The airport is controlled by a supervisor who has a staff of about 11 customs and revenue officers, 5 immigration officers and other personnel. | Контроль в аэропорту осуществляет начальник, в подчинении которого имеется штат в количестве примерно 11 таможенных и налоговых сотрудников, 5 сотрудников иммиграционной службы и других работников. |
Because of the specific nature of the tasks carried out by the armed forces, a supervisor has the right and the duty to require that a military subordinate be punished for any unlawful acts or omissions. | Учитывая особый характер задач, выполняемых вооруженными силами, вышестоящий начальник имеет право и обязан требовать, чтобы находящийся в его подчинении военнослужащий был подвергнут санкциям за совершенные им действия или упущения. |
Instructor and Supervisor to the Police High School; worked for the Operational Departments of the Police Directorates; Police Instructor for the United Nations Transitional Administration in East Timor; expertise in economic crimes | Инструктор и начальник полицейской академии; нес службу в составе оперативных департаментов полицейских директоратов; полицейский инструктор Временной администрации Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе; обладает знаниями в вопросах экономических преступлений |
You're not my supervisor. | Ты мне не начальник! |
I am your supervisor. | Я же твой начальник. |
Yes. 35 students and one supervisor. | Да. 35 студентов и один руководитель. |
Okay, well, then, maybe my supervisor can help you. | Ладно, тогда, возможно, вам поможет мой руководитель. |
I don't know if you know but I'm Mr. Marin your class supervisor. | Не знаю, в курсе ли ты, я месье Марен, твой классный руководитель. |
So his direct supervisor? | То есть его непосредственный руководитель? |
Reported missing by his supervisor at work. | О пропаже заявил его руководитель. |
Upon receipt of a complaint by a woman, concerning a dismissal while pregnant, a supervisor must first verify whether a permit has been requested or issued under the Law. | По получении жалобы от женщины по поводу увольнения в период беременности инспектор должен прежде всего уточнить, запрашивалось или выдавалось ли разрешение в соответствии с законом. |
Every complaint of improper treatment is examined by the Supervisor. | Инспектор рассматривает каждую жалобу на неправомерное обращение. |
Robert "Bob" Kirkpatrick, age 61, Senior Structural Maintenance Supervisor. | Роберт (Боб) Киркпатрик (Robert (Bob) Kirkpatrick) - 61-летний старший инспектор по техническому обслуживанию. |
A chief master sergeant on the other hand has the same salary as the District Supervisor II of DepED. | В то же время главный мастер-сержант получает такую же зарплату, что и окружной инспектор второй категории министерства образования. |
Ernest Patrikis, a former Fed supervisor, points to the clear implication that in the US domestic banks will have a strong advantage over foreign banks. | Эрнест Патрикис, бывший инспектор ФРС, указывает на четкие последствия, заключающиеся в том, что местные банки в США будут иметь большие преимущества перед иностранными банками. |
And my supervisor said that I could take you. | И мой куратор сказала, что я могу взять тебя с собой. |
Legal adviser and supervisor in investment negotiations (bilateral investment treaties and Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) Multilateral Agreement on Investment) | Юрисконсульт и куратор на переговорах об инвестициях (двусторонние инвестиционные договоры и Многостороннее соглашение по инвестициям Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР)) |
Lecturer and supervisor at the Department of Psychology, University of Oslo for psychology students in their final two years of studies, including supervising their theses | Лектор и куратор на факультете психологии, Университет Осло, работающая со студентами двух последних курсов, в том числе курирующая написание их дипломных работ. |
Klochan - responsible for treatment work, supervisor of specialization; P.O. Gurin - supervisor of probationary courses, department secretary. | ассистенты: КЛОЧАН Светлана Николаевна - ответственная за лечебную работу, куратор циклов специализации, ГУРИН Петр Алексеевич - куратор циклов стажирования. |
The Case Supervisor, with the assistance of the Case Workers, assesses the needs of the families and link them to the appropriate services and monitor their progress. | При содействии ассистентов куратор оценивает потребности семей, связывает их с соответствующими службами и следит за их прогрессом. |
But, Jerry we got this new supervisor at the post office. | Но, Джерри у нас новый контролер на почте. |
Day-to-day project management, administration and oversight are performed by a project manager, who was engaged in February 2010, supported by a technical supervisor. | Повседневное руководство проектом, административное регулирование и надзор обеспечивает руководитель проекта, привлеченный в феврале 2010 года, помощь которому оказывает технический контролер. |
I only have a couple minutes before my supervisor makes his rounds. | Простите, но у меня есть только пара минут пока не появился контролер. |
The FuelLog Supervisor would serve as the Unit Chief and function as the primary contact point to support the management of over 6.5 million litres of annual fuel supply for ground transportation. | Контролер системы FuelLog будет выполнять обязанности руководителя Группы и выступать в качестве основного координатора распределения более 6,5 млн. литров запасов горючего для наземного транспорта в год. |
The field supervisor reviewed it to make sure the item description, price, etc. were complete and then, when all prices for that month were submitted, the forms were sent to the central office. | Контролер проверял полноту занесенной в бланк информации об описании товара, ценах и т.д., после чего все бланки за соответствующий месяц отсылались в центральное управление. |
If you are not the supervisor, then you are unauthorized personnel and have no business being here... | Если вы не управляющий... тогда вы не относитесь к персоналу и не имейте никакого права находиться здесь. |
Supervisor of Women and Children's programmes in Bahrain Television. | Управляющий программами для женщин и детей на телевидении Бахрейна. |
Follow me, Supervisor... | Следуйте за мной, управляющий... |
Take her to the supervisor. | Простите, управляющий на месте? |
During the investigation, the Gift Centre personnel was composed of a General Manager, an Assistant Manager/Buyer who also functioned as a supervisor, two supervisors, a bookkeeper, a secretary, 16 cashiers and 4 men who worked in the stockroom. | В период проведения расследования в штат Сувенирного центра входили генеральный управляющий, помощник управляющего/закупщик, который также выполнял контрольные функции, два контролера, бухгалтер, секретарь, 16 кассиров и 4 рабочих склада. |
It's supervisor, and I'm right behind you. | Я супервайзер, и я прямо за вами. |
And this is Miranda, my supervisor from Atlanta General. | Это Миранда, мой супервайзер из госпиталя Атланты. |
I know you must be thinking, District supervisor. | Знаю, вы наверное думаете: Окружной супервайзер. |
It is my, my pleasure, Mr. Supervisor. | С большим удовольствием, господин Супервайзер. |
You are a supervisor now, right? | Ты ведь уже супервайзер? |
I'm E Block supervisor up on Cold Mountain. | Я старший надзиратель блока Е "Холодной Горы". |
Your supervisor said he made that very clear. | Ваш надзиратель сказал, что объяснил это очень ясно. |
How a single EU supervisor would address the problem of imbalances is not explained, but it is surely a worthy aim. | Хотя при этом и не объясняется, как один надзиратель ЕС будет решать проблему дисбалансов, но это, безусловно, достойная цель. |
The grounds were that the supervisor had left his post without permission for another corridor, entered a cell and ordered the detainee to climb down from the window, to stop crying and to close the window. | Основаниями для этого приговора послужило то, что этот надзиратель оставил свой пост без разрешения и ушел в другой коридор, вошел в камеру и приказал заключенному спуститься с подоконника, прекратить кричать и закрыть окно. |
This is closely monitored by a Work Party Supervisor. | За соблюдением этих правил следит отвечающий за работу заключенных надзиратель. |
I've discussed this with my clinical supervisor who agrees, and we've come up with some recommendations together. | Я уже обсуждала это с моим начальством, и они согласны, и мы вместе разработали вам некоторые рекомендации. |
I was ordered by my supervisor to focus on illegal alcohol. | Начальством мне было приказано сосредоточиться на нелегальном алкоголе. |
Put your supervisor on the line... now! | Соедините меня с вашим начальством... немедленно! |
Is there a supervisor that I can talk to? | Можно мне поговорить с начальством? |
I'll talk to my supervisor. | Я поговорю с начальством. |
And the more a supervisor has seen, the more valuable he can be. | А чем больше супервизор видел, тем более ценным он может быть. |
When your supervisor... hears about the rude and dis- | Когда ваш супервизор услышит о грубости и дис- |
Supervisor to checkout 3, please. | Супервизор на кассу З, пожалуйста. |
Atlas pioneered many software concepts still in common use today, including the Atlas Supervisor, "considered by many to be the first recognisable modern operating system". | На Atlas впервые были представлены многие программные концепции, которые используются по сей день, включая супервизор Atlas, рассматриваемый многими как первая узнаваемая современная операционная система. |
Back on the Rights to Files and Directories window shown in Figure 15, under Rights, assign everything except Supervisor and Access Control and press OK. | Возвращаемся к окну Rights to Files and Directories (права на файлы и директории), изображенном на рисунке 15, в Rights (права), задайте все, за исключением Supervisor (супервизор) и Access Control (контроль доступа) и нажмите на кнопку OK. |
He brought in a hundred of these next-gen guns by leveraging a port authority supervisor. | Он привез сотню этих новомодных пушек, используя супервайзера порта. |
What? Sandy, I just passed my supervisor's exam. | Сэнди, я только что сдал экзамены на супервайзера. |
I asked my supervisor when I'll see a little sunlight. | Я спросил у супервайзера, когда я увижу солнечный свет. |
Let me get my supervisor. | Я сейчас позову моего супервайзера. |
Eve was born in Philadelphia, Pennsylvania, the daughter of Julie Wilcher, a publishing company supervisor, and Jerry Jeffers, a chemical plant supervisor. | Ив родилась в Пенсильвании, дочь Джулии Вилч-Джефферс, супервайзера издательства, и Джерри Джефферса, супервайзера химического завода. |
I only signed off on it because my supervisor instructed me to. | Я его только подписала, потому что мой наблюдатель дал указание это сделать. |
Which is, maybe, why he's still a claims investigation supervisor. | И, возможно, поэтому он до сих пор наблюдатель за расследованием претензий. |
And maybe claims investigation supervisor's one of the most respected titles in all of insurance. | И, возможно, "наблюдатель за расследованием претензий"- одна из самых уважаемых должностей во всей страховой сфере |
Isn't there a rule that the supervisor avoids showing her personal feelings - about the subject? | Разве нет такого правила, что наблюдатель должен избегать демонстрации его личных чувств к объекту? |
Chihuly describes his role as "more choreographer than dancer, more supervisor than participant, more director than actor." | Сам Чихули характеризует свою роль как «хореограф нежели танцор, в большей степени наблюдатель, чем участник, более режиссёр, чем актёр». |
Not the big boss, but he is a supervisor, yes. | Не большой начальник, а надсмотрщик, да. |
The supervisor said I could work if I like. | Надсмотрщик сказал, что я могу работать... |
When the time comes to increase the staff, my supervisor will approve a mate for me. | Когда приходит время увеличить популяцию, мой надсмотрщик находит мне партнёра. |
But as a friend, not a supervisor. | Но только как друг, а не как надсмотрщик |
He's the Travel Supervisor. | Он же Дорожный Надсмотрщик. |
The supervisor of the section where she worked denied it, and the two witnesses produced by the author contradicted each other. | Мастер участка, на котором работала автор, отрицала этот факт, а два свидетеля, представленных автором, противоречили друг другу. |
3 = Labour: worker, master worker, foreman, team supervisor, skilled labourer, concierge | рабочий/работница, мастер, прораб, бригадир, квалифицированный рабочий/работница, привратник; |
In November, the Supervisor presented to the Brčko District Assembly a draft law of Bosnia and Herzegovina on Brčko District and explained the process by which a joint working group had prepared it. | В ноябре Уполномоченный представил скупщине района Брчко проект закона Боснии и Герцеговины о районе Брчко и объяснил процесс его подготовки совместной рабочей группой. |
Filling a potentially dangerous legal gap, the Supervisor also provided for regulation of the insurance industry in the District and resolved a simmering problem of land conveyance for displaced persons in the Ilicka settlement. | В целях устранения возможного опасного пробела в законодательстве Уполномоченный ввел положения, регулирующие страховую деятельность в районе, а также разрешил назревшую проблему закрепления земельных прав за перемещенными лицами в населенном пункте Иличка. |
The Brcko Supervisor has continued discussions with the Republika Srpska authorities on the matter, as there appears to be agreement in principle on most issues. | Уполномоченный по Брчко продолжает обсуждать этот вопрос с властями Республики Сербской, поскольку, как представляется, имеется принципиальное согласие по большинству вопросов. |
In February, the Brcko District Supervisor lifted bans on holding public office in the Brcko District against three individuals who had been removed from their positions in 2007 and 2008. | В феврале Уполномоченный по округу Брчко снял запреты на занятие выборных должностей в округе Брчко в отношении трех лиц, которые были отстранены от занимаемых должностей в 2007 и 2008 годах. |
My Deputy, the Brcko Supervisor, having established Office of the High Representative-North in mid-April 1997, is successfully fulfilling his duties in accordance with the Peace Agreement and the Arbitration Award for Brcko. | Мой заместитель, Уполномоченный по Брчко, развернув отделение Управления Высокого представителя (Север) в середине апреля 1997 года, успешно выполняет свои обязанности в соответствии с Мирным соглашением и арбитражным решением по Брчко. |