Английский - русский
Перевод слова Supervisor

Перевод supervisor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Начальник (примеров 170)
It is Gilles my supervisor, but unable to exercise authority. Это Жиль, типа мой начальник, но авторитет нулевой.
I'm beginning to think the supervisor's never showing. Я начинаю думать, что начальник не придёт.
I'm your supervisor. Я - твой начальник.
I am your supervisor. Я же твой начальник.
It's just that you have a new supervisor starting tomorrow, and he would like you to get a good night's sleep. Просто с завтрашнего дня у вас новый начальник, и тебе необходимо выспаться.
Больше примеров...
Руководитель (примеров 180)
She defended the candidate's dissertation on "Citizens' Right to a Healthy Environment in the USSR" (thesis supervisor - Prof. V.V. Petrov) on November 30, 1990. 30 ноября 1990 года защитила кандидатскую диссертацию по теме «Право граждан СССР на здоровую окружающую среду» (научный руководитель профессор Петров В. В.).
She defended the candidate's dissertation on the "Organizational Legal Forms of Activities of the United Nations Food and Agricultural Organization (FAO) in Agricultural Development" (thesis supervisor - Professor M.I. Kozyr) on April 19, 1983. 19 апреля 1983 года защитила кандидатскую диссертацию по теме «Организационно-правовые формы деятельности Продовольственной и сельскохозяйственной организации ООН (ФАО) в области развития сельского хозяйства» (научный руководитель - профессор М. И. Козырь).
Operations, Plans and Training Supervisor International National UNVs Руководитель Группы по оперативной деятельности, планированию и профессиональной подготовке
You have a new supervisor starting today. У вас появился новый руководитель.
The Fund explained that some staff members had not had their e-Performance document completed owing to outside factors; for example, their supervisor may have retired. Фонд пояснил, что составление документов о служебной аттестации некоторых сотрудников в электронной форме не было завершено ввиду внешних факторов; например, их непосредственный руководитель мог выйти на пенсию.
Больше примеров...
Инспектор (примеров 40)
Newly promoted city supervisor Mary Resnick, this is city resident Aaron Greenway. Свеженазначенный городской инспектор Мери Резник, это - городской житель Аарон Гринуэй.
Upon receipt of a complaint by a woman, concerning a dismissal while pregnant, a supervisor must first verify whether a permit has been requested or issued under the Law. По получении жалобы от женщины по поводу увольнения в период беременности инспектор должен прежде всего уточнить, запрашивалось или выдавалось ли разрешение в соответствии с законом.
Mr. Rafael Antonio Padilla Morales Supervisor of Audit Office II, Office of the Controller-General of the Republic of Panama Г-н Рафаэль Антонио Падилья Моралес Инспектор Второго ревизионного управления канцелярии Генерального контролера Республики Панамы
[Men Ululating] Sir, we'll need a new dangerous emissions supervisor. Сэр: нам нужен новый инспектор радиационного фона.
The strictest "kosher" supervisor is stuck in his house mourning his daughter. Самый строгий инспектор по выдаче лицензий на кошер справляет сейчас панихиду по своей дочери.
Больше примеров...
Куратор (примеров 16)
And my supervisor said that I could take you. И мой куратор сказала, что я могу взять тебя с собой.
I just heard from the exigent supervisor. Взыскательный куратор мне только что написал.
Expert in visual communications and new media, supervisor "Advertising" speciality in Higher School of Economics. Эксперт по визуальным коммуникациям и new media, куратор специальности "Реклама" Высшей Школы Экономики.
Legal adviser and supervisor in investment negotiations (bilateral investment treaties and Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) Multilateral Agreement on Investment) Юрисконсульт и куратор на переговорах об инвестициях (двусторонние инвестиционные договоры и Многостороннее соглашение по инвестициям Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР))
The Case Supervisor, with the assistance of the Case Workers, assesses the needs of the families and link them to the appropriate services and monitor their progress. При содействии ассистентов куратор оценивает потребности семей, связывает их с соответствующими службами и следит за их прогрессом.
Больше примеров...
Контролер (примеров 18)
But, Jerry we got this new supervisor at the post office. Но, Джерри у нас новый контролер на почте.
The Supervisor must adopt Standing Orders outlining all aspects of the internal operations of the Fijian Elections Office. Контролер должен утвердить регламент с отражением всех аспектов внутреннего распорядка Фиджийского бюро по проведению выборов.
The Supervisor is responsible for the administration and the registration of political parties, voter education, and for ensuring compliance with campaign rules and procedures. Контролер отвечает за административные вопросы и регистрацию политических партий, просвещение избирателей и обеспечение соблюдения правил и процедур организации избирательной кампании.
I only have a couple minutes before my supervisor makes his rounds. Простите, но у меня есть только пара минут пока не появился контролер.
SUPERVISOR is an online application that the CPC launched in 2011. "Контролер" представляет собой онлайновую программу, введенную в действие КПК в 2011 году.
Больше примеров...
Управляющий (примеров 24)
Welcome, Supervisor, from the distant land. Добро пожаловать, управляющий с далёкой земли.
Supervisor must be tired after his long journey. Эй! Управляющий утомлен после долгого путешествия.
Please be happy, Supervisor. Пожалуйста, очень радуйтесь, управляющий.
Good morning, Supervisor. Доброе утро, управляющий.
I have no choice but as Trailer Park Supervisor to make the call. У меня нет выбора, кроме как сделать этот звонок как управляющий трейлер-парком.
Больше примеров...
Супервайзер (примеров 29)
Every team has four runners and a supervisor. У всех команд есть 4 бегунка и супервайзер.
Mike, we want you to come and work for us again, this time be a supervisor, take a step up, run your own team. Майк, мы хотим что бы ты вернулся и работал с нами, теперь как супервайзер, Прими повышение, возглавь команду.
It is my, my pleasure, Mr. Supervisor. С большим удовольствием, господин Супервайзер.
Lynne Cartwright, the Visual Effects Supervisor at Animal Logic, supervised the creation of the film's opening title sequence, as well as the general look of the Matrix code throughout the film, in collaboration with Lindsay Fleay and Justen Marshall. Линн Картрайт, супервайзер по визуальным эффектам на студии Animal Logic, контролировала создание последовательности начальной заставки фильма, а также общий вид кода Матрицы на протяжении всего фильма, в сотрудничестве с Линдси Флееем и Джастеном Маршаллом.
At the same time, according to Eminem's song rights supervisor Joel Martin, the rapper began to collect additional songs without noticing it. В то же время супервайзер рэпера говорил, что он начал собирать дополнительные песни, не замечая этого.
Больше примеров...
Надзиратель (примеров 15)
Your supervisor said he made that very clear. Ваш надзиратель сказал, что объяснил это очень ясно.
How a single EU supervisor would address the problem of imbalances is not explained, but it is surely a worthy aim. Хотя при этом и не объясняется, как один надзиратель ЕС будет решать проблему дисбалансов, но это, безусловно, достойная цель.
Supervisor Tang, it's time to distribute the wages Надзиратель Тан, всё же надо выдать зарплату.
Just between you and me, I'm only a supervisor. Я всего лишь надзиратель, наемный рабочий... они пытаются создать, как бы сказать, более совершенного человека.
This is closely monitored by a Work Party Supervisor. За соблюдением этих правил следит отвечающий за работу заключенных надзиратель.
Больше примеров...
Начальством (примеров 14)
I've discussed this with my clinical supervisor who agrees, and we've come up with some recommendations together. Я уже обсуждала это с моим начальством, и они согласны, и мы вместе разработали вам некоторые рекомендации.
I will encourage your supervisor to allow you increased output. Я поговорю с вашим начальством, чтобы вам прибавили работы.
Put your supervisor on the line... now! Соедините меня с вашим начальством... немедленно!
Is there a supervisor that I can talk to? Можно мне поговорить с начальством?
I got to talk to my supervisor, okay? Мне нужно поговорить с начальством.
Больше примеров...
Супервизор (примеров 11)
And the more a supervisor has seen, the more valuable he can be. А чем больше супервизор видел, тем более ценным он может быть.
When your supervisor... hears about the rude and dis- Когда ваш супервизор услышит о грубости и дис-
You know, when I worked for the company, there was always this pressure... whenever the supervisor came around, having to know absolutely everything about absolutely everything. Ты знаешь, когда я работал на компанию, там всегда было это давление... каждый раз, когда к нам заходил супервизор, нам приходилось знать абсолютно все абсолютно обо всем.
This procedure is very important, Supervisor. Эта процедура очень важна, Супервизор.
Back on the Rights to Files and Directories window shown in Figure 15, under Rights, assign everything except Supervisor and Access Control and press OK. Возвращаемся к окну Rights to Files and Directories (права на файлы и директории), изображенном на рисунке 15, в Rights (права), задайте все, за исключением Supervisor (супервизор) и Access Control (контроль доступа) и нажмите на кнопку OK.
Больше примеров...
Супервайзера (примеров 10)
That's 200 grand he was giving to his boss, who was also taking the same amount from another supervisor. Это 200 тысяч, которые он отдавал своему боссу, Который также брал столько-же у другого супервайзера.
What? Sandy, I just passed my supervisor's exam. Сэнди, я только что сдал экзамены на супервайзера.
So, listen, as you know, we haven't yet filled the Regional Supervisor job. Послушай, как тебе известно, мы пока не нашли никого на должность регионального супервайзера.
I got promoted to supervisor. Меня повысили до супервайзера.
Over 19 years' direct auditing experience as team leader, supervisor, director of special audits and Director of High-Level Supervision. In last-mentioned capacity: evaluation of replies to complaints from individuals regarding control activities, in State and mixed entities, budget units and non-governmental bodies. Свыше 19 лет ревизионной деятельности в качестве руководителя группы, супервайзера, директора Отдела специальных проверок и директора Управления высшего надзора, и на этой последней должности занималась оценкой ответов на жалобы граждан по поводу проводимых контрольных мероприятий в государственных и смешанных предприятиях, бюджетных органах и неправительственных организациях.
Больше примеров...
Наблюдатель (примеров 11)
I only signed off on it because my supervisor instructed me to. Я его только подписала, потому что мой наблюдатель дал указание это сделать.
Four civilian deminers were injured in that incident, and one supervisor was injured in another. В этом инциденте также пострадали четверо гражданских минеров, в другом был ранен один наблюдатель.
That supervisor you were talking to - that's where he worked. Наблюдатель, с которым вы говорили - вот где он работает.
Isn't there a rule that the supervisor avoids showing her personal feelings - about the subject? Разве нет такого правила, что наблюдатель должен избегать демонстрации его личных чувств к объекту?
Supervisor Carol Ruth Silver testified on the last day of the trial that White and Milk were not friendly, yet she had contacted the prosecutor and insisted on testifying. Наблюдатель Кэрол Рут Сильвер была единственным свидетелем, которая сообщила присяжным о существовавшей напряжённости в отношениях между Милком и Уайтом, при этом ей пришлось самостоятельно связываться с обвинителем и настоять на том, чтобы её вызвали в суд для дачи показаний.
Больше примеров...
Надсмотрщик (примеров 6)
Not the big boss, but he is a supervisor, yes. Не большой начальник, а надсмотрщик, да.
The supervisor said I could work if I like. Надсмотрщик сказал, что я могу работать...
When the time comes to increase the staff, my supervisor will approve a mate for me. Когда приходит время увеличить популяцию, мой надсмотрщик находит мне партнёра.
But as a friend, not a supervisor. Но только как друг, а не как надсмотрщик
So you're Jason Hanke's supervisor. Значит вы надсмотрщик Джейсона Хэнки.
Больше примеров...
Надзирательница (примеров 1)
Больше примеров...
Мастер (примеров 2)
The supervisor of the section where she worked denied it, and the two witnesses produced by the author contradicted each other. Мастер участка, на котором работала автор, отрицала этот факт, а два свидетеля, представленных автором, противоречили друг другу.
3 = Labour: worker, master worker, foreman, team supervisor, skilled labourer, concierge рабочий/работница, мастер, прораб, бригадир, квалифицированный рабочий/работница, привратник;
Больше примеров...
Уполномоченный (примеров 35)
In mid-2007, the Supervisor enacted several amendments to District legislation, providing for a comprehensive overhaul of redundant laws. В середине 2007 года Уполномоченный ввел в действие ряд поправок к законодательству района, предусматривавших проведение всеобъемлющего обзора дублирующих друг друга законов.
By way of the Order, the Supervisor enabled the Commission to properly prepare and conduct the elections in full composition. Этим постановлением Уполномоченный дал возможность Комиссии в полном составе должным образом подготовить и провести выборы.
Having taken those steps, the Supervisor, who resides in Sarajevo, no longer intends to intervene in the day-to-day affairs of the District, although he has retained full authority to resume, at his own discretion, exercising such authority if warranted by circumstances. Приняв эти меры, Уполномоченный, который проживает в Сараево, больше не намерен вмешиваться в каждодневные дела округа, хотя он сохраняет полное право возобновить, по своему усмотрению, осуществление своих полномочий, если того потребуют обстоятельства.
The Brcko Supervisor cannot certify completion of the Brcko Final Award until this matter is resolved. Уполномоченный по Брчко не может подтвердить выполнение окончательного решения Арбитражного трибунала по Брчко, пока этот вопрос не будет урегулирован.
On 30 June, the Brcko Supervisor issued a supervisory order regulating the price of electricity in the District. 30 июня Уполномоченный по Брчко издал распоряжение, касающееся регулирования цены на электроэнергию в Брчко.
Больше примеров...