Английский - русский
Перевод слова Text

Перевод text с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Текст (примеров 17340)
The text as proposed did not imply any value judgement relating to any of the groups or activities mentioned. Текст в том виде, в каком он предложен, не содержит каких-либо оценочных суждений, касающихся упомянутых групп или деятельности.
The draft resolution contained a number of technical updates, but the text was largely the same as that adopted by the Committee last year. Проект резолюции содержит ряд технических поправок, однако текст в значительной степени совпадает с вариантом, принятым Комитетом в прошлом году.
The partial concepts prepared by those working groups have been consolidated into a single text with the assistance of external experts. Отдельные концепции, подготовленные этими рабочими группами, были сведены в единый текст с помощью внешних экспертов.
The Working Group decided to maintain the text of its Opinion as originally adopted. Рабочая группа решила сохранить текст ее мнения в его первоначальном виде.
This text includes references to several texts on cross-border insolvency, including: В настоящий текст включены ссылки на несколько документов, касающихся трансграничной несостоятельности, в том числе на следующие:
Больше примеров...
Текстовый (примеров 209)
Specifies the text file to use as the data source. Указывает текстовый файл, используемый как источник данных.
You can use predefined functions in a formula, and then insert the result of the calculation into a text document. Можно использовать в формуле готовые функции, а затем вставить результат вычисления в текстовый документ.
A: Dictionary is a text file that contains possible user passwords (each line in the file contains one password). А: Словарь - это текстовый файл, в котором находятся возможные пароли пользователей (одна строка файла - один пароль).
As an example, for the sample company in the attached form, the text file should be submitted as follows (continuous text): Например, компания, приводимая в прилагаемой форме в качестве примера, должна представить текстовый файл в следующем виде (непрерывный текст):
When you create text, for example, each text item goes into its own separate layer, and the layer is precisely sized to contain the text and nothing more. Когда вы создаёте текст, к примеру, каждый текстовый элемент располагается в своём отдельном слое, и слой равен размеру текста, не больше.
Больше примеров...
Сообщение (примеров 1020)
Detective Dawson, surprised to see your text. Детектив Доусон, ваше сообщение было сюрпризом.
That's why you sent her the text messages in code. Вот почему вы отправили ей зашифрованное сообщение.
Even when an analyst suspects the presence of a message, an innocent letter can contain apparently hidden text. Даже если специалист считает сообщение подозрительным, зашифрованный текст может содержать любая невинная буква.
If you must know, it's a text from Adam, confirming our date tonight. Если так хотите знать, это сообщение от Адама, он подтвердил наше свидание сегодня вечером.
And text me when you're gone. И напишите мне сообщение, когда уйдете.
Больше примеров...
Документ (примеров 818)
The text that I am introducing today is little different from that of resolutions adopted in previous years. Документ, который я представляю сегодня, мало отличается от резолюций, принятых в предыдущие годы.
Following a prolonged and vigorous debate within Georgia on the draft of a new constitution, the Georgian parliament adopted a text on 24 August. It was signed by the Head of State on 17 October. После прошедшей в Грузии продолжительной и активной дискуссии по проекту новой конституции 24 августа грузинский парламент принял этот документ. 17 октября он был подписан главой государства.
Based on the agreed text for a "review" document, the third and final preparatory session should consider a concise document of a more strategic and political nature, together with other possible forward-looking and action-oriented initiatives to promote sustainable development. На основе согласованного текста «обзорного» документа на третьей и заключительной подготовительной сессии следует рассмотреть краткий документ, имеющий более стратегический и политический характер, наряду с другими возможными инициативами, нацеленными на перспективу и на осуществление конкретных мероприятий в целях содействия устойчивому развитию.
It had to be borne in mind that the text was addressed to all States Members of the United Nations and, if the emphasis was on those procedures, States which had not yet become parties to the Convention might be dissuaded from acceding to it. Следует четко понимать, что этот документ рассчитан на все государства-члены Организации Объединенных Наций, и если настаивать на этом вопросе, то можно отбить у государств, еще не являющихся сторонами Конвенции, желание присоединяться к ней.
First, the text which the Group was developing was broader in scope than the Guide, in that it dealt with the law applicable to the intellectual property right itself. Во-первых, разрабатываемый Группой документ шире по охвату, чем Руководство, поскольку в нем рассматривается закон, применимый к самому праву интеллектуальной собственности.
Больше примеров...
Смс (примеров 744)
We were still arguing when he got a text and he suddenly ran off. Мы ругались, когда он получил смс и неожиданно сбежал.
You text us if you get any information from the neighbors. Скинь нам смс, если узнаешь что-либо от свидетелей
I never sent you a text. Я не посылала тебе никаких СМС!
And if Marvin's brains blot out the memory of the girl who wanted to be my friend and the ex-fiancé who still hasn't responded to my apology text, I say bring on the sociopath. И если мозги Марвина сотрут память о девушке, которая хотела стать мне другом и бывшем женихе, который не отвечает на моё смс с извинением, я стану социопатом.
Hold on, I'm getting a text. Погоди, мне пришло СМС.
Больше примеров...
Написать (примеров 182)
Do you think I should text that number? (мэйджор) Как думаешь, написать по этому номеру?
We may call, if we have to, we may send an e-mail or-or a text, but most guys avoid all forms of extended discussion at all costs. Мы можем позвонить, если нужно, мы можем послать письмо или написать смс, но большинство парней избегает долгих бесед любой ценой.
Given the chance we cogiesen with the wrong foot, we decided to write a preparatory text for if we could not write something at the time as finally happened. Принимая во внимание вероятность, что мы cogiesen с неправильным ноги, мы решили написать подготовительного текста, если мы не могли написать что-то в то время как, наконец, случилось.
Now he wants to text her. Теперь он хочет ей написать.
If so, the author felt compelled to write large amounts of text in a manner which resembles stream of consciousness, either because of voices heard or because of an urge. Если это так, то автор был вынужден написать большие объёмы текста как поток сознания под влиянием услышанных «голосов» либо по принуждению.
Больше примеров...
Формулировка (примеров 266)
Otherwise the text was considered to be satisfactory. В остальном его формулировка была признана удовлетворительной.
It is also envisaged that the wording in the annex would be general in nature and contain such text as "Parties shall make every possible effort to progressively upgrade dry ports to higher classes by adding functions, facilities and services as required". Также предусматривается, что формулировка в приложении будет носить общий характер и содержать такой текст, как «Стороны прилагают все возможные усилия по постепенному повышению уровня «сухих портов» до более высоких классов путем добавления функций, объектов и услуг по мере необходимости».
This formulation assumes that the Working Group excludes article 42 of the 1994 Model Law from the revised text of the Model Law. Эта формулировка предполагает, что Рабочая группа исключает статью 42 Типового закона 1994 года из пересмотренного текста Типового закона.
The proposed text refers to "document, notification, decision and other information" in paragraph (1) while in subsequent paragraphs it refers to "information" alone. В пункте 1 предлагаемого текста используется формулировка "документ, уведомление, решение и другая информация", тогда как в последующих пунктах говорится лишь об "информации".
It might be necessary to change the French text. Mr. Zanker said that he had thought that draft article 15 was complete as it stood, ending "that settlement agreement is binding and enforceable". Г-н Занкер говорит, что он полагал, что существующая формулировка проекта статьи 15, которая заканчивается словами "то это мировое соглашение имеет обязательную силу и может быть приведено в исполнение", является полной.
Больше примеров...
Писать (примеров 100)
He was texting, and he couldn't text and walk at the same time. Он писал смс, он не мог писать и идти одновременно.
Chili, I've been meaning to say something, and I didn't want to text you. Чили, я хотел кое-что сказать, и я, я не хотел писать сообщение.
Why would I text you? Зачем мне писать сообщения тебе?
Why don't you shoot me a text when you've got your feet behind your ears. Почему бы тебе не писать мне, когда у тебя ноги закинуты за уши.
Don't forget to text me. Не забывай писать эсэмэски!
Больше примеров...
Вариант (примеров 468)
A version of that text indicating the sources of proposals contained therein is available on the UNFCCC website. Вариант этого текста, содержащий указания на источники предложений, содержащихся в нем, размещен на веб-сайте РКИКООН.
The secretariat indicated the intention to give priority to the consolidation and finalization of the Russian text, proofreading and submission for publication. Секретариат сообщил о намерении в первоочередном порядке свести воедино и окончательно доработать вариант текста на русском языке, вычитав его корректуру и передав его для опубликования.
All the sources must be clearly indicated in the decision text (possibly in an annex); Все источники должны быть четко прописаны в тексте решения (как вариант - в приложении);
To avoid introducing to alternative B the problems of alternative C referred to above, the Working Group agreed that the bracketed text in alternative B should be deleted. Чтобы избежать внесения в вариант В упомянутых выше проблем, создаваемых вариантом С, Рабочая группа решила исключить из альтернативного варианта В текст в квадратных скобках.
It urged the OECD secretariat to provide its comments on the text of the draft transition plan so that a final version could be considered in 2006 by the OECD Scheme for the Application of International Standards for Fruit and Vegetables and by the Council. Он настоятельно призвал секретариат ОЭСР представить свои замечания по тексту плана перехода, с тем чтобы окончательный вариант мог быть рассмотрен в 2006 году Схемой ОЭСР по применению международных стандартов на фрукты и овощи и Советом.
Больше примеров...
Редакции (примеров 218)
In conclusion, her delegation expressed appreciation to all those who had worked constructively during the informal consultations to finalize the text of the draft resolution, which she hoped would be adopted, as in the past, by consensus. В заключение монгольская делегация хотела бы выразить свою искреннюю благодарность всем, кто конструктивно сотрудничал в ходе неофициальных консультаций по подготовке окончательной редакции текста проекта резолюции, и она надеется, что проект будет принят, как и в прошлом, на основе консенсуса.
Mr. Rosenthal (Guatemala) (spoke in Spanish): My delegation also has a brief reservation, the text of which it will submit to the Secretariat, as follows: Г-н Розенталь (Гватемала) (говорит по-испански): У нашей делегации также имеется небольшая оговорка, текст которой она представит Секретариату в следующей редакции:
Therefore, sufficient time for the collection of data and for the drafting and revision of the text, as well as adequate human and financial resources, are prerequisites for the success of this activity. Поэтому главными предпосылками успеха этой деятельности являются достаточное время для сбора данных и подготовки проекта и редакции текста, а также необходимые людские и финансовые ресурсы.
Paragraphs that are not to be updated (and thus remain as set forth in the published version of the text) have not been included below; they are indicated by [...]. Пункты, в которые не было внесено никаких изменений (и которые, таким образом, остаются в той же редакции, что и в ранее опубликованном варианте текста), в настоящем документе не воспроизводятся и заменены многоточием в квадратных скобках.
Although the NISPOM text itself never described any specific methods for sanitization, past editions (1995 and 1997) did contain explicit sanitization methods within the Defense Security Service (DSS) Clearing and Sanitization Matrix inserted after Section 8-306. Хотя в NISPOM не описывается конкретных методик уничтожения данных, предыдущие редакции (1995 и 1997 годов) содержали конкретные описания методик в таблице DSS C&SM вставленной после секции 8-306.
Больше примеров...
Смс-ку (примеров 60)
Actually, you know, I got a text once from an ex-girlfriend that said... Знаете, я однажды получил смс-ку от бывшей подружки, в которой...
If there's anything that urgently requires my attention, just send me a little text. Если появится что-нибудь, срочно требующее моего внимания, просто отправишь мне небольшую смс-ку.
I've been fighting leukemia for the past eight years, and now I just got a text - I'm cancer free. Я лечился от лейкимии последние 8 лет, и сейчас я получил смс-ку - рака больше нет.
Did you send them a text? Ты им что, смс-ку отправила?
Cheryl: I'll text you. Я тебе пришлю смс-ку.
Больше примеров...
Смску (примеров 61)
I got an urgent text about two hours later. Я получил срочную смску два часа спустя.
Has Reese ever sent you a accidental text before today? Риз когда-нибудь раньше присылала тебе случайно смску?
You get my text about this weekend? Получила мою смску насчёт выходных?
He sent me this text message. Он прислал мне смску.
He dumped me with a text - a text. Он бросил меня прислав СМСку - СМСку.
Больше примеров...
Смски (примеров 54)
A simple "I didn't kill my brother" text would have sufficed. Простой смски "Я не убил своего брата" хватило бы.
Why didn't you answer my text, Marty? (Тамара) Ты почему не отвечал на смски, Марти?
Why do you send text messages? Зачем ты посылаешь эти смски?
Afamily breaking up because of a text. Из-за смски развалилась семья.
If you know how to send a text message, you can get the same information for free. Если вы умеете отправлять смски, вы можете получить ту же информацию бесплатно.
Больше примеров...
Смс-ки (примеров 50)
She's got several missed calls and a few text messages from social networking sites. У нее несколько пропущенных звонков и смс-ки с социальных сетей.
She didn't even know until she saw those text messages. ќна бы так и не узнала, если бы не нашла смс-ки.
I was reading your text messages. Я читала твои смс-ки.
Please respond to my text. Пожалуйста, ответь на мои смс-ки.
I pretty much text except for when a random old relative calls. Мне обычно пишут смс-ки, а звонят бабушка с дедушкой.
Больше примеров...
Учебник (примеров 11)
Loan him my text for the hour? Отдать ему мой учебник на час?
According to the Portuguese Ministry of Education no text books or multimedia teaching materials have been rejected on the basis of the new criteria. Согласно данным Министерства образования Португалии, ни один учебник и ни одно мультимедийное учебное пособие не были отклонены по причине несоответствия новым критериям.
In the current review, the Social Science text book for Year 8 will be completed by the end of 2011, and should be ready for use in secondary schools by 2012. В ходе текущей реформы к концу 2011 года будет подготовлен учебник обществоведения для учащихся восьмых классов, который должен быть готов для использования в средних школах в 2012 году.
"International Law" (text book), Moscow, 1994 (author of several chapters and editor-in-chief in partnership with Valery Kouznetsov). Учебник "Международное право", Москва, 1994 год (автор нескольких глав и главный редактор совместно с Валерием Кузнецовым)
In 1931 he published Moderne Algebra, a central text in the field; its second volume borrowed heavily from Noether's work. В 1931 году он опубликовал учебник «Современная алгебра»; при написании второго тома своего учебника он много заимствовал из работ Нётер.
Больше примеров...
Тема (примеров 15)
The representative of Algeria said that the main theme of the Conference should be reflected on the front page of the negotiated text. Представитель Алжира, заявил, что основная тема Конференции должна найти отражение на первой странице согласованного текста.
Since the issue was adequately covered in part three of the text, draft article 13 should be deleted or limited to cases of legal immigrants. Поскольку данная тема должным образом рассматривается в третьей части текста, проект статьи 13 следует опустить или ограничить случаями незаконных иммигрантов.
Someone will text and drive their hybrid into a tree and we'll have a new headline. Кто-нибудь будет копаться в телефоне за рулем и врежется в дерево, а у всех будет новая тема для разговора.
The fourth topic, ambitious in scope, was the question of other topics that should be addressed in a modern text on privately financed infrastructure projects including, inter alia, issues of oversight and promoting domestic dispute resolution measures. Четвертая тема, будучи амбициозной по предметному охвату, касается других тем, которые предстоит рассмотреть в существующем на сегодняшний день тексте о проектах в области инфраструктуры, финансируемых из частных источников, в том числе вопросы надзора и содействия принятию внутренних мер по урегулированию споров.
The Commission heard of the wide use of the PFIPs Instruments, and descriptions of developments in PPPs since they were issued, and concluded that PPPs would be amenable to harmonization and the consensual development of a legislative text. Комиссия была проинформирована о широком применении документов по ПИФЧИ, а также об изменениях в области ПЧП, произошедших после их издания, и пришла к выводу о том, что тема ПЧП подходит для унификации и разработки законодательного текста на основе консенсуса.
Больше примеров...