Английский - русский
Перевод слова Surprised

Перевод surprised с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Удивленный (примеров 15)
The Cardinal-Infante, surprised by the ease of the victory, left some troops in Venlo and continued his offensive. Фердинанд, удивленный легкостью своей победы, оставил небольшой гарнизон в Венло и продолжил своё наступление.
And on that magical day, stumbling upon all of that, was a surprised little boy, in a red poofball hat. И наткнулся на это в тот прекраснейший день Удивленный маленький мальчик, с красным помпоном на голове.
Who knows? Imagine it: Me, a bit surprised, saying, Представьте, как я и сам несколько удивленный, произношу:
Well, don't act so surprised. Не делай такой удивленный вид.
Why do you sound surprised? Почему у тебя такой удивленный голос?
Больше примеров...
Удивлена (примеров 722)
I'm actually really surprised you even made it to the top. Я вообще удивлена, что ты смог сюда подняться.
Well, you know, I'm actually really surprised you're still here. Знаете, я была удивлена, увидеть вас вместе.
She was surprised that the Commission had advanced that particular argument, given that women were part of every group and that virtually every group specifically discriminated against women. Оратор удивлена тем фактом, что Комиссия привела этот единственный аргумент, принимая во внимание, что женщины являются частью любой группы и что фактически каждая группа определенно подвергает женщин дискриминации.
I'll admit, I was surprised. Признаю, я была удивлена.
Ms. Waterval said she had been surprised to hear the delegation state that it would be difficult to promise that the minimum age of criminal responsibility established in law would be raised. Г-жа Ватервал говорит, что она была удивлена, услышав от делегации утверждение о том, что трудно обещать повышение возраста уголовной ответственности, установленного законом.
Больше примеров...
Удивлены (примеров 363)
We were pretty surprised to receive your invitation, but we're really happy to be here. Мы были очень удивлены, получив твое приглашение, но мы по-настоящему рады, что мы здесь.
Will, they're not surprised, but they're certainly relieved. Уилл, здесь не удивлены, но явно успокоены.
Were you surprised to find out your husband is a drug dealer? Вы были удивлены, что ваш муж - наркодилер?
The Americans-unaware that the 38th Division was withdrawing in preparation to evacuate the island-were surprised to encounter light resistance. Американцы, не знающие, что 38-я дивизия отступает, готовясь к эвакуации с острова, были удивлены неожиданно слабым сопротивлением.
The connoisseurs of Japanese art of cookery will find their favorite dishes and will be pleasantly surprised with original novelties, and those who try Japanese cookery in our restaurant for the first time will certainly remain its admirers forever. Ценители японского кулинарного искусства найдут здесь свои любимые блюда и будут приятно удивлены оригинальными новинками, а те, кто попробуют у нас японскую кухню впервые, несомненно, останутся ее поклонниками навсегда.
Больше примеров...
Удивился (примеров 215)
I wouldn't be the least bit surprised if he kidnapped them. Я бы ни на минуту не удивился, узнав, что это он их похитил.
You didn't seem surprised that I owned a gun. Похоже, ты не удивился, что у меня есть пистолет.
I'm just surprised you let anybody in the car with you. Я удивился, что ты пустил кого-то в свою машину.
Yes, which is why I was surprised when the one I sold her came back. Да, вот почему я удивился, когда одна птица, которую ей продал, вернулась назад.
Gerald Freedman, another of his teachers at Juilliard, said that Williams was a "genius" and that the school's conservative and classical style of training did not suit him; no one was surprised that he left. В связи с этим его учитель в Джульярде Джеральд Фридман позднее отмечал, что Уильямс был гением, консервативный и классический стиль обучения не удовлетворял его, и поэтому никто не удивился почему он оставил школу.
Больше примеров...
Удивляет (примеров 175)
I don't know why you're acting so surprised. Не знаю, почему тебя это так удивляет.
Cold chili, and he's always surprised, you know? Холодный чили, его всегда это удивляет, да?
I am surprised that the Western Group asked for the re-establishment of that Committee a few months ago, in September 1996, and I also wonder how it officially adopted that position without having any idea of any particular mandate. Я удивлен тем, что Западная группа просила воссоздать этот Комитет несколько месяцев назад - в сентябре 1996 года, и меня также удивляет, каким образом она официально заняла такую позицию, не имея никакого представления о каком-либо конкретном мандате.
Are you surprised by his past? Вас удивляет его прошлое?
Why I am not surprised? Почему меня это не удивляет?
Больше примеров...
Удивил (примеров 183)
You surprised us all when you left. Ты удивил нас, когда ушел.
What you said to Cathy, Ross... I was surprised. То что ты сказал Кэти, Росс... ты меня удивил.
Tom's answer surprised me. Ответ Тома меня удивил.
You really surprised me there. Ты весьма меня удивил.
And yet this same bombón soon surprised everyone by hammering out a truce between the country's three warring political parties. Но вскоре этот «конфетка» всех удивил, добившись перемирия между тремя противоборствующими политическими партиями Мексики.
Больше примеров...
Удивилась (примеров 156)
She was still surprised, just three days before the shower. Все равно же она удивилась, просто на три дня раньше сюрприза.
That's why she didn't look surprised. Так вот почему она не удивилась.
There's no reason you have to tell me. I was just surprised. Просто... ну знаешь, я удивилась.
You were surprised weren't you? Ч ы удивилась, да?
I was just surprised when you sprung the whole living-with-your-mom stuff on me. Я просто удивилась, когда ты выплеснул все эти штуки с проживанием с твоей мамой на меня.
Больше примеров...
Удивило (примеров 154)
I looked through the garage window; what I saw surprised me. Я посмотрел через окно гаража; то, что я увидел, удивило меня.
You didn't seem surprised he was a boy. Похоже, вас не удивило, что это парень.
What are you surprised about? Что вас так удивило?
I was surprised to get your note. Ваше сообщение удивило меня.
All this really surprised me, because I started to realize that my unsighted experienced was so far more multi-sensory than my sighted experience ever was. Всё это меня очень удивило, потому что я стал понимать, что ослепнув, я пережил бóльшую гамму чувств, по сравнению с тем, когда был зрячим.
Больше примеров...
Удивляться (примеров 44)
Don't look so surprised, Preston. Не надо так удивляться, Престон.
Don't sound so surprised, Inspector. Не стоит так удивляться, Инспектор.
I think it should not be so surprised. Думаю, не стоило так удивляться.
I did steal the money, but they shouldn't have been surprised. Я правда украл деньги, но им не следовало удивляться.
To commit themselves to each other... we're never surprised. Посвятить себя друг другу... удивляться нечему.
Больше примеров...
Удивила (примеров 99)
You surprised me in the holding cell. Ты удивила меня, оказавшись в камере в участке.
She also surprised fans by performing the single for the launch of Nokia Lumia 900 in Times Square on April 6, 2012. Кроме того, она удивила поклонников, побывав на презентации Nokia Lumia 900 в Таймс-сквер 6 апреля 2012 года.
We are surprised, however, by the position of one State that we thought to be more honest than the country that has always perpetrated injustices in an extreme, partisan and entirely subjective manner. Однако нас удивила позиция одного государства, которое, как мы полагали, честнее страны, которая всегда творила несправедливость в высшей степени и самым оголтелым и совершенно субъективным образом.
You've surprised me, and I'm rarely surprised. Ты меня удивила, а меня сложно удивить.
The sports world was devastated by the passing of Ted Denslow. The late Beers owner seemed to be the only one surprised by his death. Смерть Теда Денслоу глубоко потрясла спортивный мир, но кроме самого Денслоу никого не удивила.
Больше примеров...
Сюрприз (примеров 64)
Why do I not have a surprised feeling? Почему-то это для меня не сюрприз.
So you were surprised? Это был сюрприз для тебя?
Dr. hahn... I was pleasantly surprised to hear you were joining us today. Какой неожиданный сюрприз слышал вас присоединили к нам сегодня всегда готова дать руку помощи доктор Веббер
Nathan surprised me with that piano on my birthday! Натан сделал мне сюрприз, подарил пианино на день рождения.
American singer and actress Marie Osmond, who is famous for recording this song, surprised the fans in February 2013 and performed at Rugby Park along with a meet and greet session, signing autographs for the players and fans. В феврале 2013 года певица Мари Осмонд, автор этой песни, сделала сюрприз болельщикам и выступила на «Регби Парк», после концерта она раздала автографы игрокам и болельщикам.
Больше примеров...
Удивились (примеров 69)
The Germans also were surprised when we confessed. Немцы тоже удивились, когда мы признаваться к ним пришли.
Well you kind of surprised us, too Dad. Да, мы тоже удивились, папа.
The town matrons who assessed such claims, which were usually spurious, were surprised when they were forced to agree Городские бабы, что обычно делали такие заявления, в основном врали, поэтому они удивились и были вынуждены признать, что
Trust me, H, no one was more surprised about that than we were. Поверь, Ик, никто не удивился этому так, как удивились мы.
By the time you returned from a great five-year voyage, you were surprised to find that you were a rising star. К тому времени, когда Вы вернулись домой из своей пятилетней экспедиции, Вы сильно удивились, когда узнали, что стали восходящей звездой.
Больше примеров...
Удивили (примеров 51)
Mr. Richardson tells us you surprised the thieves. Мистер Ричардсон сказал, что вы удивили воров.
And when Big Hazard went back for it, we surprised him. И когда Хазард вернулся за ним, мы его удивили
Indeed, it was ultimately the lack of political freedom, combined with injustice and a lack of economic prospects, that unleashed the fundamental changes that have so surprised us. И, по сути дела, в конечном счете, именно отсутствие политической свободы вкупе с отсутствием справедливости и экономических перспектив стали причинами разительных перемен, которые так нас удивили.
The campaign was promoted nationally on 2FM's Tubridy Show and through RTÉ One's The Late Late Show where the winners surprised their families by being reunited live on air during Christmas week. Кампания была поддержана на национальном уровне на 2FM Tubridy Show и в рамках RTÉ One The Late Late Show, победители удивили свои семьи тем, что воссоединились в прямом эфире во время рождественской недели.
In December Labor surprised many pundits by its failure to win the vital Flinders by-election in Victoria, further raising doubts about Hayden's ability to lead the ALP to power. В декабре лейбористы удивили всех неспособностью выиграть довыборы в штате Виктория, проявив дальнейшее повышение сомнений относительно способности Хейдена выиграть выборы.
Больше примеров...
Выражает удивление (примеров 82)
He was therefore somewhat surprised to find that the report of the Secretary-General made practically no reference to subjects relating to development, with the exception of the fight against poverty. Именно поэтому оратор выражает удивление в связи с тем, что в докладе Генерального секретаря практически отсутствуют темы, касающиеся развития, за исключением борьбы с нищетой.
Mr. Amir said that he, too, was surprised that the results of student examinations showed up more cases of mental retardation among Roma, and he asked whether those figures were corroborated by statistics on mental health. Г-н Амир также выражает удивление, что школьные экзамены выявляют большие задержки с умственным развитием у цыган, и спрашивает, подтверждаются ли эти цифры статистикой в области психического здоровья.
Mr. Lindgren Alves was surprised that Sweden, which was at the forefront of the fight against racial discrimination and the promotion of human rights, authorized racist organizations. Г-н ЛИНДРГРЕН АЛВИС выражает удивление тем фактом, что Швеция, которая находится в авангарде борьбы с расовой дискриминацией и является активным поборником прав человека, разрешает существование расистских организаций.
Having noted that the Statute of Judges was still in preparation, he was surprised that only the executive and legislative powers had been regulated since the adoption of the Constitution in 1993. Отмечая ведущуюся разработку статуса судебных работников, он выражает удивление тем, что со времени принятия Конституции в 1993 году были организованы лишь исполнительная и законодательная ветви власти.
Mr. Frelih (Slovenia) said that he was surprised by Benin's proposal and regretted such haste. His delegation would vote against the proposal, unless it could hold swift consultations with its Government and obtain additional information. Г-н Фрелих (Словения) выражает удивление по поводу предложения Бенина, высказывает сожаление в связи с такой поспешностью и будет голосовать против этого предложения, так как не имеет возможности быстро проконсультироваться со своим руководством и получить дополнительную информацию.
Больше примеров...
Ожидал (примеров 53)
Everyone was surprised we were doing so good. Никто не ожидал от нас настолько хорошей игры.
Kindly surprised to hear you say that. Не ожидал услышать от тебя такое.
Erm, sorry, but I'm just surprised to see you back. Прости, просто я не ожидал, что ты вернёшься.
Surprised to see you, Peg. Не ожидал увидеть тебя, Пэг.
Surprised to see me? Aah! Не ожидал меня увидеть?
Больше примеров...