| I'd be known as the hero who saved thanksgiving. | и стану героем, который спас День благодарения. |
| You spent Thanksgiving with Greg, and that was not part of our plan. | Ты провела День благодарения с Грегом, и это не было частью нашего плана. |
| So I guess that means you'll be spending Thanksgiving at 30,000 feet. | Итак, полагаю, это означает, что ты проведешь День Благодарения на высоте 9000 метров. |
| Annual Thanksgiving road trip. | Ежегодная поездка в день Благодарения. |
| Thanksgiving... my favorite holiday. | День благодарения - мой любимы праздник. |
| Said everything had to be ready before thanksgiving. | Сказал, что все будет готово до Дня Благодарения. |
| I've been trying to reach you since Thanksgiving. | Я пытаюсь с тобой связаться со Дня благодарения. |
| I think you guys should actually come out during Thanksgiving. | Думаю, вы должны вообще-то остаться до Дня Благодарения. |
| We were headed to the Thanksgiving day parade when our car ran out of gas about a mile away. | Мы ехали на парад в честь дня благодарения, но у нас кончился бензин в миле до него. |
| It's the spirit of Thanksgiving! | Это дух дня благодарения! |
| That and Thanksgiving - at least in my family. | Ещё на Дне Благодарения... по крайней мере в моей семье. |
| Is this your first American Thanksgiving, Claude? | Вы в первый раз на Дне благодарения, Клод? |
| What is the best part about Thanksgiving? | Что самое лучшее в Дне благодарения? |
| But there I am at Thanksgiving, alive, you know? | Но я здесь, на Дне Благодарения, живой, и знаете что? |
| 'Cause on Thanksgiving, 2:30 is dinnertime for some reason. | Потому что на Дне Благодарения 2:30 это время ужина по некоторым причинам |
| Let Pilgrim Rick tell you a Thanksgiving story. | Сейчас Пилигрим Рик расскажет вам историю к Дню Благодарения. |
| You should really check out the Thanksgiving jazz CD they sell here. | Вам стоит взять послушать диск с джазом к Дню благодарения, который здесь продаётся. |
| Despite initial hostility, Ranger and Jake find out that the settlers have already begun preparations for Thanksgiving and where they keep their weapons. | Несмотря на первоначальную враждебность Хантера и Джейка, они узнают, что поселенцы уже начинают подготовку к Дню Благодарения. |
| You blow out your hair with me for Thanksgiving, and I will take you absolutely anywhere you want to go for lunch today. | Ты делаешь выпрямление волос ко Дню благодарения вместе со мной, а я отвезу тебя на ланч в любое место, которое ты выберешь. |
| Hopefully, in time for Thanksgiving. | Абы успеть ко Дню Благодарения |
| I invited Richard to come back with us for Thanksgiving tomorrow. | Я пригласила Ричарда на завтрашний праздничный ужин. |
| I thought it'd be nice to find somewhere off the freeway, amongst nature, a beautiful spot here in Arkansas and... juice up my Thanksgiving lunch, | Я думаю, было неплохо найти где-то на трассе, посреди природы, прекрасное место здесь в Арканзасе и... подзаправиться моим праздничный ланчем, |
| Thank you for my Thanksgiving corsage. | Спасибо за этот праздничный букетик |
| Mr. K, we're not spending Thanksgiving together. | У меня праздничный вопрос, к кому праздновать пойдем? |
| Yes, well, the Awesomes couldn't make it, so you know me - just expand Thanksgiving. | Да, Великолепные не смогли приехать поэтому, мы решили расширить праздничный стол. |
| Because it's almost Thanksgiving, that's gobble. | Потому-что почти благодарение, вот что курлык. |
| I usually go home to Baltimore for Christmas and Thanksgiving. | На Рождество и Благодарение обычно езжу домой в Балтимор. |
| Thanksgiving in Vermont, Christmas in Switzerland - | Благодарение в Штате Вермонт, Рождество в Швейцарии - |
| We yield thee praise and thanksgiving... | Воздаём тебе хвалу и благодарение... |
| "Thanksgiving '68." | "Новый год 74-го", "Благодарение 68-го". |
| It's not thanksgiving without sweet potatoes covered in marshmallows. | День Благодарения - не праздник, без картошки с зефиром! |
| A particularly bad Thanksgiving. | Это был особенно плохой праздник. |
| The rematch is set for Thanksgiving. | Праздник является пародией на День Благодарения. |
| Giving Tuesday takes place on the Tuesday after Thanksgiving. | Праздник отмечается во вторник после Пасхи. |
| c/ 25 November is Thanksgiving Day holiday. | с/ 25 ноября - праздник "День благодарения". |
| I am thankful that Thanksgiving only comes once a year. | Я благодарен, что этот день только раз в году. |
| Well, if it's any consolation, our Thanksgiving was roadside chili. | Ну, если станет легче, мы отпраздновали этот день придорожным чили. |
| Heavenly Father, on this Thanksgiving Day, we give pause to give thanks to you for your many blessings. | Отец Небесный, в этот День Благодарения, мы хотели бы поблагодарить тебя за все блага, что ты ты нам дал. |
| Thanksgiving, big family holiday, that's the day I start thinking there's no point in being married. | День Благодарения, большой семейный праздник Именно в этот день я начала думать, что нет причин быть замужем |
| I spent five unexpected hours in an airport this Thanksgiving holiday when our plane had mechanical difficulties and we had to wait for another plane to arrive. | В этот День благодарения мне неожиданно пришлось провести пять часов в аэропорту, потому что у нашего самолета обнаружились механические неполадки и его заменили другим самолетом, которого мы и дожидались. |
| The following day, she participated in a procession and attended a thanksgiving service in Westminster Abbey. | На следующий день она участвовала в процессии и посетила благодарственную службу в Вестминстерском аббатстве. |
| I promised to lead the shuttle survivors in thanksgiving prayers. | Я обещал провести благодарственную молитву для выживших. |
| In closing, he gave thanksgiving in his Cree language. | Завершая свое выступление, оратор произносит благодарственную молитву на языке кри. |
| In our tradition, we have a practice of reciting a blessing of thanksgiving and for future success upon occasions of great accomplishment: Blessed be the one who sustained us and brought us to this joyous occasion. | Согласно нашим традициям, по случаю достижения больших успехов у нас принято читать благодарственную молитву за то, что было достигнуто, и с надеждой на будущие успехи: «Да будет благословен тот, кто был нашей опорой и привел нас к этому радостному событию». |
| In 2017, Waithe and Ansari won the Primetime Emmy Award for Outstanding Writing for a Comedy Series for the season 2 episode "Thanksgiving". | В 2017 году Уэйт и Ансари получили Прайм-тайм премию «Эмми» за Выдающийся Сценарий для Комедийных Сериалов за 2 эпизод сезона (Thanksgiving). |
| These may include police, cement, Detroit, Thanksgiving, insurance, behind, display, hotel, motel, recycle, TV, guitar, July, and umbrella. | Во многих существительных, у которых в других вариантах произношения ударение падает на второй слог, ударным является первый, например: police, cement, Detroit, Thanksgiving, insurance, behind, display, hotel, motel, recycle, TV, guitar, July и umbrella. |
| Macy's Thanksgiving Day Parade begins. | «Улица Сезам» впервые участвует в Macy's Thanksgiving Day Parade. |
| The group performed two rounds of lives: the four-day Thanksgiving Live in Dome concerts at Osaka Dome and Tokyo Dome in June, and performances at the nationwide a-nation tour throughout August. | Группа провела 2 вида живых выступлений: четырёхдневные Thanksgiving Live in Dome концерты в Осака Дом и Токио Дом в июне, и выступление на А-nation в августе. |
| Video footage of him reading his poem "Thanksgiving Prayer" was used during a Zoo TV Tour television special. | Его стихотворение А Thanksgiving Prayer («Благодарственная молитва») было использовано в качестве видеофрагмента в турне Zoo TV Tour. |
| For the first time ever, my mom ended up getting her perfect Thanksgiving. | Впервые в жизни мама наконец-то насладилась идеальным Днем Благодарения. |
| Judith and I had to get married at the Sportsmen's Lodge in November on the Wednesday before Thanksgiving. | Нам с Джудит пришлось жениться в Спортсмен Лаунж в ноябре, в среду перед Днем Благодарения. |
| I was thinking, right before Thanksgiving, most of us were there, but not everybody could be. | Кажется, перед Днем благодарения, правда тогда не все смогли приехать. |
| Merry thanksgiving, Soderquist. | С Днем Благодарения, Содерквист. |
| Between Sep 1996 and Thanksgiving 1997, a paper greeting card company named Blue Mountain developed E-cards on its web site. | Между сентябрем 1996 и Днем благодарения 1997, компания Blue Mountain, которая производила бумажные открытки, разработала электронную карточку на своем сайте. |