Английский - русский
Перевод слова Suck

Перевод suck с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сосать (примеров 68)
Two riders part, suck you in between them, and crush you under their wheels. Два всадника часть, сосать вам между ними, и раздавить вас под колесами.
That must suck spectacularly. Ты должен сосать кровь эффектно.
Bill would begin compulsively... to suck his thum b to an obscene amount. Бил принимался судорожно сосать большой палец самым непристойным образом.
No, a Google product intended to destroy the world as we know it today more or less like the new particle accelerator at CERN that will create a huge black Boco 'suck us all! Нет, продукт Google с целью разрушить мир, каким мы его знаем сегодня более или менее похоже на новом ускорителе частиц в ЦЕРН, что создаст огромные черные Бока 'сосать всех нас!
The USS Farley can suck... Военный корабль США "Файрли" может сосать...
Больше примеров...
Отстой (примеров 241)
Being alone on Christmas would suck. Быть одному на Рождество - отстой.
Furniture shopping with your dad... suck. Покупать мебель с твоим отцом... отстой.
Gordon Ramsay says you suck. It's time to give up. Пап, Гордон Рэмзи говорит, что ты отстой
We suck, and if you're us, doesn't that mean you suck too? Мы - отстой! что вы тоже отстой?
It's official, you suck, man. Чувак, ты официально отстой!
Больше примеров...
Пососать (примеров 29)
Well, because he got to suck on something? Ну, из-за того, что ему дали пососать кое-что?
You can suck on it to make it soft. Можешь пососать его и он размякнет.
"I want to suck your nose." "Я хочу пососать твой нос."
And your instinct is to say, Why don't you suck an egg? И инстинктивно вы хотите сказать Почему бы тебе не пососать лапу?
That's what you want to suck on? Ты хочешь его пососать?
Больше примеров...
Высосать (примеров 46)
To bring me back you needed to suck chi from multiple sources. Чтобы вернуть меня тебе понадобилось высосать чи из многих.
Bet you could suck a golf ball through a garden hose! Уверен, ты можешь высосать мяч для гольфа через садовый шланг!
You need me, I'm restorative, but you let the world suck you dry of any inspiration, and now you want to invite them back in. Я нужна тебе для вдохновения, но ты позволяешь миру всё это вдохновение высосать, а теперь хочешь всех сюда пригласить.
From moosejaw to the bay of fundy, You can suck down a 20-ounce pilsner While watching some coal miner's daughter strip down to her pelt. В любом месте от Мусаю до залива Фанди, вы можете высосать бокал пива, наблюдая за тем, как дочь шахтера раздевается догола.
No, this not the kind of information Tanya needs right now, especially from people she just met who are telling her some three-eyed demon wants to suck the life out of her. Нет, Тане лучше об этом не знать, особенно от нас, а мы ведь только познакомились и уже успели рассказать про трёхглазого демона, который хочет высосать из неё жизнь.
Больше примеров...
Высасывать (примеров 23)
The woman can now send the tilberi to suck milk from others' cows and ewes. После этого женщина может посылать тильбери высасывать молоко из чужих коров и овец.
The whole city is a government construct... designed to suck the humanness out of us. Весь город - это правительственная конструкция... разработанная затем, чтобы высасывать человечность из нас.
Sylvia Plath's typewriter can suck the life out of a person. Печатная машинка Сильвии Плат может высасывать жизнь из человека.
Right. Like letting Lilah suck Lorne's brain. Позволяешь Лайле высасывать мозги Лорна.
But it can suck the very life from your bones. Он имеет облик человека, но может высасывать саму жизнь из ваших костей.
Больше примеров...
Хреново (примеров 23)
It must suck to be you, always two steps behind her, almost like she can see things before they happen. Наверное хреново быть тобой, всегда на два шага позади нее, словно она может видеть вещи до того, как они произойдут.
Might hurt, might sting, might suck. Будет либо больно, либо резко больно, либо совсем хреново.
It must really suck. Наверное, это действительно хреново.
People usually suck, but they want to be good, У них хреново получается, но люди хотят быть хорошими.
That's because you suck. Потому что ты хреново играешь.
Больше примеров...
Отстойно (примеров 27)
It must really suck to have to be you all the time. Наверное, отстойно быть тобой всё время.
I'm not suffering, and it'd really suck if you desiccated in vain... Я не страдаю, и было бы отстойно, если бы ты высох напрасно.
No, it doesn't sucK. Нет, не отстойно.
My parents got me a tutor in French, and I still suck in French. Мои родители нашли мне репетитора по французскому языку, и я до сих пор отстойно говорю по-французски.
Anyway, let's give a big thanks to all the mommies for participating tonight, because without them, we literally wouldn't be alive, and that would suck, so let's get the show started! Ладненько. Давайте похлопаем всем мамочкам, пришедшим сегодня, ибо без них мы бы реально сейчас не жили, а это как-то отстойно, так что начнем!
Больше примеров...
Выкуси (примеров 29)
She's the woman you told to "suck it" last night. Это те женщина, которой ты сказал "выкуси" вчера вечером.
Well, this just went from "suck it" to "it sucks," so lift up your shirt. Ну вот, теперь это перешло от "выкуси" до "вот отстой", поэтому поднимай футболку.
Suck on that, "Science Review"! Выкуси, "Научный обозреватель"!
Suck it, karma! Выкуси, карма! Да!
Suck it, suck it, suck it, suck it. Выкуси, выкуси, выкуси, выкуси.
Больше примеров...
Плохо (примеров 17)
It would suck if that was gone forever. Плохо, если это будет продолжаться вечно.
You know, a son wouldn't totally suck. Знаешь, если будет сын, но не так уж и плохо.
I mean, things didn't always suck between us. Между нами не всегда все было плохо.
It must suck that Sam and Kim moved. Плохо что Ким с Сэмом переехали.
But I pretty much suck. Хочешь увидеть, что значит плохо играть в дартс?
Больше примеров...
Облажался (примеров 12)
I have to admit, you don't suck. Я должен признать, ты не облажался.
The only way to get through a bad mission was to embrace the suck. Единственным способом пережить неудачную операцию это смириться, что облажался.
I told you, man, I suck. Я же говорю, что облажался.
I suck, Lindsay. Я облажался, Линдси.
I can't believe how much I suck. Не могу поверить, что я так облажался.
Больше примеров...
Отсасывать (примеров 6)
He can actually suck himself off and clip his toenails at the same time. Он может отсасывать себе и в то же время подстригать ногти на ногах.
THAT I MADE YOU SUCK ME OFF TOO? Что я тоже тебя заставил у меня отсасывать?
Suck his D all the time. И всё время ему отсасывать .
If I was standing up, in heels, I could still suck him off. Даже если бы я стояла рядом с ним на каблуках, то всё ещё могла бы отсасывать у него.
I had to get him to suck them they were so hard. Ему приходилось отсасывать из них, такие были тугие.
Больше примеров...
Втянуть (примеров 9)
I'm not going to let her suck me in. Я не позволю ей втянуть меня в этом.
All right, you can suck it in a little bit. Ну ладно, можешь втянуть немного.
OK, everybody, let's suck in our guts. Итак, всем втянуть животы.
You're the only one he's never really been able to suck into his crazy House vortex. Только тебя ему никогда не удавалось втянуть в свой безумный хаусоворот.
Suck the U.S. military into a war with a Mexican drug cartel just to try and solve your business problems South of the border? Втянуть американских военных в войну с мексиканской нарко-картелью, чтобы разобраться с проблемами в бизнесе на южной границе?
Больше примеров...
Всосать (примеров 4)
Even if I have to suck her up in a wet vac to do it. Даже если мне придется всосать ее в пылесос, чтобы сделать это.
You're right, I can't suck you in... Ты прав, Я не могу всосать...
It felt like his whole body was trying to suck me into it. Казалось, что его тело пыталось всосать меня в себя.
Let me just suck down a little more of this, and we're off. Дай мне просто всосать это чуть глубже и мы закончим.
Больше примеров...
Посасывать (примеров 2)
you can surreptitiously suck your drink out of it. и ты можешь тайно посасывать свой напиток из него.
Would you kiss it or suck it right away? Ты бы поцеловал его или стал посасывать?
Больше примеров...
Отсосать (примеров 179)
Or you could suck the guy's dick. Ну или ты можешь отсосать парню член.
Y'all told Fire 103 I let a dude suck my dick! А вы растрепали на "Огне 103", что я позволил одному чуваку у себя отсосать!
I don't know, maybe I should just suck him off? Не знаю, может, ему просто отсосать?
Well, I want to suck my own dick, but, you know, some things in life are just out of reach. Ну а я хотел бы отсосать сам у себя, но как понимаете, некоторые вещи в жизни недостижимы.
You all can suck my dick. Можете дружно мне отсосать!
Больше примеров...
Засосать (примеров 10)
Oh, okay, I'm about to suck something up. Так, ладно, я собираюсь кое-что засосать
So this is, as Joy Mountford once said, "The mouse is probably the narrowest straw you could try to suck all of human expression through." Как сказал Джой Маунтфорд, Мышь - это, вероятно, самая узкая соломинка, через которую вы могли бы попытаться засосать всю экспрессию и эмоции человека.
Yeah, well, since you asked, a family of mayonnaise-guzzling giants is trying to suck me into their suburban nightmare, and there's a solid chance that I have an Eriksen the size of a 15-pound turkey growing inside of me! Ну, раз ты спросил, то майонезожрущая семья гигантов хочет засосать меня в провинциальный кошмар, и есть немалые шансы, что один Эриксен, размером с 15-фунтовую индейку, растет внутри меня!
Entry into the political structures of the regime posed the risk that, in time, the process would "suck us in." Попав в политические структуры режима, мы могли подвергнуться риску позволить процессу нас «засосать».
Did you suck them up with a pigeon's arse? Ты пробовал засосать их голубиной задницей?
Больше примеров...