Английский - русский
Перевод слова Surprised

Перевод surprised с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Удивленный (примеров 15)
He was all nervous and surprised. Он был весь такой нервный и удивленный.
Who knows? Imagine it: Me, a bit surprised, saying, Представьте, как я и сам несколько удивленный, произношу:
Not surprised, no. Не удивленный... нет. Просто, знаешь...
Well, don't act so surprised. Не делай такой удивленный вид.
Why do you sound surprised? Почему у тебя такой удивленный голос?
Больше примеров...
Удивлена (примеров 722)
Actually, I'm not surprised you haven't heard of it. Вообще-то, вовсе не удивлена, что вы не слышали о ней.
I'm not surprised you want to end the relationship. Я не удивлена, что ты хочешь завершить отношения.
My delegation is not outraged or surprised, we're perhaps a bit disappointed. Моя делегация ни возмущена, ни удивлена; мы, пожалуй, несколько разочарованы.
The status of women in society must be improved, and she was surprised that the existing provisions on marriage coexisted in Venezuela alongside a new and progressive Constitution. Необходимо улучшить статус женщины в обществе, и она удивлена тем, что существующее положение о браке сосуществует в Венесуэле наряду с новой и прогрессивной Конституцией.
Ms. JAVATE DE DIOS said that she was pleased but surprised to learn that structural adjustment had not resulted in cutbacks to social services. Г-жа ХАВАТЕ ДЕ ДИОС говорит, что она была приятно удивлена, узнав, что структурная перестройка не повлекла за собой уменьшения масштабов социальных услуг.
Больше примеров...
Удивлены (примеров 363)
So frankly, we're surprised you're even alive. Откровенно говоря, мы удивлены, что ты еще жив.
We are not a bit surprised by the malicious attacks from the Taiwan authorities and various secessionist forces in Taiwan, because the law has a clear-cut objective, that is, to oppose and check Taiwan's secession from China by the "Taiwan independence" forces. Мы ничуть не удивлены злобными нападками тайваньских властей и различных сепаратистских сил Тайваня, поскольку принятый нами Закон имеет четкую цель - противодействовать и препятствовать отделению Тайваня от Китая силами «независимости Тайваня».
We might be pleasantly surprised. А вдруг мы будем приятно удивлены?
Are we really surprised? Как будто мы удивлены.
We are surprised that, once again, a number of delegations are putting this initiative forward, which completely contradicts Assembly procedure. И мы удивлены, что ряд делегаций по-прежнему продолжает линию на «продавливание» инициативы, которая полностью противоречит процедуре Генеральной Ассамблеи.
Больше примеров...
Удивился (примеров 215)
It takes a lot to surprise someone after six months here, so I wasn't really surprised. Очень сложно удивить того, кто пробыл здесь полгода, поэтому я не слишком удивился.
I was just excited that someone offered you a part and a little surprised that you'd rather sit at home and do nothing than take it. Я просто обрадовался, что тебе предложили роль, а потом немного удивился, что ты предпочла сидеть дома и ничего не делать, чем согласиться.
He did tell Foster that he wasn't surprised she came, 'cause she was always having to clean up your messes, apparently. Он сказал Фостер, что не удивился, когда она пришла, вероятно потому, что ей всегда приходилось исправлять твои ошибки.
Gerald Freedman, another of his teachers at Juilliard, said that Williams was a "genius" and that the school's conservative and classical style of training did not suit him; no one was surprised that he left. В связи с этим его учитель в Джульярде Джеральд Фридман позднее отмечал, что Уильямс был гением, консервативный и классический стиль обучения не удовлетворял его, и поэтому никто не удивился почему он оставил школу.
In his turn, the Director of Jrvezh forest park got surprised when he learnt about this issue: This is our territory and we take care of it, clean and water. В свою очередь, удивился, узнав о проблеме, и директор лесопарка Джрвеж : Это наша территория и мы о ней заботимся, ухаживаем, очищаем, поливаем.
Больше примеров...
Удивляет (примеров 175)
I don't know why I'm even surprised. Даже не знаю, удивляет ли меня это.
The fact is that we Canadians are quite surprised by your outrage. Нас, канадцев, весьма удивляет ваше возмущение...
So we always hope that Google will be smart, but we're always surprised when other people think that it is. Мы не оставляем надежды, что Google будет разумным, но нас удивляет то, что некоторые люди считают, что он уже разумный.
I'm not surprised. Меня это не удивляет.
Mrs. GHOSE (India): I am a little surprised that this discussion is taking place while the formal plenary is still open but, nevertheless, since you have opened the floor for comments, I would like to make two very brief points. Г-жа ГОУЗ (Индия) (перевод с английского): Меня несколько удивляет, что эта дискуссия началась на пленарном заседании, но, тем не менее, раз уж вы дали возможность для выступлений с комментариями, я хотела бы высказать два очень коротких замечания.
Больше примеров...
Удивил (примеров 183)
Carson: The country singer surprised everyone by picking Adam as his coach. Кантри артист удивил всех, когда выбрал Адама в качестве своего тренера.
The economic and financial crisis, the scale of which has surprised many observers, reveals above all the deadlock in contemporary economic theory. Экономический и финансовый кризис, масштаб которого удивил многих специалистов, обнажает, прежде всего, тупик в современной экономической теории.
What matters is how glad I am you surprised me. Что важно - так это то, как я рада, что ты меня удивил.
He surprised me, that's all. Он очень удивил меня, вот и все.
You really surprised me there. Ты весьма меня удивил.
Больше примеров...
Удивилась (примеров 156)
She seemed surprised to see him. Кажется, она удивилась, увидев его.
I thought it was going to be hotter, so I was surprised. Я думала, он будет горячее, поэтому я и удивилась.
After three months somebody called in the evening, she was surprised as the call was from Holland. Через три месяца вечером ей позвонили, Валерия очень удивилась, так как звонок был из Голландии.
For that reason, she had been surprised to find that its report had so little information on the effect of poverty on women, particularly rural women. Поэтому она очень удивилась, когда обнаружила, что в докладе содержится так мало информации о влиянии бедности на женщин, особенно на сельских женщин.
Why am I not surprised? Почему я не удивилась?
Больше примеров...
Удивило (примеров 154)
He found it the night the President went to the national archives to view the constitution, which surprised me, because... Он нашел это, когда президент пошел в Национальный архив посмотреть Конституцию, что удивило меня, потому что...
What was it that surprised you so much? Что в них так удивило тебя?
It surprised me. Ishigami was never a man... who cared much how he looked. Меня это удивило. был совершенно равнодушен к своему внешнему виду.
But they weren't surprised I traveled around the world to visit them, because in their eyes he is, after all, a famous Qing dynasty military hero. Просто для них она не похожа на китайскую еду. Их не удивило, что я объехала полмира, чтобы увидеться с ними, потому что для них он - знаменитый военный герой династии Цин.
Raylan: Know the part about your jacket that surprised me? И знаешь, что меня в нем удивило?
Больше примеров...
Удивляться (примеров 44)
My Lord Hertford, you should not be so surprised, since the Earl hates us both the same. Милорд Хартфорд, ...не стоит так удивляться, поскольку граф ненавидел одинаково нас обоих.
You should recognize that in yourself now, so you're not surprised later when desire edges out reason. Ты должна распознать это в себе сейчас, так, чтобы не удивляться позднее, когда желание вытеснит причину.
I think it should not be so surprised. Думаю, не стоило так удивляться.
It would seem that we have stopped being surprised by the tragedies that are carrying off thousands of our fellow human beings around the world. Кажется, мы уже перестали удивляться трагедиям, уносящим тысячи сограждан нашего мира.
I shouldn't have been surprised, but there I was, surprised. Мне не следовало удивляться, но я был удивлен.
Больше примеров...
Удивила (примеров 99)
You surprised me, too. Оу! Ты тоже меня удивила.
You really surprised me today. Ты меня сегодня очень удивила.
Or you suddenly surprised him? Или ты его внезапно удивила?
But I surprised myself. Но я сама себя удивила.
BG: But I think what surprised many people is it's not only sudden, but it wasn't supposed to be sudden. БД: Многих людей удивила не столько внезапность ситуации, сколько то, что внезапности не должно было быть.
Больше примеров...
Сюрприз (примеров 64)
Okay, I am as surprised as you are. Для меня это такой же сюрприз, как и для вас.
I left early and I went home and surprised my boyfriend. чтобы устроить сюрприз своему парню...
Think how surprised I was when I didn't see you after four weeks. А какой для меня был сюрприз, когда ты четыре недели не появлялся.
She surprised us at work. Она сделала нам сюрприз на работе.
It surprised me, too. Это тоже сюрприз для меня.
Больше примеров...
Удивились (примеров 69)
I guess you were surprised that someone who lived so close to you, whom you'd never suspected, was suddenly accused of this crime after so many years. Наверное, вы удивились, что кто-то, кто жил так близко и кого не подозревали, был внезапно обвинен в преступлении после стольких лет.
You were surprised, is all. Просто вы удивились и всё.
The Rhodia ate up all the planets resources, including those of the Quill, and then they were surprised when we objected. Родийцы истратили все ресурсы, даже принадлежащие куиллам, а затем удивились нашему возмущению.
If you hummed this tune to your dog or cat and it hummed it back to you, you ought to be pretty surprised. Если бы вы напели эту мелодию своей кошке или собаке, а она бы напела её вам в ответ, вы бы страшно удивились.
Were you surprised she had a fake I.D.? Вы удивились, что у нее было поддельное удостоверение личности?
Больше примеров...
Удивили (примеров 51)
His comments surprised other critics and resulted in numerous angry letters sent to the newspaper. Его комментарии удивили других критиков и привели к тому, что в газету пришло множество разгневанных писем.
Well, you've certainly surprised us, Mr. Harris. Что ж, вы нас удивили, мистер Харрис.
They surprised us with dinner at The Drake last night for our 25th anniversary. Удивили нас, пригласив вчера на ужин в Дрейк на нашу 25 годовщину.
You surprised me, Holy Father. Вы удивили меня, Святой Отец.
Mrs. Breeland, I'm sorry, you just... surprised me. Миссис Бриланд, простите, вы просто... удивили меня.
Больше примеров...
Выражает удивление (примеров 82)
His delegation was surprised that only one meeting was being devoted to the issue. Делегация Индии выражает удивление по поводу того, что этому вопросу посвящено всего одно заседание.
His delegation was also surprised that a civilized, democratic country had requested, almost formally, the repeal of a law adopted by the authorities of another sovereign State. Делегация Беларуси также выражает удивление по поводу того, что одна из цивилизованных и демократических стран обратилась с просьбой, почти в официальной форме, об отмене закона, принятого властями другого суверенного государства.
Aware that the Convention held a much lower rank than the European Convention on Human Rights, she was nevertheless surprised that article 25 of the Covenant, which dealt with political rights, had been completely ignored in the periodic report. Признавая меньшую значимость Пакта по сравнению с Европейской конвенцией по правам человека, она, тем не менее, выражает удивление в связи с отсутствием в периодическом докладе статьи 25 Пакта, посвященной политическим правам.
He was surprised that the secretariat had not taken account of that suggestion in preparing the revised programme of work. Он выражает удивление в связи с тем, что Секретариат не принял к сведению это предложение при подготовке пересмотренной программы работы.
She was surprised that so rich a country should be reduced to such a state and wondered whether it was because it preferred to spend its resources on military expenditure. Она выражает удивление по поводу того, что столь богатая страна оказалась в таком состоянии, и задается вопросом, не потому ли это происходит, что правительство предпочитает тратить национальные ресурсы на военные цели.
Больше примеров...
Ожидал (примеров 53)
Kindly surprised to hear you say that. Не ожидал от тебя это услышать.
Kindly surprised to hear you say that. Не ожидал услышать от тебя такое.
I was surprised to receive any kind of invitation from you, Darren. Не ожидал получить приглашение от тебя, Даррен.
I'll bet you're surprised to see me. Держу пари, ты не ожидал меня увидеть.
Max Polyakov, Easy Date Holdings Ltd. chief executive officer, said: I admit I was surprised by the results of our survey because to be honest I expected most people to say they lied about their age or their educational qualifications. Макс Поляков, исполнительный директор компании EasyDate высказывается по этому поводу следующим образом: Признаюсь, я был удивлен результатами нашего исследования, так как, положа руку на сердце, я ожидал, что будет больше индивидов, которые солгали по поводу своего возраста и образования.
Больше примеров...