Английский - русский
Перевод слова Suck

Перевод suck с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сосать (примеров 68)
They don't even need to suck, such is the pressure of the sap within the stem. Они даже не должны сосать, таково давление сока в пределах стебля.
You can suck on it all year, and it'll never get any smaller. Их можно сосать круглый год, а они не уменьшаются.
Pigeons, as we've discovered, the only birds that suck, but why would you invite one to a picnic? Голуби, как мы уже выяснили, единственная птица, умеющая сосать, но почему вы пригласили бы её на пикник?
those will be q (q not know the name I give them), clowns, not arrajando other better, to the directors, administrators have, etc, so it being seen to suck our note. те будут Q (Q, не знаю имени я дать им), клоунов, а не arrajando других лучше, директоров, администраторов и т.д., с тем, что она рассматривается сосать наши заметки.
The USS Farley can suck... Военный корабль США "Файрли" может сосать...
Больше примеров...
Отстой (примеров 241)
It's not your fault l suck. Это не твоя вина что я отстой.
The fact that we suck has never occurred to them. А то, что мы отстой, не имеет к этому отношения.
Pourquoi? 'Cause you guys suck. Потому что вы - отстой, ребята.
Well, does the student suck or the teacher? Кто из нас отстой: учитель или ученик?
In short, I suck. Короче говоря, я отстой.
Больше примеров...
Пососать (примеров 29)
He wanted to suck on my toes. Он хотел пососать мои пальцы на ногах.
The little one stops to suck his thumb. Вдруг свой палец решил пососать один.
I just really wanted to suck your hand in front of all your parents' friends. Просто хотелось пососать тебе руку перед друзьями твоих родителей.
I mean, who doesn't want to sit around a table with a bunch of guys and suck on the same thing? Кто же откажется посидеть вокруг стола с кучей парней и пососать вместе с ними одно и то же?
Today it's two, tomorrow it's three, and then the next thing you know, you're behind the Roxy offering to suck Nikki Sixx's toes for a scoop of heroin fudge ripple! Сегодня два, завтра три, и вот ты уже за клубом "Рокси" предлагаешь пососать пальцы на ногах Никки Сикса за шарик героинового мороженого!
Больше примеров...
Высосать (примеров 46)
Would you like to suck the cork? Ты не хотела бы высосать пробку?
Bet you could suck a golf ball through a garden hose! Уверен, ты можешь высосать мяч для гольфа через садовый шланг!
We could try to suck the venom out. Попробуй высосать яд из ранки.
From moosejaw to the bay of fundy, You can suck down a 20-ounce pilsner While watching some coal miner's daughter strip down to her pelt. В любом месте от Мусаю до залива Фанди, вы можете высосать бокал пива, наблюдая за тем, как дочь шахтера раздевается догола.
I can't tell you how many times I've wanted to enjoy a crisp pickle, but couldn't find anyone to suck the lid off the jar. Даже не скажу, сколько раз я хотела насладиться хрустящим огурчиком, но не могла найти никого, кто бы мог высосать крышечку банки.
Больше примеров...
Высасывать (примеров 23)
The only way to reverse it is to kill and suck the lives out of young men. Единственный способ обратить его, это убивать и высасывать жизни молодых мужчин.
I don't need to suck it out of you. Я не собираюсь высасывать из тебя всё молоко.
Grandmother taught us to suck them, yes! Бабушка научила нас высасывать их.
They take your ideas and they suck them! Suck them like leeches until they've gotten every last drop of the marrow from your bones! Они берут твои идеи и начинают высасывать их, высасывать как пиявки, пока не высасут все до последней капли костного мозга!
To stay alive, he has to suck on the souls of the living and if the souls are small, his life force doesn't last long. Чтобы остаться живым, он должен высасывать души живых и если душа маленькая, её надолго не хватит.
Больше примеров...
Хреново (примеров 23)
Just enough to know how much I suck. Достаточно, чтобы осознать, что хреново.
This really couldn't suck any worse... [Это действительно так хреново...]
If it goes badly, I might lose my job, which would suck, because this is the only job I've ever been good at. Если все пойдет не так, я могу лишиться работы, и это хреново, ведь это - единственная работа, на которой я хоть сколько-то преуспел.
'Cause that would suck. Потому что это было бы хреново.
That's got to suck. Наверное, это хреново.
Больше примеров...
Отстойно (примеров 27)
It would really suck if you guys started acting all weird around me. Было бы отстойно, если бы вы начали вести себя странно рядом со мной.
I'm not suffering, and it'd really suck if you desiccated in vain... Я не страдаю, и было бы отстойно, если бы ты высох напрасно.
Well, that would suck, but... look. Это было бы отстойно, но... послушай,
It categorically does not suck. Это точно не отстойно.
I don't care. I suck anyway. Я всё равно отстойно играю.
Больше примеров...
Выкуси (примеров 29)
Well, this just went from "suck it" to "it sucks," so lift up your shirt. Ну вот, теперь это перешло от "выкуси" до "вот отстой", поэтому поднимай футболку.
Which Katie asked me to do, so suck it, Riley. Которую Кэти доверила мне, так что выкуси, Райли!
I think I'll call this one... "Suck it!" Я назову эту "Выкуси!"
Suck it, Count Fagula. Выкуси, граф Пидаракула.
Suck it, roadside assistance. Выкуси, помощь на дорогах.
Больше примеров...
Плохо (примеров 17)
It would suck if that was gone forever. Плохо, если это будет продолжаться вечно.
You know, Juliet, it doesn't suck. Знаешь, Джульет, это не плохо.
I mean, things didn't always suck between us. Между нами не всегда все было плохо.
Not having a baby would suck, but the idea of you letting me down... that's impossible. Не иметь детей - это очень плохо но мысль, что ты можешь меня подвести это невозможно
I know that. I suck in this part. Да, но я плохо играю эту роль.
Больше примеров...
Облажался (примеров 12)
I told you, man, I suck. Я же говорю, что облажался.
Embrace your own suck. Смириться с тем, что облажался.
Well, you suck. Ну, ты облажался.
That's how badly you suck. Вот насколько ты облажался.
I suck, Lindsay. Я облажался, Линдси.
Больше примеров...
Отсасывать (примеров 6)
He can actually suck himself off and clip his toenails at the same time. Он может отсасывать себе и в то же время подстригать ногти на ногах.
THAT I MADE YOU SUCK ME OFF TOO? Что я тоже тебя заставил у меня отсасывать?
We have to suck it out here. Нужно отсасывать тромб прямо здесь.
Suck his D all the time. И всё время ему отсасывать .
I had to get him to suck them they were so hard. Ему приходилось отсасывать из них, такие были тугие.
Больше примеров...
Втянуть (примеров 9)
And don't ever let them suck you into an argument. Точно. И никогда не давай им втянуть себя в спор.
You cannot suck me back into your web. Ты не можешь меня втянуть обратно в свою паутину.
OK, everybody, let's suck in our guts. Итак, всем втянуть животы.
When I'm done puffing on this, I can suck on my own secondhand smoke. Когда я её выкурю, то смогу втянуть свой же дым по второму разу.
You're the only one he's never really been able to suck into his crazy House vortex. Только тебя ему никогда не удавалось втянуть в свой безумный хаусоворот.
Больше примеров...
Всосать (примеров 4)
Even if I have to suck her up in a wet vac to do it. Даже если мне придется всосать ее в пылесос, чтобы сделать это.
You're right, I can't suck you in... Ты прав, Я не могу всосать...
It felt like his whole body was trying to suck me into it. Казалось, что его тело пыталось всосать меня в себя.
Let me just suck down a little more of this, and we're off. Дай мне просто всосать это чуть глубже и мы закончим.
Больше примеров...
Посасывать (примеров 2)
you can surreptitiously suck your drink out of it. и ты можешь тайно посасывать свой напиток из него.
Would you kiss it or suck it right away? Ты бы поцеловал его или стал посасывать?
Больше примеров...
Отсосать (примеров 179)
You know what, maybe I should suck your dick. Знаешь, может, мне и стоит тебе отсосать.
Girl, did I not tell you to suck a dick and get me some goodies? Девочка моя, разве я не сказала тебе отсосать нам ништяков?
Well, I can't tell them to suck my dick, Gretchen, because they're already in the air! Гретчен, я не могу им предложить отсосать, потому что они уже летят!
Try suck my dick! Попробуй у меня отсосать.
I'm not the guy you want going to Russia to negotiate with putin! I'll probably end up getting drunk and trying to suck his dick! Меня нельзя отправлять в Россию на переговоры с Путиным - я там напьюсь и попытаюсь ему отсосать!
Больше примеров...
Засосать (примеров 10)
Let them suck him into the... Позволил им засосать его в...
Don't let it suck you in. Не позволь ей засосать себя.
So this is, as Joy Mountford once said, "The mouse is probably the narrowest straw you could try to suck all of human expression through." Как сказал Джой Маунтфорд, Мышь - это, вероятно, самая узкая соломинка, через которую вы могли бы попытаться засосать всю экспрессию и эмоции человека.
So this is, as Joy Mountford once said, "The mouse is probably the narrowest straw you could try to suck all of human expression through." Как сказал Джой Маунтфорд, Мышь - это, вероятно, самая узкая соломинка, через которую вы могли бы попытаться засосать всю экспрессию и эмоции человека.
Suck him into a walls? Засосать его в стену?
Больше примеров...