| The strawberry tongue and peeling skin and red eyes and-and no positive strep. | "Клубничный язык", шелушение кожи и покраснение глаз, и отсутствие положительного анализа на стрептококк. |
| Seriously. It tastes like a strawberry lollipop. | Слушай, я тебе клянусь - на вкус прямо как клубничный леденец. |
| It's a tiered strawberry shortcake with Tahitian-vanilla whipped cream and fresh berries. | Это многослойный клубничный торт с ванилью, взбитыми сливками и свежими ягодами. |
| And the robot hands would make you a strawberry shortcake any time of day. | И руки робота сделают вам клубничный торт в любое время дня. |
| He grabbed Lily's strawberry juice and started drinking it. | Он забрал у Лили клубничный сок и начал пить. |
| They have a nice little strawberry festival in the spring. | Был там, У них милый маленький клубничный фестиваль весной. |
| Here you go... strawberry milk shake, two straws. | Держите... клубничный молочный коктейль, две соломинки. |
| And the robot hands would make you a strawberry shortcake any time of day. | И роботические руки делают тебе клубничный слоеный торт в любое время суток. |
| Chocolate or strawberry, sir? ...and those lives lost in vain. | Шоколадный или клубничный, сэр? ...и эти жизни будут отданы напрасно. |
| Great big hands, carrying a strawberry cake with four candles on it... or unwrapping a razor-blade... | Удивительно большие руки, которые несут клубничный торт с четырьмя свечкам... или вынимают из упаковки бритвенное лезвие... |
| I don't eat strawberry cake for over twenty years now. | Я 20 лет не ел клубничный торт. |
| Last thing she ate was strawberry cake, but allergy tests for everything were negative. | Последним что она ела был клубничный торт, но все аллергические пробы отрицательные. |
| Chocolate chip, coffee, peanut butter cup, strawberry cheesecake. | Шоколадная крошка. Кофе. арахисовое масло, клубничный чизкейк. |
| Okay, so we have apple, strawberry, rhubarb, and chocolate banana cream. | Так, у нас есть яблочный, клубничный, из ревеня и с шоколадно-банановым кремом. |
| And to sweeten the deal, here's my famous strawberry rhubarb pie. | И чтобы немного подсластить сделку, вот мой фирменный клубничный пирог из ревеня. |
| You took the very words from my lips, my strawberry pudding. | Вы прямо слова у меня с языка сняли, мой клубничный пирожок. |
| I didn't know what you'd like so I got strawberry, lemon and cucumber. | Я не знала, какой ты выберешь, так что взяла клубничный, лимонный, и с огурцом. |
| I hear the strawberry shortcake here is excellent. | Я слышал, здесь подают восхитительный клубничный десерт. |
| And I won't eat your strawberry sundaes without asking, either! Please! | И не буду без спроса есть твой клубничный санди! |
| Wait a second, did you say strawberry pie? | Погодика, ты сказал клубничный пирог? |
| Now who would like a strawberry daiquiri? | А теперь, кто желает клубничный дайкири? |
| Fruit salad with yoghurt, New York? with a potato-?, Pancakes with a bilberry and a strawberry cocktail. | Фруктовый салат с йогуртом, Нью-йоркский стэйк среднепрожаренный с картошкой-фри, блины с черникой и клубничный коктейль. |
| A flavour's like... strawberry, or salt and vinegar, or sour cream and chive. | Вкус, это типа... клубничный, или соль с уксусом, или сметана с луком. |
| Tell me, is the strawberry lemonade thing true? | Правда ли это про клубничный лимонад? |
| A fruit salad with yoghurt, and a New York ripeye steak medium rare with fries, Pancakes with blueberrys and a strawberry milk shake please. | Фруктовый салат с йогуртом, Нью-йоркский стэйк среднепрожаренный с картошкой-фри, блины с черникой и клубничный коктейль. |