Английский - русский
Перевод слова Text

Перевод text с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Текст (примеров 17340)
The treaty text that we are putting forward contains the essential provisions that would comprise a successful, legally binding FMCT. Выдвигаемый нами договорный текст содержит существенные положения, которые включал бы успешный, юридически обязывающий ДЗПРМ.
They acted in their personal capacities, and this text reflects their views as experts. Они выступали в личном качестве, и текст настоящего документа отражает их мнения как специалистов.
Article 18 reproduced the text of article 6 as adopted on first reading and had been moved in the interest of better presentation. В статье 18 воспроизводится текст статьи 6, принятой в первом чтении, которая была передвинута в целях обеспечения лучшей презентации.
The draft resolution contained a number of technical updates, but the text was largely the same as that adopted by the Committee last year. Проект резолюции содержит ряд технических поправок, однако текст в значительной степени совпадает с вариантом, принятым Комитетом в прошлом году.
In the meantime, the text provisionally agreed upon was made available to delegations. В то же время в распоряжение делегаций был предоставлен предварительно согласованный текст.
Больше примеров...
Текстовый (примеров 209)
If you're running X, a graphical interface will replace the default text interface. Если вы работаете в Х, то графический интерфейс будет по умолчанию заменен на текстовый.
To demonstrate this, we are writing a text file to generate the first table for sensor 0. Чтобы это продемострировать, мы пишем текстовый файл для создания первой таблицы для сенсора 0.
The opened document pages can be exported to text or image. Страницы открытого документа могут экспортироваться в текстовый документ или изображение.
Pantheon's main shell is deeply integrated with other elementary OS applications, like Plank (a dock), Epiphany (the default web browser) and Code (a simple text editor). Графическая оболочка Pantheon глубоко интегрирована с другими приложениями elementary OS, такими как Plank (док-панель), GNOME Web (веб-браузер по умолчанию) и Scratch (текстовый редактор).
Reset Default Template - Text Document Восстановить шаблон по умолчанию - Текстовый документ
Больше примеров...
Сообщение (примеров 1020)
It still twitches every time I get a text. Он все ещё дергается каждый раз, когда я получаю сообщение.
Max, I just got another text from Nicolas about him leaving his wife. Макс, я только что получила сообщение от Николя о том, что он бросает свою жену.
I got this text from a Mr. Vincent. Я получила сообщение от мистера Винсента.
Online journals often embrace multimodality in their issues and articles by publishing works that use more than just written text to communicate the message. Онлайн журналы часто охватывают мультимодальность в своих вопросах и статьях публикации произведений, которые используют больше, чем просто написанный текст, чтобы преподнести сообщение.
It's a text from Nathan. Это сообщение от Нейтана.
Больше примеров...
Документ (примеров 818)
Castellano and Bedell Smith signed the accepted text on behalf of respectively Badoglio and Eisenhower. Кастеллано и Беделл Смит подписали документ от имён соответственно Бадольо и Эйзенхауэра.
If the text were not adopted at the current meeting, his delegation would have many amendments to make. Если документ не будет принят на нынешнем заседании, то у индийской делегации найдется к нему много поправок.
These comments were then incorporated into the text, which was once again sent to WHO/GPA, to the Task Force and to relevant units within UNDP. Высказанные ими замечания были включены в документ, который был вновь передан в ВОЗ/ГПС, Целевую группу и соответствующие подразделения в рамках ПРООН.
She must establish that the disputed text has been applied to her detriment, causing her direct, personal and definite harm; this has not been established in the present case. Она должна доказать, что оспариваемый документ был использован ей во вред, причинив непосредственно ей личный и установленный ущерб, а в данном случае этого сделано не было.
The draft resolution, to which the text of the Convention was annexed, proposed the adoption of that instrument by the General Assembly, requested the Secretary-General to open it for signature and called on all Governments to consider becoming parties thereto. В данном проекте резолюции, к которому прилагается текст проекта конвенции, содержится предложение о том, чтобы этот международно-правовой документ был принят Генеральной Ассамблеей.
Больше примеров...
Смс (примеров 744)
Three primary benefits of 2G networks over their predecessors were that phone conversations were digitally encrypted; 2G systems were significantly more efficient on the spectrum enabling far greater wireless penetration levels; and 2G introduced data services for mobile, starting with SMS text messages. Тремя основными преимуществами сетей 2G по сравнению с предшественниками было то, что телефонные разговоры были зашифрованы с помощью цифрового шифрования; система 2G была значительно более эффективной; представила услуги передачи данных, начиная с текстовых сообщений СМС.
I got one text left. У меня осталась одна СМС.
I got your text. Я получил твою смс.
You sent that text, didn't you? Это ведь вы отправили СМС?
Can you text me? Можете написать мне смс?
Больше примеров...
Написать (примеров 182)
After you told him to text her. После того, как вы подсказали ему, написать ей.
I completely forgot to text you before we left. Я совершенно забыла написать тебе, перед тем как уехать.
Do you think I should text Matt and just make sure everything's okay? Как думаешь, может написать Мэтту, спросить, всё ли хорошо?
Could you not just text me, or something? Ты не мог просто смс написать или ещё что?
Could you text her, ask if she'll make it? Ты можешь ей написать смс, спросить приедет ли она?
Больше примеров...
Формулировка (примеров 266)
The text should avoid lumping together all kinds of killings and extrajudicial executions. Формулировка этого пункта не должна объединять все случаи убийств и внесудебных казней.
The text of the former article 506 ("in general should not be for more than five days") was too vague to provide adequate guarantees in such a sensitive matter. Формулировка прежней статьи 506 - "... продолжительность заключения как правило, не должна превышать пяти суток" - из-за своей расплывчатости становилась источником неопределенности в таком чувствительном вопросе, как этот.
It was also suggested that the Guide should note, as an example of the efforts to harmonize procurement texts, that the proposed text was consistent with similar provisions in other international instruments (such as World Bank procurement guideline 2.45). Было также высказано мнение о том, что в Руководстве следует отметить в качестве примера усилий по согласованию касающихся закупок текстов, что предложенная формулировка соответствует аналогичным положениям в других международных документах (например, пункту 2.45 Руководящих принципов Всемирного банка в области закупок).
Existing text of paragraph 2." Формулировка нынешнего пункта 2""
As a theoretical formula of meanings to text correspondences, it was quite appropriate, but some scientists might comprehend it as necessity of such programs and a promise to create just them. Как теоретическая формулировка соотношения смысла с текстами это было хорошо, но было понято некоторыми исследователями как необходимость в таких программах и обещание строить именно их.
Больше примеров...
Писать (примеров 100)
You're good to text, Mrs. Agent Bloom. Вы можете писать, миссис агент Блум.
who would text during a class? Кто бы стал писать смс во время уроков?
You can text me anytime you want. Ты сможешь писать мне сообщения, когда захочешь.
You don't text someone to tell them their friend might be dying. Ты не можешь писать сообщение о том что ее друг может умереть.
I know this one woman who can text "kisses" from her phone without taking her hand out of her purse. У меня есть знакомая... которая умеет писать смс-кой слово "целую", не вынимая руки из сумочки.
Больше примеров...
Вариант (примеров 468)
Option C: No text required because there is no need to review the prompt start. Вариант С: Текста не требуется, поскольку не существует необходимости в рассмотрении безотлагательного начала функционирования.
It would therefore be best to circulate the text of the proposed letter, and to discuss it at the second part of the resumed session. Поэтому наилучший вариант заключался бы в распространении текста предлагаемого письма и в его обсуждении на второй части возобновленной сессии.
While the text would have been an acceptable basis for a consolidated draft resolution, it too, like the version proposed by India, failed to deal with certain matters of fundamental concern. Хотя текст мог бы стать приемлемой основой для сводного проекта резолюции, он так же, как и вариант, предложенный Индией, не затрагивал определенные проблемы, вызывающие серьезнейшее беспокойство.
The preliminary response of the same delegations to the text proposed by the representative of the United States was that the last two sentences were not sufficiently factual and should be deleted. Предварительная реакция этих же делегаций на вариант текста, предложенный представителем Соединенных Штатов, является такой, что последние два предложения являются недостаточно информативными и должны быть исключены.
Regarding item 4 in the document, it was agreed that the word "dangerous" should be used, rather than "toxic", and that the French text of the Rhine Inspection Rules would have to be revised accordingly. В отношении пункта 4 данного документа было решено, что следует использовать скорее термин "опасные", а не "токсичные" и что как следствие необходимо пересмотреть французский вариант Правил освидетельствования судов на Рейне.
Больше примеров...
Редакции (примеров 218)
The present language in the working text provides a good basis for establishing such transparency. Рабочий документ в его нынешней редакции служит хорошей основой для обеспечения такой открытости.
This text is an honest attempt to reach common ground, and I call on all Member States to support the text as it is. Данный текст - это честная попытка найти точки соприкосновения в этом вопросе, и я призываю все государства-члены поддержать его в существующей редакции.
My delegation voted in favour of the draft as a whole but would like to dissociate itself from paragraph 5, owing to the language used in the text and the way it has been drafted. Наша делегация проголосовала за этот проект в целом, но хотела бы заявить о своем несогласии с пунктом 5 из-за используемых в нем формулировок и его редакции.
(c) At the end of the first reading of the negotiating text, the Conference should address the question of the form of the outcome of its deliberations, so that any further revision of the negotiating text can take that into account. с) по завершении первого чтения текста для обсуждения Конференции следует заняться вопросом о форме документа, который станет итогом ее обсуждений, так чтобы это было учтено при любой дальнейшей редакции текста для обсуждения.
The text submitted by CRT is a proposed amendment of Annex 2 Appendix 1 and is supported by the Sub-commission D2 as is. Компания КРТ представила текст предлагаемой поправки к дополнению 1 к приложению 2, и Подкомиссия D2 поддерживает этот текст в его нынешней редакции.
Больше примеров...
Смс-ку (примеров 60)
Rose got your breakup text and wrote back. Роза получила вашу смс-ку и ответила.
And then I got this text from Robert California - А следом я получил смс-ку от Роберта Калифорнии -
Look, I just got a text from my daughter, but I don't think it was meant for me. Слушайте, я получил смс-ку от дочери, но не могу понять, о чем она.
I'll send her a text. Я пошлю ей смс-ку.
We only know that her daughter sent a text. Мы знаем лишь, что дочь прислала ей смс-ку.
Больше примеров...
Смску (примеров 61)
Maybe we're getting the same text message. Возможно, мы получили одну и ту же смску.
I don't know if he even got my text yet. Даже не знаю получил ли он мою смску.
I got an urgent text about two hours later. Я получил срочную смску два часа спустя.
Haley, honey, did you mean to send this text to your dad? Хэйли, милая, ты хотела отправить эту смску папе?
Text your mom to pick you up. Напишу смску твоей маме, чтобы забрали тебя.
Больше примеров...
Смски (примеров 54)
If you know how to send a text message, you can get the same information for free. Если вы умеете отправлять смски, вы можете получить ту же информацию бесплатно.
Well, I told you to delete those text messages. Я говорил тебе удалить те смски.
OK, Ben, nobody e-mails anymore, and I didn't get your text. Ладно, Бен, никто больше не переписывается по электронке, и я не поучала твоей смски.
No time for text from Mom. Некогда отвечать на мамины смски.
The only downside is that it requires you to know how to text - send a text message. Единственный минус - нужно уметь печатать - отправлять смски.
Больше примеров...
Смс-ки (примеров 50)
Some of my friends, they set it as their text alert so teachers can't tell when they're texting in class. Некоторые из моих друзей поставили его, как оповещение на смс-ки, так что учитель не может сказать, что они переписываются в классе.
She didn't even know until she saw those text messages. ќна бы так и не узнала, если бы не нашла смс-ки.
What, did you lose the ability to send a text message? Ты что, забыл как посылаются СМС-ки?
Well, somebody got hold of the phone and apparently as a joke, personalised their text alert noise. Ну, кто-то взял мой телефон и, видимо, в шутку поставил на СМС-ки от себя вот такой сигнал.
The NSA is listening to our leaders' phone calls, reading their e-mails, their text messages. АНБ прослушивают телефонные разговорынаших лидеров, читают их е-мейлы, их смс-ки.
Больше примеров...
Учебник (примеров 11)
However, the State did not and could not compel the author to include any specific facts in a text book. Однако государство не заставляет и не вправе заставить автора включить какие-либо конкретные факты в учебник.
In the current review, the Social Science text book for Year 8 will be completed by the end of 2011, and should be ready for use in secondary schools by 2012. В ходе текущей реформы к концу 2011 года будет подготовлен учебник обществоведения для учащихся восьмых классов, который должен быть готов для использования в средних школах в 2012 году.
"International Law" (text book), Moscow, 1994 (author of several chapters and editor-in-chief in partnership with Valery Kouznetsov). Учебник "Международное право", Москва, 1994 год (автор нескольких глав и главный редактор совместно с Валерием Кузнецовым)
The resulting text, Survey Methodology, was published by Wiley in 2004. Они написали учебник "Методология проведения обследований", опубликованный издательством "Уайли" в 2004 году.
His textbook on solid-state physics, written with N. David Mermin, is a standard text in the field. Его учебник «Физика твёрдого тела» (в соавторстве с Н. Дейвидом Мермином) является стандартным учебником в этой отрасли физики.
Больше примеров...
Тема (примеров 15)
And an interesting text, didn't you think? И интересная тема, как тебе кажется?
The representative of Algeria said that the main theme of the Conference should be reflected on the front page of the negotiated text. Представитель Алжира, заявил, что основная тема Конференции должна найти отражение на первой странице согласованного текста.
The Department of Public Information publications focused on the topic in the Yearbook of the United Nations, publishing the text of the resolution and a related report. Эта тема рассматривалась в публикациях Департамента общественной информации, включенных в Ежегодник Организации Объединенных Наций, в котором были опубликованы текст резолюции и доклад по данному вопросу.
The Commission heard of the wide use of the PFIPs Instruments, and descriptions of developments in PPPs since they were issued, and concluded that PPPs would be amenable to harmonization and the consensual development of a legislative text. Комиссия была проинформирована о широком применении документов по ПИФЧИ, а также об изменениях в области ПЧП, произошедших после их издания, и пришла к выводу о том, что тема ПЧП подходит для унификации и разработки законодательного текста на основе консенсуса.
key while pressing s and make sure your cursor is in one of the text fields - either the composition pane, or any of the To, CC, BCC, or Subject fields - when using this shortcut. и нажать s при создании письма, то текущий текст будет сохранен как черновик. При использовании этой комбинации клавиш курсор должен находиться в одном из следующих текстовых полей: "Кому", "Копия", "Скрытая" или "Тема".
Больше примеров...