Английский - русский
Перевод слова Thy

Перевод thy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Твой (примеров 134)
For thy undaunted mettle should compose nothing but males. Твой пыл бесстрашный должен создавать Одних мужей.
Thy voice was a censer that scattered strange perfumes, and when I looked on thee, I heard a strange music. Твой голос был жертвенным сосудом, изливающим странное благовоние, и когда на тебя я смотрела, то слышала необычайную музыку.
A ton of man is thy companion. Твой приятель - бочка, а не человек.
Thy rod and thy staff, they comfort me. Твой посох и Твоя поддержка утешат меня
I will come into thy house, O Lord. Я приду в твой дом, Гоподи
Больше примеров...
Твое (примеров 63)
I will declare thy name unto my brothers. Я скажу имя твое своим братьям.
Thy belly is like a heap of wheat set about with lilies. Чрево твое - ворох пшеницы, обставленный лилиями.
Hollowed be thy name. Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое,
And now I shall have thy soul, thy body, thy empire. Теперь мне будут принадлежать твоя душа, твое тело, твоя империя.
Preserve our army, give a bow of brass to those armed in Thy name Сохрани воинство наше, положи лук медян в руки во имя твое ополчившихся и препояши их силою на брань.
Больше примеров...
Твоей (примеров 82)
and ever remain in the number of thy faithful... Да пребудет он в твоей пастве навечно.
But she wants to be thy handmaiden. Сейчас она всего лишь сосуд, она бедна, не хочет стать рабой твоей.
As thy will, so mote it be. Да будет так, по твоей воле.
The heathen shall fear thy name and all the kings of the earth they glory. И убоятся народы имени Господня, и все цари земные - славы Твоей.
I firmly resolve, with the help of thy grace, nevermore to offend thee, but to amend my life. Amen. Я решил, милостью Твоей, никогда более не оскорблять Тебя, но изменить к лучшему свою жизнь.
Больше примеров...
Твоего (примеров 52)
Hide not thy face from me in the time of my trouble Не скрывай лица Твоего от меня во время бед моих
He said, 'Take now thy son, thine only son Isaac, and get thee into the land of Moriah'. Он сказал, "Возьми сына твоего,... единственного сына твоего, Исаака и пойди в землю Мория."
Thy sun sets weeping in the lowly west, Диск солнца твоего заходит, плача.
I am at thy elbow. Здесь я, брат, у самого твоего локтя.
Response: And take not thy Holy Spirit from me. Не отвержи мене от лица Твоего и Духа Твоего Святаго не отыми от мене.
Больше примеров...
Твою (примеров 48)
My imagination has not yet stained thy purity. Моё воображение ещё не покрыло твою чистоту.
Help them to accept Thy love and forgiveness. Помоги им принять Твою любовь и прощение.
I will guide thy hand. Я направлю твою руку.
Thy sad aspect Hath from the number of his banished years Plucked four away. Твою печаль уважив, сократим мы срок изгнанья на четыре года.
Set me as a seal on thy heart, as a seal on thine arm, for strong as death is love, sharp as Sheol is jealousy. Положи меня, как печать, на сердце твое, как перстень, на руку твою: ибо крепка, как смерть, любовь; люта, как преисподняя, ревность.
Больше примеров...
Твоих (примеров 48)
And thy servant is not the same. И слуг твоих нет тоже.
Power hath descended forth from Thy hand. Сила снизошла из Твоих рук.
O Lord, raise me to Thy right hand... and count me among Thy saints. Господи, поставь меня по правую руку и считай средь твоих святых
Power hath descended forth from Thy hand, that our feet may swiftly carry out Thy command. Сила снизошла из Твоих рук, наши ноги быстро Твое слово несут.
Thy death and fortunes bid thy followers fly Твоя судьба заставляет бежать твоих приверженцев.
Больше примеров...
Твоим (примеров 41)
Most merciful Father, who has been pleased to take unto thyself the soul of this thy servant, grant to us, who are still in our pilgrimage and who walk as yet by faith... Charlie. Смиренно молим тебя о душе раба твоего, которого призвал ты от мира сего, позволь святым ангелам твоим препроводить его в царствие небесное, Чарли.
It concluded: "And if Thou dost not so order and dost not respond to our pleas we will die here in this square before Thy palace". «А не повелишь, не отзовёшься на нашу мольбу, - мы умрём здесь, на этой площади, пред твоим дворцом.
Defend, O Lord, this thy child with thy heavenly grace, that he may continue thine forever... and daily increase in thy holy spirit more and more... until he come unto thy everlasting kingdom. Храни и оберегай, Господи, дитя твое, чтобы он оставался твоим навеки... чтобы изо дня в день крепла вера его... пока не войдёт он в вечное Царствие Твое.
Thick as hail came post with post, and everyone did bear thy praises. Летели градом вести с поля битвы и прибавляли новые черты к твоим заслугам перед королевством.
Yet it was said, it should not stand in thy posterity, Но венец Не перейдёт к твоим потомкам: я,
Больше примеров...
Твоему (примеров 18)
I have a question came to thy brother. У меня появился вопрос к твоему брату.
Kroll, we offer this life in tribute to thy greatness. Кролл, мы приносим эту жизнь в дар твоему величию.
Now, if you wish for them to renounce killing as you did, thy will be done. Теперь, если ты желаешь им отвергнуть смерть, как ты, будет по твоему.
"Drive Them Unto Me, Thy Saviour". "Веди их ко мне, твоему Спасителю".
Thus high, by thy advice and thy assistance... is King Richard seated. По совету твоему и с помощью твоей король здесь - Ричард.
Больше примеров...
Свой (примеров 35)
To strike fear into your opponent, thou must never expose thy belly button. Чтобы вселить страх в противника, нужно обязательно прятать свой пупок.
Gregory, remember thy swashing blow. Грегорио, вспомни могучий свой удар.
Kind sir, would point thy dagger at this comely thicket, my lady... Господин, не желаете ли окунуть свой жезл в мои густые заросли?
Thy firmness makes my circle just, "По кругу весь свой путь пройдя,"
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile. Человек, который хочет жить и любит жизнь, в которой видит добро, береги свой язык от дьявола, а уста от вероломных речей.
Больше примеров...
Thy (примеров 15)
It is notable as the last of only four Pink Floyd songs to feature Mason on vocals (Barrett's "Scream Thy Last Scream", "Corporal Clegg", and "One of These Days"). Примечательна тем, что является четвертой и песней, в которой можно услышать вокал Ника Мейсона, не считая композиций «Scream Thy Last Scream», «Corporal Clegg» и «One of These Days».
Among the songs considered were "Paint Box", "Scream Thy Last Scream", "Jugband Blues" and "Apples and Oranges". Среди песен для нового альбома были также «Paint Box», «Scream Thy Last Scream», «Jugband Blues» и «Apples and Oranges».
From thy dark exile thou art summoned ), Iolanthe rises from the frog-infested stream that has been her home in exile. From thy dark exile thou art summoned»), Иоланта восстаёт из ручья, кишащего лягушками, который был её домом в изгнании.
The proposal was later handed to writers Norm Liebman and Ed Haas, who wrote a pilot script, Love Thy Monster. Предложение было позже передано сценаристам Норману Либману и Эдду Хаасу, которые написали сценарий пилотного эпизода под названием "Люби своего монстра" (англ. Love Thy Monster).
Miss May I supported Parkway Drive on their October 2015 Ire North American tour with Thy Art Is Murder and In Hearts Wake. В октябре 2015 Miss May I поддержали Parkway Drive в туре по Северной Америке в поддержку альбома «Ire» вместе с группами Thy Art Is Murder и In Hearts Wake.
Больше примеров...
Своё (примеров 8)
Accept our humble gratitude, dear Lord, and forgive us our trespasses, and please accept Harry Korn into thy joyous heart. Прими нашу скромную благодарность, Господи, прости нас за наши прегрешения и прими Хэрри Корн в своё открытое сердце.
Take thy punishment, heathen! Получи же своё наказание, язычник!
Good Corporal Nym, show thy valour, put up thy sword. Добрый капрал Ним, докажи своё мужество, вложи меч в ножны.
Sleeping within my orchard my custom always of the afternoon upon my secure hour thy uncle stole with juice of cursed hebenon in a vial and in the porches of my ears did pour the leperous distilment, whose effect holds such an enmity with blood of man Когда я спал в саду, В своё, послеобеденное время, В мой уголок прокрался дядя твой, С проклятым соком Белены во фляге.
Behind thine hands and thy curses thou didst hide thy face. Своё лицо скрывал ты, за своими руками и бранью своею.
Больше примеров...
Твоём (примеров 6)
We'll speak no more on thy brother. Не будем больше о твоём брате.
The king hath happily received, Macbeth, the news of thy success Король был счастлив, Макбет, получить Известье о твоём успехе.
Let me find redemption in thy heart, despite the wanderings of my wayward procreational appendage. Дай мне найти прощение в твоём сердце, несмотря на похождения моего непослушного детородного придатка.
No, faith, it's not, Kate: thy speaking of my tongue, and I thine, must needs be granted to be much alike. Нет, Кет, честное слово, мой разговор на твоём языке и твой на моём - стоят друг друга.
As we stand in thy presence today in thy house... we worship thee... as the author of every good and perfect gift. Сегодня мы стоим перед тобой, Господи, в храме твоём и возносим хвалу, за то, как дивно ты устроил мир.
Больше примеров...