Английский - русский
Перевод слова Suck

Перевод suck с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сосать (примеров 68)
Now I'd better get on my way - plenty more bones to suck... check! Ну, мне надо идти - еще столько костей сосать... проверять!
You want to know it all and taste it all, explore it all, be it all dance with it all, suck it all, don't you? Ты хочешь всё узнать и сам всё попробовать, всё изучить, быть всем плясать со всем, сосать всё.
I will not suck you. Я не собираюсь у тебя сосать.
The USS Farley can suck... Военный корабль США "Файрли" может сосать...
So I will not suck you, and I will not be sucked on by you. Так что я не буду сосать у вас, и вы не будете сосать у меня.
Больше примеров...
Отстой (примеров 241)
Just tell me, does it suck? Просто скажите мне, фильм отстой?
She knows we suck. Она знает, что мы отстой.
Cloud, you suck. Мы отстой. Клауд, ты отстой.
Dude, you suck. Пижон, ты отстой.
YOU SUCK. DALLASRULES. Ты отстой, "Даллас" рулит!
Больше примеров...
Пососать (примеров 29)
But he just wanted to suck his fist. Нет, просто он хотел пососать свой кулачёк.
But we'll let you chew and suck on these if you promise to spit them out. Но можете пососать и пожевать вот это, если пообещаете их выплёвывать.
I don't know... if you want, well... you can suck it. Не знаю... Ну, если хочешь... можешь пососать его.
I mean, who doesn't want to sit around a table with a bunch of guys and suck on the same thing? Кто же откажется посидеть вокруг стола с кучей парней и пососать вместе с ними одно и то же?
I bet he tried to suck on this. Наверняка он пытался её пососать.
Больше примеров...
Высосать (примеров 46)
Personally, I say suck every guilty dime you can Out of the guy. Лично я считаю, надо высосать каждую грязную копейку из этого парня.
One single vampire could suck the life out of an entire planet? Один единственный вампир мог высосать жизнь из всей планеты?
Can you not just, like, suck it out of him? Ты можешь высосать это из него?
I can't hear you threatening to suck the life out of me till you hit the button on the radio. Я не могу услышать твои угрозы высосать из меня жизнь, пока ты не нажмешь кнопку.
What's it say about the Big Bad Wolf if he can stride right in and suck the energy out of evil Red Riding Hood? Итак, что можно сказать о Большом Плохом Волке, если он только смог пробраться внутрь, ... и высосать энергию из Злой Красной Шапочки?
Больше примеров...
Высасывать (примеров 23)
The only way to reverse it is to kill and suck the lives out of young men. Единственный способ обратить его, это убивать и высасывать жизни молодых мужчин.
Sylvia Plath's typewriter can suck the life out of a person. Печатная машинка Сильвии Плат может высасывать жизнь из человека.
They can suck out an organ through a straw. Они могут высасывать орган через соломинку.
To stay alive, he has to suck on the souls of the living and if the souls are small, his life force doesn't last long. Чтобы остаться живым, он должен высасывать души живых и если душа маленькая, её надолго не хватит.
The virus is hypothetically designed to suck information out of a whole set of computers and move that information to a single location. Вирус был создан, чтоб высасывать информацию из систем, и перемещать ее в одно место.
Больше примеров...
Хреново (примеров 23)
Why do I suck so much at secrets? Почему я так хреново храню секреты?
Then it's going to suck a little less. Потом чуть менее хреново.
Getting burned to death, that has to suck. Сжечь заживо - это хреново.
It must suck to be woken up all the time. Хреново наверное никогда не спать.
Why does everything suck this hard? Почему всё настолько хреново?
Больше примеров...
Отстойно (примеров 27)
It must suck that you can't keep a man. Отстойно, наверное, вечно упускать парней.
It must really suck to have to be you all the time. Наверное, отстойно быть тобой всё время.
You're funny and gorgeous and it would suck... just to be your... fun boy-toy. Ты веселая, эффектная, и было бы отстойно... быть просто... твоим мальчиком для развлечений.
But her eyes suck. Но глаза видят отстойно.
I don't care. I suck anyway. Я всё равно отстойно играю.
Больше примеров...
Выкуси (примеров 29)
She's the woman you told to "suck it" last night. Это те женщина, которой ты сказал "выкуси" вчера вечером.
That's what success is for, to say "suck it" to people who dumped you. Вот для чего нужен успех, чтобы сказать "выкуси" людям, которые тебя бросили.
Well, this just went from "suck it" to "it sucks," so lift up your shirt. Ну вот, теперь это перешло от "выкуси" до "вот отстой", поэтому поднимай футболку.
I have no carbon footprint, so suck on that! Зато я не выбрасываю диоксид углерода в атмосферу, так что выкуси!
Eat that, city college and wash it down with a nice tall glass of suck it. Проглоти это, городской колледж, и залакируй хорошим бокалом вина "Выкуси".
Больше примеров...
Плохо (примеров 17)
It would suck if that was gone forever. Плохо, если это будет продолжаться вечно.
You know, Juliet, it doesn't suck. Знаешь, Джульет, это не плохо.
I guess the Powers saw how bad you guys suck. Я думаю, Силы увидели, как плохо вы сосете.
I know that. I suck in this part. Да, но я плохо играю эту роль.
Mom, I suck. Мама! ... Плохо!
Больше примеров...
Облажался (примеров 12)
I know it means you suck. Шучу, я знаю, что ты облажался.
The only way to get through a bad mission was to embrace the suck. Единственным способом пережить неудачную операцию это смириться, что облажался.
You completely suck, Douglas. Ты облажался, Дуглас.
I suck, Lindsay. Я облажался, Линдси.
I can't believe how much I suck. Не могу поверить, что я так облажался.
Больше примеров...
Отсасывать (примеров 6)
He can actually suck himself off and clip his toenails at the same time. Он может отсасывать себе и в то же время подстригать ногти на ногах.
THAT I MADE YOU SUCK ME OFF TOO? Что я тоже тебя заставил у меня отсасывать?
We have to suck it out here. Нужно отсасывать тромб прямо здесь.
Suck his D all the time. И всё время ему отсасывать .
If I was standing up, in heels, I could still suck him off. Даже если бы я стояла рядом с ним на каблуках, то всё ещё могла бы отсасывать у него.
Больше примеров...
Втянуть (примеров 9)
I'm not going to let her suck me in. Я не позволю ей втянуть меня в этом.
The only way to make it right is to fully open that rift - let it suck back what fell through. Единственный способ всё исправить - это открыть Разлом полностью - дать ему втянуть назад всё, что сквозь него прошло.
OK, everybody, let's suck in our guts. Итак, всем втянуть животы.
You're the only one he's never really been able to suck into his crazy House vortex. Только тебя ему никогда не удавалось втянуть в свой безумный хаусоворот.
Suck the U.S. military into a war with a Mexican drug cartel just to try and solve your business problems South of the border? Втянуть американских военных в войну с мексиканской нарко-картелью, чтобы разобраться с проблемами в бизнесе на южной границе?
Больше примеров...
Всосать (примеров 4)
Even if I have to suck her up in a wet vac to do it. Даже если мне придется всосать ее в пылесос, чтобы сделать это.
You're right, I can't suck you in... Ты прав, Я не могу всосать...
It felt like his whole body was trying to suck me into it. Казалось, что его тело пыталось всосать меня в себя.
Let me just suck down a little more of this, and we're off. Дай мне просто всосать это чуть глубже и мы закончим.
Больше примеров...
Посасывать (примеров 2)
you can surreptitiously suck your drink out of it. и ты можешь тайно посасывать свой напиток из него.
Would you kiss it or suck it right away? Ты бы поцеловал его или стал посасывать?
Больше примеров...
Отсосать (примеров 179)
Or you can suck my dick. Ну, или можешь отсосать мой член.
Five bucks per item, or you can suck my dick. Пять баксов за каждое. Ну, или можешь отсосать мой член.
Hey, Imperial fleet, get ready to suck some Dack! Эй, Имперский флот! Готовься отсосать у Дака!
And you can suck it. И ты можешь отсосать у меня!
Suck some pricks if you like. Можешь пока пару раз отсосать.
Больше примеров...
Засосать (примеров 10)
'Cause sometimes I can suck 'em back up. А то иногда получается засосать их обратно.
Oh, okay, I'm about to suck something up. Так, ладно, я собираюсь кое-что засосать
Don't let it suck you in. Не позволь ей засосать себя.
So this is, as Joy Mountford once said, "The mouse is probably the narrowest straw you could try to suck all of human expression through." Как сказал Джой Маунтфорд, Мышь - это, вероятно, самая узкая соломинка, через которую вы могли бы попытаться засосать всю экспрессию и эмоции человека.
Entry into the political structures of the regime posed the risk that, in time, the process would "suck us in." Попав в политические структуры режима, мы могли подвергнуться риску позволить процессу нас «засосать».
Больше примеров...