| Okay stop touching the tail, stop touching the tail! | Эй, хватит трогать хвост, хватит трогать хвост! |
| Every day for 30 years, he worked his tail off washing cars just so I could buy this place. | Каждый день, 30 лет подряд, он надрывал свой хвост и мыл машины, чтобы купить этот театр. |
| Before you go and see Garber, I will let them tail me to New Haven. | Перед тем как вы пойдете к Гарберу, я позволю им, сесть мне на хвост в Нью-Хейвен. |
| I am not going back to opposing counsel with my tail between my legs. | Я не вернусь к адвокату противной стороны, поджав хвост. |
| Charlie, if you can't keep your hands off that dinosaur's tail, you're going back to the shelter early. | А ты, Чарли, прекрати тянуть динозавра за хвост, или вернёшься в приют раньше остальных. |
| Although the round has been superseded by the 30×165mm round, the Russian Air Force still uses it in the GSh-23L (in aircraft's tail turrets and in the UPK-23-250 gunpack/gunpod) and GSh-6-23 (used in Su-24). | В ВВС России до сих пор используется в ГШ-23Л (в хвостовой турели самолёта и в УПК-23-250) и шестиствольном ГШ-6-23. |
| However, some skates have electric organs located in their tail. | У скатов электрические органы расположены в хвостовой части тела. |
| A major problem, afflicting early production Typhoons in particular, was a series of structural failures leading to loss of the entire tail sections of some aircraft, mainly during high-speed dives. | Хвост Одной из основных проблем, от которых страдали ранние «Тайфуны», был ряд структурных неудач, приводящих к потере целых секций хвостовой части на некоторых самолетах, главным образом при высоких перегрузках. |
| The high elliptical "Tail" orbit with an apogee of 193.000 km allowed to study during the first year in orbit the magnetopause and bowshock regions as well as the tail region of the magnetosphere using the two-point simultaneous measurements. | Благодаря использованию сильно-эллиптической "хвостовой" орбиты с апогеем 193000 км за первый год функционирования спутников удалось исследовать районы магнитопаузы и головного скачка уплотнения, а также хвостовую часть магнитосферы путем проведения одновременных измерений в двух точках. |
| Specify length of tail from eye of meat. | длина остающейся хвостовой части, измеряемая от длинного мускула спины. |
| Pretty tail walks by, suddenly he moves like a cheetah. | Только симпатичный хвостик проходит мимо, как тут же он мчится вслед как гепард. |
| You paddle your little tail right back here, Nemo. | Разверни свой маленький хвостик прямо сюда, Немо. |
| Regarding the last, he commented, only half in jest, that the U.S. government would not allow "the FMCT tail to wag the Nuclear Navy dog." | Что касается последнего, то он лишь полунамеком просил реплику в том духе, что американское правительство не позволит, чтобы "хвостик ДЗПРМ дразнил ядерного пса ВМФ". |
| And guess who used to pull my bunny tail every Friday night? | И угадайте кто дергал меня за хвостик каждую пятницу вечером? |
| What, with my tongue in your tail? | Так мой язык, где хвостик у тебя? |
| They're expecting Burnett, so I won't blow the tail. | Они ожидают Бернетта, так что, я не сорву слежку. |
| You want us to put a tail on blondie's new piece? | Хочешь, чтобы мы начали слежку за новым ухажером блондиночки? |
| I want to switch up the tail. | Я хочу поменять слежку. |
| I had an unofficial tail put on Egan a couple of days ago. | Пару дней назад я организовала за Иганом слежку. |
| Put a tail on him. | И установить за ним слежку. |
| The Mark III featured a new grille and tail lights from the 1965 31 Series Cedric. | На Магк III появилась новая решетка и задние фонари от 31 серии Cedric (1965). |
| All I saw was the headlights and the tail lights. | Я видела только передние и задние фары. |
| The new Crown Sedan for the Japanese market only is based on the Comfort, but has wider tail lights and longer bumpers. | Новый Crown Sedan для японского рынка на базе Comfort имеет более широкие задние фонари и длинные бампера. |
| Well, when I seen tail lights by me and Chuck had seen headlights by him. | Я видел задние фары, а Чак видел передние фары. |
| In addition to its "rabbit tail", the hind legs are longer than forelegs. That is why the step of Kurilian bobtail is arch and when it runs or jumps the similarity to a rabbit becomes more evident. | У Курильского бобтейла не только хвост "заячий", но и задние конечности заметно длиннее передних, поэтому передвигается он своеобразно-кокетливой походкой, а когда бегает и прыгает, сходство с зайчиком увеличивается. |
| I don't want to tail the wife. | Я не хочу следить за женой. |
| When did Sandra Cutler hire you and Billy to tail her husband? | Когда Сандра Катлер наняла вас следить за мужем? |
| Cho, I need you to tail him. | Чо, ты будешь следить за ним. |
| I'll watch my tail. | Буду следить за своим хвостом. |
| Look, if I put a tail on every untrustworthy spook, there'd be no one left at Hoover. | Послушай, если мы будем следить за каждым неблагонадёжным сексотом, в ФБР будет некому работать. |
| We could... tail him a few days. | Мы можем... проследить за ним пару дней. |
| Let him go, tail him, see what he's up to. | Отпустить его, проследить за ним, и посмотреть, чем он будет заниматься. |
| Now your only choice is to tail him. | Теперь остаётся только проследить за ним. |
| Tell Hall's guy to tail him. | Скажи человеку Холла проследить за ним. |
| She hired me to tail her boyfriend. | Она наняла меня, чтобы проследить за парнем. |
| The "tail" is produced by cutting the carcass through the backbones and the base of the ilium, and removing the carcass. | "Гузка" получается путем разрезания тушки через позвоночники у основания подвздошной кости и удаления тушки. |
| The "tail" is produced by cutting the carcases through the backbones and the base of the ilium, and removing the carcases The tail consists of the tailbones with attached meat and skin. | "Гузка" состоит из копчиковой кости с прикрепленными мякотной тканью и кожей. "Шейка" состоит из шейных позвонков с мякотной тканью. |
| Behavioral despair: Behavioral despair might be assessed with tests such as the forced-swimming test or the tail suspension test. | Поведенческое отчаяние - может быть измерено с помощью таких тестов, как forced-swimming test(тест принудительного погружения) или the tail suspension test (тест принудительного подвешивания). |
| Development of Tooth and Tail began towards the end of development for Monaco. | Разработка Tooth and Tail началась ближе к концу разработки Monaco. |
| Tooth and Tail's art style, soundtrack, and audio received positive reactions from critics. | Графический стиль, саундтрек и звуковой дизайн Tooth and Tail получили положительные отзывы от критиков. |
| Despite the low sales of the original game, CyberConnect were interested in creating a sequel as early as one year after Tail Concerto's release. | Несмотря на низкие продажи оригинальной игры, CyberConnect была заинтересована в создании сиквела уже через год после выхода Tail Concerto. |
| Following the success of Pocketwatch Games' 2013 video game Monaco: What's Yours Is Mine, the development of Tooth and Tail was announced on March 11, 2014. | После успеха изданой в 2013 году игры Monaco: Whats Yours Is Mine, компания Pocketwatch Games в марте 2014 года анонсировала разработку Tooth and Tail. |
| That's why it's the perfect tail vehicle. | И поэтому - идеальна для слежки. О, забыл автоматические двери... |
| Tara backed over him to the lose the tail. | Тара на него наехала, чтобы избавиться от слежки. |
| You were the only one without a tail last night. | Только за тобой не было слежки. |
| These guys could lose a tail if it was attached to a dog. | Они уйдут от слежки так же легко, как от слепого. |
| No tail cars, no eyes on the street. | Никакого хвоста, никакой слежки. |
| Face I go, tail you go. | Орёл - я. Решка - ты. |
| You flip them up in the air and you bet on whether you get two heads, two tails or a head and a tail. | Подбрасываешь их в воздух и ставишь на то, выпадет ли два орла, две решки, орёл и решка. |
| I have a head, and honey, you are a tail. | Я орел, а ты, дорогая, - решка. |
| Every now and then they make mistakes batch accidentally slips through, this thing head's a nickel, tail's a penny. | Время от времени появляются такие монеты, когда станки дают сбой. Решка? никель, орел - цент. |
| Here's one - a head, followed by a tail, followed by a tail. | Например такая - решка, затем орел, затем снова орел. |
| How to fast and easy restore the tail lights. | Как быстро и недорого восстановить отражатели задних фонарей. |
| The person in the hind legs is also controlling the tail, a bit like the hyena - same mechanism, just a bit bigger. | Тот, кто на задних ногах, управляет и хвостом, так же, как у гиены, - тот же механизм, но больше. |
| AK: The person in the hind legs is also controlling the tail, a bit like the hyena - same mechanism, just a bit bigger. | АК: Тот, кто на задних ногах, управляет и хвостом, так же, как у гиены, - тот же механизм, но больше. |
| While the latter three show evidence of a covering of some of the earliest primitive feathers over much of the body, Juravenator and Compsognathus also show evidence of scales on the tail or hind legs. | Хотя последние З таксона содержат следы примитивного перьевого покрова на большей части тела, фоссилии компсогната и юравенатора также показывают наличие чешуи на хвосте и задних лапах. |
| Besides, Caihong was especially distinguished from closely related genera of the Yanliao Biota, such as Eosinopteryx and Anchiornis, by the presence of prominent lacrimal crests, longer pennaceous feathers on the forelimbs and hindlimbs and tail feathers with large asymmetrical vanes. | Кроме того, Caihong особенно отличался от близких родов биоты Янляо, таких как Eosinopteryx и Anchiornis, наличием упомянутого гребня на слёзной кости, более длинных перьев на передних и задних конечностях и хвостовых перьев с большими асимметричными лопастями. |
| The tail that trailed down my throat was so long. | След, который протянулся у меня в горле, был таким длинным. |
| Looks like he entered the country three days ago, but Homeland lost his tail shortly after. | По нашим данным он въехал в страну З дня назад, но вскоре агенты внутренне безопасности потеряли его след. |
| I always thought that Russian fighters got on his tail and shot him up. | Я всегда думал, что русские бойцы напали на его след и застрелили его. |
| Tell him you lost the tail. | Скажи, что потерял след. |
| Across her throat a tidy, fine slash, the stinging mark of a whip sharp tail. | По её горлу аккуратным, ровным разрезом проходил безжалостный след от острого хвоста. |
| Feel the tail kick out a little bit. | Или перед. А, нет, все-таки зад. |
| And then in the corners, it'll get its tail out more readily than George Michael. | И потом, в поворотах, он будет выставлять свой зад охотнее, чем Джордж Майкл. |
| Trust me, the Omega Chis aren't looking for a girl who swigs beer and shows off her whale tail. | Поверь мне, Омега Кай не посмотрит на девушку, которая бухает пиво и показывает всем свой зад. |
| Imagine then that if you mash the throttle into the carpets halfway around a corner it will spin up its rear wheels and hang its tail out like a small dog. | Теперь представьте, если вы вдавите педаль в пол в середине поворота, то она начнет прокручивать задние колеса и выставит зад наружу поворота, как маленькая собака. |
| I may have got the tail out a bit there. | Мой зад немножко вынесло наружу. |