Английский - русский
Перевод слова Suck

Перевод suck с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сосать (примеров 68)
No, no, don't suck that! Не, не, не надо его сосать.
Suck out the poison, Dee! Не буду я сосать твою башку.
I didn't want to suck it! Я не хотел его сосать!
If I sad suck, you will suck. Если я говорю сосать, значит, надо сосать!
One of them was I used to lie on the kitchen floor of my childhood home, and I would suck the thumb of my left hand and hold my mom's cold toes with my right hand. Одна привычка была лежать на полу кухни в доме моего детства, сосать палец левой руки, а правой рукой держать мамины холодные пальцы ног.
Больше примеров...
Отстой (примеров 241)
Your costumes suck, and you're way too old to be doing this. Ваши костюмы отстой и вы слишком старые, чтобы заниматься этим.
My dad says your books suck. Папа говорит, ваши книги отстой.
They're not Spanish. I think Spanish guys suck. Они не испанцы, и вообще, испанцы - отстой.
She knows we suck. Она знает, что мы отстой.
You suck, Ramirez. Рамирез, ты - отстой!
Больше примеров...
Пососать (примеров 29)
You can suck a piece of ice when we get home. Ты можешь пососать кубик льда, когда мы придем домой.
I don't know... if you want, well... you can suck it. Не знаю... Ну, если хочешь... можешь пососать его.
Well, excuse my French, Mrs. Marsh, but you can suck my fat hairy balls! О, извините меня за мой французский язык, миссис Марш, но вы можете пососать мои большие волосатые шары!
I bet he tried to suck on this. Наверняка он пытался её пососать.
But for all the excitement in these songs maybe you should suck on another downed power line. Тогда, может, чтобы прибавить песням динамичности, тебе надо пососать оголенный провод?
Больше примеров...
Высосать (примеров 46)
With a selfish manipulator can really suck the life out of you. С эгоистичным манипулятор может действительно высосать всю жизнь из вас.
To bring me back you needed to suck chi from multiple sources. Чтобы вернуть меня тебе понадобилось высосать чи из многих.
Personally, I say suck every guilty dime you can Out of the guy. Лично я считаю, надо высосать каждую грязную копейку из этого парня.
You need to suck all the space poison out of my - Необходимо, высосать весь яд из моего -
How will I know when to have the men with the tubes come suck the waste out of the ground? Как я узнаю, что нужен человек со шлангом, что высосать отходы из земли?
Больше примеров...
Высасывать (примеров 23)
You can go suck somebody else dry. Ищи кого-то другого, у кого сможешь высасывать воспоминания.
I'm sick of people trying to suck the fun out of childhood. Я устал от людей пытающихся высасывать веселье из детства.
They can suck out an organ through a straw. Они могут высасывать орган через соломинку.
Hunson Abadeer possesses a pendant that infuses him with power over the Nightosphere's chaotic evil that gives him the ability to suck the souls out of his victims. Хансон обладает кулоном, дающим ему неограниченную силу хаотического зла, которая позволяет высасывать души его жертв.
Now you got to suck people dry. Теперь тебе приходится высасывать из людей всё.
Больше примеров...
Хреново (примеров 23)
It must suck being cooped up in that safe house all the time. Наверное, хреново всё время сидеть в конспиративной квартире.
Might hurt, might sting, might suck. Будет либо больно, либо резко больно, либо совсем хреново.
That's got to suck. Наверное, это хреново.
Of course, it does suck to think that we're closer to the end than the beginning, doesn't it? Конечно хреново осознавать, что мы уже ближе к концу чем к началу.
Your guys suck so much, you should be called the Hoovers. Твои ребята так хреново играют, что тебе стоит переименовать их в "Хреновники".
Больше примеров...
Отстойно (примеров 27)
It must really suck to have to be you all the time. Наверное, отстойно быть тобой всё время.
I mean, you were right, being called beautiful didn't totally suck. Я думаю ты права, когда тебя называют красивой это не так уж отстойно.
Maybe she gets how much being the new girl can suck. Может она понимает, насколько отстойно быть новенькой.
This would totally suck. Это и вправду отстойно.
My parents got me a tutor in French, and I still suck in French. Мои родители нашли мне репетитора по французскому языку, и я до сих пор отстойно говорю по-французски.
Больше примеров...
Выкуси (примеров 29)
Stuyvesant is a legend around here, so you can suck it. Стайвесант - местная легенда, так что выкуси.
Suck it, Sara Lynn Willoughby. Выкуси, Сара Линн Уиллоуби.
Suck it, David Blaine. Выкуси, Дэвид Блейн.
Suck it, roadside assistance. Выкуси, помощь на дорогах.
Eat that, city college and wash it down with a nice tall glass of suck it. Проглоти это, городской колледж, и залакируй хорошим бокалом вина "Выкуси".
Больше примеров...
Плохо (примеров 17)
You know, a son wouldn't totally suck. Знаешь, если будет сын, но не так уж и плохо.
I suck but I do my own sounds effects. У меня плохо получается, но я сопровождаю игру своими собственными звуками.
I guess the Powers saw how bad you guys suck. Я думаю, Силы увидели, как плохо вы сосете.
I know that. I suck in this part. Да, но я плохо играю эту роль.
But I pretty much suck. Хочешь увидеть, что значит плохо играть в дартс?
Больше примеров...
Облажался (примеров 12)
I know it means you suck. Шучу, я знаю, что ты облажался.
The only way to get through a bad mission was to embrace the suck. Единственным способом пережить неудачную операцию это смириться, что облажался.
Well, you suck. Ну, ты облажался.
That's how badly you suck. Вот насколько ты облажался.
I suck, Lindsay. Я облажался, Линдси.
Больше примеров...
Отсасывать (примеров 6)
He can actually suck himself off and clip his toenails at the same time. Он может отсасывать себе и в то же время подстригать ногти на ногах.
THAT I MADE YOU SUCK ME OFF TOO? Что я тоже тебя заставил у меня отсасывать?
We have to suck it out here. Нужно отсасывать тромб прямо здесь.
If I was standing up, in heels, I could still suck him off. Даже если бы я стояла рядом с ним на каблуках, то всё ещё могла бы отсасывать у него.
I had to get him to suck them they were so hard. Ему приходилось отсасывать из них, такие были тугие.
Больше примеров...
Втянуть (примеров 9)
And don't ever let them suck you into an argument. Точно. И никогда не давай им втянуть себя в спор.
I'm not going to let her suck me in. Я не позволю ей втянуть меня в этом.
You cannot suck me back into your web. Ты не можешь меня втянуть обратно в свою паутину.
OK, everybody, let's suck in our guts. Итак, всем втянуть животы.
When I'm done puffing on this, I can suck on my own secondhand smoke. Когда я её выкурю, то смогу втянуть свой же дым по второму разу.
Больше примеров...
Всосать (примеров 4)
Even if I have to suck her up in a wet vac to do it. Даже если мне придется всосать ее в пылесос, чтобы сделать это.
You're right, I can't suck you in... Ты прав, Я не могу всосать...
It felt like his whole body was trying to suck me into it. Казалось, что его тело пыталось всосать меня в себя.
Let me just suck down a little more of this, and we're off. Дай мне просто всосать это чуть глубже и мы закончим.
Больше примеров...
Посасывать (примеров 2)
you can surreptitiously suck your drink out of it. и ты можешь тайно посасывать свой напиток из него.
Would you kiss it or suck it right away? Ты бы поцеловал его или стал посасывать?
Больше примеров...
Отсосать (примеров 179)
That arse-kissing Amanda Drummond would suck Toal off right now if he promoted her. Эта подлиза Аманда Драммонд готова отсосать у Тоула прямо сейчас, если он ее повысит.
You should just let her suck it already. Дай ты ей наконец у себя отсосать.
Go up to him and tell him... that you want to suck his dick... Подойди к нему и скажи... что ты хочешь у него отсосать...
I wanna suck your dick. Я хочу вам отсосать.
So, I get to say that pasty, big tittied, black-eyed Guinea bitch can suck my dick. Так что я могу сказать, что эта толстая, черноглазая сука из Гвинеи может отсосать мой хуй.
Больше примеров...
Засосать (примеров 10)
Oh, okay, I'm about to suck something up. Так, ладно, я собираюсь кое-что засосать
So this is, as Joy Mountford once said, "The mouse is probably the narrowest straw you could try to suck all of human expression through." Как сказал Джой Маунтфорд, Мышь - это, вероятно, самая узкая соломинка, через которую вы могли бы попытаться засосать всю экспрессию и эмоции человека.
Suck him into a walls? Засосать его в стену?
Entry into the political structures of the regime posed the risk that, in time, the process would "suck us in." Попав в политические структуры режима, мы могли подвергнуться риску позволить процессу нас «засосать».
Did you suck them up with a pigeon's arse? Ты пробовал засосать их голубиной задницей?
Больше примеров...