And make sure he packs my white tie and tails. |
И проследите, чтобы он упаковал белый галстук и фрак. |
And you didn't bring your tails all this way to dine in a country pub. |
Вы же взяли с собой фрак не для того, чтобы ужинать в местном пабе. |
Did you marry me for the reason of wearing tails? |
Ты женился на мне только чтобы носить фрак? |
But do you see me wearing tails and a top hat? |
Но ты видишь на мне фрак или цилиндр? |
A tuxedo and tails, and if you aren't careful, a cutaway. |
Смокинг, фрак, а если будешь спорить, то получишь и жилетку. |
Tails, that's ridiculous! |
Фрак, это смешно. |
Looking crushed and uncomfortable in his top hat and tails |
Ненавидящий фрак и цилиндр надевать. |
The worst beating I ever took was one time in Cleveland, and I was wearing white tie and tails. |
Моя самая плохая игра была в Кливленде, на мне были белый галстук и фрак. |
Yes, it's true, in tails. |
Да, конечно, он во фраке, но что это за фрак! |
He was right to invest in those tails, wasn't he? |
Он не зря потратился на этот фрак, так ведь? |