With this incident, you have found their tail. | Ныне вам удалось ухватить их за хвост. |
Although, when fully developed, my tail would be longer than the spacing between the worlds. | При этом мой хвост, когда полностью сформируется, будет длиннее, чем расстояние между планетами. |
The foot of a lion, the tail of an ox, the wings of an eagle and the head of a man. | Ноги льва, хвост быка, крылья орла и голова человека. |
I'm not growing a tail. | Я не собираюсь отращивать хвост. |
A serpent eatng itself... swallowing its own tail. | А на самом деле это змей, пожирающий себя, заглатывающий свой собственный хвост. |
There were numerous bullet holes in the tail section of the aircraft, which fell off on a nearby hill. | В хвостовой части самолета, которая упала на соседний холм, было много отверстий от пуль. |
It is likely that the most valuable information obtainable from the wreckage was the composition of the radar-absorbing paint used on the tail section. | Вероятно, наиболее ценная информация могла быть получена из радар-поглощающей краски, использованной в хвостовой части. |
The fuselage was to come from the Bf 109H/BV 155B high-altitude fighter (with a new nose and tail section), the wing was from the Me 409 project and the tricycle undercarriage came from the Me 309. | Предполагалось использовать фюзеляж от высотного истребителя Bf 109H/BV 155B с изменёнными носовой и хвостовой частями, крыло от проекта Me. и шасси от Me.. |
The helicopters, numbered 528 and 533, had military registrations on the tail and SAF painted below the cockpit. | У этих вертолетов с номерами 528 и 533 имелись военные регистрационные номера на хвостовой части и обозначение «СВС» под кабиной пилотов. |
The high elliptical "Tail" orbit with an apogee of 193.000 km allowed to study during the first year in orbit the magnetopause and bowshock regions as well as the tail region of the magnetosphere using the two-point simultaneous measurements. | Благодаря использованию сильно-эллиптической "хвостовой" орбиты с апогеем 193000 км за первый год функционирования спутников удалось исследовать районы магнитопаузы и головного скачка уплотнения, а также хвостовую часть магнитосферы путем проведения одновременных измерений в двух точках. |
In typesetting, the hook or tail is a diacritic mark attached to letters in many alphabets. | В наборном производстве крюк или хвостик - диакритический знак, приписываемый к буквам во многих алфавитах. |
I have a tail, see? | Видишь? У меня есть хвостик. |
Regarding the last, he commented, only half in jest, that the U.S. government would not allow "the FMCT tail to wag the Nuclear Navy dog." | Что касается последнего, то он лишь полунамеком просил реплику в том духе, что американское правительство не позволит, чтобы "хвостик ДЗПРМ дразнил ядерного пса ВМФ". |
Let's better tuck in that tail by the back. | Только хвостик заправь, утенок. |
Shake that tail on over. | Красавчик, распуши мне хвостик. |
Of course I put a tail on him. | Естественно, я начал за ним слежку. |
All right, put a tail on her and try to speed up that warrant on the phone tap. | Установите за ней слежку и постарайтесь ускорить получение ордера на прослушку. |
the Americans have put a tail on Palmer. | американцы установили за Палмером слежку. |
You want me to put a tail on Noelle? | Хочешь, чтобы я установил слежку за Ноэль? |
I'll call the captain, see about a tail and electronic surveillance for Ms. De Merville. | Я сообщу капитану приглядывать за мисс Мервиль и установить электронную слежку. |
It had a revised front bumper, tail lights, 15-inch wheels and interior. | Оно включало в себя измененный передний бампер, задние фонари, 15-дюймовые колёсные диски и интерьер. |
Their powerful hind limbs could not be rotated in the same way, but the prominent transverse processes of the first tail vertebra suggest that they used their powerful tails to propel through the water like modern otters. | Их мощные задние конечности не были столь же подвижными, но выступающие поперечные отростки первых хвостовых позвонков позволяют предположить, что они использовали свои мощные хвосты, чтобы плавать в воде, как современные выдры. |
The hindwings terminate in a very long "tail", which is the longest among all members of the relevant family. | Задние крылья оканчиваются очень длинными «хвостиками», которые являются самыми длинными среди всех представителей семейства Парусники. |
In addition to its "rabbit tail", the hind legs are longer than forelegs. That is why the step of Kurilian bobtail is arch and when it runs or jumps the similarity to a rabbit becomes more evident. | У Курильского бобтейла не только хвост "заячий", но и задние конечности заметно длиннее передних, поэтому передвигается он своеобразно-кокетливой походкой, а когда бегает и прыгает, сходство с зайчиком увеличивается. |
Penalize: coldness or gray tones in the coat, gray undercoat next to the skin, barring on outer front legs, necklaces, non-visible tail faults, lack of nose liner. | Такой же темный цвет распространяется полосой по верху хвоста и верхней части корпуса. Полосы также должны присутствовать только, но внутренней поверхности передних конечностей и, но коленях (задние конечности). |
Don't tell me how to tail a suspect. | Не говори мне, как следить за подозреваемым. |
I'm sure it's occurred to you to try and have someone tail me back to the list. | Уверен, что ты придумал нанять кого-то следить за мной, чтобы найти свой список. |
We didn't violate privilege, but as long as he was in public, we were allowed to tail him. | Адвокатскую тайну мы не нарушали, но могли следить за ним, пока он на людях. |
His response is to tail me. | А он отдает приказ следить за мной. |
Its seems like Father has placed someone on our tail. | отец послал кого-то следить за нами. |
We should tail him till we know. | Надо проследить за ним, и все выяснить. |
Now your only choice is to tail him. | Теперь остаётся только проследить за ним. |
She hired me to tail her boyfriend. | Она наняла меня, чтобы проследить за парнем. |
We should tail him. | Нам нужно проследить за ним. |
I had Wakasugi tail him. | Я велел Вакасуги проследить за ним. |
The "tail" is produced by cutting the carcass through the backbones and the base of the ilium, and removing the carcass. | "Гузка" получается путем разрезания тушки через позвоночники у основания подвздошной кости и удаления тушки. |
The "tail" is produced by cutting the carcases through the backbones and the base of the ilium, and removing the carcases The tail consists of the tailbones with attached meat and skin. | "Гузка" состоит из копчиковой кости с прикрепленными мякотной тканью и кожей. "Шейка" состоит из шейных позвонков с мякотной тканью. |
However, they expressed concern that the developers responsible for translating and localizing the title may not be able to complete the game on time, citing it as "the only factor that would make Tail Concerto not see a release on these shores." | При этом, компания выразила озабоченность тем, что разработчики, ответственные за перевод и локализацию игры, могут не успеть закончить проект вовремя, и отметила что «это может быть единственным фактором, из-за которого Tail Concerto может не выйти на этих берегах». |
In 2009 Winter's story was told by Craig Hatkoff in Winter's Tail: How One Little Dolphin Learned to Swim Again. | В 2009 году историю Винтер рассказал писатель Крейг Хатков: «Хвост Винтер: Как один маленький дельфин научился плавать снова» («Winter's Tail: How One Little Dolphin Learned to Swim Again» (англ.)). |
Company president Hiroshi Matsuyama proposed ideas for Tail Concerto 2 to Bandai in both 1999 and 2000, but was rejected both times since the publisher believed the franchise simply wasn't profitable, leading CyberConnect to instead focus on their upcoming.hack franchise. | Президент компании Хитоси Мацуяма в 1999 и 2000 годах предложил Bandai идеи по Tail Concerto 2, но оба раза получил отказ, поскольку издатель считал, что франшиза просто невыгодна. |
The game features character designs and artwork by manga artist Nobuteru Yūki, and the Japanese version included the opening theme song "For Little Tail" performed by Kokia before her debut in the music business. | В игре используются дизайны персонажей и художественные работы манга-художника Нобутэру Юки, а японская версия включает в себя заглавную песню For Little Tail в исполнении певицы Акико Ёсида, записанную до ее дебюта в музыкальном бизнесе. |
In August 2014, the game's title was changed to Lead to Fire before being finally changed to Tooth and Tail, a reference to the tooth-to-tail ratio, in August 2015. | В августе 2014 года название было сменено на LEADtoFIRE, а потом и окончательно, в августе 2015 года, на Tooth and Tail, название, которое являлось отсылкой к соотношению зубов к хвосту (англ.)русск... |
Pierre slipped our tail about twenty minutes ago. | Пьер ускользнул от слежки примерно двадцать минут назад. |
Tara backed over him to the lose the tail. | Тара на него наехала, чтобы избавиться от слежки. |
O'Grady slipped her tail. | О'Грейди ушла от слежки. |
You started running there after Naz put the new rules in place, and you realized that if you sprinted ahead of your tail, you'd have a minute or two, maybe, where they wouldn't have their eyes on you. | Ты начал бегать там после того, как Наз закрутила гайки, и ты понял, что если оторвёшься от слежки, у тебя будет 1-2 минуты, когда они не смогут увидеть тебя. |
No tail cars, no eyes on the street. | Никакого хвоста, никакой слежки. |
If no tail ever appears, this probability converges to 1. | Если решка не появляется, эта вероятность постепенно сходится к 1. |
But if a tail ever occurs, the probability that the coin is unfair immediately goes to 0 and stays at 0 permanently. | Но если решка когда-либо случится, то вероятность того, что монета «нечестная», немедленно перейдет к 0 и останется на 0 навсегда. |
It should be head or tail. | Может быть только орёл или решка! |
I have a head, and honey, you are a tail. | Я орел, а ты, дорогая, - решка. |
Here's one - a head, followed by a tail, followed by a tail. | Например такая - решка, затем орел, затем снова орел. |
That little coupe may run the streets around here, but that monster has never seen a set of tail lights. | Эта малышка может у вас тут и гоняет. Но та тачка еще не видела ни чьих задних фонарей. |
The paratype is MUCPv-212, a tail with lower hindlimb elements. | Паратип MUCPv-212 включает нижние элементы задних конечностей. |
AK: The person in the hind legs is also controlling the tail, a bit like the hyena - same mechanism, just a bit bigger. | АК: Тот, кто на задних ногах, управляет и хвостом, так же, как у гиены, - тот же механизм, но больше. |
It has two forelimbs with small claws, two muscular hind-limbs, which are used for jumping, and a strong tail which is often used to create a tripod when standing upright. | Имеют две передние лапы с маленькими когтями, две мускулистых задних лапы, которые используются для передвижения прыжками и сильный хвост, который часто используется как третья опора для принятия вертикальной стойки. |
Fog tail lamp is intended for improvement of the visibility of the vehicle from behind in deep fog by giving of red signal of bigger power as power of tail lamps. | Фонарь задний противотуманный предназначен для улучшения видимости транспортного средства сзади в густом тумане путем подачи красного сигнала большей силы света, чем сила света задних габаритных фонарей. |
You have a long tail. | У тебя длинный след. |
Tell him you lost the tail. | Скажи, что потерял след. |
With Nero the Hero on his tail hoping to pick up his leftovers. | "Неро Героя" уже и след простыл на левом ответвлении. |
Across her throat a tidy, fine slash, the stinging mark of a whip sharp tail. | По её горлу аккуратным, ровным разрезом проходил безжалостный след от острого хвоста. |
As you can see, the bullet entered the body, and left what we call a tail splash. | Как вы видите, пуля вошла в тело и оставил, то что мы называем "рыбьим хвостом" (след). |
Look, here we are, 30 miles an hour, well within the speed limit, and the tail's gone! | Вы только посмотрите, 50 км/ч, меньше скоростного ограничения, а зад сносит! |
Get your tail over here. | Тащи сюда свой зад. |
Look. I work my tail off for this family. | лушайте я зад надрываю ради нашей семьи |
The adult male of the nominate race, C. c. cyanotis, has a brown crown and back and rufous rump and tail. | Взрослый самец номинированного вида С. с. cyanotis имеет бурый хохолок и спинку, и рыжий зад и хвост. |
The back of the car is "cut-off" with a "Kamm tail" giving improved aerodynamics. | Зад автомобиля «срезан»(«хвост Камма»), что обеспечивает хорошую аэродинамику. |