Английский - русский
Перевод слова Sweat

Перевод sweat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пот (примеров 225)
I keep getting sweat on my suit. Пот постоянно брызгает на мой костюм.
No, I didn't sweat through my... Нет, это не пот из мочевого пузыря.
Like old sweat or, I don't know, chlorine. Похожий на старый пот или... я не знаю... запах хлорки
It's absorbing my sweat, and it's feeding on it. Он поглощает мой пот, и питается им.
And I pick him up, and I wipe sweat and cheap perfume off his forehead. Я поднимаю его, вытираю пот и дешёвый парфюм с его лба.
Больше примеров...
Потеть (примеров 51)
It's another thing not to sweat under pressure. Другое дело - не потеть под давлением.
I almost forgot what it feels like to sweat. Я почти забыла, что значит потеть.
I smell your perfume when you start to sweat, and then I'm kissing your neck, your collarbone. Я вдыхаю твой запах, когда ты начинаешь потеть, а затем целую тебя в шею, и в ключицу.
I find it makes me sweat. А меня заставляет потеть.
Because the one advantage we have in the wilderness - again, it's not our fangs and our claws and our speed - the only thing we do really, really well is sweat. Потому что единственное наше преимущество в дикой местности, - это, опять же, не наши когти, клыки и скорость, единственное, что нам удаётся действительно хорошо, это потеть.
Больше примеров...
Вспотеть (примеров 14)
Next tIme you make me sweat... В следующий раз, когда ты заставишь меня вспотеть...
Bobby Axelrod could run through the Serengeti and not break a sweat. Бобби Аксельрод может пробежать через Серенгети и не вспотеть.
Nothing that can make you sweat or spontaneously combust. Ничего такого, чтобы заставило бы вспотеть или спонтанно загореться.
Why don't we head out on the dance floor and see if I can sweat through these dress shields. Почему бы нам не пойти на танцпол и не посмотреть, как я могу вспотеть через эти кольчуги одежды.
Second tip: feel free to use a little sweat or a little splash of water to reactivate the gel or give it a complete new look. торой совет: не повредит немного вспотеть, или брызни на волосы водой, чтобы оживить гель или придать себе совершенно новый вид.
Больше примеров...
Попотеть (примеров 42)
Unless you want to sweat with us men. Если вы, конечно, не хотите попотеть с мужиками.
She made me sweat it out. Она заставила меня попотеть.
We let him sweat. Мы заставим его попотеть.
I let you sweat a little. Я дала тебе попотеть.
Why don't we head out on the dance floor and see if I can sweat through these dress shields. Почему бы нам не пройти на танцпол и как следует попотеть там.
Больше примеров...
Парься (примеров 7)
Don't sweat the small stuff. Не парься по пустякам.
Don't sweat that, Paul. Не парься, Пол.
Don't sweat on it. Не парься об этом.
I wouldn't sweat it. Не парься ты так.
Don't sweat that guy. Не парься по поводу того парня.
Больше примеров...
Переживай (примеров 5)
So, don't sweat the morality of what you're doing. И не переживай о том, что ты делаешь.
Alright, let's not sweat it. Хорошо, не переживай так.
Don't even sweat it, Dre. Не переживай, Дре.
Look, don't sweat the first-kiss thing. Слушай, не переживай по поводу всех этих первых поцелуев.
Sure, no sweat, don't worry. Несомненно, без проблем, не переживай.
Больше примеров...
Волнуйся (примеров 6)
I mean, don't further sweat it. Я имею в виду, в будущем не волнуйся.
No sweat, kid. Не волнуйся, парень.
No sweat, man. Не волнуйся, приятель.
No sweat, man. Не волнуйся, чувак.
But I wouldn't sweat it. I'll make a call. Но не волнуйся об этом, я позвоню кому надо.
Больше примеров...
Поте лица (примеров 17)
I sweat blood for five years, and he corrects my spelling. Я в поте лица работаю по пять лет, а он меня все время правит.
For the world, he will plod and sweat. Ибо в миру он будет трудиться в поте лица.
You brought up to believe that you shall earn your living by the sweat of your brow. Вы воспитаны с верой о том что должны зарабатывать на жизнь в поте лица.
I make my money with the sweat of my brow. Я зарабатываю деньги в поте лица.
Why am I worked in the sweat of their brow? Для чего я работал в поте лица?
Больше примеров...
Sweat (примеров 21)
It was released on the independent Australian label Sweat It Out on 27 February 2010. Выпущен 27 февраля 2010 года на независимом австралийском лейбле Sweat It Out.
At The Disco's debut album A Fever You Can't Sweat Out. At the Disco с дебютного студийного альбома A Fever You Can't Sweat Out.
However, in 1992, it was also included on the Bad to the Bone album, and the song was released as a single in 1993, after the unexpected success of their previous international hit single "Sweat (A La La La La Long)". В 1992 её включили в альбом Bad to the Bone (англ.)русск., а в 1993 выпустили в США уже как сингл после успеха предыдущего международно известного сингла группы под названием «Sweat (A La La La La Long)».
The album's lead single, "Blood Sweat & Tears", became the group's first domestic No. 1 hit on Gaon Digital Chart. Лид-сингл «Blood Sweat & Tears» стал первым хитом группы в чарте Gaon Digital Chart.
When the local band Cold Sweat was looking for a second guitarist in 1974, Shaw auditioned, but bass player Bill Kempster advised him to put down the guitar and to buy a mic from their old singer and come back the next week. Когда местная группы «Cold Sweat» искала второго гитариста в 1974 году Шо пришёл на прослушивание, но бас-гитарист группы посоветовал ему купить микрофон и приходить на следующей неделе.
Больше примеров...
Пропотеть (примеров 13)
Kitten, you need to sweat. (Алиса): Котеночек, тебе надо пропотеть.
Trying to sweat it out of himself if you must know. Старается пропотеть, если вам любопытно.
What did you do, put her in a sweat box? Что ты с ней сделала, заперла в сауне пропотеть?
Just sweat it out of him. Просто заставьте его пропотеть.
Build up a sweat. Тебе надо пропотеть как следует.
Больше примеров...
Кровью (примеров 47)
And when we get home, our clothes are stiff with blood and sweat and grease. А когда мы приходим домой, от одежды пахнет потом... и кровью.
"And that was our first kiss, amongst the dirty socks,"with the smell of sweat and dirt, both of us covered in blood. И это был наш первый поцелуй, среди грязных носков, запаха пота и грязи, и оба перепачканные кровью.
I earned that with my sweat and my blood. Я ее заработал Потом и кровью
As we commemorate this solemn remembrance of slavery, we take time to remember the struggles of our ancestors and the freedom that they secured, quite often through blood, sweat and tears. На этом торжественном заседании, посвященном памяти жертв рабства, мы вспоминаем о борьбе наших предков и о свободе, которую они завоевали - нередко своей кровью, потом и слезами.
After the grueling training with blood and sweat, I have managed to learn two techniques. кровью и работой на износ я впитал два важных навыка!
Больше примеров...
Париться (примеров 7)
It taught me not to sweat the small stuff. Я научился не париться о мелочах.
Look man, don't even sweat it OK? Слушайте, старик, не надо париться.
Don't sweat the small stuff... Не париться по мелочам...
After my forehead melanoma scare, I've learned not to sweat the small stuff. Когда прошёл испуг из-за рака кожи на лбу, я понял, что не стоит париться по мелочам.
We don't need to sweat it. Не стоит даже париться.
Больше примеров...