Английский - русский
Перевод слова Table

Перевод table с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Таблица (примеров 5340)
The above table shows the extent to which women and families benefit from the Fund's services. Таблица, представленная выше, свидетельствует о масштабах услуг Фонда, которыми пользуются женщины и семьи.
If used alone, the table will nonetheless likely need to be accompanied by a cover note identifying the addressee and the purpose of the communication. В том случае, если используется только таблица, она, тем не менее, должна, вероятно, сопровождаться указанием на адресата и цель сообщения.
Angola also indicated that it provided a table ("Table 6 Work Plant to No Technical Survey Project") with the names of those municipalities as well as the assigned operator. Ангола также указала, что она представила таблицу ("Таблица 6: План работ по проекту нетехнического обследования") с названиями этих муниципалитетов, а также назначенных операторов.
Table 2 shows that on average 82 per cent of recommendations were fully implemented 33 months after first being raised. Таблица 2 показывает, что через 33 месяца после вынесения рекомендаций полностью выполнены в среднем 82 процента.
Table 1 Resident population distribution according to type of population and gender Таблица 1: Распределение фактического населения с разбивкой по типу населения и полу
Больше примеров...
Стол (примеров 2987)
I always lay a place for you at the table... Я всегда накрываю на стол и для тебя.
Paper products and platters on the big table. Салфетки и тарелки на большой стол.
This is the only table. А это единственный стол.
They want a seat at the table... Они хотят сесть за стол...
A second bedroom (15 m2 - for 2 people) with a TV set in the section, soft set which can be transformed into double bed, table with chairs and ironing equipment. м. - для 2-х человек) телевизор, стоящий на секции, мягкий уголок вечером превращается в широкую двухспальную кровать, есть стол со стульями, гладильная доска с утюгом.
Больше примеров...
Столик (примеров 1255)
All dishes are communal, just like your table. Все блюда общие, так же, как и ваш столик.
And this is for the table. А это за столик. Спасибо.
Before they opened tonight, I snuck in, found out which table he'd reserved, and planted a bug. До того как они открылись, я прокрался внутрь, выяснил, какой столик он зарезервировал и поставил жучок.
i got a table at the hottest spot in town. "У меня заказан столик в лучшем месте города".
You want your dumping table? Хочешь свой сливной столик?
Больше примеров...
Столовый (примеров 50)
The Working Party adopted the amended texts of new/revised UNECE standards for cherries, table grapes, ceps and apples. Рабочая группа утвердила пересмотренные тексты новых/пересмотренных стандартов ЕЭК ООН на вишню и черешню, столовый виноград, белые грибы и яблоки.
The representative of the Joint FAO/WHO Food Standards Programme informed the Working Party on the work under the Programme since the last session, which included advancements on standards for tomatoes, table grapes and apples. Представитель Совместной программы ФАО/ВОЗ по стандартам на пищевые продукты проинформировал Рабочую группу о работе, проделанной в рамках Программы с момента предыдущей сессии, которая позволила достичь прогресса в работе над стандартами на томаты, столовый виноград и яблоки.
Revisions to the following standards were agreed: Annonas, Citrus Fruit, Leeks, Melons, Plums (addition of the Lithuanian varieties only), Strawberries, Table Grapes. Были согласованы пересмотры следующих стандартов: аноны, цитрусовые, лук-порей, дыни, сливы (только добавление литовских разновидностей), клубника, столовый виноград.
The standards for Table Grapes, Tomatoes and Apples have been developed on the basis of the corresponding UNECE Standards and discussions on these documents are being carried out in cooperation with the UNECE. Стандарты на столовый виноград, томаты и яблоки были разработаны на основе соответствующих стандартов ЕЭК ООН, при этом и обсуждение этих документов осуществляется в сотрудничестве с ЕЭК ООН.
Revise UNECE Standards for Kiwi fruit, Peaches and Nectarines, Table grapes, Early and Ware Potatoes, Apples, Citrus fruit, Plums; (2004-05) пересмотрит стандарт ЕЭК ООН на киви, персики и нектарины, столовый виноград, ранний и продовольственный картофель, яблоки, цитрусовые, сливы (20042005 годы);
Больше примеров...
Переговоров (примеров 421)
Both sides must one day agree to sit down at the negotiation table to reach a final status agreement. Обе стороны должны согласиться сесть когда-то за стол переговоров для достижения договоренности об окончательном статусе.
In some cases, coercion or threats of coercion have resulted in spoilers coming to the table, but, to be effective, such actions need to be credible and backed by appropriate and timely responses. В некоторых случаях угрозы применить меры принуждения или реальное применение принудительных мер все же приводили к тому, что противники соглашения возвращались за стол переговоров.
Our sovereignty, our independence and the socialism that we freely chose will never be bargaining chips at any negotiating table, nor will we ever demand concessions of such a nature from any country. Наш суверенитет, наша независимость и свободно избранный нами социалистический путь никогда не станут предметом обсуждения за столом переговоров - и мы никогда не станем требовать подобных уступок от какой-либо иной страны.
The Doha round of multilateral trade negotiations may suffer accordingly, making it more urgent that the negotiations restart with a truly developmental agenda on the table; Это может нанести ущерб работе в рамках Дохинского раунда многосторонних торговых переговоров, что потребует еще более безотлагательного возобновления переговоров для обсуждения программы, действительно ориентированной на развитие;
They need active international solidarity: more specifically, and connaturally, the African Union needs to intervene authoritatively so as to bring all legitimate interested parties around a negotiating table. Этим странам требуется активная международная солидарность: в более конкретном и логичном плане, Африканский союз должен авторитетно возвышать свой голос, чтобы усадить за стол переговоров все заинтересованные стороны.
Больше примеров...
Силе (примеров 77)
Plea is still on the table, Sadie. Сделка ещё в силе, Сэди.
Perhaps it's no longer on the table. Это если оно ещё в силе.
That deal's no longer on the table. Предложение больше не в силе.
Offer stays on the table, okay? Предложение в силе, ладно?
Table 1 Core labour force data Основные данные о рабочей силе
Больше примеров...
Обсуждения (примеров 124)
Civil society: different voices at the table Гражданское общество - представление различных мнений для обсуждения
That proposal remained on the table for discussion. И это предложение остается на столе переговоров на предмет обсуждения.
The selection of topics 1 and 6 had been made in order to start discussions and that it was understood that other issues remained on the table. Темы 1 и 6 были выбраны с целью начала обсуждения, и понятно, что другие темы остаются для рассмотрения в будущем.
During their presidency of the Council, many delegations around this table have initiated thematic debates that have made it possible to exchange views on and to expand the scope of application of the concept of international peace and security. Исполняя обязанности Председателя Совета, многие делегации, сидящие за этим столом, инициировали тематические обсуждения, в рамках которых состоялся обмен мнениями по концепции международного мира и безопасности и которые позволили расширить сферу применения этой концепции.
Accordingly, the corresponding sections of the recommendations may simply refer to the articles of the annex to resolution No. 61. (e) For purposes of discussion, table 2 below presents possible examples of the recommendations. В этой связи в соответствующих разделах Рекомендаций можно просто делать ссылки на статьи приложения к Резолюции Nº61. ё) Примерное содержание Рекомендаций, предлагаемое для обсуждения, представлено в табл.
Больше примеров...
Табл (примеров 24)
Some results of the study done for transport activities are given in table 1. Некоторые результаты этого исследования применительно к транспортной деятельности приводятся в табл. 1.
While the GDP growth performance was uniformly poor among the subregions, there were substantial variations and divergencies in country performance and among economic groupings in 1993 (table 2). Хотя показатели роста ВВП по субрегионам были везде слабыми, между отдельными странами и экономическими группировками наблюдались в 1993 году существенные колебания и расхождения (табл. 2).
The table below shows the main indicators for methane emission from destressed ground by source of emission. Основные показатели извлечения метана по источникам его выделения из разгруженного горными работами массива приведены в табл.
Table 2 contains a general outline for the elaboration of proposals to develop a specific river-sea route. В общем виде схема разработки предложений по развитию конкретного маршрута «река-море» приведена в табл..
Some PG 1159 stars are still fusing helium., 2.1.1, 2.1.2, Table 2. Некоторые из звёзд типа PG 1159 поддерживают ядерные реакции со сгоранием гелия, 2.1.1, 2.1.2, табл.
Больше примеров...
Настольные (примеров 24)
Each wing has a television, a large dining room, table games and a small garden. В каждом отделении имеется телевизор, большая столовая, настольные игры и даже небольшой сад.
Whole range of facilities for our guests: modern furniture, arm-chairs, double bed with orthopedic mattress, table lamps, large mirror. Предлагает гостям всю гамму удобств: современная мебель, кресла, двуспальная кровать с ортопедическим матрацем, настольные светильники, большое зеркало.
CasinoEuro is one of the oldest and most trusted online casino sites with players enjoying non-download exciting table games and slot machines since 2000. CasinoEuro - один из старейших и надёжнейших казино-сайтов; мы предоставляем нашим игрокам возможность играть в незагружаемые увлекательные настольные игры и игровые автоматы с 2002 года.
A casino game is an activity involving choices and probabilities with games broken down into three main categories: table games like blackjack, gaming or slot machines and random number games like roulette. Игры казино основываются на факторах выбора и вероятности, и их можно разделить на три основные категории: настольные игры, например, «блэкджек», игры игровых автоматов и игры случайных чисел, например, рулетка.
Arrebufo try to publicize all those board games or table, with a special and unique touch until now, specializing in the subject of careers and with special emphasis on the engine and inside the engine in F1. Arrebufo пытаются пропагандировать все эти настольные игры или таблицы, с особым и уникальным Touch до сих пор, специализирующихся на тему карьеры и с особым упором на двигатель и внутри двигателя в F1.
Больше примеров...
Табличной (примеров 31)
The annex to the present note contains a progress report in table format on partnership activities undertaken since the eighth meeting of the Conference of the Parties. В приложении к настоящей записке в табличной форме изложен доклад о ходе осуществления партнерских мероприятий, которые были реализованы за период после восьмого совещания Конференции Сторон.
Following this example, some lists of products that could be mixed, that should not be mixed, or that may be mixed under certain conditions have been drawn up in table form. На основе этого примера были составлены в табличной форме перечни продуктов, которые можно смешивать, которые нельзя смешивать или которые можно смешивать при определенных условиях.
The information is presented in a table per country, with a detailed text description of the areas of activity. Данная информация для каждой страны представлена в табличной форме вместе с подробным описанием областей деятельности.
A strategic traffic image contains all relevant vessels in the RIS area with their characteristics, cargoes and positions, stored in a database and presented in a table or on an electronic map. Стратегическая картина движения охватывает все соответствующие суда в зоне РИС с их характеристиками, грузами и местоположением, эти сведения хранятся в базе данных и представляются в табличной форме или на электронной карте.
Table 1 shows in a tabular format the calculation of the accounting quantity for each of the activities under Article 3, paragraphs 3 and 4, of the Kyoto Protocol, for the first commitment period. В таблице 1 в табличной форме показан порядок расчета учетного количества для каждого вида деятельности согласно пунктам 3 и 4 статьи 3 Киотского протокола на первый период действия обязательств.
Больше примеров...
Разбивке (примеров 661)
The table below analyses financial instruments carried at fair value, by valuation method. В приведенной ниже таблице учитываемые по справедливой стоимости финансовые инструменты показаны в разбивке по методам оценки.
The table below shows the migratory movements of aliens by type of visa and departures from ports, airports and border posts: В приведенной ниже таблице показано миграционное движение зарегистрированных в стране иностранцев в разбивке по типу визы и количеству въездов/выездов через морские порты и аэропорты, а также пограничные пункты:
TABLE 4.1: Ratio of literate population by gender and age groups Таблица 4.1: Процент грамотного населения в разбивке по полу и возрастным группам
Table 3 Initial enrolment by educational programme, gender and area, 2000-2002 Первоначальная численность принятых на учебу в разбивке по образовательным программам, полу и районам
Table 3 lists countries and territories according to the number of officially recorded adolescents bearing children, using the standard measure of the number of births per 1,000 girls aged 15-19. Таблица 3 содержит перечень стран и территорий в разбивке по количеству официально зарегистрированных случаев рождения детей у девочек-подростков с учетом стандартного показателя количества рождений на 1000 девочек в возрасте 15-19 лет.
Больше примеров...
Скрижаль (примеров 4)
A table was firm memory of our universal computer. Скрижаль стал твердой памятью нашего вселенского компьютера.
For storage of the information on personal domains and the global information on Solar system and the Earth, Kubera has created from a natural crystal of an emerald special a table. Для хранения информации о личностных доменах и глобальной информации о Солнечной системе и Земле, Кубера создал из природного кристалла изумруда специальный скрижаль.
There it has met Archangel Gabriel who has transferred it a table for reading and judgments. Там он встретился с архангелом Гавриилом, который передал ему скрижаль для чтения и осмысления.
Firm memory of our system can be as much as necessary small, for example, emerald a table. Твердая память нашей системы может быть сколь угодно мала, например, это может быть изумрудная скрижаль.
Больше примеров...
Table (примеров 54)
Support was added for the Intel Extended Page Table (EPT) feature, improving performance of fully virtualized guests on hardware that supports EPT. Добавлена поддержка Intel Extended Page Table (EPT), что улучшает производительность полностью виртуализированных гостей при использовании оборудования, поддерживающего EPT.
Rasmol color table Archived 2001-05-13 at. Rasmol color table Архивировано 13 мая 2001 года. на bio.cmu.edu.
It has been translated into English by Per Kvaerne, "Chronological table of the Bonpo", Acta Orientalia, xxxiii (Paris 1971): 33-48. Переведено на английский язык Рёг Kvaerne, «Chronological table of the Boooooonpo», Acta Orientalia, xxxiii (Париж 1971): 33-48.
When you choose the Edit Table option, the MySQL Table Editor will be displayed with the selected table. Когда Вы выбираете пункт Edit Table MySQL Table Editor будет показан с выбранной таблицей.
The cell's boolean logic function is called its logical view: functional behavior is captured in the form of a truth table or Boolean algebra equation (for combinational logic), or a state transition table (for sequential logic). Логическая функциональность ячейки называется её logical view: поведение ячейки соответствует таблице истинности для комбинационной логики и таблице изменения состояний (en:state transition table) (для последовательной логики см. секвенциальная логика).
Больше примеров...
Приведенной (примеров 540)
The table below attempts to identify all operational elements and establish a clear framework for their implementation. В приведенной ниже таблице перечислены все оперативные положения с указанием четких временных рамок для их осуществления.
Six interrelated technical modules, as illustrated in above table, combine to address these study objectives in two parts: Шесть взаимосвязанных технических модулей, представленных в приведенной выше таблице, объединены для рассмотрения этих "целей исследования" в рамках следующих двух частей:
The table above provides the authorized staffing of UNTAET and the proposed staffing for UNMISET, which reflects a total reduction of 2,258 posts. В приведенной выше таблице содержится утвержденное штатное расписание ВАООНВТ и предлагаемое штатное расписание МООНПВТ, которое отражает сокращение в общей сложности 2258 должностей.
The above table shows changes in neonatal, post-neonatal, infant, child and under-five mortality rates for successive five-year periods during the 25 years between 1973 and 1997. В приведенной выше таблице показана динамика уровня неонатальной, постнатальной, младенческой, детской и младенческо-детской смертности по пятилетним периодам за последние 25 лет, то есть с 1973 по 1997 год.
7.3. The effective luminous intensities in the reference axis for a directional flashing lamp (Category X) shall be as specified in the table below: 7.3 Эффективная сила света на исходной оси для направленного проблескового огня (категория Х) должна соответствовать значениям, указанным в приведенной ниже таблице:
Больше примеров...
Настольный (примеров 113)
We should get together sometime, play some table tennis. Встретимся как-нибудь, сыграем в настольный теннис.
(a) Sports activities and internal tournament events of the staff (physical fitness equipment, table tennis, bowling, snookers and billiards, swimming, tennis, football, badminton, etc.); а) спортивные мероприятия и внутренние турниры с участием персонала (оборудование для физкультурно-оздоровительных комплексов, настольный теннис, боулинг, снукер и бильярд, плавание, теннис, футбол, бадминтон и т.д.);
The foosball table... and $500. Настольный футбол и $500.
Dragutin Šurbek, 71, Croatian table tennis player, world champion (1979, 1983). Шурбек, Драгутин (71) - югославский и хорватский игрок в настольный теннис, двукратный чемпион мира (1979, 1983).
After dinner, free-time - horse riding, 2 saunas (dry and steam), Jacuzzi with the dual effect of light and hydro-massage, billiards, table tennis. после обеда - свободное время: верховая езда, 2 сауны: паровая и сухая, джакузи с подводными световыми эффектами и гидромассажем, бильярд, настольный теннис.
Больше примеров...