Английский - русский
Перевод слова Table

Перевод table с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Таблица (примеров 5340)
Please find here the table of Frédérique Constant accuracy. Таблица точности часов Frédérique Constant здесь.
Table 3 Statistical information on recent competitive language examinations Таблица З Статистическая информация о состоявшихся в последнее время конкурсных языковых экзаменах
Table 3: Resource allocation by quadrant Таблица З: Распределение ресурсов по квадратно-групповой схеме
Table B.. Remaining work to destroy or ensure the destruction of all anti-personnel mines in areas under the State Party's jurisdiction or control in which anti-personnel mines are known to be emplaced Таблица В.З: Остающаяся работа с целью произвести или обеспечить уничтожение всех противопехотных мин в районах под юрисдикцией или контролем государства-участника, в которых, как известно, установлены противопехотные мины
Between 2002 and 2003, the number of new cases stabilized at a high level (about 80,000 new cases a year), as did the cases of tuberculosis, with little variation from year to year (Annexes, Table 41). В период 2002-2003 годов количество новых случаев сохранялось на довольно высоком уровне (примерно 80000 новых случаев в год), как и количество случаев заболевания туберкулезом с минимальными погодовыми вариациями (приложения, таблица 41).
Больше примеров...
Стол (примеров 2987)
Advance warning was required for Zillah to prepare a sumptious table for Mr Drinkwater. Заблаговременное предупреждение требовалось дляЗилы, чтобыподготовить пышный стол мистеру Дринквотеру.
So for example, if you put your hand under a table and try to localize it with your other hand, you can be off by several centimeters due to the noise in sensory feedback. Например, если вы положите руку под стол и попытаетесь найти ее другой рукой, то вы можете ошибиться на несколько сантиметров из-за помехи в обратной сенсорной связи.
Altrina vomited on the table! Алтрину стошнило прямо на стол!
He should change his table Ему следует поменять стол.
Some booza Set the table Да. Открой бутылку бузза и накрывай стол.
Больше примеров...
Столик (примеров 1255)
Si. I got us a table outside at Fabrizio's. Я заказал нам столик снаружи у Фабрицио.
Honey, why don't you grab a table near the pole? Дорогой, займи столик у шеста.
You can use your influence and-and get a table for me and Renee tonight, right? Можешь воспользоваться положением и заказать мне столик в Рене?
I'll get us a table. Я найду нам столик.
Whether you arrive with a baby or a toddler we will be glad to supply your room with a cot, a baby-changing table and baby toiletries. Если Вы приезжаете к нам с грудным ребенком или с малышом, мы с удовольствием предоставим в Ваш номер раскладушку, пеленальный столик и детские туалетные принадлежности.
Больше примеров...
Столовый (примеров 50)
Only a samovar from Tula and table and tea services produced by the Berlin royal porcelain manufactory specified the high position of the dweller. Лишь тульский самовар, столовый и чайный сервизы, изготовленные на Берлинской королевской фарфоровой мануфактуре, указывали на высокое положение хозяина.
South Africa has exported for a number of years now "LATE HARVEST" large berry table grapes from different cultivars which, due to a minimum bunch weight of 100 gram, could only be marked as Class 2. Уже в течение ряда лет Южная Африка экспортирует крупноплодный столовый виноград "ПОЗДНИЙ УРОЖАЙ" различных культурных сортов, который ввиду установленного минимального веса грозди 100 г может быть отнесен только к второму сорту.
The Working Party agreed to the proposal by the United States to amend the footnote on the maturity requirements in the 2010 version of the standard for table grapes by indicating the years of when the United States and France made their reservations - 2007 and 2010, respectively. Рабочая группа согласилась с предложением Соединенных Штатов о том, чтобы изменить примечание в отношении требований к зрелости в версии стандарта на столовый виноград 2010 года посредством указания на годы, когда Соединенные Штаты и Франция сделали свои оговорки - 2007 год и 2010 год, соответственно.
In 2005: Table Grapes, Potatoes, Cucumbers, Kiwi Fruit and the revision of the guidelines on objective tests. В 2005 году: столовый виноград, картофель, огурцы, киви и пересмотр руководящих принципов ОЭСР по объективным методам проверки.
Table Grapes: The delegation of Greece pointed out the differences in the maturity requirements in the UNECE standard with the draft Codex text. Столовый виноград: Делегация Греции указала на различия в требованиях к зрелости в стандарте ЕЭК ООН и в проекте текста Кодекса.
Больше примеров...
Переговоров (примеров 421)
For that reason, Argentina considered the good offices of the Secretary-General to be the only available option for bringing the parties to the negotiation table. Исходя из этого, Аргентина считает, что добрые услуги Генерального секретаря являются единственным имеющимся в распоряжении средством усадить стороны за стол переговоров.
We urge others to join us - both at the international negotiating table and in the minefields of the world - to demonstrate that there is an international commitment to reduce, and maybe one day remove, the threat posed by land-mines. Мы обращаемся ко всем с призывом присоединиться к нам - как за столом международных переговоров, так и в районе минных полей, - с тем чтобы продемонстрировать приверженность международного сообщества уменьшению и, возможно, когда-нибудь, ликвидации угрозы, порождаемой наличием наземных мин.
First of all, at least two speakers - I think the representatives of Burkina Faso and Finland - referred to the importance of women's participation in all stages of conflict prevention and peace process: that is, having women at the table in all these areas. Прежде всего, по крайней мере два оратора - как мне кажется, представители Буркина-Фасо и Финляндии, - говорили о важности участия женщин во всех этапах деятельности по предотвращению конфликтов и в мирных процессах: то есть необходимо присутствие женщин за столом переговоров во всех этих областях.
Given what was already on the table, and the importance of rebalancing trade for the developing countries, failure of the trade round would constitute a missed opportunity to address the economic development challenges facing all developing countries, especially those in Africa. Учитывая то, что уже находится на стадии переговоров и важность изменения баланса в сфере торговли в пользу развивающихся стран, неудача раунда торговых переговоров будет означать утрату возможности решить проблемы экономического развития, с которыми сталкиваются все развивающиеся страны, особенно в Африке.
And the only way we can do that, our only option, is to be, and remain, at the table. И есть только один способ это сделать: продолжать собираться вместе за столом переговоров.
Больше примеров...
Силе (примеров 77)
Young lady, my offer to sentence you for contempt is still on the table. Юная леди, мое предложение о тюрьме за неуважение к суду до сих пор в силе.
Our proposal of 24 January 2006 for the simultaneous lifting of all restrictions related to the island remains on the table. Остается в силе выдвинутое нами 24 января 2006 года предложение об одновременном снятии всех ограничений, касающихся острова.
By the way, that deal is still on the table. Между прочим, то предложение Каинеку до сих пор в силе.
The pardons are on the table. Предложение до сих пор в силе.
To investigate the implication of such a difference on the workforce reported, Table 1 presents tabulation from the withholding tax file of the employees, according to the number of months of employment. Для анализа того, как такие различия отражаются на сообщаемых данных о рабочей силе, в таблице 1 приводятся данные о ежемесячных удержаниях подоходного налога работников с разбивкой по числу отработанных месяцев.
Больше примеров...
Обсуждения (примеров 124)
Second, we noted that while the Ahtisaari Settlement was still on the table, we would be prepared to endorse any agreement the parties might be able to reach. Во-вторых, мы отметили, что, хотя план Ахтисаари еще не был снят с обсуждения, мы были готовы одобрить любое соглашение, которого сторонам удалось бы достичь.
After lengthy discussion of the question, the Working Party had decided to include instructions on behaviour in tunnels in the driver-training programme and to insert a table in Chapter 1.9. После продолжительного обсуждения этого вопроса Рабочая группа решила включить инструкции по поведению в туннелях в программу подготовки водителей и включить соответствующую таблицу в главу 1.9.
Following the discussions at the meeting of the Ad hoc Working Group on the Revision of the AETR (22-24 May 2006), the secretariat has modified the table to introduce the modifications proposed by the Ad Hoc Group. После обсуждения, состоявшегося на сессии Специальной рабочей группы по пересмотру ЕСТР (22-24 мая 2006 года), секретариат изменил эту таблицу, внеся изменения, предложенные Специальной группой.
Table 1 below provides suggested elements of a multi-year programme of work for consideration. В таблице 1 ниже для обсуждения представлены предлагаемые элементы многолетней программы работы.
The amended Native Title Act ensures that Indigenous Australians have a "seat at the table" in relation to future developments to negotiate benefits for their communities, including financial benefits, employment opportunities, joint management of national parks and heritage protection. Закон о земельном титуле коренных народов с внесенными в него поправками обеспечивает равные возможности коренных австралийцев в связи с будущей деятельностью в плане обсуждения ее преимуществ для общин, включая финансовые льготы, возможности в сфере трудоустройства, совместное управление национальными парками и защиту наследия.
Больше примеров...
Табл (примеров 24)
It is proposed to categorize the basins according to their wind and wave patterns, as in table 1 below. Бассейны предлагается классифицировать по разрядам в зависимости от их ветроволнового режима, например, как это представлено в табл.
While the GDP growth performance was uniformly poor among the subregions, there were substantial variations and divergencies in country performance and among economic groupings in 1993 (table 2). Хотя показатели роста ВВП по субрегионам были везде слабыми, между отдельными странами и экономическими группировками наблюдались в 1993 году существенные колебания и расхождения (табл. 2).
Organize your CFI (Table Youth Policy) and the Municipality of Rovato. Организовать CFI (табл. молодежной политике) и муниципалитетом Rovato.
Table 1: Main activities under the ongoing IWRM-related policy dialogues Табл. 1: основная деятельность в рамках предстоящих политических диалогов, связанных с КУВР
from Other UN Depts/ Units (Table 2) Временно предостав-ленный дру-гими депар-таментами/ подразделе-ниями ООН (табл. 2)
Больше примеров...
Настольные (примеров 24)
Crystal Lights are available as chandeliers, pendants, wall sconces and table lamps. Кристаллические Огни доступны как люстры, кулоны, стенные подсвечники и настольные лампы.
And table lamps were negotiable. настольные лампы были договорными.
CasinoEuro is one of the oldest and most trusted online casino sites with players enjoying non-download exciting table games and slot machines since 2000. CasinoEuro - один из старейших и надёжнейших казино-сайтов; мы предоставляем нашим игрокам возможность играть в незагружаемые увлекательные настольные игры и игровые автоматы с 2002 года.
In this traditional library setting, guests can relax by a functioning fireplace, play classic table games, have private conversations in our London phone booth privacy room, and enjoy 24 hour complimentary deluxe coffee and cappuccino/ espresso service. В традиционной обстановке библиотеки гости могут отдохнуть у потрескивающего камина, поиграть в классические настольные игры, позвонить из настоящей Лондонской телефонной будки и воспользоваться круглосуточным, бесплатный кофе и капуччино/еспрессо автоматом.
Arrebufo try to publicize all those board games or table, with a special and unique touch until now, specializing in the subject of careers and with special emphasis on the engine and inside the engine in F1. Arrebufo пытаются пропагандировать все эти настольные игры или таблицы, с особым и уникальным Touch до сих пор, специализирующихся на тему карьеры и с особым упором на двигатель и внутри двигателя в F1.
Больше примеров...
Табличной (примеров 31)
This document provides below an example of a table form for notification. В этом документе ниже приводится пример табличной формы уведомления.
To facilitate a comparison between the two options proposed, JIU has highlighted the main differences in table format in the annex. Для облегчения сравнения двух предлагаемых возможных вариантов ОИГ выделила главные расхождения в табличной форме в приложении к настоящему документу.
The Commission recommended that these are included in the report in both table form and as illustrative charts or map compilations. Комиссия рекомендовала включить их в отчет как в табличной форме, так и в виде наглядных диаграмм или карт.
Even though the presentation of findings in table form and their supply as hard copy will continue to be relevant, account has to be taken of the future wide variety of media. Даже если представление итогов в табличной форме и их распространение в виде публикаций продолжают сохранять свою актуальность, необходимо учесть увеличение общего числа потенциальных носителей информации.
For annex I, it was agreed that the activities should be listed in a table with a clear indication of the two different thresholds referred to in article 7 with numbered columns as in that article. По приложению I было решено перечислить виды деятельности в табличной форме с четким указанием двух различных пороговых значений, упомянутых в статье 7 с нумерацией колонок в соответствии с этой статьей.
Больше примеров...
Разбивке (примеров 661)
Table 15 shows information appointments and separations, including resignations, by category. В таблице 15 представлены данные по назначениям и увольнениям, включая выход в отставку, в разбивке по категориям.
Table 21 in annex 2 includes the breakdown of these figures by housing authority. В таблице 21 приложения 2 эти показатели приведены в разбивке по жилищным органам.
Table 6 Guatemalans living in the United States, by state Таблица 2.6. Гватемальцы в Соединенных Штатах в разбивке по штатам
Table 3 provides a breakdown of the average total time allocation, by tasks, of the regional divisions' desk officers. В таблице 3 приводятся усредненные данные об общих затратах времени координаторов региональных отделов в разбивке по видам работы.
Table 22: Number of Tuvaluan trained, by country of training, 2000-2004 Число граждан Тувалу, получивших профессиональную подготовку, в разбивке по странам обучения, 2000 - 2004 годы
Больше примеров...
Скрижаль (примеров 4)
A table was firm memory of our universal computer. Скрижаль стал твердой памятью нашего вселенского компьютера.
For storage of the information on personal domains and the global information on Solar system and the Earth, Kubera has created from a natural crystal of an emerald special a table. Для хранения информации о личностных доменах и глобальной информации о Солнечной системе и Земле, Кубера создал из природного кристалла изумруда специальный скрижаль.
There it has met Archangel Gabriel who has transferred it a table for reading and judgments. Там он встретился с архангелом Гавриилом, который передал ему скрижаль для чтения и осмысления.
Firm memory of our system can be as much as necessary small, for example, emerald a table. Твердая память нашей системы может быть сколь угодно мала, например, это может быть изумрудная скрижаль.
Больше примеров...
Table (примеров 54)
Table 5: Converting the XML document into SXML with SSAX parser. Table 5: Преобразование XML-документа в SXML с помощью парсера SSAX.
"Current currency & funds code list (Table A.)". Current currency & funds code list (Список кодов существующих валют и фондов); Table A..
Since 1999, he has performed his lecture on the art of Table hopping (professional magic in restaurants) at Magic conventions in more than 19 countries and is one of the most famous French magicians outside his country. С 1999 года, благодаря внезапно завоеванной среди профессиональных коллег популярности, Дейвид начинает проводить конференции на тему профессиональной застольной магии ("table hopping") в более 19 стран и становится одним из самых знаменитых французских фокусников за пределами Франции.
Every single program is described by a Program Map Table (PMT) which has a unique PID, and the elementary streams associated with that program have PIDs listed in the PMT. Каждая программа описана в Program Map Table (PMT), которая имеет уникальный PID, и элементарные потоки, связанные с этой программой и имеющие свои PID-ы, которые перечислены в PMT.
So for example, in French and Spanish the word for table is, for some reason, marked as feminine. Например, во французском и испанском «стол» почему-то слово женского рода: «la table», «la mesa».
Больше примеров...
Приведенной (примеров 540)
A table showing reparations programmes for victims of torture was given in chapter II.A.. Сведения о программах возмещения, предназначенного для жертв пыток, содержатся в таблице, приведенной в главе II, А, 3.
The table above shows that, during the reporting period, there was a decline in the number of State-run secondary general educational establishments and evening schools, and of pupils in both categories of institution. Как видно из приведенной выше таблицы, в отчетный период сократилось как количество государственных средних общеобразовательных школ, так и вечерних школ, а также учащихся обеих категорий.
On the other hand, with reference to the table below, part-time employment rate for 2005 for males amounted to 5.1 per cent, whereas for women it was equivalent to 21.4 per cent. С другой стороны, как видно из приведенной ниже таблицы, уровень частичной занятости в 2005 году составлял среди мужчин 5,1 процента, тогда как для женщин он был равен 21,4 процента.
The current aAppendix IA table considers ingestion and inhalation hazards posed by waste constituent chemicals. В таблице, приведенной в добавлении I к настоящему документу, речь идет об опасности химических компонентов отходов при пероральном и ингаляционном воздействии.
the age of information does not exceed the maximum time out values provided in the table in 5.1 (e) of section 1, Performance Standard for Inland ECDIS. запаздывание информации не превышает максимальных значений задержки с передачей данных, указанных в таблице, приведенной в пункте 5.1 е) раздела 1 Эксплуатационные требования к СОЭНКИ ВС .
Больше примеров...
Настольный (примеров 113)
The Chinese are good at table tennis, aren't they? Неспроста китайцы круто играют в настольный теннис.
All participants are competing in six disciplines: track, swimming, table tennis, shooting, chess, and football in their respective age categories. Все участники соревнуются в шести видах спорта: легкая атлетика, плавание, настольный теннис, стрельба, шахматы, футбол в своих возрастных группах.
Other documents included depositions from witnesses and a signed guest book that demonstrated Bushnell had played the Odyssey's table tennis game prior to releasing Pong. Другие документы включали показания свидетелей и подписанную гостевую книгу Magnavox Profit Caravan, которые показали, что Бушнелл сыграл в настольный теннис на Odyssey перед изданием Pong.
As well as Dedicated service: renting the necessary equipment, banquet common-room, bar-restaurant with enourmous choice kitchens, sauna, bath, table tennis, Russian billiards, parking of cars, carriage by roads, transfer (meeting in Ivano-Frankivsk). А также стандартный набор услуг: прокат необходимого горнолыжного снаряжения, банкерный зал, бар-ресторан с огромным выбором блюд, сауна, баня, настольный теннис, бильярд, парковка автомобилей, автоперевозки, трансфер (встреча в Ивано-Франковске).
Let me guess: a broken foosball table and a game of Clue missing its candlestick. поломанный настольный футбол, а в клюедо не хватает карточек.
Больше примеров...