Английский - русский
Перевод слова Table

Перевод table с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Таблица (примеров 5340)
Communicable disease is still a major public health problem, while there is an increasing trend of non-communicable disease, as shown in the table below. Инфекционные болезни по-прежнему являются серьезной проблемой здравоохранения, хотя, как показывает нижеприведенная таблица, наблюдается рост числа неинфекционных болезней.
In 2008, North - South and South - North trade in intermediates accounted for about 40 per cent of trade in intermediates, with another 20 per cent occurring between developing countries themselves (table 1). В 2008 году торговля промежуточной продукцией в формате Север-Юг и Юг-Север составляла порядка 40% всей торговли промежуточными товарами, и еще 20% приходилось на сами развивающиеся страны (таблица 1).
Table 2.10: Persons on board report Таблица 2.10: Число людей на борту
The countries subsumed under this model combine the determinants of ageing in a way which brings it on a sharp course. (Table 1.1.1) Для стран этой модели характерно сочетание определяющих факторов старения, приводящих к быстрым темпам этого процесса (Таблица 1.1.1).
Table B.. Remaining work to destroy or ensure the destruction of all anti-personnel mines in areas under the State Party's jurisdiction or control in which anti-personnel mines are known to be emplaced Таблица В.З: Остающаяся работа с целью произвести или обеспечить уничтожение всех противопехотных мин в районах под юрисдикцией или контролем государства-участника, в которых, как известно, установлены противопехотные мины
Больше примеров...
Стол (примеров 2987)
All right, let's get this table ready. Хорошо, пойдем, подготовим стол.
And I'll set the table. Я поставлю на стол.
He's looking at his table; Он смотрит на стол.
Smithers, tip over this table. Смизерс, опрокиньте этот стол.
Just put it on the table. Просто положите на стол.
Больше примеров...
Столик (примеров 1255)
Make sure I have my table. Убедись, что они зарезервируют мне мой столик
I'll leave it on the bedside table. Кладу на кроватный столик.
Did somebody clean a table over there? Кто-то убрал тот столик?
You are, I was going to say, is this coffee table turning you on? Разве? я имею ввиду этот столик скомпроментировал вас?
Table one is Francie, Doug and everyone who actually matters including Teddy Millner, the best man-child and Nikki Carmichael, the second-choice maid of honor. Столик один: Фрэнси, Даг и близкие люди, включая Тедди Миллнера, незрелого свидетеля и запасную свидетельницу Никки Кармайкл.
Больше примеров...
Столовый (примеров 50)
The extracted from the earth entrails water could be used as a table drink. Вода добыта в недрах земли, может использоваться как столовый напиток.
The Working Party agreed to the proposal by the United States to amend the footnote on the maturity requirements in the 2010 version of the standard for table grapes by indicating the years of when the United States and France made their reservations - 2007 and 2010, respectively. Рабочая группа согласилась с предложением Соединенных Штатов о том, чтобы изменить примечание в отношении требований к зрелости в версии стандарта на столовый виноград 2010 года посредством указания на годы, когда Соединенные Штаты и Франция сделали свои оговорки - 2007 год и 2010 год, соответственно.
The standards for Table Grapes, Tomatoes and Apples have been developed on the basis of the corresponding UNECE Standards and discussions on these documents are being carried out in cooperation with the UNECE. Стандарты на столовый виноград, томаты и яблоки были разработаны на основе соответствующих стандартов ЕЭК ООН, при этом и обсуждение этих документов осуществляется в сотрудничестве с ЕЭК ООН.
The delegation of the European Community reported that five community standards have been amended to align them with the relevant UNECE Standards: Sweet Peppers, Table Grapes, Citrus Fruit, Peaches and Nectarines and Inshell Walnuts. Речь идет о стандартах на сладкий перец, столовый виноград, цитрусовые, персики и нектарины и грецкие орехи в скорлупе.
Table Grapes (List of Varieties) З. Столовый виноград (перечень разновидностей)
Больше примеров...
Переговоров (примеров 421)
Meeting in Skopje, the ministers agreed on a package of measures to give women a voice at the negotiation table. На встрече в Скопье министры выработали комплекс мер, с тем чтобы дать женщинам слово за столом переговоров.
Still, when representatives of the US and the EU meet for formal consultations, they arrive at the table with different perceptions. Однако, по-прежнему, когда представители США и Евросоюза встречаются для проведения официальных консультаций, они садятся за стол переговоров с разным восприятием ситуации.
Recently those two countries demonstrated in this very city their capacity to sit at the table of peace and negotiate an agreement to end the movement of so-called refugees from Cuba to the United States. Недавно эти две страны продемонстрировали свою способность сесть за стол переговоров в этом городе и мирным путем добиться согласованного урегулирования вопроса о так называемых беженцах из Кубы в Соединенные Штаты.
The chairmen expressed the hope that these revised texts would be useful additions to those considered at the first part of the sessions, all of which would remain on the table. Председатели выразили надежду на то, что эти пересмотренные тексты послужат полезным добавлениям к текстам, рассмотренным на первой части сессии, все из которых по-прежнему находятся на столе переговоров.
We are pleased to inform that recently, following successful negotiations between Croatia and Germany, the first functional centre within the Working Table on security issues of the Stability Pact for South Eastern Europe has been established in Croatia. Нам приятно сообщить о том, что недавно, вслед за проведением успешных переговоров между Хорватией и Германией, в Хорватии, в рамках Рабочего стола по вопросам безопасности Пакта стабильности для Юго-Восточной Европы, был учрежден первый функциональный центр.
Больше примеров...
Силе (примеров 77)
Postal deal still on the table? Предложение "почтальонов" в силе?
That offer still on the table? Предложение все еще в силе?
Traditional and informal dispute mechanisms can help diffuse tensions early and bring opposing sides to the same table, thus providing an alternative to violence and force. Традиционные и неофициальные механизмы разрешения споров могут содействовать ослаблению напряженности на ранней стадии и вступлению противостоящих сторон в переговоры и, таким образом, служить альтернативой насилию и силе.
A table attached to paragraph 345 of New Zealand's initial report provided broadband statistics, based on the 1976, 1981 and 1986 censuses, relating to labour force participation by persons in the 1519 and 2024 age groups. В таблице к пункту 345 первоначального доклада Новой Зеландии приводятся основанные на материалах переписей 1976, 1981 и 1986 годов подробные статистические данные об участии в рабочей силе лиц в возрастных группах 15-19 и 20-24 лет.
A footnote to Table 26 correctly notes that the 'total' unemployment rate is related to the labour force, but there is no footnote to indicate that this is also true of the youth unemployment rates cited. В примечании к таблице 26 справедливо отмечается, что «общий» уровень безработицы показан в отношении к рабочей силе, однако нет сноски, которая указывала бы, что это касается и приводимого уровня безработицы среди молодежи.
Больше примеров...
Обсуждения (примеров 124)
The secretariat would prepare a table for the fifty-third session of the Committee, containing an assessment in each case, as proposed by the respective follow-up rapporteurs, for discussion by the plenary. Секретариат подготовит для обсуждения на пленарном заседании пятьдесят третьей сессии таблицу, содержащую оценки по каждому из дел, предложенные соответствующими докладчиками по последующим мерам.
No, you took the deal off the table before we could properly discuss it, so... Нет, ты отказался от нее без должного обсуждения, так что...
Now that this Organization has 189 Member States, 14 of them being from the Pacific region, the reconfiguration of our electoral groupings should be an additional matter to be placed on the table. Сейчас, когда наша Организация насчитывает 189 государств-членов, 14 из которых являются государствами тихоокеанского региона, изменение конфигурации наших избирательных групп должно стать вопросом для обсуждения.
Following a keynote speech or speeches, there will be a panel discussion/round table involving ministers and NGOs, followed by a general debate. После программного выступления или выступлений состоится групповое обсуждение/обсуждение за "круглым столом" с участием министров и представителей НПО, а затем будут организованы общие обсуждения.
In the process of developing and negotiating the Convention, we appreciate the valuable contribution of civil society in enriching the process by bringing to the table its extensive knowledge and expertise on the issue of disabilities. В ходе разработки Конвенции и ее обсуждения ценный вклад внесло гражданское общество, обогатившее этот процесс своими обширными знаниями и опытом по вопросам инвалидности.
Больше примеров...
Табл (примеров 24)
Some results of the study done for transport activities are given in table 1. Некоторые результаты этого исследования применительно к транспортной деятельности приводятся в табл. 1.
Table 2: Indicative list of policy dialogues in EECCA in the period up to 2012 Табл. 2: Индикативный список политических диалогов в странах ВЕКЦА в период до 2012 г.
Table 1: Main activities under the ongoing IWRM-related policy dialogues Табл. 1: основная деятельность в рамках предстоящих политических диалогов, связанных с КУВР
from Other UN Depts/ Units (Table 2) Временно предостав-ленный дру-гими депар-таментами/ подразделе-ниями ООН (табл. 2)
We realized that this concept of selling performance instead of products had a considerable impact on the liability for quality and waste, and translated these findings into a table (p. 56/57 in the report). Мы поняли, что это понятие продажи работы вместо продуктов имело значительное воздействие на ответственность по качеству и затратах и привели эти полученные данные в табл.
Больше примеров...
Настольные (примеров 24)
The development of table games for young people with a view to promoting the ideas of peace, tolerance and a dialogue of cultures. Разрабатывать настольные игры для молодежи с целью утверждения идей мира, толерантности и диалога культур.
Each wing has a television, a large dining room, table games and a small garden. В каждом отделении имеется телевизор, большая столовая, настольные игры и даже небольшой сад.
And table lamps were negotiable. настольные лампы были договорными.
CasinoEuro is one of the oldest and most trusted online casino sites with players enjoying non-download exciting table games and slot machines since 2000. CasinoEuro - один из старейших и надёжнейших казино-сайтов; мы предоставляем нашим игрокам возможность играть в незагружаемые увлекательные настольные игры и игровые автоматы с 2002 года.
Ladbrokes Casino has all the Blackjack, Roulette, Online Slots, Table Games, Casino Tournaments, Multiplayer Games and more within our free casino software or you can play online. В Казино Ladbrokes есть все: блэкджек, рулетка, онлайн-слоты, настольные игры, многопользовательские игры и многое другое, функционирующее как на нашем бесплатном программном обеспечении, так и в режиме онлайн.
Больше примеров...
Табличной (примеров 31)
To facilitate a comparison between the two options proposed, JIU has highlighted the main differences in table format in the annex. Для облегчения сравнения двух предлагаемых возможных вариантов ОИГ выделила главные расхождения в табличной форме в приложении к настоящему документу.
Section VI notes the timetable and the main outputs, which are presented in a table format in the annex. В разделе VI приведены график и предполагаемые основные результаты, которые показаны в табличной форме в приложении.
Request Parties to reply to the questionnaire by the deadline of 31 March 2008, providing clear cross-references, if necessary, and replies that are brief and focused, including providing information in table formats when required; с) просить Стороны представить ответы к установленному сроку, 31 марта 2008 года, используя, при необходимости, четкие перекрестные ссылки и дать краткие и четкие ответы по существу с включением в требуемых случаях информации в табличной форме;
Table 1 shows in a tabular format the calculation of the accounting quantity for each of the activities under Article 3, paragraphs 3 and 4, of the Kyoto Protocol, for the first commitment period. В таблице 1 в табличной форме показан порядок расчета учетного количества для каждого вида деятельности согласно пунктам 3 и 4 статьи 3 Киотского протокола на первый период действия обязательств.
Issue Options in the Table ВОЗМОЖНЫЕ ВАРИАНТЫ В ТАБЛИЧНОЙ ФОРМЕ
Больше примеров...
Разбивке (примеров 661)
The status of ratification of the Convention by regional group is presented in the table. Положение с ратификацией Конвенции в разбивке по региональным группам излагается в таблице ниже.
Final expenditure for associated costs, as currently recorded, is presented in table 7 below, analysed by year and by department and office. Окончательный объем сопутствующих расходов по состоянию на настоящее время в разбивке по годам, а также департаментам и управлениям, представлен в таблице 7 ниже.
The proposed changes in staffing between the proposed 2004-2005 and 2002-2003 budgets are shown in summary table III. Фонд окружающей среды: программа работы в разбивке по статьям расходов, 2004-2005 годы
Table 4- REGULAR BUDGET REQUIREMENTS BY CATEGORY OF EXPENDITURE Предусмотренные в регулярном бюджете ассигнования в разбивке по категориям расходов
More specifically, the table provides the percentage of unemployed persons from 25 to 64 years of age, classified according to the reasons why they do not seek employment. Более конкретно, в ней приводятся долевые показатели безработного населения в разбивке по причинам, мешающим поиску работы.
Больше примеров...
Скрижаль (примеров 4)
A table was firm memory of our universal computer. Скрижаль стал твердой памятью нашего вселенского компьютера.
For storage of the information on personal domains and the global information on Solar system and the Earth, Kubera has created from a natural crystal of an emerald special a table. Для хранения информации о личностных доменах и глобальной информации о Солнечной системе и Земле, Кубера создал из природного кристалла изумруда специальный скрижаль.
There it has met Archangel Gabriel who has transferred it a table for reading and judgments. Там он встретился с архангелом Гавриилом, который передал ему скрижаль для чтения и осмысления.
Firm memory of our system can be as much as necessary small, for example, emerald a table. Твердая память нашей системы может быть сколь угодно мала, например, это может быть изумрудная скрижаль.
Больше примеров...
Table (примеров 54)
Table 5: Converting the XML document into SXML with SSAX parser. Table 5: Преобразование XML-документа в SXML с помощью парсера SSAX.
Red Hat Enterprise Linux 5.3 now fully supports the iSCSI Boot Firmware Table (iBFT) which allows for booting from iSCSI devices. Red Hat Enterprise Linux 5.3 теперь полностью поддерживает таблицу iBFT (iSCSI Boot Firmware Table), что позволяет выполнять загрузку с устройств iSCSI.
or some of you may think, "Well, doesn't this look like the Microsoft Surface Table?" And yes, you also interact using natural gestures, both hands, etc. Другая часть, возможно, подумала: «А разве это не похоже на Microsoft Surface Table?» Да, правильно, здесь вы тоже взаимодействуете с прибором используя естественные жесты, обе руки и т.д.
They vibrate in a number of modes simultaneously, with typical periods between 300 and 3,000 seconds., Table 1. Колебания происходят одновременно в ряде мод, типичные значения периода составляют от 300 до 3000 секунд., Table 1.
Poliakoff is the narrator in most of a series of over 600 short videos called The Periodic Table of Videos, which is a popular science project, produced by Brady Haran, originally intended to familiarize the public with all 118 elements of the periodic table. Мартин Полякофф широко известен как участник научно-популярного проекта The Periodic Table of Videos производства Брэди Харана (англ. Brady Haran), предназначенного для ознакомления публики со всеми 118 элементами периодической таблицы.
Больше примеров...
Приведенной (примеров 540)
All the reservations and information transmitted by the countries have been grouped in the table reproduced below. Все эти оговорки и информация, переданная странами, были сведены воедино в приведенной ниже таблице.
A summary of all categories is presented in the table in the main report. Сводная информация по всем категориям представлена в таблице, приведенной в основной части доклада.
In the table below, some of the elements included in those three instruments have been grouped within the above-identified framework of option 1. Ниже в таблице 1 некоторые из элементов, включенных в эти три документа, сгруппированы по компонентам приведенной выше рамочной основы варианта 1.
6.12.3.2.3 The thickness of these shells shall not be less than the values given in the table below: 6.12.3.2.4 Tanks may have constructional parts that are without a radius of convexity. 6.12.3.2.3 Толщина стенок этих корпусов не должна быть меньше значений, указанных в приведенной ниже таблице: 6.12.3.2.4 Цистерны могут иметь конструкционные элементы без радиуса выпуклости.
The current aAppendix IA table considers ingestion and inhalation hazards posed by waste constituent chemicals. В таблице, приведенной в добавлении I к настоящему документу, речь идет об опасности химических компонентов отходов при пероральном и ингаляционном воздействии.
Больше примеров...
Настольный (примеров 113)
I have a feeling Kafka was good at table tennis. У меня есть ощущение, что Кафка прекрасно играл в настольный теннис.
Ellen DeGeneres and Warren Beatty created a video of a table tennis game and posted it to Instagram. Эллен Дедженерес и Уоррен Битти создали видео как они играют в настольный теннис и выложили его в Instagram.
Kent Mikael Appelgren (born October 15, 1961 in Stockholm) is a Swedish former table tennis player. Kent Mikael Appelgren; р. 15 октября 1961, Стокгольм) - шведский игрок в настольный теннис.
He's got a foosball table. У него настольный футбол есть.
Our small guests know how much fun it is to spend afternoons in their own private area together with the fun-loving organisers of the mini-club, listening to stories and fairytales and their favourite characters and playing games and table tennis. Наши маленькие гости знают, как много радости приносят игры с аниматорами на детской площадке мини-клуба, как интересно слушать сказки и истории про любимых героев или играть в настольный теннис.
Больше примеров...