Английский - русский
Перевод слова Theatre

Перевод theatre с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Театр (примеров 1550)
Since 1976 the theatre has been registered as a Charitable Trust and is now run by a local management team. С 1976 года театр является благотворительным фондом (Charitable Trust) и управляется группой энтузиастов.
We're on our way to the theatre. Мы собирались в театр.
Rex the Wild Horse, Eleonora Duse - all theatre. Элеонора Дузе - это все театр.
In the 21st Kordunski Corps area of responsibility, 700 troops were mobilized and deployed to the western Bosnia theatre of operations. В районе, за который отвечает 21-й кордунский корпус, было мобилизовано 700 военнослужащих, которые были передислоцированы на театр боевых действий в западной части Боснии.
1860 - Mariinsky Theatre opens. 1860 - в Петербурге открыт оперный Мариинский театр.
Больше примеров...
Театральный (примеров 107)
Great Soviet Encyclopedia characterizes it as the largest theatre museum in the world. Большая Советская энциклопедия характеризует его как крупнейший театральный музей в мире.
Those are the following events of international significance: theatre festival MESS, the Sarajevo Winter festival, Sarajevo Film Festival and ARS AEVI project. Таковыми являются следующие мероприятия международного значения: Театральный фестиваль МЕСС, Фестиваль "Сараевская зима", Сараевский кинофестиваль и проект "Арс Аеви".
Since 2010, the area has played host to the heavy metal festival Copenhell annually in June, the Final Party of the Copenhagen Distortion festival week, the electronic music festival EDM 2013, Scandinavian Reggae Festival, MAD Symposium, Refshaleen Music Festival and Asteroiden theatre festival. В 2013 году на его территории был проведены: фестиваль хеви-метал музыки «Copenhell», фестиваль электронной музыки «EDM-2013», фестиваль скандинавского рэгги, «MAD Symposium», Рефхалеёэнский музыкальный фестиваль и театральный фестиваль «Asteroiden».
December 22 - Antonina Anushina (Russian: AHyшиHa AHToHиHa ИBaHoBHa), Russian soviet painter, theatre artist and graphic artist (born 1904). 22 декабря - Анушина Антонина Ивановна, русский советский живописец, график и театральный художник (род. в 1904).
Zapolskaya Irina Yurievna is a head of the "Theatre for all" Studio, a teacher of the highest rank in capacity of Senior Teacher, a theatricologist (in 1997 graduated from Kiev Theatrical University named after Karpenko-Kariy, in 1990 graduated from Kiev Polytechnic University). Запольская Ирина Юрьевна - руководитель студии «Театр для всех», преподаватель высшей категории в звании «Старший преподаватель», театровед (в 1997 г. закончила Киевский театральный институт им. И. Карпенко-Карого, в 1990 г.
Больше примеров...
Кинотеатр (примеров 46)
Well, you know they don't allow outside drinks in the movie theatre so I had to put it in my shirt and sneak it in. Ну, понимаете они не пускают в кинотеатр со своим кофе поэтому мне пришлось засунуть его под рубашку и пронести тайком.
You think that I could wear that to promote the theatre? Может мне одеть этот костюм, чтобы прорекламировать кинотеатр?
In addition to the exhibitions, the museum also sports a 22 m x 27 m giant IMAX Dome theatre. Кроме выставочных экспонатов, в музее также построен кинотеатр IMAX с размерами экрана 22 x 27 метров.
Is it a theatre or what? Тут вам кинотеатр что ли?
The eight housing blocks and the theatre and cinema stayed as empty shells. Восемь жилых кварталов, театр и кинотеатр остались пустыми, а бассейны так и не были построены.
Больше примеров...
Операционной (примеров 17)
The shopkeeper's in hospital, in theatre. Хозяин магазина в больнице, в операционной.
This clown appears in my theatre and says he has a job to do. Вот стоит шут, который называет себя Май, и будет ассистировать мне в операционной.
The wife's the main beneficiary, but Alastair had left that for his theatre nurse, Lorraine Fernsby, Его жена основной наследник, но Аластер оставил это своей медсестре по операционной, Лорейн Фернсби,
Imagine you are in theatre. Представьте себя в операционной.
I was in theatre. Я был в операционной.
Больше примеров...
Ареной (примеров 26)
As the Joint Special Representative for Syria remarked this morning, Homs has once again become a "theatre of death and destruction". Как отметил Совместный специальный представитель по Сирии сегодня утром, Хомс в очередной раз стал «ареной кровопролитных боев и разрушений».
For decades this sensitive region of the world has been the theatre of devastating armed conflicts, which have posed a severe and constant threat to international peace and security. На протяжении десятилетий этот уязвимый регион мира был ареной разрушительных вооруженных конфликтов, которые создавали серьезную и постоянную угрозу для международного мира и безопасности.
Even though Guinea itself has not been the theatre of armed conflict, it belongs to a continent, and in particular to a subregion, which has long been scarred by conflicts that have had a negative impact on the lives of countless children. Хотя сама Гвинея ареной какого-либо вооруженного конфликта не является, она расположена на континенте, и в частности в субрегионе, давно страдающем от бедствий конфликтов, отрицательно сказывающихся на жизнях неисчислимого количества детей.
Among the central priorities of Africa, which remains the theatre of many conflicts, is the strengthening of its capacity to prevent, manage and resolve conflicts. В числе главных приоритетов в Африке, остающейся ареной многочисленных конфликтов, - укрепление ее собственного потенциала в области предотвращения, регулирования и разрешения конфликтов.
South central Somalia, including the capital city, is the most violent theatre of the Somali conflict. Shabaab is most active there and deploys multiple units. Южные и центральные районы Сомали, включая столицу, являются наиболее жестокой ареной сомалийского конфликта. «Аш-Шабааб» осуществляет наиболее активную деятельность в этом районе и развернул там многочисленные силы.
Больше примеров...
Районе (примеров 84)
The intense activity relating to peacemaking under the auspices of the International Conference on the Former Yugoslavia has left the Special Representative of the Secretary-General with very little time to devote to the management of UNPROFOR and even to be physically present in UNPROFOR's theatre of operations. Активная миротворческая деятельность под эгидой Международной конференции по бывшей Югославии оставляла Специальному представителю Генерального секретаря очень мало времени для того, чтобы заниматься вопросами управления СООНО, и даже для того, чтобы физически присутствовать в районе операций СООНО.
For medical evacuations to recognized regional medical centres, the Secretariat uses existing commercial aircrafts and helicopters in theatre. Для медицинской эвакуации в крупные региональные медицинские центры Секретариат использует существующие коммерческие самолеты и вертолеты в районе действий.
This charming hotel is located in a quiet district in the historic centre of Prague amidst business and social life, just a few steps from the National Theatre. Этот уютный отель расположен в тихом районе в историческом центре Праги, в самом сердце деловой и общественной жизни города, всего в нескольких шагах от Национального театра.
The Dance Theatre of Harlem (DTH) was born in 1969 with 30 children in a church basement in a community where resources of talent and creative energy were virtually untapped. Театр танца Гарлема (англ. Dance Theatre of Harlem) открылся в 1969 году, собрав 30 детей в подвале церкви, в районе, где практически никто не развивал таланты и творчество.
The Louisville Palace, one of the city's venues for the Louisville Orchestra, is an elegant, ornate theatre in downtown Louisville's theatre district. «Луисвилл Палас» (Louisville Palace) - место выступлений Луисвиллского оркестра, элегантный, красивый театр в центре Луисвилла в так называемом театральном районе.
Больше примеров...
Операционную (примеров 10)
Now, I suggest you compose yourself and go back into theatre. Советую успокоиться и вернуться в операционную.
No, sorry, she's about to go into theatre. Нет, простите, ее скоро повезут в операционную.
And then, one day... they took you to the conversion theatre. Но однажды тебя... отвели в операционную переработки.
The theatre was cleared out afterwards and all the equipment put in storage. Операционную отдраили, а всё оборудование поместили на склад.
There's an acute abdomen coming into Theatre 2. Во вторую операционную везут "острый живот".
Больше примеров...
Театральное искусство (примеров 22)
Theatre in Armenia is experiencing hard times owing to the difficult socio-economic climate - the buildings themselves are in a pitiful state. Из-за тяжелых социально-экономических условий театральное искусство переживает трудные времена - здания театров находятся в плачевном состоянии.
It includes a cycle entitled "Young Creators" aimed at launching young play-writers and directors just out of the academy and who have very personal inputs to offer the theatre. В этой связи осуществляется цикл "Юные творцы", который призван дать возможность выступить молодым драматургам и режиссерам, которые только что окончили институт и имеют свой особенный взгляд на театральное искусство.
At 14, I started acting and drama classes at the Ankara Arts Theatre. В 14 лет в Анкарском Центре Искусств... я начала изучать актёрское мастерство и театральное искусство.
Theatre productions are staged by collectives working in various disciplines: opera and ballet - two; drama - four; musical comedy - four; young audience - four; and puppetry - five. Театральное искусство представлено коллективами, работающими в разных профилях: 2 - театра оперы и балета, 33 - драматических, 4 - музыкальной комедии, 4 - юного зрителя, 5 - театров кукол.
Betterson's innovation in scenery and theatre management, and his contributions to theatre making shaped the culture of English theatre. Инновации Беттерсона в декорациях и управлении театром, а также его вклад в театральное искусство оказали серьёзное влияние на формирование культуры английского театра.
Больше примеров...
Нестратегической (примеров 7)
Moves are under way for the deployment of theatre missile defences in several regions of the world. Принимаются меры по развертыванию систем нестратегической противоракетной обороны в ряде регионов мира.
Contrary to such developments, a theatre missile defence system in that region can only be a new complicating and confrontational factor. Вопреки таким позитивным изменениям развертывание в регионе системы нестратегической противоракетной обороны может лишь стать новым осложняющим и усугубляющим конфронтацию фактором.
The plan to build national missile defences and theatre missile defence systems continues to be pursued under the pretext of the need to intercept missile attacks from any direction. Под предлогом необходимости предотвращения ракетных ударов с любого направления продолжают разрабатываться планы создания национальных систем противоракетной обороны и систем нестратегической противоракетной обороны.
National missile defences and theatre missile defence systems are, in essence, aimed at dominating the world by power superiority, since they are based on power politics and the theory of nuclear dominance. Национальная система противоракетной обороны и система нестратегической противоракетной обороны по существу нацелены на установление в мире господства силы, поскольку они основываются на политике силы и концепции ядерного превосходства.
In January 1999, the United States Government announced its intention to increase funding for ongoing National Missile Defense and Theatre Missile Defense programmes. В январе 1999 года правительство Соединенных Штатов Америки объявило о своем намерении увеличить финансирование осуществляемых программ национальной противоракетной обороны и нестратегической противоракетной обороны.
Больше примеров...
Постановки (примеров 87)
In this endeavor she handled everything from theatre production, promotion and publicity, to public relations; she also ran an Academy where entrants were taught acting, directing, and production. Всё в этом начинании находилось под её управлением: постановки, реклама, связи с общественностью; она также открыла академию, где преподавали актёрское мастерство, режиссирование и продюсирование.
Religious theatre plays about the Tibetan hermit Milarepa were already performed in the 18th and 19th centuries. Религиозные театральные постановки о тибетском отшельнике Миларепе показывались уже в XVIII и XIX веках.
He also put on "productions" with Julian and his Aunt Viola in his toy theatre (which he built at Viola's suggestion). Он также делал свои «постановки» с Джулианом и тетей Виолой в своем игрушечном театре, который он построил по предложению Виолы.
The strategy includes awareness-raising campaigns through the State constituencies carried out by climate change teams, with the objective of involving target groups through various means, including with the help of theatre groups dramatizing climate change related issues in the local language. Эта стратегия включает кампании информирования общественности, осуществляемые группами по изменению климата, в целях вовлечения целевой аудитории при помощи различных средств, включая помощь театральных трупп, ставящих постановки по вопросам изменения климата на местном языке.
(Performances - Contract (Moscow Theatre of Satire, dir. (Постановки - «Контракт» (Московский Театр Сатиры, реж.
Больше примеров...
Theatre (примеров 293)
Britain's only permanent marionette theatre, Harlequin Puppet Theatre at Rhos-on-Sea, Wales, presented "The Swineherd" in an adaptation by Eric Brammell in 1958. Единственный британский постоянный театр кукол, Harlequin Puppet Theatre в Рос-он-Си (Уэльс), представил «Свинопаса» в адаптации Эрика Браммела в 1958 году.
The Regional Theatre Tony Award has been awarded to the Shakespeare Theatre Company. Региональная премия «Тони» была присуждена «Signature Theatre Company».
The group's debut live performances were held at Roxy Theatre (West Hollywood) in Los Angeles across September 16 and 17, 2015. Дебютные концерты группы состоялись в ночном клубе Roxy Theatre (Западный Голливуд) в Лос-Анджелесе 16 и 17 сентября 2015 года.
The play had its first performance in 1906 at the society's annual Concert-Conversazione at the Bijou Theatre, Archer Street, London. Пьеса была впервые поставлена в 1906 году на ежегодном мероприятии общества «Concert-Conversazione» в театре Бижу (Bijou Theatre) на Арчер-стрит в Лондоне.
Redgrave became the First President of the English Speaking Board in 1953, and President of the Questors Theatre, Ealing in 1958. Редгрейв стал первым президентом English Speaking Board в 1953 году и президентом Questors Theatre в 1958 году.
Больше примеров...
Твд (примеров 30)
For those countries that raise the question of a military-technical "safety net", we again propose broad cooperation within the framework of the ABM Treaty in the area of theatre ABM systems. Для тех же стран, которые ставят вопрос о военно-технической "страховочной сетке", мы вновь предлагаем широкое сотрудничество в сфере ПРО ТВД, укладывающееся в рамки Договора по ПРО.
It also covers at some length the arguments about NSAs, about FMCT, about the Middle East nuclear-weapon-free zone, about theatre nuclear forces, and also proliferation concerns. Он также довольно пространно охватывает аргументы в отношении НГБ; ДЗПРМ; зоны, свободной от ядерного оружия, на Ближнем Востоке; ядерных сил ТВД; а также распространенческих озабоченностей.
SFOR contains a Civil-Military Cooperation (CIMIC) Task Force of over 300 military personnel in theatre, which is providing selective support to OHR and other organizations responsible for implementing the civil aspects of the Peace Agreement. В рамках СПС функционирует Специальная группа по сотрудничеству между гражданской и военной сторонами (СИМИК), в состав которой входит более 300 военнослужащих, находящихся на ТВД, и которая оказывает в отдельных случаях поддержку КВП и другим организациям, ответственным за осуществление гражданских аспектов Мирного соглашения.
The backbone of the UNPROFOR communications network is the satellite linking which, together with point-to-point radio links, connects all the various telephone exchanges at theatre, command, sector and battalion headquarters and logistics bases into one homogeneous network. Основным элементом сети связи СООНО является спутниковая связь, которая наряду с непосредственной радиосвязью между пунктами объединяет в одну единую систему все различные телефонные станции в штабах на ТВД, штабах командования, штабах секторов и батальонов и на тыловых базах.
Theatre missile defence systems, so-called TMDs, now being developed by some countries, draw on "Star Wars" concepts and military technologies. Концепции и военные технологии "звездных войн" почерпываются системами противоракетной обороны театра военных действий (системы ПРО ТВД), которые разрабатываются сейчас некоторыми странами.
Больше примеров...
Theatreruen (примеров 7)
Cornell was in his room at the MGM Grand hotel and casino in Detroit, Michigan, after performing at the Fox Theatre with Soundgarden. Корнелл находился в своей комнате в отеле/казино MGM Grandruen в Детройте, после выступления Soundgarden в Fox Theatreruen.
Their first production was The Man from Blankleys by F. Anstey at the Fortune Theatre. Первым проведённым спектаклем стала постановка по мотивам произведения Ф. Энсти The Man from Blankleys в Fortune Theatreruen.
In 1909, Dare created the role of Eileen Cavanagh in the hit musical The Arcadians at the Original Shaftesbury Theatre. В 1909 году Дэйр получила роль Эйлин Каванаг в хите-мюзикле The Arcadiansruen, проходившего в Original Shaftesbury Theatreruen.
Her first major role came a few years later in a road production of Rebecca of Sunnybrook Farm and in 1917 she found success playing Marguerite in A Successful Calamity at Broadway's Booth Theatre. Несколько лет спустя Рут получила свою первую роль в постановке «Ребекка из фермы «Саннибрук»ruen», а в 1917 году обрела успех, сыграв Маргариту в пьесе «Успешное бедствие» на подмостках бродвейского Booth Theatreruen.
In 1863 she appeared at the Princess's Theatre as the first Orelia in Lewis Filmore's Winning Suit. В 1863 году выступила в Princess's Theatreruen, в постановке Льюиса Филмора «Выиграшная сьюита».
Больше примеров...
Спектакли (примеров 62)
Other activities will be arranged in connection with the exhibition, such as public debates and lectures, theatre, and music events. В связи с этой выставкой будут организованы другие мероприятия, такие, как публичные обсуждения и лекции, спектакли и музыкальные представления.
Intermittent performances are put on by Georgia's 72 amateur theatre groups. В стране действует 72 любительских театральных коллектива, которым периодически удается проводить спектакли.
State support enables theatres to continue to be accessible to most of the population, to change their repertoire on a regular basis and to put on periodic performances for theatre audiences in tours and guest appearances. Государственная поддержка позволяет театрам оставаться доступными для большей части населения, регулярно обновлять репертуар, периодически показывать спектакли для театральной аудитории на выездах и гастролях.
The National Theatre in Novi Sad has a Hungarian-language drama organizational unit. В национальном театре в Нови-Саде работает актерская труппа, ставящая спектакли на венгерском языке.
In June 2009 "Helikon-Opera" theatre presented the world's premiere of "Tsarina" opera by D. Tukmanov's on stage of Alexandrinsky theatre of Saint-Petersburg (the production happened with the support of META Enlightment Fund). В октябре 2008 года в Геликоне с громким успехом прошли премьерные спектакли «Распутин» Дж. Риза в постановке Дмитрия Бертмана.
Больше примеров...
Зал (примеров 48)
Because the salle de la Comédie was designed for stage plays, Versailles lacked a theatre in which more elaborate productions could be staged. Поскольку Зал Комедии проектировался для сценических постановок, Версалю не хватало театра в котором можно было ставить более сложные машинные представления.
The ballroom, located on the ground floor, can accommodate a maximum capacity of 1,000 people in cocktail style and 700 people in theatre seating. Бальный зал на первом этаже вмещает до 1000 человек на приемах в стиле "коктейль" и до 700 человек, сидящих, как в театральном зале.
It consists of two concert halls: the Aram Khatchaturian concert hall with 1,400 seats and the Alexander Spendiaryan Opera and Ballet National Theatre with 1,200 seats. В оперном театре есть 2 зала: концертный зал Арама Чаччатряна с 1400 местами и оперный и балетный национальный театр Александра Спендиаряна с 1200 местами.
The Greenwin Theatre seats 296 and was built on the original stage and backstage areas, while the remainder of the original auditorium became the Lyric Theatre, seating 576 and featuring LED backlit acoustic panels that can change colour with the lighting design. Театр Гринвина на 296 мест был построен на месте сцены и кулис главной сцены, оставшаяся часть которой - бывший зрительный зал стала Лирическим театром на 576 мест.
A fulltime concierge will be happy to assist the guests with theatre or opera tickets, tours round the city and business appointments. Эксклюзивный банкетный зал «Библиотека» открывает фантастический панорамный вид на Кремль и Москва-реку.
Больше примеров...