Английский - русский
Перевод слова Thailand

Перевод thailand с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Таиланд (примеров 5560)
Indonesia and Thailand are viewed as natural allies. Индонезия и Таиланд рассматриваются как естественные союзники.
Thailand firmly believed that a durable solution could be achieved only through peaceful means, in full respect for the relevant United Nations resolutions, in particular Security Council resolutions 242 (1967) and 338 (1973). Таиланд убежден, что прочное урегулирование достижимо только при помощи мирных средств, при полном уважении соответствующих резолюций Организации Объединенных Наций, в частности резолюций 242 (1967) и 338 (1973) Совета Безопасности.
All countries should consolidate the progress made in the 1990s towards providing universal access to primary education, as agreed upon at the World Conference on Education for All, held at Jomtien, Thailand, in 1990. Все страны должны закрепить успехи, достигнутые в 90-х годах в решении задачи введения всеобщего начального образования, как это было согласовано на Всемирной конференции по вопросам образования для всех, состоявшейся в 1990 году в Джомтьене, Таиланд.
All countries should consolidate the progress made in the 1990s towards providing universal access to primary education, as agreed upon at the World Conference on Education for All, held at Jomtien, Thailand, in 1990. Все страны должны закрепить успехи, достигнутые в 90-х годах в решении задачи введения всеобщего начального образования, как это было согласовано на Всемирной конференции по вопросам образования для всех, состоявшейся в 1990 году в Джомтьене, Таиланд.
Abstaining: Bhutan, Egypt, Ghana, Malaysia, Nigeria, Philippines, Republic of Korea, Senegal, Thailand, United Republic of Tanzania. Воздержались: Бутан, Гана, Египет, Малайзия, Нигерия, Объединенная Республика Танзания, Республика Корея, Сенегал, Таиланд, Филиппины.
Больше примеров...
Таиланда (примеров 2762)
High HIV prevalence among MSM, ranging from 13 to 32 per cent, has been reported in several geographical zones within China, India, Myanmar, Singapore, Thailand and Viet Nam. Высокие уровни распространения ВИЧ среди МПСМ, варьирующиеся от 13 до 32 процентов, отмечены в нескольких географических зонах Китая, Индии, Мьянмы, Сингапура, Таиланда и Вьетнама.
Communications from Bolivia, Colombia, the Democratic Republic of the Congo, Malaysia, the Republic of Korea, Thailand and Zimbabwe indicate that defenders have also been targeted for their activities in favour of labour rights. Сообщения из Боливии, Демократической Республики Конго, Зимбабве, Колумбии, Малайзии, Республики Кореи и Таиланда указывают на то, что правозащитники также становятся мишенью, когда их деятельность направлена на защиту трудовых прав.
Mr. Tharathep (Thailand) said that all Thai nationals, including persons belonging to ethnic minorities, were entitled to universal health care and education, provided that they had been registered at birth. Г-н Тхаратхеп (Таиланд) говорит, что все граждане Таиланда, в том числе национальные меньшинства, имеют право на единое медицинское обслуживание и образование при условии их регистрации при рождении.
The Governor of the Bank of Thailand turned to Dr. Surakiart to restructure the management of the Laem Thong Bank. Управляющий Банком Таиланда предложил д-ру Суракиату реорганизовать структуру управления Банка «Лаем Тонг».
In regard to the UPR recommendations related to the group of Hmong people who returned from Thailand in 2009 the Lao Government has provided all kinds of necessary assistance to them in Phone Kham Village, Borlikhamxay Province and Pha Lak Village, Vientiane Province. В связи с рекомендациями УПО, касающимися группы представителей народа хмонг, которые вернулись из Таиланда в 2009 году, лаосское правительство оказало им всю необходимую помощь, разместив их в деревне Фоун Хам, провинция Боликхамсай, и в деревне Фа Лак, провинция Вьентьян.
Больше примеров...
Таиланде (примеров 2449)
Here, we in Thailand have been working closely with other developing countries, sharing our experiences and best practices, especially in areas in which Thailand has expertise, such as agricultural development and public health. В этой области мы в Таиланде работаем в тесном сотрудничестве с другими развивающимися странами, проводя обмен знаниями и передовым опытом, особенно в тех областях, где у Таиланда имеются специальные знания, таких, как развитие сельского хозяйства и здравоохранение.
In Thailand, UNDP and the Ministry of Foreign Affairs organized workshops on AIDS in Kenya and Botswana that have strengthened institutional networking and exchange of experts between Thailand and several African countries. В Таиланде ПРООН и министерство иностранных дел организовали проведение в Кении и Ботсване семинаров по проблеме СПИДа, которые позволили усилить институциональную сеть и расширить обмен экспертами между Таиландом и несколькими африканскими странами.
He wished to know the extent to which indigenous status as such was recognized in Thailand. Он хотел бы знать о масштабах признания статуса коренного фактора в Таиланде.
They have three years to do so, before CITES next meets in Thailand. У них на это есть три года - до следующей сессии КМТИВ в Таиланде.
It is, in fact, a highly sought-after coffee, produced by feeding arabica beans to pachyderms in northern Thailand. На самом деле, это весьма редкий сорт кофе, получаемый путём скармливания зёрен арабики этим толстокожим в северном Таиланде.
Больше примеров...
Таиландом (примеров 461)
The Panel has concluded its investigations into the arms shipment seized by Thailand on board an IL-76 on 11 December 2009. Группа завершила расследования по делу о грузе с вооружениями, изъятом Таиландом на борту самолета Ил-76 11 декабря 2009 года.
Since the Cartagena Summit, Cambodia reported that, while it still faces some challenges due to the slow process of demarcation along its border with Thailand, where land is not contested clearance is taking place in accordance with community priorities. В период после Картахенского саммита Камбоджа сообщила, что, хотя она по-прежнему сталкивается с некоторыми проблемами из-за низких темпов процесса демаркации ее границы с Таиландом, в районах, где территории не оспариваются, расчистка проходит в соответствии с приоритетами населения.
In addition, the Special Committee had before it a revised working paper submitted by Japan, the Republic of Korea, Thailand and Uganda at the current session regarding the working methods of the Special Committee Далее, Специальный комитет имел в своем распоряжении пересмотренный рабочий документ, представленный на текущей сессии Японией, Республикой Корея, Таиландом и Угандой, по вопросу о методах работы Специального комитета
In 2011, UNODC will start implementing the prosecutor-exchange programme with Indonesia and Thailand, will conduct research on prosecutorial best practices and the prosecutorial role in asset recovery and will start building a prosecutorial network within ASEAN States. В 2011 году ЮНОДК приступит к реализации программы прокурорских обменов с Индонезией и Таиландом, проведет исследование по оптимальным методам работы органов прокуратуры и роли этих органов в возвращении активов и начнет создание сети прокуроров в государствах - членах АСЕАН.
Natural gas from the Yadana gas field will be sold to Thailand and at present a pipeline is being laid by Total and Unocal to carry the gas to the Myanmar-Thai border. Природный газ, добываемый в районе месторождения Иадана, будет продаваться в Таиланд, в связи с чем в настоящее время компаниями "Тоталь" и "Унокал" прокладывается трубопровод для транспортировки газа в сторону границы между Мьянмой и Таиландом.
Больше примеров...
Таиланду (примеров 204)
JS7 recommended that Thailand provide adequate teacher training, suitable teaching materials and prioritize human rights education. Авторы СП7 рекомендовали Таиланду организовать надлежащую подготовку преподавателей, подготовить качественные учебные материалы и уделять первоочередное внимание изучению прав человека.
UNCT recommended that Thailand initiate an independent review of the administration of justice with regard to cases of alleged serious human rights violations involving military, police or security personnel. СГООН рекомендовала Таиланду инициировать независимый обзор отправления правосудия по делам, связанным с предполагаемыми серьезными нарушениями прав человека с участием военнослужащих, сотрудников полиции и органов безопасности.
The Food and Agricultural Organization of the United Nations also assisted numerous developing countries, such as China, Costa Rica, Thailand and Viet Nam, in the sustainable development of fisheries operations. Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций также оказывает помощь многим развивающимся странам, например Вьетнаму, Китаю, Коста-Рике и Таиланду, в устойчивом развитии рыболовства.
Preliminary results reveal that Thailand needs specific support from the EU, Japan and other concerned developed countries in the areas of environmentally sound technologies, eco-design and life cycle assessment methodology, in order to enhance competitiveness and maintain export growth. Предварительные результаты свидетельствуют о том, что Таиланду необходима конкретная поддержка со стороны ЕС, Японии и других затронутых развитых стран в таких областях, как разработка экологически безопасных технологий, экодизайн и методика оценки жизненного цикла, с тем чтобы повысить конкурентоспособность и сохранить рост экспорта.
In addition to coordinating and directly implementing important aspects of the international response to the 2005 earthquake in Pakistan, UNDP continued to provide support in 2005 and 2006 to the tsunami-affected countries, especially Indonesia, Maldives, Sri Lanka and Thailand. Помимо координации и непосредственного осуществления важных аспектов международных усилий по преодолению последствий землетрясения 2005 года в Пакистане ПРООН продолжала в 2005 и 2006 годах оказывать поддержку странам, пострадавшим от цунами, особенно Индонезии, Мальдивским Островам, Таиланду и Шри-Ланке.
Больше примеров...
Тайланд (примеров 49)
The plan was to relocate her to a sanctuary in Thailand. Мы должны были перевезти её в Тайланд.
I know you want to go to Thailand. Я знаю, что ты хочешь поехать в Тайланд.
She's moving to Thailand for three months, and I want to say goodbye. Она на три месяца едет в Тайланд, и я хочу попрощаться.
I promise you, the River Kwai, I know everyone thinks it's Burma, it isn't, it's Thailand. Я тебе клянусь, что река Квай, которую все считают частью Бирмы, на самом деле Тайланд.
Countries like Russia, or Indonesia, Korea, and Thailand in East Asia, or Brazil and Peru in Latin America, were able to borrow on easy conditions in the mid-1990s, but then faced a panicked withdrawal of loans in the past two years. Такие страны как Россия, Индонезия, Корея и Тайланд в Восточной Азии или Бразилия и Перу в Латинской Америке, получившие возможность заема на легких условиях в середине 1990-х, в последние два года столкнулись с паническим отзывом кредитования.
Больше примеров...
Таиландского (примеров 30)
Furthermore, Thailand has no policy or law that divides its people by class, race or nationality under the democratic system and in Thai society. Более того, будучи демократическим государством, Таиланд не проводит политики и не имеет законодательных норм, предусматривающих разделение таиландского общества по признаку класса, расы или гражданства.
This is the case, for example, in Thailand, where only Thai lawyers may represent clients in courts, in view of the need to have a full command of Thai law and the Thai language. Например, в Таиланде только таиландские адвокаты могут представлять клиентов в суде, поскольку от них требуется исчерпывающее знание таиландского законодательства и тайского языка.
Therefore, every person, although without civil registration proof or without Thai nationality, can be admitted to educational institutions in Thailand, regardless of level/category/area. Таким образом, любое лицо, даже не имеющее документа о гражданской регистрации или не имеющее таиландского гражданства, может быть зачислено в учебное заведение в Таиланде независимо от уровня/категории/района.
Thailand's laws, rules and regulations only specify Thai nationality as a requirement of employment, regardless of race or origin. В законах, нормативно-правовых положениях и правилах страны в качестве критерия для трудоустройства названо лишь наличие таиландского гражданства, независимо от расы или происхождения соискателя.
The Role of Pollution Prevention in Achieving Sustainability -Chaiyod Bunyagidj, Thailand Environment Institute, chaired this panel. Роль борьбы с загрязнением окружающей среды в обеспечении устойчивости - работой этого форума руководил Чайод Буньягиджиз Таиландского института по охране окружающей среды.
Больше примеров...
Таиландским (примеров 17)
International Workshop on International Migration and Traffic in Women, Chiang Mai, 17-21 October 1994, organized by Foundation for Women, Thailand. Международный семинар по международной миграции и торговле женщинами, Чиангмай, 17-21 октября 1994 года, организованный таиландским Фондом женщин.
Since other facilities, such as mobile telephones, are usually provided through private international dealings, the possibility of allowing private firms in Thailand to join the Iridium programme and provide services is being considered. Поскольку другие средства, такие как мобильные телефоны, обеспечиваются, как правило, в рамках частных международных сделок, в настоящее время рассматривается возможность выдачи частным таиландским фирмам разрешения на присоединение к программе "Иридиум" и предоставление соответствующих услуг.
Thailand Earth Observation System experiences in collision avoidance manoeuvres Опыт управления таиландским спутником наблюдения Земли
From June 2005, it started to support the project, carried out by the Thailand government, on promoting international cooperation on AML/CFT. С июня 2005 года Фонд начал поддерживать проект, осуществленный таиландским правительством, цель которого состоит в развитии международного сотрудничества по вопросам борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма.
According to a joint survey by the Thai Mine Action Centre and the Norwegian People's Aid, Thailand had so far demined only about 0.13 per cent of its affected area of about 2,500 square kilometres. По данным обследования, совместно проведенного Таиландским центром по разминированию и организацией «Помощь норвежского народа», на данный момент в Таиланде проведено разминирование лишь примерно 0,13 процента заминированной территории, площадь которой составляет примерно 2,5 тыс. кв. километров.
Больше примеров...
Таиландская (примеров 13)
By using the traditional manual method from 2002-2006, Thailand's mine clearance has been rather slow, when measured against a wide area, and has resulted in low clearance rate. Из-за использования с 2002 по 2006 год традиционного ручного метода таиландская минная расчистка носила довольно медленный характер, если соизмерять ее с обширной зоной, и обернулась низкими темпами расчистки.
(c) Nineteenth ADFIAP Annual Conference, 26 to 28 April 1996, Phuket, Thailand; host: Industrial Finance Corporation of Thailand; theme: "New Business Opportunities and Challenges for Development Banks"; с) девятнадцатая ежегодная конференция АДФИАП, 26-28 апреля 1996 года, Пхукет, Таиланд; организатор: Таиландская корпорация финансирования промышленности; тема: "Новые возможности для бизнеса и проблемы банков развития";
The Airports of Thailand Public Company Limited (AOT) is the main agency responsible for airport security in Thailand, with the Metropolitan Police and the Royal Thai Air Force as co-agencies. Таиландская государственная компания аэропортов (АОТ) является основным учреждением, несущим ответственность за безопасность в аэропортах Таиланда, которому оказывают содействие муниципальная полиция и таиландские королевские воздушные силы.
Since 1989, the Thailand company Tairus, established by Valter Barshai, has been working with Russian producers of synthetic semiprecious and precious stones. Таиландская фирма Таирус, созданная Вальтером Баршаи, с 1989 г. работает с российскими производителями синтетических полудрагоценных и драгоценных камней.
Programmes like the Thai Baan Mankong National Collective Housing Programme in Thailand, for example, can recognize and upgrade settlements on a citywide scale. Например, в таких программах, как Таиландская национальная коллективная жилищная программа "Тай баан манконг", могут определяться в общегородских масштабах соответствующие жилые районы и предусматриваться меры по улучшению их состояния.
Больше примеров...
Thailand (примеров 12)
He is president and chief operating officer of Klöckner Pentaplast/Asia, since summer 2008, and is responsible for the daily operations of Kloeckner Pentaplast (Thailand) Ltd. and its subsidiaries. Летом 2008 года он занял пост президента и управляющего директора по производству и технологиям Klöckner Pentaplast/Asia. Он осуществляет также руководство текущей деятельностью Kloeckner Pentaplast (Thailand) Ltd. и ее дочерних компаний.
To offer greater opportunities for exhibitors and visitors, the DEP also launches the Thailand E & E 2005, the country's first international trade event to showcase a complete range of electrical household and industrial appliances. Для расширения поля действий как участникам, так и посетителям, ДПЭ принял решение одновременно провести и Thailand E & E 2005, первую для этой страны международную ярмарку домашнего и промышленного электрооборудования.
Thai films at the Internet Movie Database - Links to index of the Thai-language titles Thai Film Database Thailand box office results at Box Office Mojo MovieSeer - English and Thai movie listings and synopses. Тор 10 Thai Movie List Обзоры 10 тайских фильмов, рекомендованных для иностранцев Тайские фильмы Thailand box office results MovieSeer - English and Thai movie listings and synopses.
Agriculture in Thailand Staple food "Country Profile: Thailand" (PDF). Сельское хозяйство в Таиланде Основные продукты питания Country Profile: Thailand (неопр.)
hotel FuramaXclusive Asoke-Sukhumvit(Formerly Unico Grande Asoke), Bangkok (Thailand), Thailand - 40 Guest reviews. FuramaXclusive Asoke-Sukhumvit(Formerly Unico Grande Asoke), Bangkok (Thailand), Таиланд - 40 Отзывы гостей.
Больше примеров...
Таиландский (примеров 25)
Since its establishment in 1999, the Thailand Mine Action Centre (TMAC) has become the central organization in implementing and coordinating mine action activities including data collection. Со своего учреждения в 1999 году Таиландский центр по противоминной деятельности (ТЦПМД) стал центральной организацией по осуществлению и координации противоминной деятельности, включая сбор данных.
With respect to alternative development, Thailand's Mae Fah Luang Foundation continued to promote more sustainable income-generating alternatives in remote areas where narcotics cultivation was traditionally the only source of income. Что касается альтернативного развития, то таиландский Фонд Ма Фа Луанг продолжает поощрять инициативы по созданию более устойчивых альтернативных источников дохода в отдаленных районах, где выращивание наркотиков традиционно является единственным источником средств к существованию.
Could Thailand please confirm whether such professionals do report suspicious transactions to the Thai Financial Intelligence Unit? Просьба к Таиланду уточнить, сообщают ли такие профессиональные лица о подозрительных сделках в таиландский Отдел финансовой разведки?
The Government supports the National Research Council of Thailand and the Thailand Institute of Scientific and Technological Research. Правительство поддерживает Национальный научно-исследовательский совет Таиланда и Таиландский институт научных и технологических исследований.
After graduating from the National Defence College of Thailand in 1997, he became deputy commander, and in 1998 commander of the 1st Army Region (responsible for Bangkok and central Thailand). В 1997 году он окончил Таиландский национальный колледж обороны и стал сначала заместителем командира, а через год командиром 1-го военного округа (Бангкок и Центральный Таиланд).
Больше примеров...