Английский - русский
Перевод слова Theatre

Перевод theatre с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Театр (примеров 1550)
As it happens, theatre isn't "everything"! Между прочим, театр - это далеко не всё.
His best-known work, The Theatre and Its Double, was published in 1938. Его самая известная работа, «Театр и его двойник», была опубликована в 1938 году.
The Homla Theatre does not have its own premises and operates as a travelling theatre, serving children's community centres in Homla and other towns in the province. Гомельский театр не имеет своего помещения и работает как выездной, обслуживая детские коллективы г. Гомеля и области.
Some years ago, I was on my way to the theatre, I saw a little girl weeping by the Sunagawa, Как-то я шел в театр и увидел девочку на мосту через Сунагаву.
Sites used in Seattle include the Seattle Center Monorail, the Paramount Theatre, a newspaper office in the Pike Place Market area, as well as various buildings in the city's Capitol Hill, International District, and Georgetown neighborhoods. В числе мест, задействованных в Сиэтле, были Монорельс Сиэтла, «Парамаунт Театр», офис газеты в Пайк-Плейс-маркет, а также различные здания в районе Кэпитол-хилл, Международном округе и Джорджтауне, пригороде Сиэтла.
Больше примеров...
Театральный (примеров 107)
I am a student of theatre and excellence is my ideal. Теперь убеждёна, что театральный педагог - и есть моё призвание.
The new burbage theatre festival has been a beacon of quality For north-American theatergoers. Нью-Бербиджский театральный фестиваль был образцом качества для североамериканских ценителей театра.
A Parisian critic, after seeing La grand' tante, declared that Massenet was a symphonist rather than a theatre composer. Парижский критик, увидев оперу «Двоюродная бабушка», заявил, что Массне больше симфонист, нежели театральный композитор.
He graduated from the Boris Schukin Theatre Institute in 2001. Закончил Театральный институт им. Бориса Щукина в 2001 году, руководитель мастерской Юрий Шлыков.
In 1986, Aleksandr Baluev went to the Moscow Yermolova Theatre, playing leading roles in productions of The Second Year of Freedom, Snow Near the Prison, and Caligula. В 1986 году Александр Балуев переходит в Московский театр им. Ермоловой (ныне - Театральный Центр им. Ермоловой), где играет главные роли в спектаклях «Второй год свободы», «Снег, недалеко от тюрьмы», «Калигула».
Больше примеров...
Кинотеатр (примеров 46)
Any second we will drive right into a theatre. В любую секунду мы можем въехать прямо в кинотеатр.
Is it a theatre or what? Тут вам кинотеатр что ли?
And I found this movie theatre. И я нашёл этот кинотеатр.
Every afternoon the Cervantes theatre holds a meeting of the eight so they can watch the shots from the day. Каждый день кинотеатр Сервантес проводит сеанс для восьмерых Они приходят посмотреть отснятое накануне
The hotel is part of the complex that includes the famous Maria Matos Theatre and several cinemas, including Cinema Londres, one of the most antique, traditional cinemas in Lisbon. Отель является частью комплекса, который включает в себя известный театр Марии Матос и несколько кинотеатров, в том числе кинотеатр Лондон, являющийся старейшим традиционным кинотеатром Лиссабона.
Больше примеров...
Операционной (примеров 17)
Why else would you keep complaining about the light in theatre? Ведь поэтому вы постоянно жаловались на нехватку света в операционной?
This clown appears in my theatre and says he has a job to do. Вот стоит шут, который называет себя Май, и будет ассистировать мне в операционной.
The wife's the main beneficiary, but Alastair had left that for his theatre nurse, Lorraine Fernsby, Его жена основной наследник, но Аластер оставил это своей медсестре по операционной, Лорейн Фернсби,
She's still in theatre. Она ещё в операционной.
Dr Fairfax is in theatre. Доктор Фэйрфакс в операционной.
Больше примеров...
Ареной (примеров 26)
Since its independence in 1962, Burundi has been the theatre of cyclical insurrections and massacres. Бурунди с момента получения независимости в 1962 году периодически становится ареной мятежей и массовых убийств.
For almost four years now, Liberia has been the theatre for one of the bloodiest civil wars on our continent. Вот уже в течение четырех лет Либерия является ареной одной из самых кровопролитных гражданских войн на нашем континенте.
As the Joint Special Representative for Syria remarked this morning, Homs has once again become a "theatre of death and destruction". Как отметил Совместный специальный представитель по Сирии сегодня утром, Хомс в очередной раз стал «ареной кровопролитных боев и разрушений».
A look at the issues on the agenda of the Security Council reveals that the theatre of nearly all the conflict situations we are dealing with is the developing world - a striking observation indeed, but not a startling one. Окинув взором стоящие в повестке дня Совета Безопасности проблемы, можно увидеть, что ареной почти всех конфликтных ситуаций, с которыми нам приходится иметь дело, является развивающийся мир - интересное, но вовсе не поразительное наблюдение.
For more than a decade, West Africa, the theatre of several conflicts, has been a subject of great concern because of its disturbing number of refugees and displaced persons. Более десяти лет ситуация в Западной Африке, ставшей ареной нескольких конфликтов, вызывает глубокую обеспокоенность ввиду тревожного роста числа беженцев и перемещенных лиц.
Больше примеров...
Районе (примеров 84)
If at the end of that period the prospects for progress have not improved, I would recommend that the Security Council review the United Nations commitment in this theatre. Если по истечении этого периода надежды на достижение прогресса не упрочатся, я буду рекомендовать, чтобы Совет Безопасности пересмотрел обязательства Организации Объединенных Наций в этом районе.
Excludes contingent-owned equipment retained in the theatre of operations as a result of the transfer of 1 contingent to the African Union Special Task Force with effect from 1 January 2007 За исключением принадлежащего контингентам имущества, оставленного в районе Операции в связи с переводом одного контингента в состав Специальной целевой группы Африканского союза с 1 января 2007 года
All the material evidence found at the Rumangabo theatre of operations was left behind by the Rwandan Defence Forces. Все вещественные доказательства, обнаруженные в районе боевых действий в Румангабо, были оставлены Руандийскими силами обороны.
South central Somalia, including the capital city, is the most violent theatre of the Somali conflict. Shabaab is most active there and deploys multiple units. Южные и центральные районы Сомали, включая столицу, являются наиболее жестокой ареной сомалийского конфликта. «Аш-Шабааб» осуществляет наиболее активную деятельность в этом районе и развернул там многочисленные силы.
This charming hotel is located in a quiet district in the historic centre of Prague amidst business and social life, just a few steps from the National Theatre. Этот уютный отель расположен в тихом районе в историческом центре Праги, в самом сердце деловой и общественной жизни города, всего в нескольких шагах от Национального театра.
Больше примеров...
Операционную (примеров 10)
Now, I suggest you compose yourself and go back into theatre. Советую успокоиться и вернуться в операционную.
No, sorry, she's about to go into theatre. Нет, простите, ее скоро повезут в операционную.
The theatre was cleared out afterwards and all the equipment put in storage. Операционную отдраили, а всё оборудование поместили на склад.
She's been taken to theatre. Её отвезли в операционную.
When everybody headed to their beds, except Nurse Fletcher, who inexplicably decided to take a detour to theatre where I believe the drugs are kept. Когда все готовились ко сну, кроме сестры Флетчер, неожиданно решившей прогуляться в операционную где, я полагаю, и хранятся медикаменты.
Больше примеров...
Театральное искусство (примеров 22)
Although he did not fully understand the intentions and ideas behind traditional Balinese performance, it influenced many of his ideas for theatre. Хотя он не был способен в полной мере понять замысел и идею традиционного баллийского исполнения, увиденное во многом повлияло на его взгляды на театральное искусство.
In 1994, she was accepted to HaYovel High School, where she studied theatre and music. В 1994 году училась в «HaYovel High School», где помимо музыки изучала театральное искусство.
Azerbaijani theatre (Azerbaijani: Azərbaycan teatrı) - is a theatrical art of the Azerbaijani people. Azərbaycan teatrı) - театральное искусство азербайджанского народа.
Teaching in the dramatic arts is provided by the higher national conservatory for the dramatic arts, the Strasbourg national theatre school and in the drama courses of the conservatories and national music colleges. Обучение по специальности "театральное искусство" также предоставляется в Высшей национальной консерватории театрального искусства, в Страсбургской школе Национального театра и на курсах театрального искусства при консерваториях и национальных музыкальных школах.
At 14, I started acting and drama classes at the Ankara Arts Theatre. В 14 лет в Анкарском Центре Искусств... я начала изучать актёрское мастерство и театральное искусство.
Больше примеров...
Нестратегической (примеров 7)
Contrary to such developments, a theatre missile defence system in that region can only be a new complicating and confrontational factor. Вопреки таким позитивным изменениям развертывание в регионе системы нестратегической противоракетной обороны может лишь стать новым осложняющим и усугубляющим конфронтацию фактором.
We hope, therefore, that the draft resolution on this issue will also oppose the deployment of so-called theatre missile defences. Поэтому мы надеемся, что в проекте резолюции по данному вопросу будет также содержаться возражение против развертывания так называемой нестратегической противоракетной обороны.
The plan to build national missile defences and theatre missile defence systems continues to be pursued under the pretext of the need to intercept missile attacks from any direction. Под предлогом необходимости предотвращения ракетных ударов с любого направления продолжают разрабатываться планы создания национальных систем противоракетной обороны и систем нестратегической противоракетной обороны.
National missile defences and theatre missile defence systems are, in essence, aimed at dominating the world by power superiority, since they are based on power politics and the theory of nuclear dominance. Национальная система противоракетной обороны и система нестратегической противоракетной обороны по существу нацелены на установление в мире господства силы, поскольку они основываются на политике силы и концепции ядерного превосходства.
In January 1999, the United States Government announced its intention to increase funding for ongoing National Missile Defense and Theatre Missile Defense programmes. В январе 1999 года правительство Соединенных Штатов Америки объявило о своем намерении увеличить финансирование осуществляемых программ национальной противоракетной обороны и нестратегической противоракетной обороны.
Больше примеров...
Постановки (примеров 87)
Now we only do classical theatre. Сейчас только классические постановки.
Furthermore, support can be granted for projects such as making video films or records, publishing books, theatre performances, thematic weeks, starting up local radio stations, etc. Кроме того, средства могут быть выделены на осуществления таких проектов, как подготовка видеофильмов или записей, издание книг, театральные постановки, тематические недели, создание местных радиостанций и т.д.
In 2002, 18,350 people attended cultural events at the Palais des Nations, including exhibitions, concerts, talks and performances of dance, theatre and film, all conducted under the auspices of the Geneva Library. В 2002 году культурно-массовые мероприятия во Дворце Наций, включая выставки, концерты, беседы и выступления танцевальных коллективов, театральные постановки и фильмы, которые проводились под эгидой библиотеки в Женеве, посетило 18350 человек.
The Theatre is putting on not only the plays of Byelorussian authors, but also the plays written by the world classics - such as Shakespeare, Brecht, Moliere, Chekhov, Bulgakov. Наряду с молодой драматургией театр осуществляет постановки произведений мировой классики на белорусском языке (Шекспир, Брехт, Мольер, Чехов, Булгаков).
The project works in partnership with women's organizations, theatre groups and local authorities to produce performances and artworks to trigger concrete action for meaningful change. III. Partnership advisory and outreach services Проект, осуществляемый в партнерстве с женскими организациями, театральными труппами и местными органами власти, предусматривает постановки представлений и создание произведений искусства в качестве стимула к конкретным действиям для достижения значимых изменений.
Больше примеров...
Theatre (примеров 293)
An Acoustic Night at the Theatre is the second live album by Dutch symphonic metal band Within Temptation that has been released in October-November 2009. An Acoustic Night at the Theatre - второй концертный альбом и DVD голландской симфоник-метал группы Within Temptation, вышедший в октябре-ноябре 2009 года.
High School Musical is licensed through Music Theatre International and has been performed by over 5,000 theaters throughout the world. Лицензированием постановок занимается компания «Music Theatre International», которая продала права на спектакль более 5000 театрам по всему миру.
Designed by architect Herbert J. Krapp, it opened as the Royale Theatre on January 11, 1927, with a musical entitled Piggy. Театр «Королевский» (англ. Royale Theatre), построенный по проекту архитектора Герберта Краппа, открылся 11 января 1927 года мюзиклом «Пигги».
The mystery surrounding Franklin's last expedition was the subject of a 2006 episode of the NOVA television series Arctic Passage; a 2007 television documentary, "Franklin's Lost Expedition", on Discovery HD Theatre; as well as a 2008 Canadian documentary, Passage. В 2006 году увидел свет эпизод «Прохождение Арктики» (англ. Arctic Passage) канадского документального телесериала Nova, а в 2007 году - фильм «Потерянная экспедиция Франклина» (англ. Franklin's Lost Expedition) телеканала Discovery HD Theatre.
A disagreement with Healy led Moe, Larry, and Shemp to strike out on their own as "Howard, Fine, and Howard," and on August 28, 1930, they premiered that act at L.A.'s Paramount Theatre. Разногласия с Хили привели к тому, что Мо, Ларри и Шемп покинули его начав выступать под названием «Ховард, Файн и Ховард», и 28 августа 1930 года состоялась премьера их спектакля в Лос-Анджелесе в «Paramount Theatre».
Больше примеров...
Твд (примеров 30)
The development and deployment of anti-ballistic missile systems and theatre missile defences could also seriously affect the stability of nuclear deterrence and possibly provoke another round of vertical proliferation. Серьезно затронуть стабильность ядерного сдерживания, а то и спровоцировать еще один виток вертикального распространения могли бы разработка и развертывание систем обороны от баллистических ракет и ракет ТВД.
Missile defence should be revisited, with a view to allowing the further development of theatre ballistic missile defence systems, including potential joint operations in areas of mutual concern, but setting severe limits on strategic ballistic missile defences. [2.30-34; 18.28-30] Следует переосмыслить противоракетную оборону с целью позволить дальнейшее развитие систем противоракетной обороны ТВД, включая потенциальные совместные операции в областях, вызывающих взаимную озабоченность, но установить строгие ограничения на системы стратегической противоракетной обороны [2.30-34; 18.28-30];
v) Theatre and Mission Specific Pre-Deployment Training - This training is provided to every Canadian Forces member prior to deployment on an international military operation. v) предоперационная подготовка на ТВД и в увязке с конкретной задачей - Эта подготовка предоставляется каждому члену канадских ВС до развертывания в рамках международной военной операции.
In January 1942, Shirataka was assigned to the Netherlands East Indies theatre of operations, supporting the Japanese invasions of Tarakan and Balikpapan in Borneo and participating in the Battle of Sunda Strait on 27 February. В январе 1942 переведён на Ост-Индский ТВД, где участвовал в поддержке японских десантов на острова Таракан и Баликпапан (Борнео), а 27 февраля также в бою в Зондском проливе.
Operation Turquoise is commanded by General Lafourcade, who has at his disposal an inter-service theatre command post (PCIAT) at Goma linked to the Paris Inter-Service Operational Centre. Операция "Бирюза" осуществляется под командованием генерала Ляфуркада, который имеет в своем распоряжении общевойсковой командный пункт ТВД (ОКПТВД), размещенный в Гоме и связанный с общевойсковым оперативным центром в Париже.
Больше примеров...
Theatreruen (примеров 7)
Cornell was in his room at the MGM Grand hotel and casino in Detroit, Michigan, after performing at the Fox Theatre with Soundgarden. Корнелл находился в своей комнате в отеле/казино MGM Grandruen в Детройте, после выступления Soundgarden в Fox Theatreruen.
Their first production was The Man from Blankleys by F. Anstey at the Fortune Theatre. Первым проведённым спектаклем стала постановка по мотивам произведения Ф. Энсти The Man from Blankleys в Fortune Theatreruen.
In 1919 she played Mollie Maybud in Nobody's Boy at the Garrick Theatre. Весной и летом 1919 года она играла Молли Мейбад в постановке Nobody's Boy в Garrick Theatreruen.
In 1909, Dare created the role of Eileen Cavanagh in the hit musical The Arcadians at the Original Shaftesbury Theatre. В 1909 году Дэйр получила роль Эйлин Каванаг в хите-мюзикле The Arcadiansruen, проходившего в Original Shaftesbury Theatreruen.
In 1863 she appeared at the Princess's Theatre as the first Orelia in Lewis Filmore's Winning Suit. В 1863 году выступила в Princess's Theatreruen, в постановке Льюиса Филмора «Выиграшная сьюита».
Больше примеров...
Спектакли (примеров 62)
Events were also organized by information centres in 15 countries, which included film screenings, exhibitions, dance, theatre and readings. Кроме того, в 15 странах информационные центры организовали различные мероприятия, в том числе демонстрацию фильмов, выставки, танцевальные представления, театральные спектакли и чтения.
Since the stage of the musical theatre was not wholly completed and no artist's rooms were provided, operetta performances did not take place at all. Поскольку сцена построенного театра не была полностью завершена, музыкальные спектакли по окончании строительства здания там не ставились вовсе.
From the 27th of May 2007 all performances of the theatre are taking place in Novy Arbat, 11. С 27 мая 2007 года все спектакли театра проходят в «Геликоне на Арбате» по адресу: Новый Арбат, 11.
During the following decade the house ensembles performed plays at other venues in Split until the newly rebuilt theatre opened its doors again in May 1980. В течение следующего десятилетия (1970-е) сплитская театральная труппа давала спектакли в других местах в городе, пока вновь восстановленный театр не открыл свои двери в мае 1980 года.
The Living Theatre's productions have won four Obie Awards: The Connection (1959), The Brig (1963 and 2007), and Frankenstein (1968). Спектакли Живого театра«Связь» (1959), «Бриг» (1963 и 2007) и «Франкенштейн» (1968) получили Офф-Бродвейскую премию.
Больше примеров...
Зал (примеров 48)
Originally the theatre had a capacity of 841 in the stalls, dress circle, amphitheatre, and a gallery. Зал вмещал 841 зрителя в партере, бельэтаже, амфитеатре и галёрке.
As this hall frequently served as a theatre, there are dressing rooms at each corner of the hall. Поскольку этот зал часто служил театром, в каждом уголке зала имеются раздевалки для актеров.
The Théâtre du Palais-Royal (or Salle du Palais-Royal) on the rue Saint-Honoré in Paris was a theatre in the east wing of the Palais-Royal, which opened on 14 January 1641 with a performance of Jean Desmarets' tragicomedy Mirame. Театр Пале-Рояль (или Зал Пале-Рояль) на улице Сент-Оноре в Париже (фр. Théâtre du Palais-Royal) - театр в восточном крыле дворца Пале-Рояль, который открылся 14 января 1641 года постановкой трагикомедии Жана Демаре «Мирам».
A chitalishte usually includes a library, a reading room, an auditorium for theatre performances, film shows and other cultural events with seating for 200 - 300 spectators, and more recently an Internet club. Как привило, читалище объединяет в себе библиотеку, читальный зал, зрительный зал на 200-300 мест для театральных постановок, киносеансов и других культурных мероприятий, а с недавнего времени - и Интернет-клуб.
Sava Centar has 69,720 m2 (750,500 sq ft) of useful and 100,000 m2 (1,100,000 sq ft) of overall area, including a theatre hall with 4,000 seats, 15 conference halls, an exhibition area and a number of other facilities. Сава-центр имеет полезную площадь 69720 м2и 100000 м2 общей площади, включая театральный зал на 4000 посадочных мест, 15 конференц-залов, выставочную площадку и множество других помещений.
Больше примеров...