Английский - русский
Перевод слова Sunshine

Перевод sunshine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Солнце (примеров 186)
Ocean wave, sunshine, grain of sand, come tell the fortune! Океанская волна, солнце, песочные берега, судьбу разгадай!
Plenty of sunshine and seasonal temperatures. Нас ждёт солнце и сезонное повышение температуры.
There's nothing a little sunshine and fresh air won't fix. Солнце и свежий воздух помогут тебе прийти в себя.
It prefers sunshine and moist (but drained) soil. Любят солнце и обильный полив (летом), но без застоя влаги.
Now the Shadow People didn't like the Sunshine Kid, Они не любили Солнце, нет:
Больше примеров...
Солнышко (примеров 148)
B-but-but but sunshine, what about our arrangement with Mable and... Но-но-но солнышко, что же насчёт сделки с Мейбл и...
You better watch your mouth, sunshine. Следи за своим ртом, солнышко.
SUNSHINE, I DON'T THINK THERE'S ANY- THING YOU CAN DO. Vic: Солнышко, не думаю, что ты можешь что-нибудь сделать.
I'd watch your tone, sunshine. Следи за выражениями, солнышко.
Good morning, sunshine. С добрым утром, солнышко.
Больше примеров...
Солнечный свет (примеров 73)
And may sunshine and happiness surround you И пусть солнечный свет и счастье окружают вас
You got to let the sunshine in. Ты должен впустить в себя солнечный свет.
Don't blame it on the sunshine Не вините в этом солнечный свет
please don't take my sunshine away Play it again, daddy. Пожалуйста, не уноси с собой солнечный свет
Sunshine turns the sky to gold Солнечный свет красит небо золотым.
Больше примеров...
Солнечного света (примеров 57)
Summer period (or periods of vegetation from IV-X) has an average of 1,411 hours of sunshine. Летний период (или периоды вегетации с апреля по октябрь) имеет в среднем 1411 часов солнечного света.
A breath of fresh air and sunshine? Глоток свежего воздуха и солнечного света?
He called it Taste of Sunshine, using our family name. Используя семантику нашей фамилии, он назвал ее "Вкус Солнечного Света".
Taste of Sunshine was an instant success. "Вкус Солнечного света" имел бешеный успех.
It is said that the south Korean authorities picked the name "sunshine policy" from a Greek fable, according to which sunshine was able to make a pedestrian put off his or her overcoat, though wind failed to do so. Распространяется версия, что южнокорейские власти заимствовали название "политика солнечного света" из греческой басни, по сюжету которой солнце своим теплом сумело заставить путника снять свою накидку, тогда как ветру с этой задачей справиться не удалось.
Больше примеров...
Радость (примеров 20)
Smile and let love and sunshine into your hearts. Улыбнитесь и впустите любовь и радость в свои сердца.
Sunshine, Indian style, was going off to have her baby. Радость, по индейскому обычаю, уходила, чтобы родить ребенка.
You're Mommy's sunshine. Ты - мамочкина радость.
Tell me, is something eluding you, sunshine Скажите мне, что радость вашу омрачает?
In the bag, sunshine. В сумку, радость моя.
Больше примеров...
Свет (примеров 98)
Wake up and start my day with magic sunshine... Мы встретим с тобой рассвет, волшебный солнечный свет.
It's time for all of us to walk into the sunshine together. Пришло время всем нам выйти на солнечный свет - вместе и навсегда.
You should know that sunshine is good for you. Вы должны знать, что солнечный свет нам полезен.
'Humanity's fragile, 'and all the sunshine in the world 'can't save the frail or make the delicate invincible. Человеческая природа так хрупка, и весь солнечный свет в мире не может спасти эту хрупкость или сделать слабых непобедимыми.
November 28 - The Bring Me Sunshine charity concert at the London Palladium, in memory of Eric Morecambe, includes musical performances by Kenny Ball & His Jazzmen, Des O'Connor and Ernie Wise. 28 ноября - В Лондонском «Палладиуме» прошёл благотворительный концерт «Призови солнечный свет (Bring Me Sunshine)» посвящённый памяти английского комика Эрика Морекамба, включая музыкальные номера от Деса О'Коннора, Эрни Уайза а также «Kenny Ball & His Jazzmen».
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 9)
But a lot can happen between here and Vegas, sunshine. Но многое может случиться отсюда до Вегаса, дорогуша.
Don't have to, sunshine. Не надо ничего объяснять, дорогуша.
You're not mating with me, sunshine! Я с тобой спариваться не стану, дорогуша!
Can you do that, sunshine? Можешь это сказать, дорогуша?
You're nicked, sunshine. Вы арестованы, дорогуша!
Больше примеров...
Солнечном свете (примеров 8)
LED indicator is workable within large range of temperatures and its readings are well distinguishable both in complete dark and under brilliant sunshine. Светодиодный индикатор работоспособен в широком диапазоне температур, и его показания хорошо различимы как в полной темноте, так и при ярком солнечном свете.
And "walking on sunshine." и "Гуляя в солнечном свете"
Anybody do "Walking on Sunshine" yet? "Прогулку в солнечном свете" уже пели?
Couple ponies in the sunshine! Парочка пони в солнечном свете!
No ghosts have appeared, either in the dark, or in bright sunshine. Ни во мраке, ни на ослепительном солнечном свете не появилось никаких призраков.
Больше примеров...
Солнечного сияния (примеров 7)
Returned to awful weather after our few days in fabulous sunshine. Возвратились к этой ужасной погоде после нескольких дней сказочного солнечного сияния.
Give me some sunshine Give me some rain Дай мне немного солнечного сияния Дай мне дождя
The average number of sunshine hours reaches 2,400, with most of them occurring in the winter, while the summer is characterized by a predominance of cloudy weather. Среднее число часов солнечного сияния достигает 2400, причем бо́льшая их часть приходится на зимний период, в то время как для летнего периода характерно преобладание облачной/пасмурной погоды.
In summer, the greater area is dominated by clear, stable, mild weather, and the annual duration of sunshine is 1900-2000 hours. Летом на большей территории господствует ясная устойчивая нежаркая погода, а годовая продолжительность солнечного сияния составляет 1900-2000 часов.
Of major Canadian cities, St. John's is the foggiest (124 days), windiest (24.3 km/h (15.1 mph) average speed), and cloudiest (1,497 hours of sunshine). Из всех крупных городов Канады Сент-Джонс является самым туманным (124 дня в год), ветреным (средняя скорость ветра 24,3 км/ч) и облачным (1497 часов солнечного сияния в год).
Больше примеров...
Солнечное сияние (примеров 4)
You know, you're not exactly Miss Sunshine yourself, are you there, Jill? Джилл, а вы сами точно не мисс солнечное сияние?
ARE BURNING BRIGHT YOU THINK IT'S JUST SUNSHINE AND SINGING AND PRETTY COLORS WHEN YOU GROW UP? Думаешь, когда вырастешь, тебя ожидают одни песни, и солнечное сияние, и красивые цвета?
The colouring of a Singapura cat is best described by Marge Jackson: «First IT absorbed the sunshine, melted it in a snow-white cloud and took the colour of warm ivory. А об окрасе сингапуры замечательно сказала Мардж Джексон: «Сначала ОНА вобрала в себя солнечное сияние, растворила его в белоснежном облаке и приобрела цвет теплой слоновой кости.
You know - sunshine and yellow, orange and everything that sounded like children's sweets. "Солнечное сияние," "Желтизна," "Апельсин", - и все что звучало как детские сладости.
Больше примеров...
Sunshine (примеров 84)
He had written the music for The Sunshine Girl and The Dairymaids, and they became acquainted. Он написал музыку для The Sunshine Girl и The Dairymaids, и они познакомились.
When Kurt Hummel (Chris Colfer) tells the girls the secret behind the boys' performance, they, too, request the tablets from Terri, and give a high-spirited mash-up of "Halo" and "Walking On Sunshine". Когда Курт Хаммел (Крис Колфер) рассказывает девушкам секрет энергичности парней, те просят Терри дать таблеток и им. Они исполняют песни «Halo» и «Walking On Sunshine».
"Walking on Sunshine", a cover of the Katrina and the Waves song, was the third and final Radio Disney single prior to the release of "Rush". «Walking On Sunshine», кавер песни группы Katrina & Wawes, был третий и последний на Радио Дисней.
In 1989, Sunshine Village withdrew its development proposal, in light of government reservations, and submitted a revised proposal in 1992. В 1989 году представители Sunshine Village отозвали своё предложение, учли замечания правительства, и представили пересмотренное предложение в 1992 году.
KC originally called the band KC & The Sunshine Junkanoo Band, as he used studio musicians from TK and a local Junkanoo band called the Miami Junkanoo Band. Кейси первоначально назвал свою группу «КС & The Sunshine Junkanoo Band», так как он пользовался услугами студийных музыкантов лейбла и местного коллектива Miami Junkanoo Band.
Больше примеров...
Саншайн (примеров 61)
There's a new student at this school named Sunshine who is a Filipino and is shorter than me. У новой ученицы нашей школы по имени Саншайн, которая с Филиппин и которая ниже ростом чем я
Not the Sunshine Carpet Cleaners? Это случаем не "Саншайн Карпет Клинерс"?
Sunshine is an actress, Harold. Саншайн - актриса, Гарольд.
Is Sunshine your real name? Саншайн - настоящее имя?
Sunshine out of the benefit. Саншайн привлёк на помощь.
Больше примеров...
Солнечных дней (примеров 14)
The climate is Mediterranean, with a high number of sunshine hours. Климат средиземноморский, с большим количеством солнечных дней в году.
Programme to install automatic weather stations to ensure full daily coverage is under way. 80 climatological stations make measurements of rainfall, temperature, and occasionally sunshine, soil and earth temperatures, and weather phenomena. Разрабатывается программа установки автоматических станций прогноза погоды для обеспечения круглосуточного наблюдения. 80 климатологических станций производят измерения количества осадков, температуры и временами количества солнечных дней, состава почв и температуры поверхности суши, а также погодных явлений.
The delights of living a laid-back life by the sea, spectacular views, 300 days of sunshine per year... This is what the charming town of Beausoleil, rising high above Monaco's bay, has in store for you. Море, 300 солнечных дней в году, красивейшие пейзажи и все удовольствия жизни... Это то, что предлагает вам Босолей - город, находящийся прямо над Монако.
86 straight days of sunshine. 86 солнечных дней подряд.
With one thousand days of sunshine and peace With one thousand days of sunshine and peace With one thousand days of sunshine and peace Пожелай нам улыбки солнечных дней и благого затишья улыбки солнечных дней и благого затишья улыбки солнечных дней и благого затишья улыбки солнечных дней и благого затишья...
Больше примеров...
Солнечным светом (примеров 8)
We must, without delay, constitute a new leadership for the new age and bring sunshine into the hearts of billions, including women, the disabled and children. Мы должны без проволочек создать новое руководство для новой эпохи и наполнить солнечным светом сердца миллиардов людей, включая женщин, инвалидов и детей.
"To my esteemed friend who comforted me in my later years and brought sunshine into the life of an old woman who thought that she would never be happy again." Моему уважаемому другу, который поддерживал меня на старости лет и озарил солнечным светом жизнь старой женщины, которая уже не надеялась на счастье,
I'm walking on sunshine Я иду под солнечным светом
You can say goodbye to sunshine, Sunshine. Можешь попрощаться с солнечным светом.
Say goodbye to sunshine, Sunshine! Попрощайся с солнечным светом!
Больше примеров...
Счастье (примеров 16)
Because you were too busy chatting up Little Miss Sunshine! Потому что ты был слишком занят, болтая с маленькой мисс Счастье!
Exhibit "A"... six months ago, little miss sunshine decided to deal with her depression by having a Vicodin nightcap after a '78 Montrachet. Во-первых, полгода назад маленькая мисс счастье решила справиться с депрессией, выпив Викодин после Монтраше семьдесят восьмого года.
Come on, Mr. Sunshine. Выходите, мисс Счастье.
And may sunshine and happiness surround you И пусть солнечный свет и счастье окружают вас
Arndt won multiple Best Original Screenplay awards for Little Miss Sunshine, from the Academy of Motion Picture Arts and Sciences, the British Academy of Film and Television Arts, and the Writers Guild of America. Арндт выиграл множество наград за лучший оригинальный сценарий за «Маленькую мисс Счастье», от Академии кинематографических искусств и наук, Британской академии кино и телевизионных искусств и Гильдии сценаристов США.
Больше примеров...