Английский - русский
Перевод слова Text

Перевод text с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Текст (примеров 17340)
The final text of the Handbook is expected to have been submitted for official editing by the opening of the current session of the Commission. Предполагается, что окончательный текст Справочника будет представлен на официальное редактирование до начала нынешней сессии Комиссии.
The text had been drafted to foster a consensual approach, and bilateral consultations had been conducted throughout the process. Текст был составлен в духе подхода на основе консенсуса, и на протяжении всего процесса проводились двусторонние консультации.
The partial concepts prepared by those working groups have been consolidated into a single text with the assistance of external experts. Отдельные концепции, подготовленные этими рабочими группами, были сведены в единый текст с помощью внешних экспертов.
This text is intended to provide the type of assistance requested by judges at the Vancouver Colloquium. Настоящий текст разработан в целях оказания такой помощи, запрошенной судьями в ходе Ванкуверского коллоквиума.
Moreover, the text contained a number of inaccuracies. Кроме того, текст содержит ряд неточностей.
Больше примеров...
Текстовый (примеров 209)
GNU Emacs is the extensible self-documenting text editor. GNU Emacs - это расширяемый самодокументированный текстовый редактор.
Opens a new text document in form mode. Открывает новый текстовый документ в режиме формы.
Export the desired data from the source database in a text format. Экспортируйте нужные данные из базы данных, являющейся источником, в текстовый формат.
Cannot save settings to the Color Management text file. Невозможно сохранить настройки в текстовый файл параметров управления цветом
A blinking text cursor appears. Появится мигающий текстовый курсор.
Больше примеров...
Сообщение (примеров 1020)
In practice it can be difficult to construct an innocent message around a hidden text. Разместить не относящееся к делу сообщение вокруг скрытого текста на практике может быть трудно.
I was just about to cancel them when I got your text. Я как раз собиралась их заблокировать, когда получила ваше сообщение.
I figured out who sent the text. Я выяснил, кто послал сообщение.
Last text on this phone is, "our friend is prepared." Последнее сообщение на этом телефоне: "Наш друг готов".
Text, dinner, text, dinner! Сообщение, ужин, сообщение, ужин!
Больше примеров...
Документ (примеров 818)
(e) There is no legal text regulating how the police should deal with juvenile offenders; and ё) отсутствует законодательный документ, который бы регулировал вопросы обращения полиции с несовершеннолетними правонарушителями; и
If a text document is open, this icon is displayed on the Если открыт текстовый документ, этот значок отображается на панели
The 1988 text gives extraordinary emphasis to rights and guarantees, establishing itself as the most advanced, encompassing, and detailed document on the issue in the country's constitutional history. В тексте Конституции 1988 года правам и гарантиям придается особое значение, что делает этот документ наиболее передовым, всеобъемлющим и подробным за всю историю страны.
In this context, in a spirit of compromise and recognizing the need for accommodation of all views, we have produced a text similar to that of last year, with only technical updates. В этом контексте и в духе компромисса, признавая необходимость учета всех точек зрения, мы представили документ, который аналогичен прошлогоднему документу и содержит лишь небольшие технические уточнения.
The draft protocol text could be taken as the basic text without prejudice to whether the legal instrument would be a separate protocol or would be transformed into an amendment to the EMEP Protocol. Проект текста протокола мог бы быть принят в качестве базового текста без ущерба для вопроса о том, станет ли этот правовой документ отдельным протоколом или же будет преобразован в поправку к Протоколу по ЕМЕП.
Больше примеров...
Смс (примеров 744)
The text said you were in danger. В смс было сказано, что ты в опасности.
She did, but I just got your text. Говорила, но я только что получил твоё смс.
I'll text you when I hear back from Doyle. Я пошлю смс, когда от него будут новости.
Next thing I know, I'm being hunted, and then she sends me a text to, to meet her here. Потом на меня начинают охотиться и она присылает мне смс с просьбой встретиться здесь.
And you know I don't read your emails or your text messages, but when you were taking the driving test today and you asked me to hold your phone, I did see a text from Adrian, and it said, И, пойми, я не читала твою почту или твои смс, но когда ты сегодня сдавала тест на вождение и попросила меня подержать твой телефон, я увидела сообщение от Эдриан, и там было написано:
Больше примеров...
Написать (примеров 182)
I can't believe Matty thinks he can just text me like that and everything will be all right. Не верится, что Мэтти думает, что может просто написать, и все придет в норму.
I-if it does happen again, though, maybe you could just text me, have a code word. Я - если это все же случится снова, может вы бы могли написать мне, какое-то кодовое слово.
I have made a mental list of the people I'm going to text about this. Я мысленно составил список, кому об этом написать.
Can you get her to text me when you see her? Можешь попросить ее написать мне, когда увидитесь?
He needs to text him. Может захочет ему написать.
Больше примеров...
Формулировка (примеров 266)
With respect to the second set of bracketed text, the view was expressed that the words "logically associated or otherwise linked to" were technically more accurate and should be retained. В отношении второй формулировки в квадратных скобках было высказано мнение, что формулировка "логически присоединена или иным образом связана с" является более точной с технической точки зрения и должна быть сохранена.
The alternative wording proposed by the sponsors of the proposed amendment would not necessarily be understood to include all the vulnerable groups mentioned in the current text and was a much less powerful statement than the list of groups. Альтернативная формулировка, предлагаемая авторами поправки, не обязательно будет трактоваться как охватывающая все уязвимые группы, упомянутые в действующем тексте, и является менее мощным заявлением, чем перечень групп.
As for the comment made by the representative of the Russian Federation, the words "party to the present Convention" referred to all entities covered by article 2, paragraph (c); in his view, the text was clear. Что же касается замечания Российской Федерации, то слова "участник настоящей конвенции" относятся ко всем сторонам, охватываемым подпунктом с статьи 2, и, по его мнению, формулировка является вполне ясной.
The amended text provides a more accurate description of the distribution of the points of measurement and uses the same description as in equipment tests in DIN, CEN and ISO regulations. В измененном тексте приводится более точное описание распределения точек измерения и используется та же самая формулировка, которая применяется при испытаниях оборудования в соответствии с правилами ДИН, ЕКС и ИСО.
Mr. Bellenger (France) said that the present wording of the French text of the chapeau was satisfactory, the main point being that the list was not an exhaustive one. Г-н Беланже (Франция) говорит, что нынешняя формулировка текста вступительной части на французском языке удовлетворительна; главное заключается в том, что перечень не является исчерпывающим.
Больше примеров...
Писать (примеров 100)
Light! Send me text messages every day. что будешь писать мне каждый день.
Only because you can't text during it. Лишь тем, что во время процедуры ты не сможешь писать сообщения.
It doesn't even text, but it's got a tracker. С него даже смски писать нельзя, зато есть датчик.
In 1794-1796 he wrote the text for Boydell's History of the River Thames, and in 1803 he began to write for The Times. В 1794-1796 годах он написал текст для Истории реки Темзы Бойделла, а в 1803 году он начал писать для The Times.
It's not your job to text me. Ты не обязан мне писать.
Больше примеров...
Вариант (примеров 468)
In article 12, option 1 was its preferred choice: the necessary checks and balances were already in the text. В статье 12 она предпочитает вариант 1: в тексте уже имеются необходимые сдержки и противовесы.
On the basis of comments and input provided by Parties at the meeting of the drafting group on 17 December 2009 the facilitator prepared a revision of the text, which is contained below. На основе замечаний и материалов, представленных Сторонами на заседании редакционной группы 17 декабря 2009 года, руководитель этой группы подготовил пересмотренный вариант текста, который приводится ниже.
It urged the OECD secretariat to provide its comments on the text of the draft transition plan so that a final version could be considered in 2006 by the OECD Scheme for the Application of International Standards for Fruit and Vegetables and by the Council. Он настоятельно призвал секретариат ОЭСР представить свои замечания по тексту плана перехода, с тем чтобы окончательный вариант мог быть рассмотрен в 2006 году Схемой ОЭСР по применению международных стандартов на фрукты и овощи и Советом.
The second alternative would raise the question of making amendments to the text of a treaty, which would have to be in writing, and of whether the treaty would be amended for all or only some of its parties. Второй вариант, вероятно, означал бы постановку вопроса о внесении в текст договора поправки, причем в письменной форме, а также затронул бы тему изменения договора между всеми или только некоторыми его участниками.
And we can use the computer model now to try to complete this text and make a best guess prediction. И с помощью компьютерной модели, мы можем восполнить пробелы выбрав наиболее подходящий вариант.
Больше примеров...
Редакции (примеров 218)
Support was expressed by the Working Group for the text as drafted. Рабочая группа высказалась в пользу сохранения текста в изложенной редакции.
Consequently, it is proposed that the text be revised as follows: All awards shall be made in writing and shall be final and binding on the parties. В силу этого предлагается изложить текст в следующей редакции: Арбитражное решение излагается в письменной форме и является окончательным и обязательным для сторон.
The existing text of articles 50 and 52 was contrary to neither the spirit nor the letter of Article 33 of the Charter, inasmuch as it proposed a mainly optional and gradual procedural system. Статьи 50 и 52 в нынешней их редакции не противоречат ни духу, ни букве статьи 33 Устава, поскольку в них предлагается во многом факультативная и предусматривающая несколько этапов процедура.
These requirements will be submitted to the UN/ECE secretariat once a definitive text has been adopted. После принятия окончательной редакции они будут представлены в секретариат ЕЭК/ООН.
I readily agree that the latest update of the draft rolling text annexed to the report of the Ad Hoc Committee is still not exactly easy "pillow" reading. Я, безусловно, согласен с тем, что проект текущего документа последней редакции, содержащийся в приложении к докладу Специального комитета, все еще непрост для чтения.
Больше примеров...
Смс-ку (примеров 60)
She got a very interesting text from her daughter right before the accident. Буквально перед аварией она получила занятную смс-ку от дочери.
I sent a text from your phone, remember? Я отправил СМС-ку с вашего телефона, помните?
Will Mailer gets a text message. Уилл Мэйлер получит смс-ку.
Didn't you get my text? Ты не получила мою смс-ку?
I'll send her a text. Я пошлю ей смс-ку.
Больше примеров...
Смску (примеров 61)
You didn't return my last text. Ты не ответила на мою смску.
It turns out that he intercepted a text that Wolf sent Cecily asking about the baby. Оказывается он прочитал смску, в которой Вульф спрашивал Сесиль о ребенке.
She actually sent him a drunk text once. Она даже отправила ему пьяную смску однажды.
Haley, honey, did you mean to send this text to your dad? Хэйли, милая, ты хотела отправить эту смску папе?
Who did I just text? Кому я только что смску отправил?
Больше примеров...
Смски (примеров 54)
A simple "I didn't kill my brother" text would have sufficed. Простой смски "Я не убил своего брата" хватило бы.
I wanted to ask you about that text you sent me. Хотела спросить тебя насчёт той смски.
We can read each other's text messages! Мы можем прочитать смски друг у друга.
You spend six hours a day with her, and I have yet to receive one text being, like, Ты проводишь с ней шесть часов в день, и я всё жду СМСки типа
Luckily, I can walk and text simultaneously. К счастью, я умел писать СМСки на ходу.
Больше примеров...
Смс-ки (примеров 50)
The text is not included in my bundle. Смс-ки - это не мой стиль!
Don't ignore another text from me again. Не игнорируй больше мои СМС-ки.
'Cause I'm waiting on a text from Kylie. Я жду смс-ки от Кайли.
I was reading your text messages. Я читала твои смс-ки.
If we only talk to each other, and only text others, there shouldn't be a problem. Говорить будем только друг с другом, остальным - отправлять смс-ки.
Больше примеров...
Учебник (примеров 11)
However, the State did not and could not compel the author to include any specific facts in a text book. Однако государство не заставляет и не вправе заставить автора включить какие-либо конкретные факты в учебник.
Loan him my text for the hour? Отдать ему мой учебник на час?
In one case, a grant by CIDA - the Canadian International Development Agency - has allowed a consortium of twenty educators from ten Caribbean territories to discard the second-hand American textbooks on Home Economics and create a new text specifically tailored to the specific cultures of the region. В одном случае грант, предоставленный Канадским агентством международного развития, позволил консорциуму, в который входят 20 педагогов из 10 карибских территорий, отказаться от устаревших американских учебников по экономике домашнего хозяйства и подготовить новый учебник, учитывающий конкретные культурные особенности стран региона.
His textbook on solid-state physics, written with N. David Mermin, is a standard text in the field. Его учебник «Физика твёрдого тела» (в соавторстве с Н. Дейвидом Мермином) является стандартным учебником в этой отрасли физики.
In 1931 he published Moderne Algebra, a central text in the field; its second volume borrowed heavily from Noether's work. В 1931 году он опубликовал учебник «Современная алгебра»; при написании второго тома своего учебника он много заимствовал из работ Нётер.
Больше примеров...
Тема (примеров 15)
The representative of Algeria said that the main theme of the Conference should be reflected on the front page of the negotiated text. Представитель Алжира, заявил, что основная тема Конференции должна найти отражение на первой странице согласованного текста.
The first was whether the topic was likely to produce a consensus or whether it was unduly divisive and unlikely to lead to harmonization and a viable text. Первый из них заключается в том, будет ли тема потенциально способствовать достижению консенсуса или она вызовет излишние разногласия и вряд ли приведет к унификации текста и его приемлемости.
Someone will text and drive their hybrid into a tree and we'll have a new headline. Кто-нибудь будет копаться в телефоне за рулем и врежется в дерево, а у всех будет новая тема для разговора.
At its resumed 8th meeting, on 10 May, the Chairman read out the text of a draft decision entitled "Special theme for the Commission on Population and Development in the year 2008". На возобновленном 8-м заседании Комиссии 10 мая Председатель зачитал текст проекта решения, озаглавленного «Специальная тема для рассмотрения Комиссией по народонаселению и развитию в 2008 году».
(a) Is it clear that a topic is likely to be amenable to harmonization and the consensual development of a legislative text? а) какова вероятность того, что та или иная тема подойдет для унификации и разработки законодательного текста на основе консенсуса;
Больше примеров...