Английский - русский
Перевод слова Supervisor

Перевод supervisor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Начальник (примеров 170)
Günther Lause, security supervisor of the institute was the last one to speak with Vollmer Гюнтер Лаузе, начальник службы безопасности института, был последним, кто разговаривал с Фолльмером.
And, as my supervisor, I'd like to say... that David Fisher is a great person, and great to work with. И я, как начальник, с радостью сообщаю... Дэвид Фишер - человек, с которым очень удобно работать.
The second period, however, showed the supervisor in a very bad light. Однако в течение второго периода начальник выставил себя в весьма неприглядном свете.
The only person who can switch on the equipment is the supervisor, who has to be called to the passport booth. Включать аппаратуру может лишь начальник смены, которого для этого необходимо вызывать в кабину паспортного контроля.
I'm the new supervisor. Я - новый начальник.
Больше примеров...
Руководитель (примеров 180)
My supervisor purged the record, like it didn't even happen. Мой руководитель стер записи, как будто ничего не произошло.
I don't know if you know but I'm Mr. Marin your class supervisor. Не знаю, в курсе ли ты, я месье Марен, твой классный руководитель.
Reported missing by his supervisor at work. О пропаже заявил его руководитель.
The Fund explained that some staff members had not had their e-Performance document completed owing to outside factors; for example, their supervisor may have retired. Фонд пояснил, что составление документов о служебной аттестации некоторых сотрудников в электронной форме не было завершено ввиду внешних факторов; например, их непосредственный руководитель мог выйти на пенсию.
Breaking Bad music supervisor Thomas Golubić sought to select music for Jesse's party sequences appropriate for the dark tone of the scenes, including the song "If I Had a Heart" by Swedish musician Fever Ray. Музыкальный руководитель «Во все тяжких» Томас Голубич старался для сцен вечеринки у Джесси найти музыку, соответствующую тёмному тону сцен, и его выбор пал на песню «If I Had a Heart» шведской музыкантки Fever Ray.
Больше примеров...
Инспектор (примеров 40)
Mr. Rafael Antonio Padilla Morales Supervisor of Audit Office II, Office of the Controller-General of the Republic of Panama Г-н Рафаэль Антонио Падилья Моралес Инспектор Второго ревизионного управления канцелярии Генерального контролера Республики Панамы
Meanwhile, the supervisor confirmed - as has online discussion by TSA employees - that workers ordered to molest travelers are traumatized, too. Между тем, инспектор также подтвердил - как и онлайн обсуждение сотрудниками УТБ - что персонал, которому приказали приставать к путешественникам, также получает психологические травмы.
Please confirm identity as supervisor by describing nature of agents and mission here. Подтвердите, что вы инспектор, опишите агентов и их миссии здесь.
He is the "Kosher supervisor" in Ashdod. Он в Ашдоде главный инспектор по выдаче лицензий на кошер.
Ernest Patrikis, a former Fed supervisor, points to the clear implication that in the US domestic banks will have a strong advantage over foreign banks. Эрнест Патрикис, бывший инспектор ФРС, указывает на четкие последствия, заключающиеся в том, что местные банки в США будут иметь большие преимущества перед иностранными банками.
Больше примеров...
Куратор (примеров 16)
And my supervisor said that I could take you. И мой куратор сказала, что я могу взять тебя с собой.
Your supervisor says you were supposed to be working Wednesday. Ваш куратор сказал, что в среду вы должны были быть на службе.
I just heard from the exigent supervisor. Взыскательный куратор мне только что написал.
I got a call from Justin's supervisor at the CTA. Мне звонил куратор Джастина из управления транспортом.
My supervisor is engaged in some things that I felt people need to know about. Мой куратор кое с чем связан, и мне показалось, что люди должны об этом знать.
Больше примеров...
Контролер (примеров 18)
A technical supervisor at the P-3 level has been recruited and a budget officer, an administrative assistant and dedicated staff for importation management have been assigned. Был нанят технический контролер уровня С-З и были назначены сотрудник по бюджетным вопросам, административный помощник и специальный сотрудник по вопросам управления ввозом товаров.
In terms of individual control, the local supervisor (Parish Coordinator) checks the indicators for the coverage and content of the questionnaires distributed and collected by the enumerator involved in carrying out the census; а) что касается индивидуального контроля, то местный контролер (окружной координатор) проверяет показатели охвата и содержание переписных листов, розданных и собранных счетчиком, который участвовал в проведении переписи;
Day-to-day project management, administration and oversight are performed by a project manager, who was engaged in February 2010, supported by a technical supervisor. Повседневное руководство проектом, административное регулирование и надзор обеспечивает руководитель проекта, привлеченный в феврале 2010 года, помощь которому оказывает технический контролер.
At the invitation of the entities concerned, the Citizen Supervisor visited public institutions and made recommendations for improvements. По приглашению заинтересованных сторон контролер по делам граждан посещает государственные учреждения и выносит рекомендации об улучшении положения.
SUPERVISOR - an online application for supervising the expenses of public institutions "Контролер" - онлайновая программа по контролю за расходами государственных учреждений
Больше примеров...
Управляющий (примеров 24)
Supervisor must be tired after his long journey. Эй! Управляющий утомлен после долгого путешествия.
From May until August 1910, the forest reserve supervisor, Fremont Nathan Haines, managed the park's resources as the first acting superintendent. С мая по август 1910 года парком управлял бывший управляющий заповедника - Фремонт Натан Хейнс, а в августе Уильям Логан был назначен первым управляющим непосредственно национального парка.
It was observed that an insolvency representative did not always have, under all legal systems, the right to sell assets, but could be a trustee or supervisor. Было отмечено, что управляющий в деле о несостоятельности не всегда и не во всех правовых системах имеет право продавать активы, однако может выполнять функции доверительного собственника или лица, осуществляющего надзор.
The General Manager accepted this and gave them an escort, the Assistant Security Supervisor Buba Saidykhan. Управляющий согласился и дал группе в сопровождение помощника начальника службы безопасности Бубу Сайдухана.
The following independent authorities are affiliated to the FDEA for administrative purposes: Price Supervisor: Price ombudsman and responsible for the supervision of regulated prices. В состав департамента входят следующие независимые органы: Управляющий ценами (ответственный за надзор над регулируемыми ценами).
Больше примеров...
Супервайзер (примеров 29)
And this is Miranda, my supervisor from Atlanta General. Это Миранда, мой супервайзер из госпиталя Атланты.
A supervisor is responsible for the productivity and actions of a small group of employees. Супервайзер - ответственный за производительность труда и другие действия небольшой группы сотрудников.
I know you must be thinking, District supervisor. Знаю, вы наверное думаете: Окружной супервайзер.
You're the longshoremen supervisor - and that's... a civilian position? Вы - супервайзер бригад портовых грузчиков, это же... гражданская должность, верно?
After delivery of the greenhouse, Euro Greenhouse International installation Supervisor will ensure optimal functionality, train the personnel, and provide consulting support to the management team. После того, как объект сдан заказчику, супервайзер компании курирует работу объекта в течение одного года, гарантируя таким образом выход объекта на проектную мощность.
Больше примеров...
Надзиратель (примеров 15)
How could a eurozone supervisor be based outside the eurozone? Как надзиратель еврозоны может базироваться за пределами еврозоны?
It is also alleged that the supervisor told the investigating police that he had not been consulted about the use of guns and that the warders had taken the guns without his permission. Кроме того, как утверждается, старший надзиратель сказал представителям полиции, проводившим расследование, что в отношении использования огнестрельного оружия с ним не консультировались и что надзиратели взяли оружие без его разрешения.
Supervisor Tang, it's time to distribute the wages Надзиратель Тан, всё же надо выдать зарплату.
This isn't my first time as supervisor Не первый день я надзиратель.
This is closely monitored by a Work Party Supervisor. За соблюдением этих правил следит отвечающий за работу заключенных надзиратель.
Больше примеров...
Начальством (примеров 14)
I will encourage your supervisor to allow you increased output. Я поговорю с вашим начальством, чтобы вам прибавили работы.
In addition, staff need to undertake secretariat-related tasks, as required by the supervisor. Кроме того, сотрудникам приходится выполнять секретариатские функции, поручаемые начальством.
Would you like to tell me what's going on here, or should I have a little chat with your supervisor? Вы можете сказать мне, что здесь происходит, или я мне лучше побеседовать с вашим начальством?
Is there a supervisor that I can talk to? Можно мне поговорить с начальством?
I got to talk to my supervisor, okay? Мне нужно поговорить с начальством.
Больше примеров...
Супервизор (примеров 11)
Well, I'm not just a supervisor, I am a paramedic. Ну, я ведь не только супервизор, но и парамедик тоже.
And the more a supervisor has seen, the more valuable he can be. А чем больше супервизор видел, тем более ценным он может быть.
This procedure is very important, Supervisor. Эта процедура очень важна, Супервизор.
Supervisor to checkout 3, please. Супервизор на кассу З, пожалуйста.
Supervisor, PI "Kitokie projektai" co-worker, consultant; trainer of the European Union program "Youth in action" in Lithuania; in Department of Youth Affaires co-partner for open youthwork questions. супервизор, соотрудник "Кiтoкie projeктai"; трейнер Агентства международного сотрудничества молодежи по темам международные обмены, инициативы молодежи итд.; сотрудничество с Департаментом дел молодежи у Министерства социальной защиты и работы по вопросам развития открытых центрей молодежи.
Больше примеров...
Супервайзера (примеров 10)
That's 200 grand he was giving to his boss, who was also taking the same amount from another supervisor. Это 200 тысяч, которые он отдавал своему боссу, Который также брал столько-же у другого супервайзера.
What? Sandy, I just passed my supervisor's exam. Сэнди, я только что сдал экзамены на супервайзера.
I asked my supervisor when I'll see a little sunlight. Я спросил у супервайзера, когда я увижу солнечный свет.
It resulted from information gleaned from surveillance of Mr Barksdale and his nephew, D'Angelo Barksdale, by detectives assigned to a detail under the command of a narcotics supervisor. Проверка была произведена на основании информации... полученной при помощи электронных средств слежения... за мистером Барксдейлом и его племянником, Ди'Энджело Барксдейлом... детективами специальной следственной группы... под командованием супервайзера городского управления по борьбе с наркотиками.
Over 19 years' direct auditing experience as team leader, supervisor, director of special audits and Director of High-Level Supervision. In last-mentioned capacity: evaluation of replies to complaints from individuals regarding control activities, in State and mixed entities, budget units and non-governmental bodies. Свыше 19 лет ревизионной деятельности в качестве руководителя группы, супервайзера, директора Отдела специальных проверок и директора Управления высшего надзора, и на этой последней должности занималась оценкой ответов на жалобы граждан по поводу проводимых контрольных мероприятий в государственных и смешанных предприятиях, бюджетных органах и неправительственных организациях.
Больше примеров...
Наблюдатель (примеров 11)
I only signed off on it because my supervisor instructed me to. Я его только подписала, потому что мой наблюдатель дал указание это сделать.
Which is, maybe, why he's still a claims investigation supervisor. И, возможно, поэтому он до сих пор наблюдатель за расследованием претензий.
Isn't there a rule that the supervisor avoids showing her personal feelings - about the subject? Разве нет такого правила, что наблюдатель должен избегать демонстрации его личных чувств к объекту?
Reductions were made in international supervisory involvement, with the blanket election supervision of the last two years replaced by a ratio of one international polling station supervisor to three polling stations. Было сокращено участие международных наблюдателей: на смену их полному контролю за выборами в последние два года пришла схема, согласно которой на три избирательных участка приходился один международный наблюдатель.
My supervisor has a crush. Мой наблюдатель запал на меня.
Больше примеров...
Надсмотрщик (примеров 6)
The supervisor said I could work if I like. Надсмотрщик сказал, что я могу работать...
When the time comes to increase the staff, my supervisor will approve a mate for me. Когда приходит время увеличить популяцию, мой надсмотрщик находит мне партнёра.
But as a friend, not a supervisor. Но только как друг, а не как надсмотрщик
So you're Jason Hanke's supervisor. Значит вы надсмотрщик Джейсона Хэнки.
He's the Travel Supervisor. Он же Дорожный Надсмотрщик.
Больше примеров...
Надзирательница (примеров 1)
Больше примеров...
Мастер (примеров 2)
The supervisor of the section where she worked denied it, and the two witnesses produced by the author contradicted each other. Мастер участка, на котором работала автор, отрицала этот факт, а два свидетеля, представленных автором, противоречили друг другу.
3 = Labour: worker, master worker, foreman, team supervisor, skilled labourer, concierge рабочий/работница, мастер, прораб, бригадир, квалифицированный рабочий/работница, привратник;
Больше примеров...
Уполномоченный (примеров 35)
Given the progress made, the Supervisor conducted consultations with all concerned parties regarding the future of international engagement in the Brcko District. Учитывая достигнутый прогресс, Уполномоченный провел со всеми вовлеченными сторонами консультации, посвященные дальнейшему международному участию в судьбе округа Брчко.
By way of the Order, the Supervisor enabled the Commission to properly prepare and conduct the elections in full composition. Этим постановлением Уполномоченный дал возможность Комиссии в полном составе должным образом подготовить и провести выборы.
As such, the determination that the District works "effectively and apparently permanently" requires the Supervisor to ensure that the District has ways to protect its rights under the Tribunal's awards. С учетом этого установление того, что район «эффективно и постоянно функционирует», требует, чтобы Уполномоченный обеспечил району средства защиты его прав на основании решений Трибунала.
On 30 June, the Brcko Supervisor issued a supervisory order regulating the price of electricity in the District. 30 июня Уполномоченный по Брчко издал распоряжение, касающееся регулирования цены на электроэнергию в Брчко.
Neither the Brcko District Supervisor nor I are able yet to conclude that all obligations under the Brcko Final Award have been fulfilled. Ни уполномоченный по округу Брчко, ни я пока не можем утверждать, что все требования Арбитражного суда Брчко, были выполнены.
Больше примеров...