| These jagged pyramids a hundred metres tall were once part of a continuous rocky plateau. | Эти зубчатые пирамиды в сотню метров высотой были частью непрерывного каменного плато. | 
| The five South American species are smaller shrubs, 1-5 m tall. | Пять южноамериканских видов - мелкие кустарники 1-5 м высотой. | 
| The whole structure was about 30 feet (9.1 m) tall. | Вся структура была около 30 футов (9,1 метра) высотой. | 
| The four meter tall computer allowed exhibition attendees to play a game of tic-tac-toe against an artificial intelligence. | Представляет собой компьютер высотой четыре метра, на котором посетители выставки могли сыграть в крестики-нолики против искусственного интеллекта. | 
| These mangroves are found in fertile rivermouths and lagoons and contain trees up to 45m tall. | Эти мангровые леса находятся в плодородных устьях рек и лагунах и содержат деревья до 45 метров высотой. | 
| The pylons are 107 metres tall making the bridge one of Gothenburg's most prominent landmarks. | Пилоны (опоры) высотой 107 метров делают мост одним из самых известных достопримечательностей Гётеборга. | 
| The new tower was finished six years later, again 90 metres tall. | Новая башня, снова высотой 90 метров, была закончена 6 лет спустя. | 
| This is a cardboard model, so the object is about as tall as I am. | Это модель из картона, а сам объект высотой примерно с мой рост. | 
| This is the best part. It's three stories tall. | И самое лучшее в этом, то, что инсталляция в три этажа высотой. | 
| A vast column of light, 20 miles tall. | Огромный столб света высотой 30 км. | 
| The length of the military fort was 2.5-3 km, the front edge of the trench was as tall as a human growth. | Протяженность военного укрепления составила 2,5-3 км, передний край окопа был высотой с человеческий рост. | 
| There are three distinctive groups at the site, two 5 meter tall platforms, and a low residential area consisting of more than 100 structures. | В составе археологического памятника выделяется три группы: две платформы высотой 5 метров и низкий жилой район, состоящий из около 100 сооружений. | 
| Stems 25.50 (80) cm tall, geniculate at the base, pubescent under spike. | Стебли 25.50(80) см высотой, при основании коленчатые, под колосом опушенные. | 
| Shortly thereafter (c.) it was hand-painted with enamel and 56mm tall. | Вскоре после этого (c.) он был расписан вручную эмалью и высотой 56 мм. | 
| The jaw tip is nearly 10 cm tall and 5.6 cm wide, with teeth up to 1.3 cm in base diameter. | Кончик челюсти почти 10 сантиметров высотой и шириной 5,6 см, с зубами до 1,3 см в диаметре у основания. | 
| Well, the angle of the damage to the thoracic area indicates that you're looking for a male, roughly six foot tall. | Что ж, угол повреждения грудной клетки указывает на то, что вы ищете мужчину приблизительно шести футов высотой. | 
| Eight foot tall, killed thousands of my countrymen, | Восемь футов высотой, убил тысячи моих земляков, | 
| There's an Empire State Building as tall as your father! | Там Эмпайр Стейт Билдинг высотой с твоего отца! | 
| It contains a painting called "Anunciación" as well as a thirty cm tall folding screen with images of an African model which were cut from magazines. | В этой комнате висит картина под названием Anunciación, а также ширма в тридцать см высотой с изображениями африканских модели, которые были вырезаны из журналов. | 
| The 60-foot (18 m) tall pyramid at Circle 2 has 13 high steps leading to an upper level, which was then topped with another 4 high steps. | Пирамида высотой 18 м в Круге 2 имеет 13 высоких ступенек, ведущих на верхний уровень, на котором имеется 4 дополнительных ступеньки. | 
| Gus, if we are ever an inch tall, we're living there. | Гас, если мы когда-нибудь будем высотой в дюйм, мы будем жить здесь. | 
| They are usually made of wood and metal, about six feet or two meters tall, with the control panel set perpendicular to the monitor at slightly above waist level. | Деревянный или металлический, порядка двух метров высотой, с контрольной панелью чуть выше уровня пояса и дисплеем, расположенным перпендикулярно к ней на уровне глаз. | 
| Well, Napoleon had commissioned a statue of himself, 11 foot tall, basically twice the height of himself. | Наполеон заказал свою статую высотой 3,4 м, что в два раза выше его самого. | 
| He's the guy, about three foot tall, huge calves, lives in a tree, hands covered in fur, right? | Это парень около 90 сантиметров высотой, с огромными лодыжками, живет в дереве, руки покрыты мехом, верно? | 
| Cellulose is synthesized by large cellulose synthase complexes (CSCs), which consist of synthase protein isoforms (CesA) that are arranged into a unique hexagonal structure known as a "particle rosette" 50 nm wide and 30-35 nm tall. | Целлюлоза синтезируется с помощью больших целлюлозо-синтазных комплексов (ЦОКов), которые состоят из изоформ синтазы (CesA), объединенных в уникальную гексагональную структуру, известную как "розеточный комплекс", шириной 50 нм и высотой 30-35 нм. |