Английский - русский
Перевод слова Supervisor

Перевод supervisor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Начальник (примеров 170)
You're supervisor's Max, right? Ваш начальник - Макс, так?
By the way, congrats on your new gig, supervisor. Кстати, поздравляю с новой должностью, гражданин начальник.
I'm his direct supervisor. Я его прямой начальник.
I'm your project supervisor today. Я твой начальник сегодня.
I'm the new supervisor. Я - новый начальник.
Больше примеров...
Руководитель (примеров 180)
However, I've been instructed by my supervisor, Mr James Nicholson, to take no further action. Тем не менее, мой руководитель мистер Николсон, запретил мне что-либо предпринимать.
The Deputy Director of the FBI, a German BND officer, a secret service supervisor, and the president of the United States. Заместитель директора ФБР, офицер немецкой разведки, руководитель секретной службы и президент США.
Similarly, the Code provides for punishment by labour for up to two years for an agricultural supervisor should he fail to give directions to farmers in accordance with juche (self-reliance) agricultural methods. Сходным образом Кодекс предусматривает наказание до двух лет принудительных работ в случае, если руководитель в сфере сельского хозяйства не смог дать фермерам указания в соответствии с сельскохозяйственными методами чучхе (опора на собственные силы).
UNDP stated that staff are encouraged to plan leave in advance, and therefore are allowed to apply for leave not earned as at the date of request and that the responsibility for monitoring the advance leave rests with the supervisor. ПРООН заявила, что сотрудников побуждают планировать свой отпуск заблаговременно и что поэтому они имеют право подавать заявление на еще не заработанный на дату подачи заявления отпуск, а также что ответственность по контролю за предоставлением отпуска авансом несет руководитель подразделения.
Supervisor in Corporate Banking, Commercial Bank of Qatar Руководитель отдела банковского обслуживания юридических лиц, Коммерческий банк Катара
Больше примеров...
Инспектор (примеров 40)
Military supervisor Ahn Byung-Taek... pays his respects to you Военный инспектор Ан Пён Тэк... выражает вам своё почтение.
So he's a supervisor. Значит, он инспектор.
The new Department would be headed by the Director of Financial Services, whose role would include coordination of the activities of the various divisions and professionals, such as the Insurance Supervisor, Bank and Trust Companies Inspector and the Registrar of Companies. Новый департамент будет возглавляться директором по вопросам финансовых услуг, чья роль будет включать в себя координацию мероприятий различных подразделений и специалистов, таких, как старший страховой инспектор, инспектор по делам банков и траст-компаний и регистратор компаний.
[Men Ululating] Sir, we'll need a new dangerous emissions supervisor. Сэр: нам нужен новый инспектор радиационного фона.
The strictest "kosher" supervisor is stuck in his house mourning his daughter. Самый строгий инспектор по выдаче лицензий на кошер справляет сейчас панихиду по своей дочери.
Больше примеров...
Куратор (примеров 16)
I just heard from the exigent supervisor. Взыскательный куратор мне только что написал.
His supervisor told me he hadn't been there in weeks. Его куратор сказал, что он не видел его несколько недель.
My supervisor is engaged in some things that I felt people need to know about. Мой куратор кое с чем связан, и мне показалось, что люди должны об этом знать.
Legal adviser and supervisor in investment negotiations (bilateral investment treaties and Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) Multilateral Agreement on Investment) Юрисконсульт и куратор на переговорах об инвестициях (двусторонние инвестиционные договоры и Многостороннее соглашение по инвестициям Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР))
Klochan - responsible for treatment work, supervisor of specialization; P.O. Gurin - supervisor of probationary courses, department secretary. ассистенты: КЛОЧАН Светлана Николаевна - ответственная за лечебную работу, куратор циклов специализации, ГУРИН Петр Алексеевич - куратор циклов стажирования.
Больше примеров...
Контролер (примеров 18)
A technical supervisor at the P-3 level has been recruited and a budget officer, an administrative assistant and dedicated staff for importation management have been assigned. Был нанят технический контролер уровня С-З и были назначены сотрудник по бюджетным вопросам, административный помощник и специальный сотрудник по вопросам управления ввозом товаров.
In terms of individual control, the local supervisor (Parish Coordinator) checks the indicators for the coverage and content of the questionnaires distributed and collected by the enumerator involved in carrying out the census; а) что касается индивидуального контроля, то местный контролер (окружной координатор) проверяет показатели охвата и содержание переписных листов, розданных и собранных счетчиком, который участвовал в проведении переписи;
PA System: Can the till supervisor please go to...? Контролер кассы, пожалуйста, подойдите...
SUPERVISOR is an online application that the CPC launched in 2011. "Контролер" представляет собой онлайновую программу, введенную в действие КПК в 2011 году.
The FuelLog Supervisor would serve as the Unit Chief and function as the primary contact point to support the management of over 6.5 million litres of annual fuel supply for ground transportation. Контролер системы FuelLog будет выполнять обязанности руководителя Группы и выступать в качестве основного координатора распределения более 6,5 млн. литров запасов горючего для наземного транспорта в год.
Больше примеров...
Управляющий (примеров 24)
Your failure to give me your name and ID number leads me to conclude that you are not the supervisor. Ваш отказ назвать своё имя и идентификационный номер... заставляет меня сделать вывод, что вы не управляющий.
Supervisor must be tired after his long journey. Эй! Управляющий утомлен после долгого путешествия.
Please be happy, Supervisor. Пожалуйста, очень радуйтесь, управляющий.
Take her to the supervisor. Простите, управляющий на месте?
During the investigation, the Gift Centre personnel was composed of a General Manager, an Assistant Manager/Buyer who also functioned as a supervisor, two supervisors, a bookkeeper, a secretary, 16 cashiers and 4 men who worked in the stockroom. В период проведения расследования в штат Сувенирного центра входили генеральный управляющий, помощник управляющего/закупщик, который также выполнял контрольные функции, два контролера, бухгалтер, секретарь, 16 кассиров и 4 рабочих склада.
Больше примеров...
Супервайзер (примеров 29)
Bob Lagrosse, supervisor at the port of Oakland. Боб Лагросс, супервайзер в порту Окленда.
Series music supervisor P.J. Bloom explained: It was very difficult to convince Yoko Ono that it was the right thing to do. Музыкальный супервайзер сериала Пи Джей Блум объяснил это следующим образом: «Было очень трудно убедить Йоко Оно, что это действительно верная вещь.
It is my, my pleasure, Mr. Supervisor. С большим удовольствием, господин Супервайзер.
Harry, this is my supervisor. Гарри, это мой супервайзер.
After delivery of the greenhouse, Euro Greenhouse International installation Supervisor will ensure optimal functionality, train the personnel, and provide consulting support to the management team. После того, как объект сдан заказчику, супервайзер компании курирует работу объекта в течение одного года, гарантируя таким образом выход объекта на проектную мощность.
Больше примеров...
Надзиратель (примеров 15)
I'm E Block supervisor up on Cold Mountain. Я старший надзиратель блока Е "Холодной Горы".
How a single EU supervisor would address the problem of imbalances is not explained, but it is surely a worthy aim. Хотя при этом и не объясняется, как один надзиратель ЕС будет решать проблему дисбалансов, но это, безусловно, достойная цель.
How could a eurozone supervisor be based outside the eurozone? Как надзиратель еврозоны может базироваться за пределами еврозоны?
Supervisor Tang, it's time to distribute the wages Надзиратель Тан, всё же надо выдать зарплату.
Just between you and me, I'm only a supervisor. Я всего лишь надзиратель, наемный рабочий... они пытаются создать, как бы сказать, более совершенного человека.
Больше примеров...
Начальством (примеров 14)
I've discussed this with my clinical supervisor who agrees, and we've come up with some recommendations together. Я уже обсуждала это с моим начальством, и они согласны, и мы вместе разработали вам некоторые рекомендации.
I will encourage your supervisor to allow you increased output. Я поговорю с вашим начальством, чтобы вам прибавили работы.
In addition, staff need to undertake secretariat-related tasks, as required by the supervisor. Кроме того, сотрудникам приходится выполнять секретариатские функции, поручаемые начальством.
Put your supervisor on the line... now! Соедините меня с вашим начальством... немедленно!
Would you like to tell me what's going on here, or should I have a little chat with your supervisor? Вы можете сказать мне, что здесь происходит, или я мне лучше побеседовать с вашим начальством?
Больше примеров...
Супервизор (примеров 11)
Yes, actually I had weekly sessions last year with what we call a supervisor. Да, по правде говоря, в прошлом году у меня были еженедельные сессии с тем, кого мы называем "супервизор".
When your supervisor... hears about the rude and dis- Когда ваш супервизор услышит о грубости и дис-
Atlas pioneered many software concepts still in common use today, including the Atlas Supervisor, "considered by many to be the first recognisable modern operating system". На Atlas впервые были представлены многие программные концепции, которые используются по сей день, включая супервизор Atlas, рассматриваемый многими как первая узнаваемая современная операционная система.
Supervisor, PI "Kitokie projektai" co-worker, consultant; trainer of the European Union program "Youth in action" in Lithuania; in Department of Youth Affaires co-partner for open youthwork questions. супервизор, соотрудник "Кiтoкie projeктai"; трейнер Агентства международного сотрудничества молодежи по темам международные обмены, инициативы молодежи итд.; сотрудничество с Департаментом дел молодежи у Министерства социальной защиты и работы по вопросам развития открытых центрей молодежи.
Back on the Rights to Files and Directories window shown in Figure 15, under Rights, assign everything except Supervisor and Access Control and press OK. Возвращаемся к окну Rights to Files and Directories (права на файлы и директории), изображенном на рисунке 15, в Rights (права), задайте все, за исключением Supervisor (супервизор) и Access Control (контроль доступа) и нажмите на кнопку OK.
Больше примеров...
Супервайзера (примеров 10)
That's 200 grand he was giving to his boss, who was also taking the same amount from another supervisor. Это 200 тысяч, которые он отдавал своему боссу, Который также брал столько-же у другого супервайзера.
I got promoted to supervisor. Меня повысили до супервайзера.
Let me get my supervisor. Я сейчас позову моего супервайзера.
It resulted from information gleaned from surveillance of Mr Barksdale and his nephew, D'Angelo Barksdale, by detectives assigned to a detail under the command of a narcotics supervisor. Проверка была произведена на основании информации... полученной при помощи электронных средств слежения... за мистером Барксдейлом и его племянником, Ди'Энджело Барксдейлом... детективами специальной следственной группы... под командованием супервайзера городского управления по борьбе с наркотиками.
Over 19 years' direct auditing experience as team leader, supervisor, director of special audits and Director of High-Level Supervision. In last-mentioned capacity: evaluation of replies to complaints from individuals regarding control activities, in State and mixed entities, budget units and non-governmental bodies. Свыше 19 лет ревизионной деятельности в качестве руководителя группы, супервайзера, директора Отдела специальных проверок и директора Управления высшего надзора, и на этой последней должности занималась оценкой ответов на жалобы граждан по поводу проводимых контрольных мероприятий в государственных и смешанных предприятиях, бюджетных органах и неправительственных организациях.
Больше примеров...
Наблюдатель (примеров 11)
Four civilian deminers were injured in that incident, and one supervisor was injured in another. В этом инциденте также пострадали четверо гражданских минеров, в другом был ранен один наблюдатель.
And maybe claims investigation supervisor's one of the most respected titles in all of insurance. И, возможно, "наблюдатель за расследованием претензий"- одна из самых уважаемых должностей во всей страховой сфере
Isn't there a rule that the supervisor avoids showing her personal feelings - about the subject? Разве нет такого правила, что наблюдатель должен избегать демонстрации его личных чувств к объекту?
Chihuly describes his role as "more choreographer than dancer, more supervisor than participant, more director than actor." Сам Чихули характеризует свою роль как «хореограф нежели танцор, в большей степени наблюдатель, чем участник, более режиссёр, чем актёр».
Supervisor Carol Ruth Silver testified on the last day of the trial that White and Milk were not friendly, yet she had contacted the prosecutor and insisted on testifying. Наблюдатель Кэрол Рут Сильвер была единственным свидетелем, которая сообщила присяжным о существовавшей напряжённости в отношениях между Милком и Уайтом, при этом ей пришлось самостоятельно связываться с обвинителем и настоять на том, чтобы её вызвали в суд для дачи показаний.
Больше примеров...
Надсмотрщик (примеров 6)
The supervisor said I could work if I like. Надсмотрщик сказал, что я могу работать...
When the time comes to increase the staff, my supervisor will approve a mate for me. Когда приходит время увеличить популяцию, мой надсмотрщик находит мне партнёра.
But as a friend, not a supervisor. Но только как друг, а не как надсмотрщик
So you're Jason Hanke's supervisor. Значит вы надсмотрщик Джейсона Хэнки.
He's the Travel Supervisor. Он же Дорожный Надсмотрщик.
Больше примеров...
Надзирательница (примеров 1)
Больше примеров...
Мастер (примеров 2)
The supervisor of the section where she worked denied it, and the two witnesses produced by the author contradicted each other. Мастер участка, на котором работала автор, отрицала этот факт, а два свидетеля, представленных автором, противоречили друг другу.
3 = Labour: worker, master worker, foreman, team supervisor, skilled labourer, concierge рабочий/работница, мастер, прораб, бригадир, квалифицированный рабочий/работница, привратник;
Больше примеров...
Уполномоченный (примеров 35)
The Supervisor has attempted to re-engage key parties on returning to the agreement reached earlier this year. Уполномоченный пытался договориться с основными партиями о возврате к соглашению, достигнутому в начале этого года.
By way of the Order, the Supervisor enabled the Commission to properly prepare and conduct the elections in full composition. Этим постановлением Уполномоченный дал возможность Комиссии в полном составе должным образом подготовить и провести выборы.
The Brcko Supervisor has continued discussions with the Republika Srpska authorities on the matter, as there appears to be agreement in principle on most issues. Уполномоченный по Брчко продолжает обсуждать этот вопрос с властями Республики Сербской, поскольку, как представляется, имеется принципиальное согласие по большинству вопросов.
In addition to this, on 6 June the Brcko Supervisor issued a supervisory order banning certain private security companies based in Republika Srpska from acquiring contracts in the district for a period of five years. Кроме того, 6 июня Уполномоченный по Брчко опубликовал свой указ, запрещавший некоторым частным охранным предприятиям, базирующимся в Республике Сербской, в течение пяти лет заключать контракты в этом районе.
My Deputy, the Brcko Supervisor, having established Office of the High Representative-North in mid-April 1997, is successfully fulfilling his duties in accordance with the Peace Agreement and the Arbitration Award for Brcko. Мой заместитель, Уполномоченный по Брчко, развернув отделение Управления Высокого представителя (Север) в середине апреля 1997 года, успешно выполняет свои обязанности в соответствии с Мирным соглашением и арбитражным решением по Брчко.
Больше примеров...