| Your supervisor is Mr. Al Harrison. Director of the Space Task Group. | Твой начальник - мистер Ал Харрисон, руководитель космического отдела. |
| The airport is controlled by a supervisor who has a staff of about 11 customs and revenue officers, 5 immigration officers and other personnel. | Контроль в аэропорту осуществляет начальник, в подчинении которого имеется штат в количестве примерно 11 таможенных и налоговых сотрудников, 5 сотрудников иммиграционной службы и других работников. |
| Supervisor says he usually works late. | Начальник говорит, что он обычно работает допоздна. |
| I'm your project supervisor today. | Я твой начальник сегодня. |
| The Building Maintenance Supervisor will supervise building management technicians, and will monitor various maintenance service contracts, and provide urgent first-line repair and maintenance that cannot be covered by maintenance contracts for practical and security reasons. | Начальник Службы технической эксплуатации зданий будет контролировать работу технического персонала, обеспечивающего техническую эксплуатацию зданий, следить за осуществлением различных контрактов на техническую эксплуатацию и обеспечивать проведение срочных ремонтно-эксплуатационных работ, которые по практическим соображениям или соображениям безопасности не могут выполняться по контрактам. |
| The county has five supervisorial districts, and one supervisor is elected from each district every four years. | Округ имеет пять наблюдательных округов, и один руководитель от каждого района избирается каждые четыре года. |
| The Office of Human Resources will work with the Office of Information Systems and Communication Technology to ensure that, upon request for advance leave through e-Services, the senior manager and the supervisor concerned will be notified automatically. | Управление людских ресурсов будет работать с Управлением информационных систем и коммуникационных технологий над обеспечением того, чтобы при поступлении просьбы о предоставлении отпуска авансом с использованием модуля электронных услуг старший руководитель и начальник были уведомлены автоматически. |
| 1966-1968 Community Welfare Supervisor, UNICEF assisted social project, SWA. | Руководитель группы по вопросам благосостояния общин, совместный с ЮНИСЕФ проект в области социального развития, УСО, 1966-1968 годы |
| Supervisor of the National Secretariat of Energy and the National Secretariat of Mines and Metallurgy. | Руководитель Национального секретариата энергетики и Национального секретариата горнорудной и металлургической промышленности. |
| Matt Istook, Camille's supervisor. | Мэтт Истук, руководитель Камиллы. |
| After reviewing the data, the supervisor could send the data on to the regional office or to the main office for analysis and further processing. | После проверки данных инспектор может отправить данные в региональное или центральное управление для анализа и последующей обработки. |
| County supervisor's cutting our budget. | Окружной инспектор сокращает нам бюджет. |
| But I'm also wearing a tie so you know I'm a supervisor. | А еще на мне галстук, так вы можете понять, что я здесь главный инспектор |
| The unit comprises an Industrial Inspections Supervisor, two Industrial Safety Officers II, six Industrial Safety Officers I, and one Factory Inspector. | В состав отдела входят старший инспектор промышленных предприятий, два сотрудника по безопасности труда категории II, шесть сотрудников по безопасности труда категории I и один инспектор предприятий. |
| Her community service supervisor dropped her off on the side of the expressway for litter removal and picked her up three hours later. | Инспектор по общественным работам высадил ее возле автострады, где она убирала мусор, и забрал ее три часа спустя. |
| I got a call from Justin's supervisor at the CTA. | Мне звонил куратор Джастина из управления транспортом. |
| Professional title: Research fellow, supervisor of Ph.D. candidates | Должность: исследователь, куратор кандидатов на степень доктора наук |
| Legal adviser and supervisor in investment negotiations (bilateral investment treaties and Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) Multilateral Agreement on Investment) | Юрисконсульт и куратор на переговорах об инвестициях (двусторонние инвестиционные договоры и Многостороннее соглашение по инвестициям Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР)) |
| Lecturer and supervisor at the Department of Psychology, University of Oslo for psychology students in their final two years of studies, including supervising their theses | Лектор и куратор на факультете психологии, Университет Осло, работающая со студентами двух последних курсов, в том числе курирующая написание их дипломных работ. |
| In this context, Mauritius has been divided into 29 regions, with each region under the responsibility of one Case Supervisor who is assisted by two Case Workers. | С этой целью Маврикий был поделен на 29 районов; за каждый из них отвечает один куратор, которому помогают два ассистента. |
| In terms of individual control, the local supervisor (Parish Coordinator) checks the indicators for the coverage and content of the questionnaires distributed and collected by the enumerator involved in carrying out the census; | а) что касается индивидуального контроля, то местный контролер (окружной координатор) проверяет показатели охвата и содержание переписных листов, розданных и собранных счетчиком, который участвовал в проведении переписи; |
| The Supervisor must adopt Standing Orders outlining all aspects of the internal operations of the Fijian Elections Office. | Контролер должен утвердить регламент с отражением всех аспектов внутреннего распорядка Фиджийского бюро по проведению выборов. |
| The Supervisor is responsible for the administration and the registration of political parties, voter education, and for ensuring compliance with campaign rules and procedures. | Контролер отвечает за административные вопросы и регистрацию политических партий, просвещение избирателей и обеспечение соблюдения правил и процедур организации избирательной кампании. |
| The Supervisor is independent and not subject to the direction or control of any person or authority, except the Electoral Commission and decisions by the Courts. | Контролер независим и не подчиняется указаниям или контролю какого-либо лица или органа, за исключением Избирательной комиссии и судебных решений. |
| At the invitation of the entities concerned, the Citizen Supervisor visited public institutions and made recommendations for improvements. | По приглашению заинтересованных сторон контролер по делам граждан посещает государственные учреждения и выносит рекомендации об улучшении положения. |
| According to Entec, the supervisor worked on the project from 4 May to 2 August 1990. | Согласно "Энтек", управляющий работал в рамках проекта с 4 мая по 2 августа 1990 года. |
| Supervisor of Women and Children's programmes in Bahrain Television. | Управляющий программами для женщин и детей на телевидении Бахрейна. |
| Until then, I'm supervisor. | До этого я - управляющий. |
| Now according to the supervisor, they're still listed as being on the premises, and the employee in charge of inventory recently suspended for negligence. | Управляющий сообщил, что они по-прежнему находятся у них, а работник, ответственный за инвентаризацию, недавно был отстранен за халатность. |
| I have no choice but as Trailer Park Supervisor to make the call. | У меня нет выбора, кроме как сделать этот звонок как управляющий трейлер-парком. |
| I'm Mr. Bright, the district supervisor, and I'm completely aware that my looks are average. | Я мистер Брайт, окружной супервайзер, и я полностью осознаю, что выгляжу вполне обычно. |
| Mike, we want you to come and work for us again, this time be a supervisor, take a step up, run your own team. | Майк, мы хотим что бы ты вернулся и работал с нами, теперь как супервайзер, Прими повышение, возглавь команду. |
| When visual effects supervisor Thomas Schelesny showed the first animation of Pip to director Kevin Lima, he was surprised that he was a looking at a CG character and not reference footage. | Когда супервайзер по спецэффектам Томас Скелесни (Thomas Schelesny) впервые показал её режиссёру Кевину Лима, тот был немало удивлён, узнав, что модель является компьютерной. |
| At the same time, according to Eminem's song rights supervisor Joel Martin, the rapper began to collect additional songs without noticing it. | В то же время супервайзер рэпера говорил, что он начал собирать дополнительные песни, не замечая этого. |
| After delivery of the greenhouse, Euro Greenhouse International installation Supervisor will ensure optimal functionality, train the personnel, and provide consulting support to the management team. | После того, как объект сдан заказчику, супервайзер компании курирует работу объекта в течение одного года, гарантируя таким образом выход объекта на проектную мощность. |
| I'm E Block supervisor up on Cold Mountain. | Я старший надзиратель блока Е "Холодной Горы". |
| Deputy Director of the FBI, a Secret Service supervisor, and the president of the United States - all high level, all clearly compromised. | Зам. директор ФБР, надзиратель секретной службы, и президент США - все высшие чины полностью скомпрометированы. |
| The grounds were that the supervisor had left his post without permission for another corridor, entered a cell and ordered the detainee to climb down from the window, to stop crying and to close the window. | Основаниями для этого приговора послужило то, что этот надзиратель оставил свой пост без разрешения и ушел в другой коридор, вошел в камеру и приказал заключенному спуститься с подоконника, прекратить кричать и закрыть окно. |
| This isn't my first time as supervisor | Не первый день я надзиратель. |
| Just between you and me, I'm only a supervisor. | Я всего лишь надзиратель, наемный рабочий... они пытаются создать, как бы сказать, более совершенного человека. |
| He tried to cut off his own ear during a disagreement with his supervisor. | Он хотел отрезать собственное ухо во время ссоры с начальством. |
| I've discussed this with my clinical supervisor who agrees, and we've come up with some recommendations together. | Я уже обсуждала это с моим начальством, и они согласны, и мы вместе разработали вам некоторые рекомендации. |
| I was ordered by my supervisor to focus on illegal alcohol. | Начальством мне было приказано сосредоточиться на нелегальном алкоголе. |
| In addition, staff need to undertake secretariat-related tasks, as required by the supervisor. | Кроме того, сотрудникам приходится выполнять секретариатские функции, поручаемые начальством. |
| Put your supervisor on the line... now! | Соедините меня с вашим начальством... немедленно! |
| And the more a supervisor has seen, the more valuable he can be. | А чем больше супервизор видел, тем более ценным он может быть. |
| When your supervisor... hears about the rude and dis- | Когда ваш супервизор услышит о грубости и дис- |
| This procedure is very important, Supervisor. | Эта процедура очень важна, Супервизор. |
| Supervisor, PI "Kitokie projektai" co-worker, consultant; trainer of the European Union program "Youth in action" in Lithuania; in Department of Youth Affaires co-partner for open youthwork questions. | супервизор, соотрудник "Кiтoкie projeктai"; трейнер Агентства международного сотрудничества молодежи по темам международные обмены, инициативы молодежи итд.; сотрудничество с Департаментом дел молодежи у Министерства социальной защиты и работы по вопросам развития открытых центрей молодежи. |
| Back on the Rights to Files and Directories window shown in Figure 15, under Rights, assign everything except Supervisor and Access Control and press OK. | Возвращаемся к окну Rights to Files and Directories (права на файлы и директории), изображенном на рисунке 15, в Rights (права), задайте все, за исключением Supervisor (супервизор) и Access Control (контроль доступа) и нажмите на кнопку OK. |
| I asked my supervisor when I'll see a little sunlight. | Я спросил у супервайзера, когда я увижу солнечный свет. |
| So, listen, as you know, we haven't yet filled the Regional Supervisor job. | Послушай, как тебе известно, мы пока не нашли никого на должность регионального супервайзера. |
| Let me get my supervisor. | Я сейчас позову моего супервайзера. |
| It resulted from information gleaned from surveillance of Mr Barksdale and his nephew, D'Angelo Barksdale, by detectives assigned to a detail under the command of a narcotics supervisor. | Проверка была произведена на основании информации... полученной при помощи электронных средств слежения... за мистером Барксдейлом и его племянником, Ди'Энджело Барксдейлом... детективами специальной следственной группы... под командованием супервайзера городского управления по борьбе с наркотиками. |
| Over 19 years' direct auditing experience as team leader, supervisor, director of special audits and Director of High-Level Supervision. In last-mentioned capacity: evaluation of replies to complaints from individuals regarding control activities, in State and mixed entities, budget units and non-governmental bodies. | Свыше 19 лет ревизионной деятельности в качестве руководителя группы, супервайзера, директора Отдела специальных проверок и директора Управления высшего надзора, и на этой последней должности занималась оценкой ответов на жалобы граждан по поводу проводимых контрольных мероприятий в государственных и смешанных предприятиях, бюджетных органах и неправительственных организациях. |
| I only signed off on it because my supervisor instructed me to. | Я его только подписала, потому что мой наблюдатель дал указание это сделать. |
| Which is, maybe, why he's still a claims investigation supervisor. | И, возможно, поэтому он до сих пор наблюдатель за расследованием претензий. |
| Four civilian deminers were injured in that incident, and one supervisor was injured in another. | В этом инциденте также пострадали четверо гражданских минеров, в другом был ранен один наблюдатель. |
| That supervisor you were talking to - that's where he worked. | Наблюдатель, с которым вы говорили - вот где он работает. |
| Dr. Ashimori (芦森博士, Ashimori-hakase) Voiced by: Yuriko Yamaguchi (Japanese); Cindy Robinson (English) Dr. Ashimori is Setoro's supervisor, an influential person with access to protected information and is not a member of the Ethics Committee. | 芦森博士 Асимори-хакасэ) Сэйю - Юрико Ямагути Доктор Асимори - наблюдатель Сэторо, имеющая влиятельное положение и доступ к защищённой информации, но не являющаяся членом Комитета Этики. |
| Not the big boss, but he is a supervisor, yes. | Не большой начальник, а надсмотрщик, да. |
| The supervisor said I could work if I like. | Надсмотрщик сказал, что я могу работать... |
| When the time comes to increase the staff, my supervisor will approve a mate for me. | Когда приходит время увеличить популяцию, мой надсмотрщик находит мне партнёра. |
| So you're Jason Hanke's supervisor. | Значит вы надсмотрщик Джейсона Хэнки. |
| He's the Travel Supervisor. | Он же Дорожный Надсмотрщик. |
| The supervisor of the section where she worked denied it, and the two witnesses produced by the author contradicted each other. | Мастер участка, на котором работала автор, отрицала этот факт, а два свидетеля, представленных автором, противоречили друг другу. |
| 3 = Labour: worker, master worker, foreman, team supervisor, skilled labourer, concierge | рабочий/работница, мастер, прораб, бригадир, квалифицированный рабочий/работница, привратник; |
| Given the progress made, the Supervisor conducted consultations with all concerned parties regarding the future of international engagement in the Brcko District. | Учитывая достигнутый прогресс, Уполномоченный провел со всеми вовлеченными сторонами консультации, посвященные дальнейшему международному участию в судьбе округа Брчко. |
| Having taken those steps, the Supervisor, who resides in Sarajevo, no longer intends to intervene in the day-to-day affairs of the District, although he has retained full authority to resume, at his own discretion, exercising such authority if warranted by circumstances. | Приняв эти меры, Уполномоченный, который проживает в Сараево, больше не намерен вмешиваться в каждодневные дела округа, хотя он сохраняет полное право возобновить, по своему усмотрению, осуществление своих полномочий, если того потребуют обстоятельства. |
| Neither the Brcko District Supervisor nor I are able yet to conclude that all obligations under the Brcko Final Award have been fulfilled. | Ни уполномоченный по округу Брчко, ни я пока не можем утверждать, что все требования Арбитражного суда Брчко, были выполнены. |
| In February, the Brcko District Supervisor lifted bans on holding public office in the Brcko District against three individuals who had been removed from their positions in 2007 and 2008. | В феврале Уполномоченный по округу Брчко снял запреты на занятие выборных должностей в округе Брчко в отношении трех лиц, которые были отстранены от занимаемых должностей в 2007 и 2008 годах. |
| My Deputy, the Brcko Supervisor, having established Office of the High Representative-North in mid-April 1997, is successfully fulfilling his duties in accordance with the Peace Agreement and the Arbitration Award for Brcko. | Мой заместитель, Уполномоченный по Брчко, развернув отделение Управления Высокого представителя (Север) в середине апреля 1997 года, успешно выполняет свои обязанности в соответствии с Мирным соглашением и арбитражным решением по Брчко. |