Just going over Bonnie Sullivan's prep. | Я тут просто смотрю за предварительной подготовкой Бонни Салливан. |
Without surgery, Captainain Sullivan is sure to die, and soon. | Без операции капитан Салливан непременно умрёт, и скоро. |
Mrs. Sullivan, you need to go to the front desk to fill out some paperwork, and then you can take your husband home. | Миссис Салливан, вам надо подойти в регистратуру, чтобы подписать кое-какие бумаги, а затем вы можете забрать своего мужа домой. |
"This is Sullivan, the big director from Hollywood... a phonus-balonus, a faker, a heel..." | Это Салливан, известный режиссер из Голливуда. Большой обманщик, мошенник, подлец... . |
And who's Mr. Sullivan? | И кто такой мистер Салливан? |
Sideshow Bob could never resist singing along to a Gilbert and Sullivan operetta. | Шестерка Боб никогда не мог устоять, чтобы не подпеть в оперетте Гилберта и Салливана. |
Sullivan's most enduring orchestral work, the Overture di Ballo, was composed for the Birmingham Festival in 1870. | Увертюра di Ballo, cамое длинное оркестровое произведение Артура Салливана, была написана для Бирмингемского фестиваля в 1870 году. |
I don't feel the need to dignify Mr. Sullivan's remarks except to say that the nickname that he's referring to is a term of endearment given to me by my coworkers out of friendship and respect. | Я не вижу необходимости обращать внимание на ремарки мистера Салливана, скажу только, что прозвище, на которое он ссылается, это ласковое прозвище, данное мне коллегами в знак уважения и дружбы. |
Tempo's case could become a landmark victory for our democracy, like the US Supreme Court's famous decision in The New York Times v. Sullivan. | Дело "Тёмро" может стать поворотным пунктом в борьбе за нашу демократию, как и знаменитое решение Верховного Суда США в деле "Нью-Йорк Таймс против Салливана". |
Henri Pachard, Jackson St. Louis and Crystal Blue were the pseudonyms of the American film director Ron Sullivan (June 4, 1939 - September 27, 2008). | Анри Пашар (англ. Henri Pachard), Джексон Сент-Луис (англ. Jackson St. Louis) и Кристал Блу (англ. Crystal Blue) - псевдонимы американского порнорежиссёра Рона Салливана (англ. Ron Sullivan, 4 июня 1939 - 27 сентября 2008). |
Chloe sullivan was never arrested by the department of domestic security. | Нац. Безопасность Хлои Саливан никогда не арестовывала. |
thomas edison drove a studebaker - joe louis, ed sullivan and roger ebert, to name a few. | Томас Эдисон водил машину... Джо Льюис, Эд Саливан и Роджер Эберт, если перечислить несколько. |
Sources tell us Walter Sullivan had seen President Richmond tonight. | Источники в Белом Доме сообщают что сегодня вечером президента Ричмонда посетил Уолтер Саливан. |
Turns out, so was the first agent you lost - Sullivan. | Оказывается, первый агент, которого вы потеряли, Саливан, тоже. |
I thought Anne Sullivan was like a patron saint to all you therapists. | Я думал, что Энн Саливан, как святой покровитель для всех вас терапевтов. |
Sometimes I eat with Ed Sullivan. | Иногда я ем с Эдом Салливаном. |
He was also an architect (along with Dennis Sullivan) of rational homotopy theory. | Он также является автором (вместе с Деннисом Салливаном) рациональной теории гомотопий. |
Prepared by K. Sullivan and N. Goldring, with the assistance of staff and students of the Program on Global Security and Disarmament of the University of Maryland, it is the most extensive guide in existence to disarmament and non-proliferation education efforts around the world. | Подготовленное К. Салливаном и Н. Голдрингом при содействии сотрудников и стажеров Программы по глобальной безопасности и разоружению Мэрилендского университета оно является наиболее обширным пособием по вопросам образования в области разоружения и нераспространения в мире. |
Charley, his wife Nadine, longtime accomplice Al Dutcher, and youngster Harman Sullivan rob a bank in the rural community of Tres Cruces, New Mexico. | Вместе с тремя другими, в том числе его женой Надин и хитрым Харманом Салливаном, замаскированный Вэррик грабит небольшой банк в Трес-Крусез, Нью-Мексико. |
The program was created by Kevin Sullivan and produced by Sullivan Films (later Sullivan Entertainment) in association with the Canadian Broadcasting Corporation (CBC) and the Disney Channel, with additional funding from Telefilm Canada. | Он был создан продюсером Кевином Салливаном и снят его компанией Sullivan Films (позже Sullivan Entertainment) в сотрудничестве с СВС и Disney Channel. |
But Luke Sullivan doesn't want to be told the truth. | Но Люку Салливану нельзя говорить правду. |
Sullivan, who was only 17 when he disappeared in - ' | На момент исчезновения Салливану было всего 17 лет... |
In Robot, the Fourth Doctor tells Harry Sullivan: You may be a doctor, but I'm the Doctor. | В «Роботе» Четвёртый Доктор говорит Гарри Салливану: «Ты можешь быть просто доктором, но я - Доктор. |
Why did the notorious mac keefer Pay sullivan $100,000 in cash, And what political sword does he hold | Почему небезызвестный Мак Кипер отдал Салливану сто тысяч долларов,... и какой меч он держит над головами районного прокурора, судей и полиции? |
I have to confess to Inspector Sullivan. | Я должна признаться инспектору Салливану. |
There has been a changed of plans, Mr. Sullivan. | Мистер Саливен, наши планы изменились. |
But make no mistake Mr. Sullivan. | Только не питайте иллюзии, мистер Саливен. |
You are Morgan Sullivan. | Вы - Морган Саливен. |
You're not Morgan Sullivan? | Так вы не Морган Саливен? |
If you behave like Morgan Sullivan instead of Jack Thurs by, they will eliminate you. | И если вы попытаетесь сбежать... или вести себя как Морган Саливен, а не как Джек Терсби... вас тут же уберут. |
On the right, are these the burn patterns in the sullivan home? | Справа... выгоревшие пятна в доме Салливанов? |
You confess to setting the Sullivan house on fire. | Признаёшься, что поджог дом Салливанов. |
The original chemist tested 38 materials inside the Sullivan home... drywall, door sills, fabric, foam, plastic... | Оригинальные химические тесты выявили 38 материалов внутри дома Салливанов... гипсокартон, дверные пороги, ткань, пена, пластик... |
[chuckles] Using the crime-scene photos, I created a digital replica of the Sullivan house, focusing on the hallway. | Используя фотографии с места преступления, я создала цифровую модель дома Салливанов, с упором на коридор. |
Just got a call from that Sullivan house on route 9. | Только что позвонили из дома Салливанов на трассе 9 |
You've been number one for too long, Sullivan. | Ты слишком долго был первым, Салливэн. |
So, what do you think of that kid getting out, Sullivan? | Что думаешь о ребенке, Салливэн. |
Jim Sullivan, the local Official IRA commander, feared that the troops would launch a bigger raid and instructed his men to move weapons out of the area. | Местный командир сил ИРА, Джим Салливэн, боялся, что британцы перебросят подкрепления, и приказал своим людям немедленно увезти оружие из зоны. |
During the American Revolution, the island was the site of a major battle at Fort Sullivan on June 28, 1776, since renamed Fort Moultrie in honor of the American commander at the battle. | Во время Войны за независимость США, остров был местом крупного сражения за Форт Салливэн произошедшего 28 июня 1776 года, и с тех пор называемым Форт Молтри в честь командующего американской стороной в том бою. |
You don't know how long I've wanted to do that, Sullivan. | Я так долго ждал... этого момента, Салливэн. |
I thought I was the Beatles on Ed Sullivan or something. | Я думал, что я был вроде Биттлз на Эдде Салливане или что-нибудь. |
I'm working on a book about Sully Sullivan. | Я работаю над книгой о Салли Салливане. |
I just found out a little something interesting about Sullivan. | Я накопала кое-что интересненькое о Салливане. |
Don't tell me about Gilbert and Sullivan. | Не рассказывай мне о Гилберте и Салливане. |
There are many stories about Michael Sullivan. | О Майкле Салливане ходит много историй. |
I'd ask Sullivan and Hunter, but they're both dead. | Я бы спросил Саливана и Хантер, но они оба мертвы. |
And there was Richmond using old man Sullivan. | И на ней Ричмонд пиарился на горе старика Саливана. |
The Exies formed in 1997 when singer and guitarist Scott Stevens drafted bassist Freddy Herrera and drummer Thom Sullivan to form a new group. | Группа The Exies была образована в 1997 году, когда вокалист и гитарист Скотт Стивенс пригласил басиста Фредди Эррера и ударника Тома Саливана создать новую группу. |
We need to find Gerald Sullivan. | Надо найти Джеральда Саливана. |
Veronica Lake, the year she made Sullivan's Travels. | Вероника Лейк в "Путешествии Саливана". |
In Buglife, the Court of Appeal, referring to the Sullivan Report, held: | По делу Баглайф Апелляционный суд, ссылаясь на доклад Сулливана, постановил следующее: |
By letter of 14 September 2010, CAJE forwarded an August 2010 update of the May 2008 report "Ensuring Access to Environmental Justice in England and Wales" (the Sullivan Report) together with its comments on the draft findings. | В своем письме от 14 сентября 2010 года КДПОС препроводила подготовленное в августе 2010 года обновление к майскому докладу 2008 года "Обеспечение доступа к правосудию по экологическим вопросам в Англии и Уэльсе" (доклад Сулливана) вместе со своими замечаниями по проекту выводов. |
As shown, for example, by the Sullivan Report, this may entail potential liabilities of several thousands, if not several hundreds of thousands of pounds. | Как показано на примере из доклада Сулливана, такая мера может стать источником потенциальной ответственности, достигающей нескольких тысяч и даже нескольких сотен тысяч фунтов стерлингов. |
They have used a standard Sullivan technique, where the quality weights, by 10 year age group and gender, are multiplied by the sum of the life table stationary person-years for tha same age and gender groups. | В Канаде использовался стандартный метод Сулливана, в соответствии с которым веса качества (с разбивкой по возрастным группам с интервалом в 10 лет и полу) умножались на сумму содержащихся в таблицах смертности человеко-лет для тех же половозрастных групп. |
Within such considerations the Committee finds that the Party concerned should also consider the cost that may be incurred by a claimant in those cases where a PCO is applied for but not granted, as suggested in appendix 3 to the Sullivan Report. | Исходя из этих соображений, Комитет заключает, что соответствующей Стороне следует также рассмотреть вопрос об издержках, которые может понести истец по делам, по которым подается, но затем отклоняется ходатайство о вынесении ЗПИ, как это предлагается в добавлении 3 к докладу Сулливана. |
This is a technology firm, Mr. Sullivan. | Мы - фирма высоких технологий, мистер Салеван. |
Planning vacations, Mr. Sullivan? | Планы на отпуск, мистер Салеван? Нет. |
Hello, Mr. Sullivan. | Здравствуйте, мистер Салеван. |
Step ahead, Mr. Sullivan. | Прошу вас, мистер Салеван. |
Put me down, Sullivan! | Прекрати, поставь меня Салеван! |
Found a patch on Gilbert and Sullivan. | И в подмётки не годится Гилберту и Саливану. |
You and I know, more than any man alive, Walter Sullivan put me here. | Ты и я, лучше чем кто-либо другой, знаем, что я здесь благодаря Уолтеру Саливану. |
This is the President's most recent news conference where he clearly outlined his loyalty to philanthropist and friend, Sullivan. | Кадры, которые вы сейчас видите - последняя пресс-конференция президента Ричмонда на которой президент чётко выразил свою верность филантропу и близкому другу, Уолтеру Саливану. |
The minute anything breaks... I'lltellthe President. He'd be the first to alert Mr. Sullivan. | Как только что-нибудь прояснится вы звоните мне, я передаю президенту и он будет первым, кто сообщит об этом мистеру Саливану. |
Michael Sullivan wanted dhcpcd not to overwrite his resolv.conf. | Michael Sullivan также хотел, чтобы dhcpcd не переписывал его файл resolv.conf. |
Selected episodes from the series had been released in three separate compilations on VHS by Sullivan Entertainment. | Избранные эпизоды сериала были выпущены в виде трёх отдельных сборников на видеокассетах компанией Sullivan Entertainment. |
The software is developed by former vBulletin lead developers Kier Darby and Mike Sullivan. | Разработчиками являются бывшие ведущие программисты другого веб-форума - vBulletin- Kier Darby и Mike Sullivan. |
Inspector Sullivan - Tom Chambers (2014-2015): replaced Inspector Valentine, who was promoted to Detective Chief Inspector and went to London at the start of the second series. | Инспектор Салливан (англ. Inspector Sullivan, роль исполняет Том Чемберс) - заменил инспектора Валентайна, который во втором сезоне получил повышение и направлен на службу в Лондон. |
The program was created by Kevin Sullivan and produced by Sullivan Films (later Sullivan Entertainment) in association with the Canadian Broadcasting Corporation (CBC) and the Disney Channel, with additional funding from Telefilm Canada. | Он был создан продюсером Кевином Салливаном и снят его компанией Sullivan Films (позже Sullivan Entertainment) в сотрудничестве с СВС и Disney Channel. |