I keep getting sweat on my suit. | Пот постоянно брызгает на мой костюм. |
No, I didn't sweat through my... | Нет, это не пот из мочевого пузыря. |
Like old sweat or, I don't know, chlorine. | Похожий на старый пот или... я не знаю... запах хлорки |
It's absorbing my sweat, and it's feeding on it. | Он поглощает мой пот, и питается им. |
And I pick him up, and I wipe sweat and cheap perfume off his forehead. | Я поднимаю его, вытираю пот и дешёвый парфюм с его лба. |
It's another thing not to sweat under pressure. | Другое дело - не потеть под давлением. |
I almost forgot what it feels like to sweat. | Я почти забыла, что значит потеть. |
I smell your perfume when you start to sweat, and then I'm kissing your neck, your collarbone. | Я вдыхаю твой запах, когда ты начинаешь потеть, а затем целую тебя в шею, и в ключицу. |
I find it makes me sweat. | А меня заставляет потеть. |
Because the one advantage we have in the wilderness - again, it's not our fangs and our claws and our speed - the only thing we do really, really well is sweat. | Потому что единственное наше преимущество в дикой местности, - это, опять же, не наши когти, клыки и скорость, единственное, что нам удаётся действительно хорошо, это потеть. |
Next tIme you make me sweat... | В следующий раз, когда ты заставишь меня вспотеть... |
Bobby Axelrod could run through the Serengeti and not break a sweat. | Бобби Аксельрод может пробежать через Серенгети и не вспотеть. |
Nothing that can make you sweat or spontaneously combust. | Ничего такого, чтобы заставило бы вспотеть или спонтанно загореться. |
Why don't we head out on the dance floor and see if I can sweat through these dress shields. | Почему бы нам не пойти на танцпол и не посмотреть, как я могу вспотеть через эти кольчуги одежды. |
Second tip: feel free to use a little sweat or a little splash of water to reactivate the gel or give it a complete new look. | торой совет: не повредит немного вспотеть, или брызни на волосы водой, чтобы оживить гель или придать себе совершенно новый вид. |
Unless you want to sweat with us men. | Если вы, конечно, не хотите попотеть с мужиками. |
She made me sweat it out. | Она заставила меня попотеть. |
We let him sweat. | Мы заставим его попотеть. |
I let you sweat a little. | Я дала тебе попотеть. |
Why don't we head out on the dance floor and see if I can sweat through these dress shields. | Почему бы нам не пройти на танцпол и как следует попотеть там. |
Don't sweat the small stuff. | Не парься по пустякам. |
Don't sweat that, Paul. | Не парься, Пол. |
Don't sweat on it. | Не парься об этом. |
I wouldn't sweat it. | Не парься ты так. |
Don't sweat that guy. | Не парься по поводу того парня. |
So, don't sweat the morality of what you're doing. | И не переживай о том, что ты делаешь. |
Alright, let's not sweat it. | Хорошо, не переживай так. |
Don't even sweat it, Dre. | Не переживай, Дре. |
Look, don't sweat the first-kiss thing. | Слушай, не переживай по поводу всех этих первых поцелуев. |
Sure, no sweat, don't worry. | Несомненно, без проблем, не переживай. |
I mean, don't further sweat it. | Я имею в виду, в будущем не волнуйся. |
No sweat, kid. | Не волнуйся, парень. |
No sweat, man. | Не волнуйся, приятель. |
No sweat, man. | Не волнуйся, чувак. |
But I wouldn't sweat it. I'll make a call. | Но не волнуйся об этом, я позвоню кому надо. |
I sweat blood for five years, and he corrects my spelling. | Я в поте лица работаю по пять лет, а он меня все время правит. |
For the world, he will plod and sweat. | Ибо в миру он будет трудиться в поте лица. |
You brought up to believe that you shall earn your living by the sweat of your brow. | Вы воспитаны с верой о том что должны зарабатывать на жизнь в поте лица. |
I make my money with the sweat of my brow. | Я зарабатываю деньги в поте лица. |
Why am I worked in the sweat of their brow? | Для чего я работал в поте лица? |
It was released on the independent Australian label Sweat It Out on 27 February 2010. | Выпущен 27 февраля 2010 года на независимом австралийском лейбле Sweat It Out. |
At The Disco's debut album A Fever You Can't Sweat Out. | At the Disco с дебютного студийного альбома A Fever You Can't Sweat Out. |
However, in 1992, it was also included on the Bad to the Bone album, and the song was released as a single in 1993, after the unexpected success of their previous international hit single "Sweat (A La La La La Long)". | В 1992 её включили в альбом Bad to the Bone (англ.)русск., а в 1993 выпустили в США уже как сингл после успеха предыдущего международно известного сингла группы под названием «Sweat (A La La La La Long)». |
The album's lead single, "Blood Sweat & Tears", became the group's first domestic No. 1 hit on Gaon Digital Chart. | Лид-сингл «Blood Sweat & Tears» стал первым хитом группы в чарте Gaon Digital Chart. |
When the local band Cold Sweat was looking for a second guitarist in 1974, Shaw auditioned, but bass player Bill Kempster advised him to put down the guitar and to buy a mic from their old singer and come back the next week. | Когда местная группы «Cold Sweat» искала второго гитариста в 1974 году Шо пришёл на прослушивание, но бас-гитарист группы посоветовал ему купить микрофон и приходить на следующей неделе. |
Kitten, you need to sweat. | (Алиса): Котеночек, тебе надо пропотеть. |
Trying to sweat it out of himself if you must know. | Старается пропотеть, если вам любопытно. |
What did you do, put her in a sweat box? | Что ты с ней сделала, заперла в сауне пропотеть? |
Just sweat it out of him. | Просто заставьте его пропотеть. |
Build up a sweat. | Тебе надо пропотеть как следует. |
And when we get home, our clothes are stiff with blood and sweat and grease. | А когда мы приходим домой, от одежды пахнет потом... и кровью. |
"And that was our first kiss, amongst the dirty socks,"with the smell of sweat and dirt, both of us covered in blood. | И это был наш первый поцелуй, среди грязных носков, запаха пота и грязи, и оба перепачканные кровью. |
I earned that with my sweat and my blood. | Я ее заработал Потом и кровью |
As we commemorate this solemn remembrance of slavery, we take time to remember the struggles of our ancestors and the freedom that they secured, quite often through blood, sweat and tears. | На этом торжественном заседании, посвященном памяти жертв рабства, мы вспоминаем о борьбе наших предков и о свободе, которую они завоевали - нередко своей кровью, потом и слезами. |
After the grueling training with blood and sweat, I have managed to learn two techniques. | кровью и работой на износ я впитал два важных навыка! |
It taught me not to sweat the small stuff. | Я научился не париться о мелочах. |
Look man, don't even sweat it OK? | Слушайте, старик, не надо париться. |
Don't sweat the small stuff... | Не париться по мелочам... |
After my forehead melanoma scare, I've learned not to sweat the small stuff. | Когда прошёл испуг из-за рака кожи на лбу, я понял, что не стоит париться по мелочам. |
We don't need to sweat it. | Не стоит даже париться. |