Английский - русский
Перевод слова Surgery

Перевод surgery с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Операция (примеров 1287)
The surgery should take about two hours. Операция должна занять приблизительно два часа.
Originally, the surgery was supposed to be performed by Dr. Hibbert, but it was later changed to Dr. Nick. Первоначально операция должна была быть выполнена доктором Хиббертом, но он был заменён на доктора Ника.
You said sometimes people need surgery to make them feel better about themselves. Ты же говорила, что людям иногда нужна операция, чтобы они казались себе лучше.
Sheldon, do you realize that driving is riskier than surgery? Шелдон, ты знаешь, что вождение опаснее, чем операция?
He needs immediate surgery. Ему нужна сроцная операция.
Больше примеров...
Хирургия (примеров 180)
Cosmetic surgery's a rich field. Пластическая хирургия - это тучные поля.
Well, my surgery can't meet the demand. Ну, моя хирургия не может удовлетворить спрос.
Although glasses and/or patching therapy, exercises, or prisms may reduce or help control the outward-turning eye in some children, surgery is often required. Хотя очки и/или корректирующая терапия, упражнения, или призмы могут уменьшить или помочь управлять поворотом наружу глаз, некоторым детям часто требуется хирургия.
This includes, inter alia, areas of services such as transplantation surgery, stem cell transplantation, cardiac surgery and oncological services. Речь идет, в частности, о таких сферах услуг, как трансплантационная хирургия, трансплантация стволовых клеток, хирургия сердца и онкологические службы.
It just seems to me to be at the top of the surgery chain. Спинальная хирургия, по мне это вершина хирургической пирамиды.
Больше примеров...
Операционная (примеров 11)
USED TO BE THE ONLY SURGERY FOR 40 MILES TILL THEY BUILT THE HOSPITAL OUT ON ROUTE 9. Когда-то это была единственная операционная на 40 миль кругом, пока на 9-м шоссе не построили больницу.
Trauma surgery says O.R. 2 is prepped and ready. Траматология говорит, что вторая операционная готова.
Jocelyn, can you call up to surgery and make sure there's an O.R. free for arm re-attachment? Джоселин, позвони в хирургию и убедись, что там есть свободная операционная для пришивания руки.
I was finishing a surgery just now when a scrub nurse asked me how my wife was feeling, because she'd heard Adele was in the E.R., and I hadn't. Я как раз заканчивал свою операцию, когда операционная сестра спросила меня о самочувствии моей жены, потому что она слышала, что Адель в отделении скорой помощи.
But outpatient surgery is totally open. Но амбулаторная операционная совершенно свободна.
Больше примеров...
Хирург (примеров 55)
You'll need surgery within the next few minutes. Тебе нужен хирург в ближайшие несколько минут.
Listen, Zed, she's not heading into surgery right now. I am. слушай, не она ведущий хирург сейчас а €.
I need the Head of Surgery, and find the Chief of Staff. Мне нужен главный хирург, и найдите заведующего отделением.
The surgeon examined the eye, said that it didn't need surgery, and sent her back to the general practitioner. Хирург осмотрел глаз, сказал, что необходимости в хирургическом вмешательстве нет, и направил ее обратно к терапевту.
There is no code team in outpatient surgery In the middle of the night because normally, This procedure would be done by a surgeon in Нет кода, чтобы вызывать команду в амбулаторную операционную посреди ночи, потому что обычно процедуру проводит хирург.
Больше примеров...
Хирургического вмешательства (примеров 63)
We really are seeing the dawn of interventional surgery. Мы действительно видим рассвет хирургического вмешательства.
Chappuis missed the whole 2015 season however with a knee injury that required surgery. Шаппюи пропустил весь сезон 2015 года из-за травмы колена, которая потребовала хирургического вмешательства.
The 1994 five-point action programme against noma and the technical guidelines are thus intended for application only in Africa, while children in Asia and in other regions are excluded from surveillance, health care, surgery and rehabilitation. Таким образом, разработанная в 1994 году программа действий по борьбе с номой из пяти пунктов и технические руководящие принципы предназначены для применения только в Африке, а дети, проживающие в Азии и других регионах, остались за рамками контроля, медицинской помощи, хирургического вмешательства и восстановления.
Injections of Botox/Vistabel (purified protein extracted from Clostridium Botulinum) soften or eliminate expression lines and wrinkles on the face, in particular on the forehead and the corners of the eyes: the results appear like a facelift without surgery! Инъекции Vistabel/ Botox (очищенные протеины - вытяжка из клеток Clostridium Botulinum) позволяют смягчить или разгладить мимические морщины лица, особенно на лбу и в уголках глаз. В результате достигается эффект лифтинга без хирургического вмешательства!
Every situation where a new surgery can be avoided, thanks to insertion of an eye prosthesis produced with the technique of G.-M. Dubois. 2. В случаях, когда можно избежать хирургического вмешательства и установить глазной протез, изготовленный методом господина Дюбуа.
Больше примеров...
Приемная (примеров 12)
Right, surgery is now closed for lunch. Так, приемная закрывается на обед.
At the weekend, when the surgery is closed. На выходных, когда приемная будет закрыта.
The surgery is James's home. Приемная - дом Джеймса.
Why do you ring me when the surgery's right there? Почему ты звонишь мне, когда через дорогу приемная?
A surgery, perhaps? Приемная врача, возможно?
Больше примеров...
Хирургическое вмешательство (примеров 44)
The benefit covers the costs of the injured worker's care, surgery, pharmaceuticals, treatment and transport. На этих основаниях возмещаются затраты на оказание первой медицинской помощи, хирургическое вмешательство, лекарства, лечение и транспортировку потерпевшего.
So now you're faced with telling your patient, first of all, that they may need another surgery, or that they need additional therapy such as radiation or chemotherapy. Так вы сталкиваетесь с необходимостью прежде всего сообщить своему пациенту, что может потребоваться повторное хирургическое вмешательство или дополнительная терапия, в виде лучевой или химиотерапии.
The detection of a foetal defect can also have a significant impact on the management of the pregnancy and birth, and in many cases creates a chance of saving the baby through the planning and performance of intrauterine treatment or surgery immediately after birth. Выявление какого-либо порока у зародыша может также серьезно повлиять на ход беременности и роды, и во многих случаях ребенка можно спасти, запланировав и осуществив внутриматочное лечение или хирургическое вмешательство сразу же после родов.
Radical surgery usually follows. Как правило, ей показано радикальное хирургическое вмешательство.
He's at risk for even minor surgery. Рискованно любое хирургическое вмешательство.
Больше примеров...
Прооперировали (примеров 16)
Five weeks ago I had surgery. Пять недель назад меня прооперировали.
Joey Bigelow's surgery. как Джоя Бигелоу прооперировали.
A week later, we did the surgery. Через неделю нас прооперировали.
She just had surgery yesterday. Но её только вчера прооперировали.
He was ill with an eye disorder at the time that Guanqiu Jian and Wen Qin's rebellion started, and had just had an eye surgery. У него был больной глаз, и когда Уцю Цзянь и Вэн Цинь начали восстание, его глаз только что прооперировали.
Больше примеров...
Хирургических операций (примеров 37)
Silicone implants for retina surgery (which affects ophthalmology services); силиконовые имплантанты для хирургических операций на сетчатке глаза (необходимые в офтальмологии);
We have started a new system of compulsory universal health insurance, which includes all service providers in order to provide insurance coverage for 90 per cent of illnesses, medicine and surgery. Мы начали внедрять новую систему обязательного всеобщего страхования здоровья, которое охватывает все сферы, где оказываются медицинские услуги, чтобы обеспечить покрытие страховкой 90 процентов заболеваний, лекарств и хирургических операций.
These figures include 800,000 patients with lethal injuries caused by accidents and violence, patients with chronic illnesses, patients recovering from surgery, women in labour (110 million births each year) and paediatric patients. В это число входит 800000 пациентов со смертельными травмами, полученными в результате аварий и насилия, пациенты, страдающие от хронических заболеваний, пациенты, восстанавливающиеся после хирургических операций, роженицы (110 млн. рождений ежегодно) и педиатрические пациенты.
The Committee finds that the present waiting time for surgery is unacceptable and it therefore recommends that the State party take immediate steps to reduce it. Комитет рекомендует государству-участнику незамедлительно принять меры по сокращению времени ожидания пациентами хирургических операций и считает, что действующие в настоящее время сроки являются недопустимыми.
450 BC - Sushruta wrote the Sushruta Samhita, redacted versions of which, by the third century AD, describe over 120 surgical instruments and 300 surgical procedures, classify human surgery into eight categories, and introduce cosmetic surgery. c. 500 до н. э.: Сушрута пишет аюрведический текст «Сушрута Самхита», в котором описывает более 120 хирургических инструментов, 300 хирургических операций, классифицирует человеческую хирургию на 8 категорий и описывает пластическую хирургию.
Больше примеров...
Оперировали (примеров 24)
I had some prostate surgery last year. Мне в прошлом году простату оперировали.
I have a perforated duodenal ulcer surgery, nurse. Мне оперировали язву двенадцатиперстной кишки, сестра.
Just so you know, she really is having surgery. Знаешь, ее ведь на самом деле оперировали.
It was an hour of bionic pediatric surgery from props and f/x. Его оперировали лучшие специалисты по реквизиту и спецэффектам.
I figured if I had a son who was going through surgery, I'd probably want some backup too, so. Если бы моего сына оперировали, я бы хотел, чтобы меня кто-нибудь поддержал, так что...
Больше примеров...
Хирургическая операция (примеров 37)
Zarić underwent surgery in April 2003. В апреле 2003 года Заричу была сделана хирургическая операция.
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. Хирургическая операция, проводящаяся в нашей клинике, закончится через полчаса.
One can make a claim with confidence only when a reversal surgery has been carried out successfully. Делать соответствующее заявление с уверенностью можно лишь в том случае, если имела место успешная хирургическая операция по устранению стерилизации.
After years of hormonal treatment and counseling, and legally changing her name, Cossey had her final surgery on 31 December 1974 at Charing Cross Hospital, London. Смена пола завершилась 31 декабря 1974 года, когда, завершив курс гормональной терапии и официально сменив имя, Косси была проведена последняя хирургическая операция в госпитале Чаринг-Кросс.
After undergoing surgery for his medical condition, Naletilić was finally transferred to the custody of the Tribunal on 21 March 2000. После того как Налетиличу была сделана хирургическая операция в связи с его состоянием здоровья, он наконец был передан в распоряжение Трибунала 21 марта 2000 года.
Больше примеров...
Оперируют (примеров 29)
She's headed into surgery, and you have a baby boy. Её оперируют, а у тебя сын.
Of course the one competent intern in the whole program just so happens to be pregnant and needs surgery for a coronary artery dissection. Единственный толковый интерн во всей программе забеременел, и теперь ей оперируют расслоение коронарной артерии.
Dr. Robbins has asked me to tell you... your baby is in surgery. Д-р Робинс просила сказать вам... что вашу дочь оперируют.
And what we need, Dr. Bailey, is to not have our patient's mother watching us perform his surgery. А нам нужно, чтобы здесь не было матери нашего пациента, доктор Бейли, и чтобы она наблюдала, как его оперируют.
He's in surgery at Bronxdale. М: Его оперируют в Бронксдейле.
Больше примеров...
Прием (примеров 19)
His next surgery is due in two days, right on schedule with when the next boat's due to arrive. Его следующий прием лекарства через два дня Как раз к этому сроку прибывает второй корабль
Who's taking surgery? Кто будет вести прием?
Constituency surgery in Northampton. Прием избирателей в Нортгемптоне.
I've made her an appointment at the surgery. Я записала ее на прием к врачу.
(This could include changing your name, wearing different clothes taking hormones or having any gender reassignment surgery). (Это может включать в себя изменение имени, ношение другой одежды, прием гормональных препаратов и операцию по изменению пола.)
Больше примеров...
Хирургический (примеров 11)
I brought my perfectly healthy girl into a surgery center, Я привела мою, абсолютно здоровую, дочку в хирургический центр,
And in that I need a surgery lexicon. Мне нужен лексикон по здравоохранению, а в нём мне нужен хирургический лексикон.
I think I saw day surgery was on level 4, though. Я думаю, я видел, что дневной хирургический стационар находится на четвертом этаже.
The large prisons had fully equipped medical centres; in smaller prisons, medical care might be provided by a general practitioner with a surgery nearby. В более крупных тюрьмах существуют медицинские центры, оборудованные всем необходимым, а в менее крупных медицинскую помощь заключенным оказывает терапевт, который в случае необходимости может обратиться в неподалеку расположенный хирургический кабинет.
On those occasions psychiatric and neuropsychological evaluations were recommended and the neurosurgeon believed that the surgery should be done when the occipito-cervical wound had improved, as that was the area where the surgical incision would be made. В каждом из этих случаев было рекомендовано провести психиатрические и нейропсихологические обследования, и, по мнению нейрохирурга, хирургическое вмешательство должно было быть проведено сразу же после улучшения состояния раны в районе затылка и шеи, поскольку там был бы сделан хирургический разрез.
Больше примеров...