| I just realized you must have a ton of questions for me. | Только сейчас поняла, что у тебя ко мне тонна вопросов. |
| You have tissue culture cells. There are a ton of viruses. | У вас есть культивируемая клеточная среда. И тонна вирусов. |
| A ton of things can happen in that amount of time, as we've seen. | За это время могла случиться тонна событий, как мы видели. |
| Note: One ton of carbon (C) is equivalent to 3.667 tons of CO2. | Примечание: Одна тонна углерода (С) эквивалентна 3,667 тонн СО2. |
| In 1994, two out of three tons of WFP-provided food aid were distributed as relief assistance, and only one ton was used in support of development projects. | В течение 1994 года две из каждых трех тонн продовольственной помощи по линии МПП были предоставлены в качестве чрезвычайной помощи и лишь одна тонна предназначалась на поддержку проектов в области развития. |
| We have a ton of chemistry to do left. | У нас осталась куча не сделанных заданий по химии. |
| I'm sure that you have a ton of work to do, so I'll see you around. | Уверена, у тебя куча работы, так что увидимся позже. |
| It's got a ton of great features, power everything, solid engine. | У нее есть куча преимуществ - мощная, надежный двигатель |
| There's a ton of new businesses. | Там теперь куча новых компаний. |
| There'll be a ton of people. | Там будет куча народу. |
| There's a ton of ways he could be stealing. | Существует масса способов, как он мог воровать. |
| Justine's got a ton of them things. | У Джастин масса таких вещей. |
| I have a ton of ideas. | У меня масса идей. |
| But she's got a ton of dark secrets from her own past, many of which even she doesn't know. | Кирстен- идеальныйсшиватель. Кэмерон: Но у нее масса темных секретовизпрошлого, |
| Just get out of here I've got a ton to do | Уйди отсюда, у меня масса дел. |
| And I've got a ton of frequent-flyer miles. | И у меня полно неиспользованных миль. |
| If you're not in a hurry, because I've a ton of work. See? | Хорошо, если вам не к спеху, а то у меня полно заказов. |
| I got a ton of new tech. | У меня полно новых технологий. |
| Sorry we didn't have a ton at home. | У меня её полно. |
| We have a ton of physical evidence. | У нас полно вещественных доказательств. |
| The city produces 7 million ton of steel annually, exports of which amounts to 8 per cent of Ukrainian export total. | В городе ежегодно выпускается 7 млн. т стали, на долю которой приходится 8% всего украинского экспорта. |
| With a capacity of 1 ton per hour | с мощностью 1 т в час |
| The restaurant is provided with natural gas and permanent water supply, three-phase electricity, three phone lines, a water storing tank 2 ton capacity. Rent with furniture and appliances is available. | Ресторан обеспечен постоянной водой, природным газом, трёхфазным электропитанием, тремя телефонными линиями, установлен бак для хранения воды, вместимостью 2 т. Возможна сдача в аренду с мебелью и техникой. |
| Heroin seizures in India have fluctuated around 1 ton since 2001, remaining stable at 1.2 tons in 2007 and, according to preliminary data, falling slightly in 2008, to 1.1 tons. | Объем изъятий героина в Индии начиная с 2001 года колеблется в районе одной тонны: в 2007 году он составлял 1,2 т, а в 2008 году, по предварительным данным, сократился до 1,1 т. |
| 9.8 ton fuel per million ton km | 9,8 т топлива на млн. т-км |
| A year later he signed a label contract at Four Music and released Text und Ton in 2001. | Годом спустя он подписывает контракт с Four Music и в 2001 году выходит дебютный альбом Text und Ton (Текст и звук). |
| Building Floor 6 Fimexco 231-233 Le Thanh Ton Street, Ben Thanh Ward, District 1, HCMC. | Строительные выставки 6 Fimexco 231-233 Ле Тхань-стрит Ton, Бен Тхань Уорд, District 1, Хошимине. |
| The names of many of the other areas of Sheffield likely to have been established as settlements during this period end in ley, which signifies a clearing in the forest, or ton, which means an enclosed farmstead. | Названия многих других поселений Шеффилда, вероятно, образовавшихся в этот период, оканчиваются на ley, что также означает поляну в лесу (например, англ. Heeley или англ. Longley), или ton, что означает закрытое подворье (например, англ. Owlerton). |
| In 1970, a radio survey at Bologna discovered radio emission from TON 618, indicating that it was a quasar. | В 1970 году институт радиоастрономии в Болонье обнаружил радиоизлучение из TON 618, после чего объект был идентифициорован как квазар. |
| The emission lines in the spectrum of TON 618 are unusually wide, indicating that the gas is travelling very fast; the hydrogen beta line shows it is moving around at 7000 km/s. | Эмиссионные линии в спектре TON 618 необычно широкие, что означает, что газ в аккреционном диске перемещается с очень высокой скоростью, около 7000 км/с. Масса чёрной дыры составляет 66 млрд масс Солнца. |
| Here we see a 10,000 ton ship will deliver 1,300 tons to Saturn and back; | Здесь мы видим 10000 тонный корабль - который доставил бы 1300 тонн на Сатурн и обратно. |
| The Alfa Romeo Mille is an 8 ton forward control lorry produced by Alfa Romeo between 1958 and 1964. | Alfa Romeo Mille - 8-11 тонный грузовик, который выпускался компанией Alfa Romeo в период с 1958 по 1964 год. |
| They're all different, Ton'. | Да они все разные, Тон. |
| No, wait, Ton. | Нет, подожди, Тон. |
| A lot of pressure on kids today, ton'. | В наши дни на детей давят буд здоров, Тон. |
| She co-founded and served as leader of the Amsterdam Baroque Orchestra under Ton Koopman from 1980 to 1987. | Она со-основала и служила в качестве лидера Амстердамского Барочного оркестра под руководством Тон Копмана с 1980 по 1987 год. |
| On 2 February 2019, Ton Roosendaal and the Blender Open Source Software received the Ub Iwerks Award at the 46th Annual Annie Awards from juried. | 2 февраля 2019 года Тон Розендаль и программное обеспечение Blender получили премию Аба Айверкса (Ub Iwerks Award) за технологические достижения в рамках 46ой Премии Энни. |
| Listen, Ton', I think we may have a problem. | Тони, у нас тут назревает проблемка. |
| Ton', I can't hear you! | Тони, я не слышу ничего! |
| What happened, Ton', Vegas moving the line? | Что, Тони, Вегас напирает? |
| I didn't hear you, Ton'. | Не слышу, Тони. |
| I'm sorry, Ton. | Ты прости, Тони... |
| Still got a ton of work to do here. | И у нас ещё очень много работы. |
| There's a ton of good stuff, man, I don't think you should worry about it. | да у нас много хорошего материала не думаю что стоит волноваться по этому |
| Between now and then, we have a ton of stuff scheduled. | А до этого у нас ещё очень много чего запланировано. |
| 20 minutes in three months is a ton. | У есть меня хорошие, проверенные 20 минут. 20 минут за три месяца это дико много. |
| Look, I have a ton of mental-health days saved up. | У меня много дней отпуска накопилось. |
| My trucks, half a ton without attracting attention. | На фурах... полтонны, не привлекая внимания. |
| We're going to have to use the spacesuits we found, but if that brings back a half a ton of ice, I'll take it. | Придется воспользоваться найденными скафандрами, но если принесем с полтонны льда, меня устроит. |
| But here's the problem: say you want to buy a half a ton of nanocellulose to build a boat or an airplane. | Скажем, вы хотите купить полтонны наноцеллюлозы, чтобы построить корабль или самолёт. |
| So we took the half a ton of garbage and put it in the back of a red VWMícrobus, took shovels and rakes and other ímplements of destructíon, and we headed off toward the town dump. | Мы навалили полтонны барахла в мой красный фургончик, взяли лопаты, грабли и другие орудия разрушения, и направились на свалку. |
| 1904 trials with a new design, including both horse and mechanised towing, resulted in further changes but in 1905 the design for the BL 60 pounder was accepted, although it was still a half ton over the target weight. | Испытания в 1904 г. нового образца, предусматривавшего как конную, так и механизированную тягу, привели к дальнейшим изменениям, но в 1905 г. был принят проект 60-фунтового казнозарядного орудия, несмотря на то, что его вес был на полтонны превышен по сравнению с заданием. |
| A few thousand off my vertical saves me a ton of cash. | Уменьшение высоты полета на несколько тысяч футов экономит мне уйму денег. |
| I mean, look at Missy Bowers' cluster of selfies - she took a ton at the karaoke bar near the university. | Вот, взгляните на концентрацию селфи Мисси Бауэрс: она сделала уйму снимков в караоке-баре возле университета. |
| I have a fantastic imagination, yet I still do a ton of research when I write a book. | У меня потрясающее воображение, однако, мне надо провести уйму исследований, перед тем как написать книгу. |
| He gave away a ton of money, bought the ambassadorship... which meant the little missis got dragged out in the Parisian limelight. | Он заплатил уйму денег и купил себе пост посла во Франции. Разумеется, это означало, что молодая жена должна снова выйти на парижские подмостки. |
| at 147 dollars a barrel, which we were in six months ago, the U.S. spent a ton of money to get oil. | Шесть месяцев назад нефть была по 147 долларов баррель, и Штаты потратили на неё уйму денег. |
| And I don't have a ton of time here, so... | И у меня не уйма времени... |
| Well, I got a ton of homework to do, so I guess I better go hit the books. | Ну, у меня уйма домашних заданий, так что я лучше сяду за книги. |
| It's a very serious job. I'd need... I'd need a ton of time. | Этим же надо очень, просто очень серьёзно заниматься, для этого надо, нужна уйма времени. |
| And he's got a ton of fish so I thought maybe we could all have dinner tonight. | И у него уйма пойманной рыбы так что я подумала, мы могли бы вместе поужинать. |
| That's also a ton of motive. | У них уйма мотивов. |