Английский - русский
Перевод слова Theatre

Перевод theatre с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Театр (примеров 1550)
His theatre was closed down in January 1938. Его театр был закрыт в январе 1938 года.
My native habitat is the theatre. Моя среда обитания -театр.
Boal argues that traditional theatre is oppressive since spectators usually do not get a chance to express themselves, and that a collaboration between both parties, in contrast allows spectators to perform actions that are socially liberating. Боал утверждает, что традиционный театр деспотичен, поскольку зрители не имеют возможности выразить себя, а сотрудничество между двумя сторонами позволит зрителю исполнить действие, которое является освобождающим.
You know, Habima Theatre? Театр "Сцена"?
Despite social unrest and political pressures, the National Theatre of Kosovo achieved many creativity prizes in festivals like "Sterja's Festival" in Novi Sad, "Small Experimental Stages" in Sarajevo and many other international theatrical meetings. Несмотря на социальные волнения и политического давления, Национальный театр Косово достиг многих творческих способностей призы на фестивалях, таких как Sterja's Festival в Нови - Сад, Малый стадии эксперимента» в Сараево и многих других международных театральных встреч.
Больше примеров...
Театральный (примеров 107)
John Barton, 89, British theatre director, co-founder of the Royal Shakespeare Company. Бартон, Джон (89) - британский театральный режиссёр, сооснователь Британского королевского Шекспировского общества.
Jimmie Wilson is an American singer and musical theatre actor. Уилсон, Джимми - американский певец и музыкальный театральный актёр.
The Lord Chamberlain, the theatre censor, banned Bentley's last production from the West End. Лорд Чемберлен, театральный цензор, запретил последнюю постановку Бентли в Вест-Энде.
Monaco has signed different bilateral cultural cooperation agreements and hosted a theatre festival and an international meeting on "Monaco and the Mediterranean". Страна подписала ряд двусторонних соглашений о сотрудничестве в сфере культуры: здесь прошли театральный фестиваль и международная встреча «Монако и Средиземноморье».
Together, they took an Italian theatre style, the commedia dell'arte, and adapted it into their work for a French audience, creating the comédie-ballet. Вместе, они взяли итальянский театральный стиль, комедию масок (Комедия дель арте), и приспособили его в своих работах для французских зрителей, создав comédie-baleto.
Больше примеров...
Кинотеатр (примеров 46)
Television was severely restricted and she did not go to a movie theatre until she was 16 years old. Телевидение было строго ограничено в её семье и она не ходила в кинотеатр, пока ей не исполнилось 16 лет.
What is this, a movie theatre or something? Это что, кинотеатр или что?
Opened in 1920, Nairi Cinema is the oldest movie theatre in Yerevan. Открытый в 1920 году, кинотеатр Наири является самым старым кинотеатром в Ереване.
The theatre opened in 1929 as a super-cinema, and was modelled on the Roxy Cinema in New York. Театр открылся в 1929 году как первоклассный кинотеатр и был смоделирован в Театре Рокси, что в Нью-Йорке.
In June 2005, Karaiskakis stadium hosted a movie theatre (Ciné Karaiskakis) with a cinema screen that is 20 m long and 10 m wide, operating daily between 9 and 11 pp. m. В июне 2005 года, в «Караискакисе» был построен кинотеатр (Cine Karaiskakis) с экраном, что достигает 20 м в длину и 10 м в ширину, и работает в будни с 9 до 11 вечера по местному времени, а в выходные ещё дольше.
Больше примеров...
Операционной (примеров 17)
Why else would you keep complaining about the light in theatre? Ведь поэтому вы постоянно жаловались на нехватку света в операционной?
This clown appears in my theatre and says he has a job to do. Вот стоит шут, который называет себя Май, и будет ассистировать мне в операционной.
I'll see you later in the theatre. Увидимся вскоре в операционной.
Dr Fairfax is in theatre. Доктор Фэйрфакс в операционной.
She's still in theatre. Она все еще в операционной.
Больше примеров...
Ареной (примеров 26)
Since its independence in 1962, Burundi has been the theatre of cyclical insurrections and massacres. Бурунди с момента получения независимости в 1962 году периодически становится ареной мятежей и массовых убийств.
The explanation given for that long period had been that Syria had been a perennial theatre of war and tension. Объяснение существования чрезвычайного положения в течение столь длительного периода состояло в том, что Сирия непрерывно была ареной войны и напряженности.
Because the mandate is in principle the conclusion of a peace agreement, mediators are often the messengers of the international community's reinvestment in a theatre of crisis. Поскольку целью их мандата является в конечном итоге заключение мирного соглашения, посредники нередко являются посланниками международного сообщества, готового реинвестировать в страну, являющуюся ареной кризиса.
South central Somalia, including the capital city, is the most violent theatre of the Somali conflict. Shabaab is most active there and deploys multiple units. Южные и центральные районы Сомали, включая столицу, являются наиболее жестокой ареной сомалийского конфликта. «Аш-Шабааб» осуществляет наиболее активную деятельность в этом районе и развернул там многочисленные силы.
For more than a decade, West Africa, the theatre of several conflicts, has been a subject of great concern because of its disturbing number of refugees and displaced persons. Более десяти лет ситуация в Западной Африке, ставшей ареной нескольких конфликтов, вызывает глубокую обеспокоенность ввиду тревожного роста числа беженцев и перемещенных лиц.
Больше примеров...
Районе (примеров 84)
The public information strategy should be produced at theatre level and developed day by day during the mission in the light of its evolving aims and directives. Стратегия в области общественной информации должна вырабатываться непосредственно в районе миссии и ежедневно корректироваться в ходе ее осуществления с учетом изменяющихся целей и задач миссии.
For medical evacuations to recognized regional medical centres, the Secretariat uses existing commercial aircrafts and helicopters in theatre. Для медицинской эвакуации в крупные региональные медицинские центры Секретариат использует существующие коммерческие самолеты и вертолеты в районе действий.
The operational formulation of bringing together the work of security, political and development actors in theatre was central to the recommendations of the Report of the Panel on United Nations Peace Operations, which ushered in the age of modern United Nations peace operations. Рабочая формулировка совместной работы сторон, задействованных в области безопасности, политики и развития в районе операции, являлась основой рекомендаций, содержащихся в Докладе Группы по операциям Организации Объединенных Наций в пользу мира, которые ознаменовали начало эпохи проведения современных миротворческих операций Организации Объединенных Наций.
There has been no evidence of any planned anti-SFOR/ international organization activities in the theatre. В районе действия Сил не было отмечено никаких свидетельств того, что против СПС и международных организаций планируются какие-либо враждебные действия.
There are four theatre collectives which use national languages the V.V. Mayakovsky Russian theatre in Dushanbe and the A.S. Pushkin theatre and puppet theatre in Chkalovsk, working in Russian, and the Burkhanov Uzbek-language theatre in Spitamen district. Имеются четыре театральных коллектива, работающие на национальных языках - русские театры им. В.В. Маяковского в Душанбе, им. А.С. Пушкина и кукольный театр в городе Чкаловск, а также узбекский театр им. Бурханова в Спитаменском районе.
Больше примеров...
Операционную (примеров 10)
No, sorry, she's about to go into theatre. Нет, простите, ее скоро повезут в операционную.
And then, one day... they took you to the conversion theatre. Но однажды тебя... отвели в операционную переработки.
She's been taken to theatre. Её отвезли в операционную.
Diane's gone into theatre now. Диану забрали в операционную.
He's back in theatre. Его вернули в операционную.
Больше примеров...
Театральное искусство (примеров 22)
The international festival "National Folklore and Theatre", the international scientific conference "Turkmenistan: Museum of the Golden Age" and other international events were held in Ashgabat in 2007. В 2007 году в Ашхабаде был проведен Международный фестиваль "Национальный фольклор и театральное искусство", международная научная конференция "Туркменистан: музеи золотого века".
The non-public education institute "ARSAKEIO" teaches subjects in the Greek language such as: Greek Language, Environment Studies, Geography, Health Education, Mythology-History, Theatre, and People's Traditions. Негосударственным учебным заведением является институт "Арсакейо", в котором ведется преподавание на греческом языке таких предметов, как греческий язык, природоведение, география, медицинское просвещение, история и мифология, театральное искусство и народные традиции.
The Hellenic Cultural Centre coordinates workshops on the organization of courses and workshops designed to enrich the knowledge, resources and techniques of theatre professionals and students. Культурный центр "Эленико" имеет группу координации семинаров, которая занимается организацией курсов и семинаров, проводимых для обогащения знаний, ресурсов и техники театральных работников и студентов, изучающих театральное искусство.
Azerbaijani theatre (Azerbaijani: Azərbaycan teatrı) - is a theatrical art of the Azerbaijani people. Azərbaycan teatrı) - театральное искусство азербайджанского народа.
Jackson worked in local theatre, studied theatre arts at Dartington College of Arts, and played in a rock band called The Screaming Abdabs. Джексон работал в местном театре, изучал театральное искусство в колледже искусств Дартингтона и играл в рок-группе "The Screaming Abdabs".
Больше примеров...
Нестратегической (примеров 7)
Moves are under way for the deployment of theatre missile defences in several regions of the world. Принимаются меры по развертыванию систем нестратегической противоракетной обороны в ряде регионов мира.
We hope, therefore, that the draft resolution on this issue will also oppose the deployment of so-called theatre missile defences. Поэтому мы надеемся, что в проекте резолюции по данному вопросу будет также содержаться возражение против развертывания так называемой нестратегической противоракетной обороны.
The plan to build national missile defences and theatre missile defence systems continues to be pursued under the pretext of the need to intercept missile attacks from any direction. Под предлогом необходимости предотвращения ракетных ударов с любого направления продолжают разрабатываться планы создания национальных систем противоракетной обороны и систем нестратегической противоракетной обороны.
In January 1999, the United States Government announced its intention to increase funding for ongoing National Missile Defense and Theatre Missile Defense programmes. В январе 1999 года правительство Соединенных Штатов Америки объявило о своем намерении увеличить финансирование осуществляемых программ национальной противоракетной обороны и нестратегической противоракетной обороны.
The United States has created our non-existent "missile threat" in order to justify the establishment of its "theatre missile defense" and "national missile defense" systems. Соединенные Штаты раздувают несуществующую «ракетную угрозу» в целях обоснования разработки своих систем нестратегической противоракетной обороны и национальной системы противоракетной обороны.
Больше примеров...
Постановки (примеров 87)
Elaborate productions followed, but the theatre never became a profitable or even stable financial venture. Затем последовали другие, тщательно разработанные постановки, но театр так и не стал рентабельным.
Religious theatre plays about the Tibetan hermit Milarepa were already performed in the 18th and 19th centuries. Религиозные театральные постановки о тибетском отшельнике Миларепе показывались уже в XVIII и XIX веках.
∙ School seminars, theatre productions, posters, stickers, newsletters, web sites, protests, lobbying, and participation in local decision-making have been instrumental in promoting understanding of, and attention to, sustainable development. Семинары для учащихся, театральные постановки, выпуск плакатов, наклеек и бюллетеней, распространение информации по электронным сетям, акции протеста, лоббирование и участие в принятии решений на местном уровне способствовали улучшению понимания концепции устойчивого развития и повышению внимания к ней.
A London revival ran from 6 July 2004 to 16 February 2006 at the Apollo Victoria Theatre, prior to a lengthy UK tour... Повторная премьера обновлённой постановки в Лондоне состоялась 6 июля 2004 года в театре Аполло Виктория, после чего последовал продлившийся до августа 2006 года тур по Великобритании.
In the period after World War II, a Young Vic Company was formed in 1946 by director George Devine as an offshoot of the Old Vic Theatre School for the purpose of performing classic plays for audiences aged nine to fifteen. Труппа Янг-Вика была сформирована после Второй мировой войны, в 1946 году, режиссёром Джорджем Девайном как ответвление от театральной школы Олд-Вика с целью постановки классических пьес для зрителей в возрасте 9 - 15 лет.
Больше примеров...
Theatre (примеров 293)
Her acting career began at the Goodman Theatre in Chicago. Актёрскую карьеру начинала в театральной компании Goodman Theatre в Чикаго (Иллинойс).
It opened in 1939 as a successor to the Hull Repertory Theatre Company. В 1924 году он впервые появился на театральных подмостках, став работником только что созданной Hull Repertory Theatre Company.
Brady began her career with Balloonatics Theatre Company, touring productions of Hamlet and Finnegans Wake. Брейди начала свою карьеру с театра «Баллунатикс» (англ. Balloonatics Theatre Company), где участвовала в гастрольных постановках пьес «Гамлет» и «Поминки по Финнегану».
On September 15, 1956, the season premiere of The Perry Como Show was broadcast from NBC's new color television studios at the New York Ziegfeld Theatre, making it one of the first weekly color TV shows. 15 сентября 1956 года премьера сезона The Perry Como Show была передана от нового цветного телевидения студии «NBC» в недавно открывшемся в те годы нью-йоркском театре - Ziegfeld Theatre.
The Dance Theatre of Harlem (DTH) was born in 1969 with 30 children in a church basement in a community where resources of talent and creative energy were virtually untapped. Театр танца Гарлема (англ. Dance Theatre of Harlem) открылся в 1969 году, собрав 30 детей в подвале церкви, в районе, где практически никто не развивал таланты и творчество.
Больше примеров...
Твд (примеров 30)
Missile defences, both national missile defence and theatre missile defence, could therefore heighten tensions between major Powers, jeopardize the global strategic balance and turn back the disarmament clock. Поэтому системы ПРО, будь то НПРО или ПРО ТВД, могли бы усугубить трения между основными державами, поставить под угрозу глобальный стратегический баланс и повернуть вспять разоруженческий хронометр.
It also covers at some length the arguments about NSAs, about FMCT, about the Middle East nuclear-weapon-free zone, about theatre nuclear forces, and also proliferation concerns. Он также довольно пространно охватывает аргументы в отношении НГБ; ДЗПРМ; зоны, свободной от ядерного оружия, на Ближнем Востоке; ядерных сил ТВД; а также распространенческих озабоченностей.
The backbone of the UNPROFOR communications network is the satellite linking which, together with point-to-point radio links, connects all the various telephone exchanges at theatre, command, sector and battalion headquarters and logistics bases into one homogeneous network. Основным элементом сети связи СООНО является спутниковая связь, которая наряду с непосредственной радиосвязью между пунктами объединяет в одну единую систему все различные телефонные станции в штабах на ТВД, штабах командования, штабах секторов и батальонов и на тыловых базах.
The recent agreement reached between the United States and the Russian Federation after several years of hard work on theatre missile defence issues is just the latest example of tangible progress. В качестве недавнего примера ощутимого прогресса можно привести последнее соглашение между Соединенными Штатами и Российской Федерацией по проблемам противоракетной обороны ТВД, достигнутое после нескольких лет упорной работы.
Operation Turquoise is commanded by General Lafourcade, who has at his disposal an inter-service theatre command post (PCIAT) at Goma linked to the Paris Inter-Service Operational Centre. Операция "Бирюза" осуществляется под командованием генерала Ляфуркада, который имеет в своем распоряжении общевойсковой командный пункт ТВД (ОКПТВД), размещенный в Гоме и связанный с общевойсковым оперативным центром в Париже.
Больше примеров...
Theatreruen (примеров 7)
Their first production was The Man from Blankleys by F. Anstey at the Fortune Theatre. Первым проведённым спектаклем стала постановка по мотивам произведения Ф. Энсти The Man from Blankleys в Fortune Theatreruen.
In 1919 she played Mollie Maybud in Nobody's Boy at the Garrick Theatre. Весной и летом 1919 года она играла Молли Мейбад в постановке Nobody's Boy в Garrick Theatreruen.
In 1909, Dare created the role of Eileen Cavanagh in the hit musical The Arcadians at the Original Shaftesbury Theatre. В 1909 году Дэйр получила роль Эйлин Каванаг в хите-мюзикле The Arcadiansruen, проходившего в Original Shaftesbury Theatreruen.
Her first major role came a few years later in a road production of Rebecca of Sunnybrook Farm and in 1917 she found success playing Marguerite in A Successful Calamity at Broadway's Booth Theatre. Несколько лет спустя Рут получила свою первую роль в постановке «Ребекка из фермы «Саннибрук»ruen», а в 1917 году обрела успех, сыграв Маргариту в пьесе «Успешное бедствие» на подмостках бродвейского Booth Theatreruen.
In 1863 she appeared at the Princess's Theatre as the first Orelia in Lewis Filmore's Winning Suit. В 1863 году выступила в Princess's Theatreruen, в постановке Льюиса Филмора «Выиграшная сьюита».
Больше примеров...
Спектакли (примеров 62)
These women conducted outreach theatre performances in which they engaged community members in discussions on the intersections of violence against women and HIV/AIDS, encouraging them to take an active role in the theatrical action itself and in their communities. Эти женщины провели пропагандистские спектакли, в ходе которых они вовлекали членов общин в обсуждение взаимосвязи между насилием в отношении женщин и ВИЧ/СПИДом, поощряя их к активному участию как в самом представлении, так и в жизни их общин.
Theatre performances, shows, concerts, seminars, conferences, lectures and cultural events of minority cultures, history and language have not yet become permanent features of cultural life or the subjects of public information. Спектакли, концерты, семинары, конференции и лекции и культурные мероприятия, посвященные культурам, истории и языкам меньшинств, еще не стали постоянной чертой культурной жизни или темой информации для общественности.
The Belarusian Academy of Music conducts a wide range of concerts for children and young people and the students' theatre of the Belarusian Academy of Arts includes children's plays in its repertoire. Широкую концертную деятельность среди детей и молодежи ведет Белорусская академия музыки, детские спектакли включены в репертуар студенческого театра Белорусской академии искусств.
The Off-Broadway Theatre, in Salt Lake's historic Clift Building, features comedy plays and Utah's longest-running improv comedy troupe, Laughing Stock. Off-Broadway Theatre который находится в историческом для Солт-Лейк-Сити здании Clift Building ставит комедийные спектакли и самую длинную в штате Юта импровизированную комедийную постановку Laughing Stock.
In a similar vein, a youth theatre group in Vanuatu performed plays on various reproductive health subjects, including the transmission of STIs, that led to an increase in the number of young people visiting health clinics. Аналогичным образом, молодежная театральная труппа в Вануату ставила спектакли, посвященные различным аспектам проблемы репродуктивного здоровья, включая передачу БППП, благодаря чему возросло число молодых людей, посещающих медицинские пункты53.
Больше примеров...
Зал (примеров 48)
Originally the theatre had a capacity of 841 in the stalls, dress circle, amphitheatre, and a gallery. Зал вмещал 841 зрителя в партере, бельэтаже, амфитеатре и галёрке.
In 1935, Stone converted the theatre to a dance and cabaret hall, being renamed the "London Casino". В 1935 году Стоун преобразовывает театр в танцевальный зал и кабаре под названием «Лондонское казино» (англ. London Casino).
The theatre is equipped with ultra modern facilities such as an auditorium with 1,288 seats, a library, and training facilities. Театр оснащён ультрасовременным оборудованием, таким как зрительный зал на 1288 места, библиотека и учебное заведение.
The building originally housed three theatres: the Main Stage Theatre with 1,727 seats, the George Weston Recital Hall with 1,036 seats, and the multi-purpose, 200-seat Studio Theatre. Первоначально на территории центра находились три сцены: главная сцена на 1727 мест, зал для репетиций Джорджа Уэстона на 1036 мест и многоцелевая театральная студия на 200 мест.
The Royal Shakespeare Theatre opened in 1932 on the site adjacent to the original Shakespeare Memorial Theatre (opened 19 April 1879), which had been destroyed by fire on 6 March 1926, whose name it took. Сцена театра выдвинута в зрительный зал, рассчитанный на 1040+ мест Королевский Шекспировский театр был основан в 1932 году на территории старого Шекспировского мемориального театра (открытого 19 апреля 1879 года), разрушенного в результате пожара 6 марта 1926 года.
Больше примеров...