Английский - русский
Перевод слова Tail

Перевод tail с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хвост (примеров 979)
Looks quite unstable, and worst still, the tail is actually catching on the ground. Он выглядит очень неустойчивым, и что ещё хуже, хвост фактически волочится по земле.
Peter was the cow's tail, always hanging behind. Петр был коровий хвост, всегда висит за спиной.
Coming around behind the asteroid, where we're hoping... that the tail debris'll be cleared by the moon's gravity. Приближаясь сзади к астероиду, чей хвост, мы надеемся, будет уменьшен благодаря притяжению Луны.
Every day for 30 years, he worked his tail off washing cars just so I could buy this place. Каждый день, 30 лет подряд, он надрывал свой хвост и мыл машины, чтобы купить этот театр.
It has a lion's head, a goat's body, and a dragon's tail. У него - голова льва, тело козла и хвост дракона.
Больше примеров...
Хвостовой (примеров 63)
The outer wing sections are locked in the folded position with the aid of stays, which are attached to the tail portion of the airplane. Консоли крыла в сложенном положении фиксируют с помощью подкосов, закрепленных на хвостовой части самолета.
The tail part of the rode, the working part of which has a central longitudinal hole and an outside surface, is positioned in the through hole of the dielectric bushing. В сквозном отверстии диэлектрической втулки установлен хвостовой частью стержень, рабочая часть которого имеет продольное центральное отверстие и наружную поверхность.
In 1942 he dropped out of college at the California Polytechnic School and joined the Army Air Force training as a pilot but left the program and instead served as a tail gunner during World War II. В 1942 году бросил учёбу в колледже, и в качестве пилота присоединлся к программе подготовки Военно-воздушных сил Армии США, которую в итоге не окончил и стал служить стрелком хвостовой стрелково-пушечной установки в период Второй мировой войны.
A major problem, afflicting early production Typhoons in particular, was a series of structural failures leading to loss of the entire tail sections of some aircraft, mainly during high-speed dives. Хвост Одной из основных проблем, от которых страдали ранние «Тайфуны», был ряд структурных неудач, приводящих к потере целых секций хвостовой части на некоторых самолетах, главным образом при высоких перегрузках.
The high elliptical "Tail" orbit with an apogee of 193.000 km allowed to study during the first year in orbit the magnetopause and bowshock regions as well as the tail region of the magnetosphere using the two-point simultaneous measurements. Благодаря использованию сильно-эллиптической "хвостовой" орбиты с апогеем 193000 км за первый год функционирования спутников удалось исследовать районы магнитопаузы и головного скачка уплотнения, а также хвостовую часть магнитосферы путем проведения одновременных измерений в двух точках.
Больше примеров...
Хвостик (примеров 30)
I have a tail, see? Видишь? У меня есть хвостик.
My journey took me somewhat further down the rabbit hole than I had intended and though I dirtied my fluffy white tail, I have emerged enlightened. Мое путешествие привело меня вглубь кроличьей норы, глубже, чем я намеревался и хоть я и запачкал свой пушистый хвостик я вышел оттуда просвещенным.
Regarding the last, he commented, only half in jest, that the U.S. government would not allow "the FMCT tail to wag the Nuclear Navy dog." Что касается последнего, то он лишь полунамеком просил реплику в том духе, что американское правительство не позволит, чтобы "хвостик ДЗПРМ дразнил ядерного пса ВМФ".
Shake that tail on over. Красавчик, распуши мне хвостик.
I was so a-scared, sour juice came out my front tail. Я так испугался, что у меня даже хвостик в штанишки протек.
Больше примеров...
Слежку (примеров 40)
Chances are 9 out of 10 they'll never spot our tail. Девять шансов из десяти, что нашу слежку не обнаружат.
Still might help to put a tail on her and the kid. Можно организовать за ней и ребенком слежку.
Put a loose tail on me, and I'll fill you in as soon as I get the details. Установите за мной свободную слежку, и я предоставлю вам информацию, как только я узнаю подробности.
This book I'm reading says a foot tail is hard to do on account of they're so easy to spot. В книге, которую я читаю говорится что пешую слежку тяжело вести в местах где тебя легко заметить.
I had an unofficial tail put on Egan a couple of days ago. Пару дней назад я организовала за Иганом слежку.
Больше примеров...
Задние (примеров 23)
All I saw was the headlights and the tail lights. Я видела только передние и задние фары.
1973: Electromagnetic locks were changed, the tail lights were changed as well as the inclusion of front disc brakes. 1973: Изменены электромагнитные замки и задние фонари, установлены передние дисковые тормоза.
This facelift included the new Toyota ellipse emblems on the hood and trunk, restyled tail lights with smoked red frame, and shorter gear shift. Этот фейслифтинг внес новую эллиптичную эмблему Toyota на капоте и багажнике, рестайлинговые задние фонари с копченой красной рамкой и короткий рычаг переключения передач.
Well, when I seen tail lights by me and Chuck had seen headlights by him. Я видел задние фары, а Чак видел передние фары.
Our reigning champ: Tail Lights. Нынешний чемпион, Задние Фары.
Больше примеров...
Следить за (примеров 22)
We can't have a 24-hour tail on him. Мы не можем следить за ним 24 часа в сутки.
Its seems like Father has placed someone on our tail. отец послал кого-то следить за нами.
We can put a tail on Decker, but we got to cut him loose. Мы сможем следить за Декером, но мы должны отпустить его.
I'll watch my tail. Буду следить за своим хвостом.
Now tomorrow, start a tail on Keyes. Завтра начинай следить за Кейесом.
Больше примеров...
Проследить за (примеров 13)
We should tail him till we know. Надо проследить за ним, и все выяснить.
Come on, we better tail him. Идем, нам лучше проследить за ним.
Now your only choice is to tail him. Теперь остаётся только проследить за ним.
Tell Hall's guy to tail him. Скажи человеку Холла проследить за ним.
If I followed his meticulous directions, no one could tail me, not without my knowing it. Если я буду следовать инструкциям, никто не сможет проследить за мной так, чтобы я не догадалась.
Больше примеров...
Гузка (примеров 2)
The "tail" is produced by cutting the carcass through the backbones and the base of the ilium, and removing the carcass. "Гузка" получается путем разрезания тушки через позвоночники у основания подвздошной кости и удаления тушки.
The "tail" is produced by cutting the carcases through the backbones and the base of the ilium, and removing the carcases The tail consists of the tailbones with attached meat and skin. "Гузка" состоит из копчиковой кости с прикрепленными мякотной тканью и кожей. "Шейка" состоит из шейных позвонков с мякотной тканью.
Больше примеров...
Выслеживать (примеров 1)
Больше примеров...
Tail (примеров 39)
Tooth and Tail's art style, soundtrack, and audio received positive reactions from critics. Графический стиль, саундтрек и звуковой дизайн Tooth and Tail получили положительные отзывы от критиков.
It is the spiritual sequel to Tail Concerto, and, like its predecessor, features artwork and character designs by manga artist Nobuteru Yūki and music by Chikayo Fukuda. Это духовное и фактическое продолжение Tail Concerto, и, как и его предшественник, оформление и дизайн персонажей художника Нобутеру Юки манга и музыка Chikayo Фукуда.
The album featured fifteen tracks, including "Peacock Tail", "Chromakey Dreamcoat," and "Dayvan Cowboy". Альбом состоит из 15 композиций, среди которых есть «Peacock Tail», «Chromakey Dreamcoat» и «Dayvan Cowboy».
Tail Concerto received a 30 out of 40 from editors of Japanese Weekly Famitsu magazine, earning the publication's Silver Award, as well as a 77.5 average score from Dengeki PlayStation, based on individual reviews of 75, 85, 75, and 75. Tail Concerto получила 30 из 40 баллов от редакторов японского журнала Weekly Famitsu, заработав серебряную награду издания, а также среднюю оценку в 77,5 балла от Dengeki PlayStation, исходя из индивидуальных обзоров на 75, 85, 75 и 75 баллов.
After they prove their courage by retrieving the Rat's Tail from the Castle of Ordeal, the King of the Dragons, Bahamut, promotes each Light Warrior. После того, как они докажут свою смелость, принеся Хвост крысы (Rat's Tail) из Цитадели испытаний (Castle of Ordeal, Citadel of Trials), король драконов Багамут (Bahamut) повышает класс персонажей.
Больше примеров...
Слежки (примеров 11)
Pierre slipped our tail about twenty minutes ago. Пьер ускользнул от слежки примерно двадцать минут назад.
I mean, it is the perfect tail vehicle. Идеальная машина для слежки.
O'Grady slipped her tail. О'Грейди ушла от слежки.
You started running there after Naz put the new rules in place, and you realized that if you sprinted ahead of your tail, you'd have a minute or two, maybe, where they wouldn't have their eyes on you. Ты начал бегать там после того, как Наз закрутила гайки, и ты понял, что если оторвёшься от слежки, у тебя будет 1-2 минуты, когда они не смогут увидеть тебя.
Who hired you to tail Sophie? Кто нанял вас для слежки за Софи?
Больше примеров...
Решка (примеров 10)
If no tail ever appears, this probability converges to 1. Если решка не появляется, эта вероятность постепенно сходится к 1.
Head's yes, tail's no. Орел - да, решка - нет.
It should be head or tail. Может быть только орёл или решка!
You flip them up in the air and you bet on whether you get two heads, two tails or a head and a tail. Подбрасываешь их в воздух и ставишь на то, выпадет ли два орла, две решки, орёл и решка.
Every now and then they make mistakes batch accidentally slips through, this thing head's a nickel, tail's a penny. Время от времени появляются такие монеты, когда станки дают сбой. Решка? никель, орел - цент.
Больше примеров...
Задних (примеров 13)
That little coupe may run the streets around here, but that monster has never seen a set of tail lights. Эта малышка может у вас тут и гоняет. Но та тачка еще не видела ни чьих задних фонарей.
It requires headlighting systems, park, tail, stop, turn, side marker, license plate and backup lamps. Правила предписывают наличие систем фар, стояночных огней, задних огней, стоп-сигналов, указателей поворота, габаритных огней, ламп освещения номерного знака и вспомогательных огней.
The person in the hind legs is also controlling the tail, a bit like the hyena - same mechanism, just a bit bigger. Тот, кто на задних ногах, управляет и хвостом, так же, как у гиены, - тот же механизм, но больше.
AK: The person in the hind legs is also controlling the tail, a bit like the hyena - same mechanism, just a bit bigger. АК: Тот, кто на задних ногах, управляет и хвостом, так же, как у гиены, - тот же механизм, но больше.
It has two forelimbs with small claws, two muscular hind-limbs, which are used for jumping, and a strong tail which is often used to create a tripod when standing upright. Имеют две передние лапы с маленькими когтями, две мускулистых задних лапы, которые используются для передвижения прыжками и сильный хвост, который часто используется как третья опора для принятия вертикальной стойки.
Больше примеров...
След (примеров 8)
The tail that trailed down my throat was so long. След, который протянулся у меня в горле, был таким длинным.
Looks like he entered the country three days ago, but Homeland lost his tail shortly after. По нашим данным он въехал в страну З дня назад, но вскоре агенты внутренне безопасности потеряли его след.
I always thought that Russian fighters got on his tail and shot him up. Я всегда думал, что русские бойцы напали на его след и застрелили его.
With Nero the Hero on his tail hoping to pick up his leftovers. "Неро Героя" уже и след простыл на левом ответвлении.
Across her throat a tidy, fine slash, the stinging mark of a whip sharp tail. По её горлу аккуратным, ровным разрезом проходил безжалостный след от острого хвоста.
Больше примеров...
Зад (примеров 15)
Feel the tail kick out a little bit. Или перед. А, нет, все-таки зад.
You put a piece of string in your tail and see if you want to do it twice. ! Сам надень на зад кусок веревки, и поймешь, стоит ли делать это еще раз.
Look, here we are, 30 miles an hour, well within the speed limit, and the tail's gone! Вы только посмотрите, 50 км/ч, меньше скоростного ограничения, а зад сносит!
I may have got the tail out a bit there. Мой зад немножко вынесло наружу.
The back of the car is "cut-off" with a "Kamm tail" giving improved aerodynamics. Зад автомобиля «срезан»(«хвост Камма»), что обеспечивает хорошую аэродинамику.
Больше примеров...