Английский - русский
Перевод слова Thy

Перевод thy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Твой (примеров 134)
I understand thy looks. SHE SPEAKS IN WELSH Любимая, мне твой понятен взгляд.
Blister'd be thy tongue for such a wish! Пусть волдыри покроют твой язык за эту брань.
"Thou shalt not horn in on thy husband's... racket." "Да не покусится жена на... кошелек твой".
O, treble woe, fall ten times treble on that cursed head, whose wicked deed thy most ingenious sense deprived thee of. Трижды тридцать казней свались втройне на голову того, от чьих злодейств твой острый ум затмился!
Thy rod and Thy staff... Твой жезл и Твой посох...
Больше примеров...
Твое (примеров 63)
The roses in the garden of the Queen of Arabia are not so white as thy body. Розы в саду королевы Аравии не так белы, как тело твое.
Grant him soon a nice little war that he may better his condition and continue to praise thy name. Предоставь ему милую маленькую войну, чтобы он мог улучшить свои условия и продолжал славить имя Твое.
Thy belly is like a heap of wheat set about with lilies. Чрево твое - ворох пшеницы, обставленный лилиями.
Hollowed be thy name. Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое,
Come thy kingdom, forfilled be thine when in heaven as in earth... bread give us today... Да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; Хлеб наш насущный дай нам на сей день...
Больше примеров...
Твоей (примеров 82)
Thou shalt not date any guy thy friend has already dated. "Ты не должна встречаться с бывшим парнем твоей подруги".
Now punishment will be thy death. Да будет смерть твоей карой.
Deliver me in Thy righteousness по правде Твоей избавь меня
Thy mother was a piece of virtue, and she said thou wast my daughter; 8. От матери твоей, в которой воплотилась добродетель, Я знаю, что ты дочь моя. 8.
Bless us, our Lord, and these, thy fruits that we are about to receive from thy bounty. Благослови, господи, пищу сию, плод твоей безмерной доброты.
Больше примеров...
Твоего (примеров 52)
What is thy character's name, good sir? Каково имя твоего персонажа, благородный сэр?
Heal thy servant John. Буди врач раба Твоего Иоанна.
I have brought thy heart and I have placed it upon its throne within thy body. Я принёс твоё сердце и положил его на трон внутри твоего тела.
Instruct Thy Son and He shall refresh thee and shall give delight to thy soul. "Наказывай сына твоего, и он даст тебе покой," "и доставит радость душе твоей."
And yet, you're the one who so conveniently forgot "Thou shalt protect thy honor no one above him unless it beith me... thy sweet Lord." Но почему-то забыл ту, где сказано: Защищай отца своего и не чти никого превыше его окромяше Меня, дорогого Господа твоего.
Больше примеров...
Твою (примеров 48)
Cause me to hear thy loving kindness in the morning. Даруй мне рано услышать милость Твою, ибо я на Тебя уповаю.
He knows thy thought. Он знает мысль твою.
Into Thy hands I commend my spirit В Твою руку предаю дух мой
and I will venge thy death or die by attempting it. Отмщу за смерть твою или умру, Себя прославив дерзкою попыткой.
What more favour can I do to thee, than with that hand that cut thy youth in twain to sunder his that was thine enemy? Что больше мог бы для тебя я сделать, Чем этой же рукой, убившей твою юность, Убить и твоего врага?
Больше примеров...
Твоих (примеров 48)
I love to see the mark of thy little teeth. Я люблю видеть на плодах следы твоих маленьких зубов.
For in thy shoulder do I build my seat. Воздвигну на твоих плечах свой трон.
For it is profitable that one of your members should perish - And not that thy whole body should be cast into hell. ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну.
Father in heaven... forgive this man who covets thy suffering... and clamors for a grace he has not earned. Отец наш небесный... Прости этого человека, жаждущего страданий твоих и ропщет о благодати, коей он не заслужил.
Thy kinsmen and thy friends, I'll have more lives У сыновей твоих, у всей родни И у твоих клевретов больше жизней,
Больше примеров...
Твоим (примеров 41)
Chaos, I remain, as ever,... thy faithful, degenerate son! Хаос, я остаюсь, как раньше твоим верным, падшим сыном!
"Let thy discontents be thy secrets." "Позволь твоим недовольствам быть твоими секретами"
Thick as hail came post with post, and everyone did bear thy praises. Летели градом вести с поля битвы и прибавляли новые черты к твоим заслугам перед королевством.
and all my fortunes at thy foot I'll lay... and follow thee, my lord, throughout the world. с утра к тебе придет мой человек узнать на этот счет твое решенье. и я сложу всю жизнь к твоим ногам.
Must I hear the Devil wag his tongue in thy mouth? Неужели твоим ртом говорит дьявол?
Больше примеров...
Твоему (примеров 18)
Kroll, we offer this life in tribute to thy greatness. Кролл, мы приносим эту жизнь в дар твоему величию.
Now, if you wish for them to renounce killing as you did, thy will be done. Теперь, если ты желаешь им отвергнуть смерть, как ты, будет по твоему.
Not unto us, but unto Thy name give glory. Не нам, но имени Твоему дай славу.
"Drive Them Unto Me, Thy Saviour". "Веди их ко мне, твоему Спасителю".
O Lord, give unto thy servant that peace that the world cannot give, that my heart may be set to obey thy commandments, That through thee I remain constant of purpose and fearless of the enemy. Господи, дай рабу твоему тот покой, который не может дать ему этот бренный мир, чтобы сердце его подчинилось заповедям твоим, чтобы с Твоей помощью не забыл он о своём назначении и не убоялся врагов своих.
Больше примеров...
Свой (примеров 35)
Kind sir, would point thy dagger at this comely thicket, my lady... Господин, не желаете ли окунуть свой жезл в мои густые заросли?
Thy firmness makes my circle just, "По кругу весь свой путь пройдя,"
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile. Человек, который хочет жить и любит жизнь, в которой видит добро, береги свой язык от дьявола, а уста от вероломных речей.
Thy cap, thy kirtle, and thy posies В свой день и час стремглав сгорят.
try thy cunning, Thyreus. нужда же и весталку заставила б нарушить свой обет.
Больше примеров...
Thy (примеров 15)
The two decide that their friendship is more important than love and renounce their claims to her ("Though p'r'aps I may incur thy blame"). Оба решают, что их дружба важнее любви и отказываются от своих притязаний («Though p'r'aps I may incur thy blame»).
In mid-1968, the band enlisted the creative, highly rhythmic, but unstable and often confrontational American vocalist Malcolm Mooney, a New York-based sculptor, with whom they recorded the material for an album, Prepared to Meet Thy Pnoom. Осенью 1968 года в группу вошёл творческий, ритмичный, но непостоянный и конфликтный Малкольм Муни, скульптор из Нью-Йорка, с которым был записан материал для альбома Prepared to Meet Thy Pnoom.
That second novel, Take Now Thy Son, and a collection of Hyman's letters entitled Love, Boy: The Letters of Mac Hyman were both published posthumously. Его второй роман: Такё Now Thy Son, и коллекция писем Химана, озаглавленная «Love, Boy: The Letters of Mac Hyman» были опубликованы посмертно.
Among the songs considered were "Paint Box", "Scream Thy Last Scream", "Jugband Blues" and "Apples and Oranges". Среди песен для нового альбома были также «Paint Box», «Scream Thy Last Scream», «Jugband Blues» и «Apples and Oranges».
On a third version of Nerve War, "Thy Glory" reappears, along with new tracks "View To Kill", "To The World", "Holy War I" and "Holy War II". В третьей версии Nerve War, «Thy Glory» появляется, наряду с новыми треками «View To Kill», «To The World», и «Holy War I» и «Holy War II».
Больше примеров...
Своё (примеров 8)
Accept our humble gratitude, dear Lord, and forgive us our trespasses, and please accept Harry Korn into thy joyous heart. Прими нашу скромную благодарность, Господи, прости нас за наши прегрешения и прими Хэрри Корн в своё открытое сердце.
Take thy punishment, heathen! Получи же своё наказание, язычник!
"Take thy place." "Займи своё место".
Behind thine hands and thy curses thou didst hide thy face. Своё лицо скрывал ты, за своими руками и бранью своею.
Thy Kingdom come, Thy Will be done, So tell us your opinion and go away Да придёт царствие Твоё, да будет воля Твоя, поэтому скажи нам своё мнение и уходи.
Больше примеров...
Твоём (примеров 6)
We'll speak no more on thy brother. Не будем больше о твоём брате.
The king hath happily received, Macbeth, the news of thy success Король был счастлив, Макбет, получить Известье о твоём успехе.
But like the Thief will I confess Thee: Remember me, O Lord, in Thy Kingdom. Но подобно (благоразумному) разбойнику исповедаю Тебя: Помяни меня, Господи, во Царствии Твоём.
No, faith, it's not, Kate: thy speaking of my tongue, and I thine, must needs be granted to be much alike. Нет, Кет, честное слово, мой разговор на твоём языке и твой на моём - стоят друг друга.
As we stand in thy presence today in thy house... we worship thee... as the author of every good and perfect gift. Сегодня мы стоим перед тобой, Господи, в храме твоём и возносим хвалу, за то, как дивно ты устроил мир.
Больше примеров...