Английский - русский
Перевод слова Table

Перевод table с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Таблица (примеров 5340)
Note: The table is based on construction projects where UNOPS is a principal to the contract. Примечание: эта таблица основана на данных по строительным проектам, где ЮНОПС является принципалом договора.
The rate for still births per 1000 births was 4.0 (Table 12.6). Показатель мертворождений составил 4,0 на 1000 рождений (таблица 12.6).
Table 1 will be updated from time to time to prescribe more symbols and to further increase global harmonization. Время от времени таблица 1 будет обновляться в целях введения дополнительных символов и дальнейшего повышения уровня глобального согласования.
Table: Promotions (ATS) in categories in 1997 Таблица: Выделенная помощь (в австрийских шиллингах) в разбивке по категориям в 1997 году
Table 4 illustrates the possible result for the countries in the ESS by using the same ethnicity characteristic (confirming belongingness to some ethnic minority). Таблица 4 иллюстрирует возможный результат по странам, участвовавшим в ЕСО, полученный с использованием той же характеристики этнической принадлежности (подтверждающей принадлежность к определенному этническому меньшинству).
Больше примеров...
Стол (примеров 2987)
Place the deck of cards on the oaken table. Положите колоду карт на дубовый стол.
The table is powerful, and being cut off from it... Стол могуч и, будучи от него отрезанным...
We have also brought the private sector and other major stakeholders to the same table with small island developing States and their partners. Мы также усадили за один стол частный сектор и другие основные заинтересованные стороны с малыми островными развивающимися государствами и их партнерами.
But in her office, there's this old wooden, weather-worn table, kitchen table - peeling green paint, it's kind of rickety. Но в её офисе есть этот старый деревянный, побитый жизнью стол, кухонный стол - с отшелушивающейся зеленой краской, слегка шаткий.
She sat quite still, her head bent, her hands resting on the table. Она спокойно сидела в своем белом платье, наклонив голову и положив руки на стол.
Больше примеров...
Столик (примеров 1255)
Because I was told to hold a table for Nicole Kidman. Потому что мне сказали придержать столик для Николь Кидман.
Thanks to you and your Dr Pepper, my teak end table upstairs looks like the Olympic flag. Спасибо тебе и твоему Доктору Пэпперу, мой тиковый столик наверху выглядит, как олимпийский флаг.
And I put the small table over here under the window, because I think it makes the room less cramped. А еще я поставил маленький столик сюда, потому что мне кажется, что так комната стала просторнее.
How about a table closer to the window? Хочешь столик поближе к окну?
Ladies and gentlemen, lot 222 an Edgar Brandt wrought-iron wall mirror and console table. Дамы и господа, лот 22. ЗЕРКАЛО МЕРТВЕЦА Настенное зеркало в кованой раме Эдгара Брандта и пристенный столик.
Больше примеров...
Столовый (примеров 50)
This product is recommended to be used as a table drink. Продукция может использоваться как столовый напиток.
The delegations aligned the section on minimum maturity requirements of the UNECE Recommendation with the draft CODEX Standard for Table Grapes. Делегации согласовали раздел Рекомендации о минимальных требованиях к зрелости ЕЭК ООН с проектом стандарта Кодекса на столовый виноград.
Note by the Secretariat: This document contains proposed amendments to UNECE Standards for Avocados, Beans, Sweet Peppers, Table Grapes and Strawberries. Примечание секретариата: Настоящий документ содержит предлагаемые поправки к стандартам ЕЭК ООН на авокадо, фасоль, сладкий стручковый перец, столовый виноград и землянику.
Ingredients: tomato paste, spicery (dill, parsley, cinnamon, red pepper), salt, sugar, dried vegetables (sweet pepper, garlic), table vinegar. Состав: томатная паста, вода питьевая, пряности (укроп, петрушка, кориандр, перец красный), соль поваренная пищевая, сахар белый, сушеные овощи (перец сладкий, чеснок), уксус столовый.
Table Grapes (List of Varieties) З. Столовый виноград (перечень разновидностей)
Больше примеров...
Переговоров (примеров 421)
Eight entities came to the table. 8 участников садились за стол переговоров.
And so they have to come to the table as well. Поэтому они тоже должны сесть за стол переговоров.
Nonetheless, after a rather contentious and messy negotiation in Cartagena, this was all that was left on the table, so I took it. Но тем не менее, после довольно скандальных и бестолковых переговоров в Картахене, это все, что мне досталось - пришлось забрать.
The question of establishing a hierarchy of institutional functions - governance, operation and technical advice, for example - is also on the table. Предметом переговоров является также вопрос об определении иерархии институциональных функций, включающих, например, управление, оперативную деятельность и техническую консультативную помощь.
We urge others to join us - both at the international negotiating table and in the minefields of the world - to demonstrate that there is an international commitment to reduce, and maybe one day remove, the threat posed by land-mines. Мы обращаемся ко всем с призывом присоединиться к нам - как за столом международных переговоров, так и в районе минных полей, - с тем чтобы продемонстрировать приверженность международного сообщества уменьшению и, возможно, когда-нибудь, ликвидации угрозы, порождаемой наличием наземных мин.
Больше примеров...
Силе (примеров 77)
I'm up for that date if it's still on the table. Схожу на свидание, если это в силе .
All right, well, the offer's on the table if you change your mind. Thanks. Ладно, предложение в силе, если вдруг передумаешь.
I want that job, If it's still on the table. мне нужна эта работа, если все еще в силе.
Deal's still on the table. Сделка ещё в силе.
However, the Greek Cypriot side did not respond to this proposal, which is still valid and on the table, but chose to continue its unilateral exploration and drilling activities on the resources off the island. Однако кипрско-греческая сторона не ответила на это предложение, которое по-прежнему остается в силе и сохраняет свою актуальность, и предпочла продолжать буровые работы и осуществление разведки ресурсов вблизи острова в одностороннем порядке.
Больше примеров...
Обсуждения (примеров 124)
However, as is the case with the regional meetings of the Financial Stability Forum, consultations and technical discussions are no substitute for having a seat at the decision-making table. В то же время, как и в случае с региональными совещаниями Форума финансовой стабильности, консультации и технические обсуждения не могут заменить собой участие в процессе принятия решений.
No, you took the deal off the table before we could properly discuss it, so... Нет, ты отказался от нее без должного обсуждения, так что...
After a first discussion of the proposal, the representative of CEFIC proposed to add the specific entries to Table C for isomers other than "n-" isomers similar to N.O.S. entries. После первого обсуждения этого предложения представитель ЕСФХП предложил добавить в таблицу С отдельные позиции для изомеров, за исключением "н-" изомеров, аналогичные позициям Н.У.К.
It shared the concern of the representative of Austria, however, at the fact that the toxicity hazard is not mentioned in Column (5) of Table A and therefore hoped that this matter would be discussed in the United Nations Sub-Committee of Experts. Вместе с тем оно разделило озабоченность представителя Австрии в связи с тем, что опасность "токсичность" не упоминается в колонке 5 таблицы А, и в этой связи выразило надежду на то, что данный вопрос станет предметом обсуждения в Подкомитете экспертов ООН.
Accordingly, the corresponding sections of the recommendations may simply refer to the articles of the annex to resolution No. 61. (e) For purposes of discussion, table 2 below presents possible examples of the recommendations. В этой связи в соответствующих разделах Рекомендаций можно просто делать ссылки на статьи приложения к Резолюции Nº61. ё) Примерное содержание Рекомендаций, предлагаемое для обсуждения, представлено в табл.
Больше примеров...
Табл (примеров 24)
It is proposed to categorize the basins according to their wind and wave patterns, as in table 1 below. Бассейны предлагается классифицировать по разрядам в зависимости от их ветроволнового режима, например, как это представлено в табл.
The incidence of abortion has declined by a factor of 1.6 among girls under 14 and 1.5 among girls aged 15-17 (table 12). Распространенность абортов среди девочек в возрасте до 14 лет уменьшилась в 1,6 раза, среди девочек подросткового возраста 15-17 лет - в 1,5 раза (табл. 12).
Mortality rates among pedestrians are also rising (Table 3). Показатели смертности среди пешеходов продолжают расти (табл. З).
1.2 Details of bottlenecks in the Pan-European transport-corridor and transport-area infrastructure in the Russian Federation are given in Table 1. Характеристика «узких мест» инфраструктуры Панъевропейских транспортных коридоров и транспортных зон на территории Российской Федерации приведена в табл. 1.
Some PG 1159 stars are still fusing helium., 2.1.1, 2.1.2, Table 2. Некоторые из звёзд типа PG 1159 поддерживают ядерные реакции со сгоранием гелия, 2.1.1, 2.1.2, табл.
Больше примеров...
Настольные (примеров 24)
Whole range of facilities for our guests: modern furniture, arm-chairs, double bed with orthopedic mattress, table lamps, large mirror. Предлагает гостям всю гамму удобств: современная мебель, кресла, двуспальная кровать с ортопедическим матрацем, настольные светильники, большое зеркало.
Up-to-date pedagogical methods, incorporating practical training, technical aids, such as table top models, audio-visual resources, books, videos, posters and computer simulations etc., shall be available for road safety instruction. Обучение безопасному поведению на улице должно осуществляться с применением современных педагогических методов, включая практические навыки, и таких технических средств, как настольные модели, аудиовизуальные средства, книги, видеопрограммы, плакаты, компьютерное моделирование и т.д.
The on-line casino offers not only the traditional table games, but also a variety of card games and Video Poker. В режиме казино-он-лайн игрокам предложена возможность сыграть как в классические настольные игры, так и в ряд карточных игр и видеопокер.
In the showroom, you will find lamps of different style and materials - chandeliers, floor lamps, and table lamps. Кроме того, в салоне вы можете приобрести светильники различных стилей, изготовленные из самых разнообразных материалов - люстры, торшеры, настольные лампы.
In this traditional library setting, guests can relax by a functioning fireplace, play classic table games, have private conversations in our London phone booth privacy room, and enjoy 24 hour complimentary deluxe coffee and cappuccino/ espresso service. В традиционной обстановке библиотеки гости могут отдохнуть у потрескивающего камина, поиграть в классические настольные игры, позвонить из настоящей Лондонской телефонной будки и воспользоваться круглосуточным, бесплатный кофе и капуччино/еспрессо автоматом.
Больше примеров...
Табличной (примеров 31)
Even though the presentation of findings in table form and their supply as hard copy will continue to be relevant, account has to be taken of the future wide variety of media. Даже если представление итогов в табличной форме и их распространение в виде публикаций продолжают сохранять свою актуальность, необходимо учесть увеличение общего числа потенциальных носителей информации.
They then asked the secretariat to reflect their proposals in a table. Затем они просили секретариат отразить их предложения в табличной форме.
The information is presented in a table per country, with a detailed text description of the areas of activity. Данная информация для каждой страны представлена в табличной форме вместе с подробным описанием областей деятельности.
Issue Options in the Table ВОЗМОЖНЫЕ ВАРИАНТЫ В ТАБЛИЧНОЙ ФОРМЕ
The Parties for which all relevant information on the LULUCF contribution is reported in table 1 of this common tabular format can refer to table 1. Стороны, для которых вся соответствующая информация о доле ЗИЗЛХ сообщается в таблице 1 настоящей общей табличной формы, могут ссылаться на таблицу 1.
Больше примеров...
Разбивке (примеров 661)
In the table, the entire portfolio is presented by credit rating distribution. В нижеследующей таблице весь портфель представлен в разбивке по кредитному рейтингу.
Upon request, the Committee was provided with a table showing proposed post creations, discontinuations and conversions for headquarters by functional area (see annex). По просьбе Комитета ему была представлена таблица с указанием предлагаемых новых, сокращаемых и реклассифицируемых должностей в штаб-квартире в разбивке по функциональным областям (см. приложение).
In table 1, Annex I Parties shall provide information on the total quantities of Kyoto Protocol units in each account type, by unit type, in the national registry as of 1 January of the reported year. В таблице 1 Стороны, включенные в приложение I, представляют информацию об общих количествах единиц по Киотскому протоколу на счетах каждого типа, в разбивке по типам счетов, в национальном реестре по состоянию на 1 января отчетного года.
For the reported year, each Party shall report the total quantities of Kyoto Protocol units, by type, from table 2 (c) а) за отчетный период каждая Сторона сообщает общие количества единиц по Киотскому протоколу, в разбивке по типу, из таблицы 2 с);
Table 3: Trends in total net receipts of ODA by region Таблица З: Динамика общих чистых поступлений по линии ОПР, в разбивке по регионам
Больше примеров...
Скрижаль (примеров 4)
A table was firm memory of our universal computer. Скрижаль стал твердой памятью нашего вселенского компьютера.
For storage of the information on personal domains and the global information on Solar system and the Earth, Kubera has created from a natural crystal of an emerald special a table. Для хранения информации о личностных доменах и глобальной информации о Солнечной системе и Земле, Кубера создал из природного кристалла изумруда специальный скрижаль.
There it has met Archangel Gabriel who has transferred it a table for reading and judgments. Там он встретился с архангелом Гавриилом, который передал ему скрижаль для чтения и осмысления.
Firm memory of our system can be as much as necessary small, for example, emerald a table. Твердая память нашей системы может быть сколь угодно мала, например, это может быть изумрудная скрижаль.
Больше примеров...
Table (примеров 54)
Support was added for the Intel Extended Page Table (EPT) feature, improving performance of fully virtualized guests on hardware that supports EPT. Добавлена поддержка Intel Extended Page Table (EPT), что улучшает производительность полностью виртуализированных гостей при использовании оборудования, поддерживающего EPT.
The conference also disclosed information on Family Table Tennis, Mojipittan, Maruboushikaku, and Magnetica Twist. На конференции также были анонсированы игры Family Table Tennis, Mojipittan, Maruboushikaku и Magnetica Twist.
Red Hat Enterprise Linux 5.3 now fully supports the iSCSI Boot Firmware Table (iBFT) which allows for booting from iSCSI devices. Red Hat Enterprise Linux 5.3 теперь полностью поддерживает таблицу iBFT (iSCSI Boot Firmware Table), что позволяет выполнять загрузку с устройств iSCSI.
In April 2008, Tegan wrote and recorded a song titled "His Love" at the request of Augusten Burroughs as a contribution to the audio version of his book A Wolf at the Table. В апреле 2008 Тиган записывает песню «His love» по мотивам книги Augusten Burroughs «A Wolf at the Table», которая была включена в одноименную аудиокнигу.
Could not construct the CREATE TABLE statement for the table because no columns were specified. Не удалось сформировать инструкцию CREATE TABLE для таблицы, так как столбцы не были указаны.
Больше примеров...
Приведенной (примеров 540)
The above table provides an overview of the overall employment situation for women and men in rural and urban areas of Bangladesh. В приведенной выше таблице представлен общий обзор положения в области занятости женщин и мужчин в сельских и городских районах Бангладеш.
6.12.3.2.3 The thickness of these shells shall not be less than the values given in the table below: 6.12.3.2.4 Tanks may have constructional parts that are without a radius of convexity. 6.12.3.2.3 Толщина стенок этих корпусов не должна быть меньше значений, указанных в приведенной ниже таблице: 6.12.3.2.4 Цистерны могут иметь конструкционные элементы без радиуса выпуклости.
Substances and preparations which are characterized by subsidiary risks shall be classified according to the precedence of hazard table in 2.1.3.9 with the assignment of appropriate packing groups. Вещества и препараты, которые характеризуются дополнительными видами опасности, должны классифицироваться в соответствии с таблицей приоритета опасных свойств, приведенной в пункте 2.1.3.9, с назначением надлежащей группы упаковки.
2.34.2. The speed symbols and corresponding speeds are as shown in the table below: Speed symbol 2.34.2 обозначения категорий скорости и соответствующие значения скорости указываются в приведенной ниже таблице:
4.3.4. The authority shall not accept any deficiency request that does not respect the OBD threshold limits given in the table in paragraph 5.4.4. of this Regulation. 4.3.5. 4.3.4 Компетентный орган отклоняет любой запрос об официальном утверждении с недостатками при несоблюдении требований в отношении предельных значений БД, указанных в таблице, приведенной в пункте 5.4.4 настоящих Правил.
Больше примеров...
Настольный (примеров 113)
(a) Sports activities and internal tournament events of the staff (physical fitness equipment, table tennis, bowling, snookers and billiards, swimming, tennis, football, badminton, etc.); а) спортивные мероприятия и внутренние турниры с участием персонала (оборудование для физкультурно-оздоровительных комплексов, настольный теннис, боулинг, снукер и бильярд, плавание, теннис, футбол, бадминтон и т.д.);
Table tennis, badminton, etc. Настольный теннис, бадминтон и т.д.
As well as Dedicated service: renting the necessary equipment, banquet common-room, bar-restaurant with enourmous choice kitchens, sauna, bath, table tennis, Russian billiards, parking of cars, carriage by roads, transfer (meeting in Ivano-Frankivsk). А также стандартный набор услуг: прокат необходимого горнолыжного снаряжения, банкерный зал, бар-ресторан с огромным выбором блюд, сауна, баня, настольный теннис, бильярд, парковка автомобилей, автоперевозки, трансфер (встреча в Ивано-Франковске).
Have a good time, you can play table tennis, darts, or rent a bicycle and make a small walk around. Весело провести время можно за игрой в настольный теннис, дарц или взять напрокат велосипед и совершить небольшую прогулку по окрестностям.
Table Harvest to 101. Настольный урожай для 101.
Больше примеров...