ton of concrete like it was nothing. | Ты поднял полтонны бетона, как будто это было просто ничто. |
| On this occasion, the Swiss police also seized a large amount of weapons, half a ton of ammunition and 200,000 Swiss francs in cash. | При их задержании швейцарская полиция захватила также большое количество оружия, полтонны боеприпасов и 200000 швейцарских франков наличностью. |
| I was 50 years younger and half a ton lighter. | Я была на 50 лет моложе и на полтонны легче. |
| Have you ever given birth to something that weighs half a ton? | Ты когда-нибудь рожал штуку, которая весит полтонны? |
| So we took the half a ton of garbage and put it in the back of a red VWMícrobus, took shovels and rakes and other ímplements of destructíon, and we headed off toward the town dump. | Мы навалили полтонны барахла в мой красный фургончик, взяли лопаты, грабли и другие орудия разрушения, и направились на свалку. |
| A few thousand off my vertical saves me a ton of cash. | Уменьшение высоты полета на несколько тысяч футов экономит мне уйму денег. |
| Save a ton on rent, even after transport costs. | Сбережете уйму на аренде, даже учитывая транспортные издержки. |
| So he gave away a ton of money bought himself the French Ambassadorship. | Он заплатил уйму денег и купил себе пост посла во Франции. |
| He gave away a ton of money, bought the ambassadorship... which meant the little missis got dragged out in the Parisian limelight. | Он заплатил уйму денег и купил себе пост посла во Франции. Разумеется, это означало, что молодая жена должна снова выйти на парижские подмостки. |
| at 147 dollars a barrel, which we were in six months ago, the U.S. spent a ton of money to get oil. | Шесть месяцев назад нефть была по 147 долларов баррель, и Штаты потратили на неё уйму денег. |
| And I don't have a ton of time here, so... | И у меня не уйма времени... |
| There's a ton of files you'll have to go through. | Есть уйма дел, которые тебе придется просмотреть. |
| There must be a ton of them. | Их целая уйма. И он что-то создает. |
| And he's got a ton of fish so I thought maybe we could all have dinner tonight. | И у него уйма пойманной рыбы так что я подумала, мы могли бы вместе поужинать. |
| But there's going to be a ton of data and how are you going to know what's relevant and what isn't? | Но данных наберется уйма, как ты будешь определять, что относится к делу, а что - нет? |