Английский - русский
Перевод слова Surgery

Перевод surgery с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Операция (примеров 1287)
Or she'll need major surgery and a colostomy. Или ей потребуется обширная операция и колостомия.
I thought that the surgery would get rid of the infection, but... Я думала, что операция поможет устранить инфекцию, но...
You get your team ready to treat her in the I.C.U. after surgery. Будьте готовы принять ее в интенсивной терапии, как только закончится операция.
Will you go in for exploratory surgery? Значит, вам понадобится операция?
Medical facilities are relatively limited and serious cases requiring major surgery may need to be evacuated to a neighbouring island. D. Crime and public safety Время от времени возникает необходимость переводить больных в тяжелом состоянии, которым требуется серьезная операция, в медицинские учреждения на соседних островах.
Больше примеров...
Хирургия (примеров 180)
Scientific direction - neurotrauma, associated trauma, pathology of spinal cord, surgery of cerebrovascular disorders. Научное направление -нейротравма, объединенная травма, патология спинного мозга, хирургия цереброваскулярных расстройств.
Amputation/ trauma surgery is available though the quality is questionable in some cases. Имеется в наличии ампутационная/травматозная хирургия, хотя в некоторых случаях ее качество вызывает вопросы.
It just seems to me to be at the top of the surgery chain. Спинальная хирургия, по мне это вершина хирургической пирамиды.
After graduating with honors, from 1997 to 1998 Rostislav Valihnovski undertook an internship in General surgery at the Kiev Institute of Experimental and Clinical Surgery. Окончив институт с красным дипломом, с 1997 года по 1998 год Ростислав Валихновский обучался в интернатуре по специальности «Общая хирургия» на базе Киевского института экспериментальной и клинической хирургии.
In Ecuador, mobile surgery has been adopted as an innovative way to deliver high quality surgical services to underserved areas of the country. В Эквадоре инновацией стала мобильная хирургия, способная оказывать высококачественные хирургические услуги в тех районах страны, где таких услуг не хватает.
Больше примеров...
Операционная (примеров 11)
Why must you spent so many hours at the hospital when you've a perfectly surgery at home? Зачем проводить все вечера в клинике, когда дома есть прекрасная операционная?
There's a surgery, you know? знаешь, есть операционная?
WE HAVE TO STABILIZE THIS BABY AND GET IT INTO SURGERY. (woman) GET HER ON THE MONITOR. THE PULSE IS WEAK. Нам нужно стабилизировать ребенка и нужна операционная подключите монитор... пульс слаб...
I was finishing a surgery just now when a scrub nurse asked me how my wife was feeling, because she'd heard Adele was in the E.R., and I hadn't. Я как раз заканчивал свою операцию, когда операционная сестра спросила меня о самочувствии моей жены, потому что она слышала, что Адель в отделении скорой помощи.
But outpatient surgery is totally open. Но амбулаторная операционная совершенно свободна.
Больше примеров...
Хирург (примеров 55)
'Honour hath no skill in surgery, then? Значит, честь - плохой хирург? Безусловно.
I need the Head of Surgery, and find the Chief of Staff. Мне нужен главный хирург, и найдите заведующего отделением.
How can a surgeon give up in the middle of a surgery! Как может хирург сдаваться в ходе операции!
The surgeon emerged from the surgery. Хирург вышел из операционной.
Surgeon and inventor Catherine Mohr tours the history ofsurgery, then demos some of the newest tools for surgery throughtiny incisions, performed using nimble robot hands. Fascinating - but not for the squeamish. Хирург и изобретатель Кэтрин Мор совершает путешествие висторию хирургии и демонстрирует новейшие приспособления дляосуществления операций через очень маленькие надрезы, выполненные спомощью проворных рук робота. Завораживает - но не дляслабонервных.
Больше примеров...
Хирургического вмешательства (примеров 63)
(c) In cases where surgery or specialist treatments are urgently required, people in custody are likewise transferred to public hospitals operated under the authority of the Ministry of Public Health. с) кроме того, в чрезвычайных случаях, например при необходимости хирургического вмешательства или особых условий лечения лишенные свободы лица переводятся в государственные больницы при Министерстве здравоохранения.
This produces a remodelling of the silhouette without surgery. Речь идёт о настоящей коррекции силуэта без хирургического вмешательства.
He acquired many injuries and problems in the years of his addiction, some requiring surgery, including permanent scarring on his arms, a restructured nose, and an oral infection, which led to his teeth being removed and replaced with dental implants. Он нажил себе много травм/проблем за годы своей зависимости, некоторые требовали хирургического вмешательства, включая постоянные шрамы на его руках, реструктуризацию носа и новые зубы для предотвращения смертельной инфекции.
In some cases, subjective and objective cyclodeviation may result from surgery for oblique muscle disorders; if the visual system cannot compensate for it, cyclotropia and rotational double vision (cyclodiplopia) may result. В некоторых случаях субъективная и объективная циклодевиация может быть результатом хирургического вмешательства при заболеваниях косых мышц; если зрительная система не сможет этого компенсировать, это может привести к циклотропии и вращательному двоению в глазах (циклодиплопия).
In November, Rogers had surgery on her ankle because it was not healing naturally. В ноябре ему диагностировали грыжу Гилмора, но хирургического вмешательства не потребовалось.
Больше примеров...
Приемная (примеров 12)
At the weekend, when the surgery is closed. На выходных, когда приемная будет закрыта.
So this is your branch surgery? Так это и есть ваша филиальная приемная?
Surgery doesn't open until this afternoon. Приемная не откроется до полудня.
Why do you ring me when the surgery's right there? Почему ты звонишь мне, когда через дорогу приемная?
A surgery, perhaps? Приемная врача, возможно?
Больше примеров...
Хирургическое вмешательство (примеров 44)
The barb usually breaks off in the wound, and surgery may be required to remove the fragments. Как правило кончик шипа обламывается внутри раны, для удаления фрагментов может потребоваться хирургическое вмешательство.
The treatment capabilities include primary care, advanced life support, trauma management, minor surgery, casualty evacuation, dental facility and preventive medicine. Возможности лечения включают первичную медицинскую помощь, специализированную реаниматологическую помощь, помощь при травмах, малое хирургическое вмешательство, эвакуацию пострадавших, стоматологическую помощь и профилактическое медицинское обслуживание.
Surgery may be indicated to relieve pressure on the facial nerves and reduce swelling, but its efficacy is uncertain. Хирургическое вмешательство может быть показано, чтобы облегчить давление на лицевые нервы и уменьшить отёк, но его эффективность остается неопределённой.
Surgery can mend the injury, and with care to address the social consequences, most women who have lived with fistula can resume full and productive lives. Хирургическое вмешательство позволяет вылечить эту травму, а меры по устранению социальных последствий позволят большинству женщин, страдавших от акушерской фистулы, вернуться к полной и продуктивной жизни.
Women who underwent drug-induced abortions were 14 times more likely to be subsequently admitted to a hospital and 28 times more likely to require follow-up surgery. Вероятность того, что женщины, которые совершили искусственные аборты с применением медицинских препаратов, будут госпитализированы в 14 раз выше, чем при хирургических абортах и в 28 раз выше вероятность того, что им потребуется последующее хирургическое вмешательство.
Больше примеров...
Прооперировали (примеров 16)
Okay, first of all, there's no such thing as anything routine after a patient's had surgery. Во-первых, не может быть ничего обычного после того, как пациента прооперировали.
How can you say that to me after my wife's just had surgery? Как ты можешь говорит мне такое, после того, как мою жену только что прооперировали?
Joey Bigelow's surgery. как Джоя Бигелоу прооперировали.
A week later, we did the surgery. Через неделю нас прооперировали.
She just had surgery yesterday. Но её только вчера прооперировали.
Больше примеров...
Хирургических операций (примеров 37)
UNFPA played a pivotal role as the only United Nations fund that supports such life-changing surgery. ЮНФПА играл ключевую роль в качестве единственного фонда Организации Объединенных Наций, способствующего проведению таких жизненно важных хирургических операций.
In 50 years, computers might be doing everything from driving taxis to performing routine surgery. Может быть, через 50 лет компьютеры будут делать все: от вождения такси до проведения плановых хирургических операций.
Universal health care and State-run health insurance programmes also cover priority medications for specific groups of beneficiaries as well as medications necessary for emergency care, elective surgery and cancer treatment. Кроме того, всеобщее медицинское обслуживание и государственные программы медицинского страхования охватывают приоритетные медицинские препараты для конкретных групп бенефициаров, а также лекарства, необходимые для оказания неотложной медицинской помощи, проведения плановых хирургических операций и лечения рака.
The invention relates to medical engineering, in particular to devices for controlling a surgery microscope and can be used during a surgery intervention. Изобретение относится к медицинской технике, в частности, к устройствам для управления операционным микроскопом, и может быть использовано при проведении хирургических операций.
So what that means is if the lymph node did not have cancer, the woman would be saved from having unnecessary surgery. А это значит, что если лимфоузел не несет в себе раковых клеток, женщина может избежать хирургических операций, в которых нет необходимости.
Больше примеров...
Оперировали (примеров 24)
Well, three years ago, you had curative surgery for colon cancer. Три года назад, вам оперировали рак прямой кишки.
Two men killed, one lost a leg, two others needed surgery, and Dave. Двое были убиты, один лишился ноги, двоих других оперировали, и ещё был Дейв.
Your hand has had surgery 9 times. Твою руку оперировали 9 раз.
It was an hour of bionic pediatric surgery from props and f/x. Его оперировали лучшие специалисты по реквизиту и спецэффектам.
I figured if I had a son who was going through surgery, I'd probably want some backup too, so. Если бы моего сына оперировали, я бы хотел, чтобы меня кто-нибудь поддержал, так что...
Больше примеров...
Хирургическая операция (примеров 37)
I have recently learned that I will have to undergo surgery and, thereafter, a course of medical treatment. Недавно я узнал, что мне предстоит хирургическая операция и затем курс медицинского лечения.
Thin surgery made by Dr. Toby greatest health mind of our time, cured the Emperor of Peru from paralysis of both legs... stepped beyond human dreams. Тонкая хирургическая операция сделанная доктором Тоби, величайшим медицинским умом нашего времени, излечила Императора Перу от паралича обеих ног... перешагнувши за пределы человеческих мечтаний.
Because he was taken promptly to the hospital at Santa Ana, where he underwent surgery, his life was saved. Своевременная доставка пострадавшего в госпиталь в Санта-Ане и осуществленная хирургическая операция позволили спасти его жизнь.
The refractive surgery keratomileusis was developed by Ignacio Barraquer in 1964 in Bogotá. Глазная хирургическая операция кератомилёз была разработана доктором Игнасио Барракером в 1964 году в Боготе.
If people need surgery, they need a lot of money. Хирургическая операция стоит ужасно дорого.
Больше примеров...
Оперируют (примеров 29)
I said, Mr. Deeks is in surgery. Я сказала, мистера Дикса оперируют.
She's still in surgery. Её все ещё оперируют.
YOUR FATHER'S SURGERY IS TODAY? TOMORROW. Твоего отца сегодня оперируют?
Good. Listen up, she's still in surgery, but she's critical, so's the baby. Её пока оперируют, но состояние критическое, и у ребёнка - тоже.
He's in surgery at Bronxdale. М: Его оперируют в Бронксдейле.
Больше примеров...
Прием (примеров 19)
Can you bring him into the surgery tomorrow evening? Не могли бы вы привести его на прием завтра вечером?
He is, but the surgery's not open yet. Да, но прием еще не начался.
Darling, you may have noticed, this is a professional surgery in the middle of a very, very busy day. Дорогая, ты может быть заметила, что я веду прием в середине очень очень трудного дня.
Who's taking surgery? Кто будет вести прием?
Recruitment of doctors specializing in surgery, internal medicine and paediatrics with a view to provision of high quality services in satellite health care units in ten provinces. прием на работу врачей-специалистов по специальностям хирургии, внутренних и детских болезней для оказания качественных услуг в периферийных медицинских учреждениях десяти провинций; и
Больше примеров...
Хирургический (примеров 11)
I brought my perfectly healthy girl into a surgery center, Я привела мою, абсолютно здоровую, дочку в хирургический центр,
Well, I need a surgery module, one that would allow me to operate on two patients with one set of hands. Мне нужен хирургический модуль, который позволит мне оперировать двух пациентов двумя руками.
Since 1955 the professor I.I.Kalchenko edited a magazine "New surgical archive", which in 1962 has received the new title "Clinical surgery". С 1955 года профессор И.И.Кальченко редактировал журнал "Новый хирургический архив", который в 1962 году получил новое название "Клиническая хирургия".
Following Gandhi's call to boycott British goods he started wearing khadi surgical dress; this incurred the displeasure of M. C. Bradfield, his surgery professor. Поддержав призыв Ганди бойкотировать британские товары, он носил хирургический халат из домотканого полотна кади и этим вызвал недовольство М. С. Брадфилда, преподавателя хирургии.
On those occasions psychiatric and neuropsychological evaluations were recommended and the neurosurgeon believed that the surgery should be done when the occipito-cervical wound had improved, as that was the area where the surgical incision would be made. В каждом из этих случаев было рекомендовано провести психиатрические и нейропсихологические обследования, и, по мнению нейрохирурга, хирургическое вмешательство должно было быть проведено сразу же после улучшения состояния раны в районе затылка и шеи, поскольку там был бы сделан хирургический разрез.
Больше примеров...