They don't even need to suck, such is the pressure of the sap within the stem. | Они даже не должны сосать, таково давление сока в пределах стебля. |
You want to know it all and taste it all, explore it all, be it all dance with it all, suck it all, don't you? | Ты хочешь всё узнать и сам всё попробовать, всё изучить, быть всем плясать со всем, сосать всё. |
That must suck spectacularly. | Ты должен сосать кровь эффектно. |
I vant to suck your blood! | Я хачу сосать твою кровь! |
Because the next time you snap your fingers at me, the only way you're going to be able to suck anything is through a straw! | Потому что щёлкнешь мне пальцами еще раз - и сосать что-то сможешь только через соломинку! |
Well I've written nine songs, and nine of them might suck. | Я написал девять песен, и 9 из них, вероятно, отстой. |
Alright dad. Gordon ramsay says you suck. | Пап, Гордон Рэмзи говорит, что ты отстой |
Okay, I could be misinterpreting this, but I think he thinks that you should stop making videos, and that you suck. | Ладно, я могу ошибаться, но, мне кажется, он считает, что ты должна перестать снимать видео и что ты отстой. |
You so suck, Rutledge! | Ты - отстой, Ратледж! |
You suck, man. | Ты отстой, приятель. |
His hand took one of my finger, and his fist pulled it to his mouth to suck it. | Его ручка схватила мой мизинец, ...а его кулачёк притянул его ко рту, чтобы пососать. |
And your instinct is to say, "Why don't you suck an egg?" | И инстинктивно вы хотите сказать "Почему бы тебе не пососать лапу?" |
You wish you could suck it. | Ты мечтаешь их пососать. |
That's what you want to suck on? | Ты хочешь его пососать? |
You do this, and I'll let you suck my toes. | Сделай это, и я позволю тебе пососать пальцы на моих ногах. |
I'm trying to suck the leftover nicotine out of my fingertips. | Я стараюсь высосать из пальцев остатки никотина. |
I think you are forgetting the whole thing... when they were trying to rip off our heads and suck out our brains. | О том, что они пытались оторвать нам головы и высосать наши мозги. |
Bet you could suck a golf ball through a garden hose! | Уверен, ты можешь высосать мяч для гольфа через садовый шланг! |
If Scott and Homer used their lung power to suck the gas out of my cell from either side, I could stay awake and learn what Hap was doing to us. | Если бы Скотт и Гомер использовали силу своих лёгких, чтобы высосать газ из моей клетки с другой стороны, я могла бы остаться в сознании и узнать, что Хап с нами делал. |
We could try to suck the venom out. | Попробуй высосать яд из ранки. |
Sylvia Plath's typewriter can suck the life out of a person. | Печатная машинка Сильвии Плат может высасывать жизнь из человека. |
I don't need to suck it out of you. | Я не собираюсь высасывать из тебя всё молоко. |
When I learned the Unaligned Succubus could suck multiple Chis, I knew I had to keep my eye on you. | Когда я узнала, что нейтральный суккуб может высасывать сразу несколько чи, я знала, что надо было приглядывать за тобой. |
Enter Bo's Chi suck. | Тут и пригодилась способность Бо- высасывать чи. |
To stay alive, he has to suck on the souls of the living and if the souls are small, his life force doesn't last long. | Чтобы остаться живым, он должен высасывать души живых и если душа маленькая, её надолго не хватит. |
Well, it's going to suck for a little while. | Ну, какое-то время будет хреново. |
This really couldn't suck any worse... | [Это действительно так хреново...] |
Might hurt, might sting, might suck. | Будет либо больно, либо резко больно, либо совсем хреново. |
Of course, it does suck to think that we're closer to the end than the beginning, doesn't it? | Конечно хреново осознавать, что мы уже ближе к концу чем к началу. |
People usually suck, but they want to be good, | У них хреново получается, но люди хотят быть хорошими. |
It must suck that you can't keep a man. | Отстойно, наверное, вечно упускать парней. |
It would suck for a while, and I would miss you while you're gone. | Сначала будет отстойно, и я буду скучать по тебе, пока тебя не будет. |
Must suck to be off the team. | Должно быть, отстойно быть вне команды. |
Please, it's going to be embarrassing and we're going to have to stop coming here, which will suck... in addition to probably being kind of healthy. | Прошу, тебе будет очень стыдно, и нам придется перестать приходить сюда, что само по себе отстойно... к тому же это пойдет тебе на пользу. |
My parents got me a tutor in French, and I still suck in French. | Мои родители нашли мне репетитора по французскому языку, и я до сих пор отстойно говорю по-французски. |
I might be a little too busy with my big, successful cupcake shop, so suck it. | Я могу быть немного занята из-за моего большого, успешного магазина кексов, так что выкуси. |
Stuyvesant is a legend around here, so you can suck it. | Стайвесант - местная легенда, так что выкуси. |
That's what success is for, to say "suck it" to people who dumped you. | Вот для чего нужен успех, чтобы сказать "выкуси" людям, которые тебя бросили. |
How do you say "Suck it" in English? | Как сказать "выкуси" на английском? |
Its already mine! you suck it. | Уже моя, выкуси! |
You know, Juliet, it doesn't suck. | Знаешь, Джульет, это не плохо. |
You know, a son wouldn't totally suck. | Знаешь, если будет сын, но не так уж и плохо. |
I mean, things didn't always suck between us. | Между нами не всегда все было плохо. |
But this place doesn't exactly suck either. | Но это место не так уж и плохо. |
It must suck that Sam and Kim moved. | Плохо что Ким с Сэмом переехали. |
I know it means you suck. | Шучу, я знаю, что ты облажался. |
I'm not telling you this because I want you to suck and have people hate you. | Я говорю тебе это, не потому что хочу, чтобы ты облажался и люди тебя ненавидели. |
That's how badly you suck. | Вот насколько ты облажался. |
No. I suck, OK? | Ну хорошо, я облажался. |
I can't believe how much I suck. | Не могу поверить, что я так облажался. |
He can actually suck himself off and clip his toenails at the same time. | Он может отсасывать себе и в то же время подстригать ногти на ногах. |
THAT I MADE YOU SUCK ME OFF TOO? | Что я тоже тебя заставил у меня отсасывать? |
We have to suck it out here. | Нужно отсасывать тромб прямо здесь. |
Suck his D all the time. | И всё время ему отсасывать . |
I had to get him to suck them they were so hard. | Ему приходилось отсасывать из них, такие были тугие. |
And don't ever let them suck you into an argument. | Точно. И никогда не давай им втянуть себя в спор. |
You cannot suck me back into your web. | Ты не можешь меня втянуть обратно в свою паутину. |
The only way to make it right is to fully open that rift - let it suck back what fell through. | Единственный способ всё исправить - это открыть Разлом полностью - дать ему втянуть назад всё, что сквозь него прошло. |
OK, everybody, let's suck in our guts. | Итак, всем втянуть животы. |
Suck the U.S. military into a war with a Mexican drug cartel just to try and solve your business problems South of the border? | Втянуть американских военных в войну с мексиканской нарко-картелью, чтобы разобраться с проблемами в бизнесе на южной границе? |
Even if I have to suck her up in a wet vac to do it. | Даже если мне придется всосать ее в пылесос, чтобы сделать это. |
You're right, I can't suck you in... | Ты прав, Я не могу всосать... |
It felt like his whole body was trying to suck me into it. | Казалось, что его тело пыталось всосать меня в себя. |
Let me just suck down a little more of this, and we're off. | Дай мне просто всосать это чуть глубже и мы закончим. |
you can surreptitiously suck your drink out of it. | и ты можешь тайно посасывать свой напиток из него. |
Would you kiss it or suck it right away? | Ты бы поцеловал его или стал посасывать? |
What, you wanna suck my dick now? | Что, теперь ты хочешь отсосать мне? |
You've been acting like somebody - who should suck my dick! | А ты зато как тот, кто должен мне отсосать! |
Wood, I have been dying to suck that dick of yours for years. | Вуд, я уже 100 лет мечтаю отсосать твой член! |
Oh, look, why don't you go and suck yourself off? | О, слушай, почему бы тебе не пойти и не отсосать самому себе? |
That look was so gay, I thought Sam was gonna tell the little hobbits to take a walk so he could saunter over to Frodo and suck his fuckin' cock. | Это было так пидарастично, Я думал что Сэм попросит маленьких хоббитов прогуляться, чтобы он мог подойти к Фродо и отсосать у него. |
'Cause sometimes I can suck 'em back up. | А то иногда получается засосать их обратно. |
Oh, okay, I'm about to suck something up. | Так, ладно, я собираюсь кое-что засосать |
So this is, as Joy Mountford once said, "The mouse is probably the narrowest straw you could try to suck all of human expression through." | Как сказал Джой Маунтфорд, Мышь - это, вероятно, самая узкая соломинка, через которую вы могли бы попытаться засосать всю экспрессию и эмоции человека. |
Yeah, well, since you asked, a family of mayonnaise-guzzling giants is trying to suck me into their suburban nightmare, and there's a solid chance that I have an Eriksen the size of a 15-pound turkey growing inside of me! | Ну, раз ты спросил, то майонезожрущая семья гигантов хочет засосать меня в провинциальный кошмар, и есть немалые шансы, что один Эриксен, размером с 15-фунтовую индейку, растет внутри меня! |
Suck him into a walls? | Засосать его в стену? |