| Tulpas require a-a ton of psychic energy to juice up. | Тульпе необходима целая тонна психической энергии для материализации. |
| I have a ton of salt in my apartment. | У меня дома есть тонна соли. |
| There's actually a ton of different kinds of dust. | На самом деле, существует тонна всякой разной пыли. |
| And as a result, I had to come down upon him like a ton of bricks, totally unfairly, just to protect my unimpeachable reputation for fairness. | И, как результат, я должен упасть на него, как тонна кирпичей, абсолютно не за что, просто чтобы защитить свою безупречную репутацию по объективности. |
| If you're looking for the press, there's like a ton of them right over there. | Если вы ищите прессу, то там их тонна. |
| There's always a ton of nuisance calls around a big case. | Всегда бывает куча ложных звонков при любом громком деле. |
| There was a ton of extra police around, so maybe someone saw something useful to you. | Там была куча дополнительной полиции, может кто-то видел что-то полезное для вас. |
| By the end of the first day, I made a ton of friends. | Под конец первого дня, у меня появилась куча друзей. |
| And I have a ton of sick days I haven't used yet. | У меня куча больничных, которые я никогда не брала. |
| Listen, I have a ton of prep work to do to be ready to launch. | Слушай, у меня целая куча приготовлений, которые надо сделать, чтобы быть готовой к отплытию. |
| I'm sure there's a ton of theories out there. | Я уверена, что существует масса версий по поводу этого. |
| Well, it's not like you've got a ton of options right now. | Ну, не похоже, чтобы у тебя сейчас была масса вариантов. |
| Justine's got a ton of them things. | У Джастин масса таких вещей. |
| The firm's getting a lot of work coming in right now... a ton of new cases... | У компании сейчас много новой работы... масса новых дел... |
| I didn't think there was a ton to do here. | Не думала, что тут масса развлечений. |
| Well, if you guys need more stunt ideas, Emil's got a ton of them. | Если вам нужны идеи для трюков, у Эмиля их полно. |
| There's a ton of work to do here! | У нас здесь полным полно работы! |
| I got a ton of these at home. | У меня дома их полно. |
| We've opened up our filming location today, and there are a ton of reporters here. | У нас сегодня пресс-конференция, будет полно репортёров. |
| I'm supposed to have a ton, a ton of it here. | У меня должно быть здесь полно волос. |
| Large dredges weighing one ton are used to catch clams, scallops and oysters. | Крупные драги весом в 1 т используются для лова двустворчатых моллюсков, гребешков и устриц27. |
| With a capacity of 1 ton per hour | с мощностью 1 т в час |
| The restaurant is provided with natural gas and permanent water supply, three-phase electricity, three phone lines, a water storing tank 2 ton capacity. Rent with furniture and appliances is available. | Ресторан обеспечен постоянной водой, природным газом, трёхфазным электропитанием, тремя телефонными линиями, установлен бак для хранения воды, вместимостью 2 т. Возможна сдача в аренду с мебелью и техникой. |
| At 18:45 on 1 October 1939, 42 miles off Ushant, U-35 stopped the unarmed neutral 2,239 ton Belgian merchant ship Suzon, which was carrying 2,400 tons of pit props from Bordeaux to Cardiff. | 1 октября 1939 года, в 18:45 в 42 милях от Уэссана U-35 остановила нейтральное бельгийское грузовое судно SS Suzon (2239 брт), перевозившее 2400 т брёвен для укрепления сводов шахт из Бордо в Кардифф. |
| The fueled rocket would weight 89 metric tons, and capable of delivering a ton of payload into polar orbit. | Заправленная ракета весит 89 т, и способна выводить до 1 тонны полезной нагрузки на полярную орбиту. |
| He was featured on the Channel 4 BodyShock documentary "Half Ton Dad", as a father of four, who weighed 1,033 pounds (468 kg). | Кеннет Брамли был показан на Channel 4 в документальном фильме «Half Ton Dad» из серии BodyShock как отец четверых детей, который весил почти 1035 фунтов (468 кг). |
| Some protopunk bands of the late 1960s had anarchist members, such as the German blues rock band Ton Steine Scherben and English bands connected to the UK underground, such as Hawkwind, Pink Fairies, The Deviants and the Edgar Broughton Band. | Некоторые прото-панк-группы поздних 1960-х являлись участниками анархического движения, такие как немецкая блюз-рок-группа Ton Steine Scherben и английские группы, связанные с контркультурным движением Великобритании, такие как Hawkwind, Pink Fairies, The Deviants и Edgar Broughton Band. |
| The names of many of the other areas of Sheffield likely to have been established as settlements during this period end in ley, which signifies a clearing in the forest, or ton, which means an enclosed farmstead. | Названия многих других поселений Шеффилда, вероятно, образовавшихся в этот период, оканчиваются на ley, что также означает поляну в лесу (например, англ. Heeley или англ. Longley), или ton, что означает закрытое подворье (например, англ. Owlerton). |
| Choosing the NEW TON spray paints you can be sure in a stable high quality of the product. | Сегодня производством аэрозольных красок NEW TON руководят ведущие украинские специалисты в данной отрасли. Каждая партия товара аэрозолей проходит лабораторную проверку, и только после этого поступает в продажу. |
| An in-depth information on each NEW TON spray paint group you can find in a Products topic. | специальная система клапана и распылительной головки обеспечивает экономный расход краски NEW TON. |
| Here we see a 10,000 ton ship will deliver 1,300 tons to Saturn and back; | Здесь мы видим 10000 тонный корабль - который доставил бы 1300 тонн на Сатурн и обратно. |
| The Alfa Romeo Mille is an 8 ton forward control lorry produced by Alfa Romeo between 1958 and 1964. | Alfa Romeo Mille - 8-11 тонный грузовик, который выпускался компанией Alfa Romeo в период с 1958 по 1964 год. |
| They're all different, Ton'. | Да они все разные, Тон. |
| After this success, Ton Roosendaal began to coordinate the development of Blender by volunteers as chairman of the Blender Foundation. | После этого успеха, Тон Розендаль начал координировать разработку Blender добровольцами в качестве председателя Blender Foundation. |
| Mr. Ton Van Lier, General Manager Central Europe, Timberland | Г-н Тон Ван Лиер, генеральный менеджер по Центральной Европе, "Тимберлэнд" |
| In the Tee Hit Ton case, the tribe had occupancy rights only to certain lands and did not have ownership interests in the lands. | В деле племени ти хит тон племя пользовалось правом занимать только некоторые земли и не имело полных прав собственности на эти земли. |
| Netherlands: Pieter Verbeek, Frits Thissen, Vincent van Bergen, Ko van Doorn, Ton Waarts, Herman Verhey, Jeroen Steeghs, Jacqueline Broerse, Kirsten Kuipers, Marja Cochius, Alexandra Valkenburg, Hans Alders, J. F. de Leeuw, | Питер Вербек, Фритс Тиссен, Винсент ван ден Берген, Ко ван Доорн, Тон Ваартс, Герман Верей, Ёрен Стигс, Жаклин Броерс, Кристен Куйперс, Мария Кохиус, Александра Валькенбург, Ханс Альдерс, Дж.Ф. де Лиу, Ханс Хуговин, Дж. |
| Listen, Ton', I think we may have a problem. | Тони, у нас тут назревает проблемка. |
| What happened, Ton', Vegas moving the line? | Что, Тони, Вегас напирает? |
| I didn't hear you, Ton'. | Не слышу, Тони. |
| I'm sorry, Ton. | Ты прости, Тони... |
| Ton', what do you want me to do? | Тони, что мне делать-то? |
| Actually, I hit a ton of stuff on the way over here. | Вообще-то, я много чего сбил по дороге. |
| You know, I don't actually have a ton of dance music but I turned the bass way up. | Знаете, у меня вообще-то не много танцевальной музыки но я прибавлю бассов. |
| That would raise a ton of money. | Мы бы собрали много денег. |
| 'Cause we haven't had a receptionist, and there's a ton to catch up on. | Потому что у нас всё ещё нет администратора, и нужно уладить много вопросов. |
| Now, Don, a ton of them, right? | Вот, Дон, много пробелов, так? |
| You lifted a half a ton of concrete like it was nothing. | Ты поднял полтонны бетона, как будто это было просто ничто. |
| I was 50 years younger and half a ton lighter. | Я была на 50 лет моложе и на полтонны легче. |
| Following the quick retreat and re-routing of Mutebutsi's troops from Bukavu to Kamanyola, MONUC collected approximately 382 light and heavy weapons, 399 mortar shells and more than 100,000 rounds, or half a ton of ammunition. | После поспешного отступления и переброски войск Мутебутси из Букаву в Каманьолу МООНДРК собрала почти 382 единицы легких и тяжелых вооружений, 399 минометных мин и более 100000 единиц, или полтонны боеприпасов. |
| The trebuchet delivers half a ton of force. | Требуше - это полтонны силы. |
| It's actually a nickel iron meteorite and it's about, what, 60 centimetres across, weighs half a ton. | это железоникелевый метеорит, длиной более полуметра и весом в полтонны. |
| So he gave away a ton of money bought himself the French Ambassadorship. | Он заплатил уйму денег и купил себе пост посла во Франции. |
| I have a fantastic imagination, yet I still do a ton of research when I write a book. | У меня потрясающее воображение, однако, мне надо провести уйму исследований, перед тем как написать книгу. |
| He gave away a ton of money, bought the ambassadorship... which meant the little missis got dragged out in the Parisian limelight. | Он заплатил уйму денег и купил себе пост посла во Франции. Разумеется, это означало, что молодая жена должна снова выйти на парижские подмостки. |
| You're in mud up to your ankles, or you just spend a ton of time in the sun. | Вы, то по колено в грязи, то, просто уйму времени, на солнце. |
| at 147 dollars a barrel, which we were in six months ago, the U.S. spent a ton of money to get oil. | Шесть месяцев назад нефть была по 147 долларов баррель, и Штаты потратили на неё уйму денег. |
| And I don't have a ton of time here, so... | И у меня не уйма времени... |
| I have got a ton of work I need to be doing right now. | У меня уйма работы, которую нужно срочно сделать. |
| There's a ton of files you'll have to go through. | Есть уйма дел, которые тебе придется просмотреть. |
| And he's got a ton of fish so I thought maybe we could all have dinner tonight. | И у него уйма пойманной рыбы так что я подумала, мы могли бы вместе поужинать. |
| That's also a ton of motive. | У них уйма мотивов. |