| Approximately one ton of maize yields 1-2 kilograms of brazzein. | Примерно одна тонна кукурузы дает 1-2 килограмма браззеина. |
| There's a ton of food just sitting on it. | Там просто так лежит тонна еды. |
| Well, how much would a ton of gold be worth today? | И сколько бы сегодня стоила тонна золота? |
| We're talking about 5 boxes. That's far from a ton! | Пять коробок корнфлекса - это далеко не тонна! |
| And pretty soon, they began shipping that coal, ton by ton, rail car by rail car, boatload by boatload, back to China and elsewhere around the world. | Довольно скоро они начали отправлять этот уголь тонна за тонной, эшелон за эшелоном, баржа за баржой, к себе домой в Китай и дальше, по всему миру. |
| And I have a ton of sick days I haven't used yet. | У меня куча больничных, которые я никогда не брала. |
| I'm happy about it, but I've got a ton of work to do. | Я рада этому, но у меня куча работы. |
| And, therefore, will have a ton of paperwork, which I know you hate. | И поэтому будет куча бумажной работы, а я знаю, ты её ненавидишь. |
| We have a ton of work to do. | У нас куча работы. |
| I've got a ton of press. | У меня куча встреч с прессой. |
| It looks like a ton of people know her. | Похоже, её знает масса народу. |
| Justine's got a ton of them things. | У Джастин масса таких вещей. |
| I got a ton of ideas. | У меня масса идей. |
| The firm's getting a lot of work coming in right now... a ton of new cases... | У компании сейчас много новой работы... масса новых дел... |
| She and Lustig may have been fighting, but she's got a ton of his books here. | Может, они с Ластигом и не ладили, но у нее здесь масса его книг. |
| Well I have a ton of errands so, J, I will see you tonight at Chillerz. | Ладно, у меня полно дел, так что, Джей, встретимся вечером в Чилерз. |
| I should be worried, you have a ton of friends I don't know. | У тебя полно друзей и приятелей, о которых я совершенно не знаю! |
| I had a ton of work to do. | У меня было полно работы. |
| I got a ton of these at home. | У меня дома их полно. |
| I'm supposed to have a ton, a ton of it here. | У меня должно быть здесь полно волос. |
| Studying the effects of introduction of 11.5 ton axle load on TEM; | изучение последствий введения на ТЕА нагрузки на ось в 11,5 т; |
| The restaurant is provided with natural gas and permanent water supply, three-phase electricity, three phone lines, a water storing tank 2 ton capacity. Rent with furniture and appliances is available. | Ресторан обеспечен постоянной водой, природным газом, трёхфазным электропитанием, тремя телефонными линиями, установлен бак для хранения воды, вместимостью 2 т. Возможна сдача в аренду с мебелью и техникой. |
| The fueled rocket would weight 89 metric tons, and capable of delivering a ton of payload into polar orbit. | Заправленная ракета весит 89 т, и способна выводить до 1 тонны полезной нагрузки на полярную орбиту. |
| 9.8 ton fuel per million ton km | 9,8 т топлива на млн. т-км |
| I-17 sighted the 10,169 ton Panamanian flagged tanker Stanvac Manila. | 166º30' в. д.HGЯOL I-17 обнаружила танкер Stanvac Manila водоизмещением 10169 т, шедший под флагом Панамы. |
| According to some, "Je te rends ton amour" is one of Farmer's music videos which uses a lot of symbolisms, "bringing together aestheticism, shock images and deep themes". | Видео «Je te rends ton amour» пронизывает символика, «объединяя эстетику, шок и глубокомысленные темы». |
| Building Floor 6 Fimexco 231-233 Le Thanh Ton Street, Ben Thanh Ward, District 1, HCMC. | Строительные выставки 6 Fimexco 231-233 Ле Тхань-стрит Ton, Бен Тхань Уорд, District 1, Хошимине. |
| This 250-seat hall is equipped with the Dolby Digital Ex system and a Kino ton film projector. | Кинозал рассчитан на 250 мест, оснащен системой Dolby Digital Ex, кинопроекционным оборудованием линейки Kino ton. |
| In 1970, a radio survey at Bologna discovered radio emission from TON 618, indicating that it was a quasar. | В 1970 году институт радиоастрономии в Болонье обнаружил радиоизлучение из TON 618, после чего объект был идентифициорован как квазар. |
| Choosing the NEW TON spray paints you can be sure in a stable high quality of the product. | Сегодня производством аэрозольных красок NEW TON руководят ведущие украинские специалисты в данной отрасли. Каждая партия товара аэрозолей проходит лабораторную проверку, и только после этого поступает в продажу. |
| Here we see a 10,000 ton ship will deliver 1,300 tons to Saturn and back; | Здесь мы видим 10000 тонный корабль - который доставил бы 1300 тонн на Сатурн и обратно. |
| The Alfa Romeo Mille is an 8 ton forward control lorry produced by Alfa Romeo between 1958 and 1964. | Alfa Romeo Mille - 8-11 тонный грузовик, который выпускался компанией Alfa Romeo в период с 1958 по 1964 год. |
| Think about it, though, Ton'... sudden weight loss. | Да ты прикинь, Тон. Вес вдруг скинул. |
| We're right here, Ton'. | Мы тут, Тон. |
| Ton. About the speech... | Тон, по поводу вступительной речи... |
| On 2 February 2019, Ton Roosendaal and the Blender Open Source Software received the Ub Iwerks Award at the 46th Annual Annie Awards from juried. | 2 февраля 2019 года Тон Розендаль и программное обеспечение Blender получили премию Аба Айверкса (Ub Iwerks Award) за технологические достижения в рамках 46ой Премии Энни. |
| This was when Ton Roosendaal and Frank van Beek decided to found a company called Not a Number (NaN) to further market and develop Blender. | Это было, когда Тон Розендаль и Франк ван Бик решил основать компанию под названием «Не число» (Not a Number, NAN) для дальнейшего рынка и разработки Blender. |
| Ton', I can't hear you! | Тони, я не слышу ничего! |
| I'm sorry, Ton. | Ты прости, Тони... |
| This is the FBI, Ton. | Это же ФБР, Тони. |
| Ton', what do you want me to do? | Тони, что мне делать-то? |
| H I/ght, Samantha borra ws Ton y'5 van... ana/gets caught without a license. | (ТВ) На этой неделе в "Кто здесь главный?" Саманта одалживает у Тони грузовик, и ее задерживают без прав |
| Well, the gallery has a ton of wall space. | Ну, на стенах в галерее ещё много места. |
| Anne is coming back late tonight or tomorrow morning and I've got a ton of business to go over with her and I wasn't expecting her back. | Энн возвращается поздно вечером или завтра утром и у меня много дел, чтобы перейти на ее сторону и я не ждал её |
| There's a ton of good stuff, man, I don't think you should worry about it. | да у нас много хорошего материала не думаю что стоит волноваться по этому |
| I've rehashed my childhood a ton. | Уже много раз анализировала своё детство. |
| A ton of things can happen in that amount of time, as we've seen. | За это время могло произойти много всего, как мы уже видели. |
| Nearly half a ton of drugs was seized and several arrests made. | Было захвачено около полтонны наркотиков и произведено несколько арестов. |
| Al-Qaida supporters arrested in the United Kingdom in March 2004 on suspicion of planning a massive explosion in central London were found to have acquired and stored over half a ton of ammonium nitrate. | У сторонников «Аль-Каиды», арестованных в марте 2004 года в Соединенном Королевстве по подозрению в планировании сильнейшего взрыва в центре Лондона, было обнаружено почти полтонны купленной и хранившейся ими аммиачной селитры. |
| Half a ton to be exact. | Полтонны, если быть точным. |
| But here's the problem: say you want to buy a half a ton of nanocellulose to build a boat or an airplane. | Скажем, вы хотите купить полтонны наноцеллюлозы, чтобы построить корабль или самолёт. |
| A half a ton of nitro behind him, a storm around him, no radio and almost out of gas, so you know he's doing fine. | Полтонны взрывчатки за спиной, шторм, нет связи, почти нет топлива - он в полном порядке. |
| Save a ton on rent, even after transport costs. | Сбережете уйму на аренде, даже учитывая транспортные издержки. |
| So he gave away a ton of money bought himself the French Ambassadorship. | Он заплатил уйму денег и купил себе пост посла во Франции. |
| I lost a ton of time getting your glasses. | Я потратил уйму времени, забирая ваши очки. |
| I have a fantastic imagination, yet I still do a ton of research when I write a book. | У меня потрясающее воображение, однако, мне надо провести уйму исследований, перед тем как написать книгу. |
| He gave away a ton of money, bought the ambassadorship... which meant the little missis got dragged out in the Parisian limelight. | Он заплатил уйму денег и купил себе пост посла во Франции. Разумеется, это означало, что молодая жена должна снова выйти на парижские подмостки. |
| Well, I got a ton of homework to do, so I guess I better go hit the books. | Ну, у меня уйма домашних заданий, так что я лучше сяду за книги. |
| I have got a ton of work I need to be doing right now. | У меня уйма работы, которую нужно срочно сделать. |
| It's a very serious job. I'd need... I'd need a ton of time. | Этим же надо очень, просто очень серьёзно заниматься, для этого надо, нужна уйма времени. |
| There's a ton of files you'll have to go through. | Есть уйма дел, которые тебе придется просмотреть. |
| That's also a ton of motive. | У них уйма мотивов. |