Английский - русский
Перевод слова Stockholm

Перевод stockholm с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стокгольмской (примеров 644)
In the meeting with the Local Public Prosecution Office in Stockholm, the delegation was informed that, if a person stays in remand custody for a longer period than three to four weeks, the possible restrictions are usually gradually lifted. На встрече со Стокгольмской местной прокуратурой делегации было сообщено, что, если какое-либо лицо находится в предварительном заключении более трех или четырех недель, то возможные ограничения обычно постепенно отменяются.
A number of countries are exploring synergies between the Protocol on Pollutant Release and Transfer Registers (PRTRs) to the Aarhus Convention and the Stockholm POPs Convention, including, in the UNECE region, Armenia, Georgia, Kazakhstan and Ukraine. Ряд стран, в том числе такие страны в регионе ЕЭК ООН, как Армения, Грузия, Казахстан и Украина, рассматривают возможности достижения синергизма с деятельностью в рамках Протокола о регистрах выбросов и переноса загрязнителей к Орхусской конвенции (РВПЗ) и Стокгольмской конвенции о СОЗ.
(a) Monitoring by parties: Within their capabilities, parties to monitor at the national and international levels mercury sources, emissions, presence, levels and trends in humans and the environment (Stockholm Convention article 11, paragraph 1); а) мониторинг Сторонами: в пределах своих возможностей Стороны осуществляют на национальном и международном уровне мониторинг источников, выбросов, наличия, уровней и тенденций в организме людей и окружающей среде (пункт 1 статьи 11 Стокгольмской конвенции);
The Centres have also been recognized as possible sources of support for the regional implementation of the Rotterdam and the Stockholm Conventions., Центры были также признаны в качестве возможных источников оказания поддержки осуществлению Роттердамской и Стокгольмской конвенций на региональном уровне.
That article set out a general rule of international law (see, for example, the arbitral award of 11 March 1941 in the Trail Smelter case and Principle 21 of the Stockholm Declaration on the Human Environment). По сути дела, это положение признает общую норму международного права (см., например, арбитражное решение от 11 марта 1941 года по делу "Плавильный завод Трайла" и принцип 21 Стокгольмской декларации по проблемам окружающей человека среды).
Больше примеров...
Стокгольме (примеров 1016)
In October 1917, she was a delegate of the Lithuanian conference in Stockholm. В октябре 1917 года она была делегатом Литовской конференции в Стокгольме.
If you lived in Stockholm, for example, then... Если ты живёшь в Стокгольме, например, то то у тебя куча девчонок.
A further express term was that should any dispute arise with regard to the validity, interpretation or suitability of the agreement, that would be decided by arbitration in Stockholm, Sweden, in accordance with the applicable law. Соглашение также предусматривало четкое положение о том, что любые споры, касающиеся его действительности, толкования или правомерности, подлежат разрешению в арбитражном суде в Стокгольме (Швеция) в соответствии с применимым законодательством.
Wrong again. It's now six and a half years ago since thecongestion charges were introduced in Stockholm, and we basicallyhave the same low traffic levels still. Опять неверно. Прошло уже 6 с половиной лет с моментавведения платы за перегрузку в Стокгольме, но уровень дорожногодвижения по-прежнему довольно низкий.
After several attempts to interest the Swedish government, Ling at last obtained government cooperation in 1813, and founded the Royal Gymnastic Central Institute, now the Gymnastik- och idrottshögskolan for the training of gymnastic instructors was opened in Stockholm, with Ling appointed as principal. После нескольких попыток заинтересовать правительство Швеции Линг, наконец, в 1813 году вступил с ним в сотрудничество, и Королевский Центральный институт гимнастики, предназначенный для подготовки преподавателей по данной дисциплине, был открыт в Стокгольме; его принципалом стал сам Линг.
Больше примеров...
Стокгольм (примеров 391)
Later that year, she gained the support of Henry Ford, who chartered a Peace Ship to Stockholm. Позднее в том же году она заручилась поддержкой Генри Форда, который зафрахтовал «Корабль мира» в Стокгольм.
From 1862 to 1871, she worked as a photographer in Örebro but then moved to Stockholm where she became a portrait and genre painter. С 1862 по 1871 год работала фотографом в Эребру, затем переехала в Стокгольм, где специализировалась на портретный и жанровый живописи.
12.9 The matter was again brought up by Ms. Freivalds in connection with a visit to Stockholm on 15 February 2005 by the Egyptian Deputy Minister for Foreign Affairs responsible for multilateral issues. 12.9 Этот вопрос был вновь затронут г-жой Фрейвальдс во время визита в Стокгольм 15 февраля 2005 года заместителя министра иностранных дел Египта, отвечающего за многосторонние вопросы.
Olympic Games 1956 Stockholm: Team gold medal and individual gold medal on Halla 1960 Rome: Team gold medal. Олимпийские игры 1956 Стокгольм: чемпион в командном и личном конкуре с лошадью Халла 1960 Рим: чемпион в командном конкуре.
NC. with the Conservatoire de l'Air et de l'Espace d'Aquitaine, France NC. with the Deutsches Technikmuseum, Berlin, Germany NC. SE-KAL on display at the Air and Space Museum, Arlanda, Stockholm, Sweden. NC. организации Conservatoire de l'Air et de l'Espace d'Aquitaine (CAEA), Франция; NC. Немецкий технический музей в Берлине, Германия; NC. SE-KAL Авиакосмический музей, Арланда, Стокгольм, Швеция.
Больше примеров...
Стокгольма (примеров 243)
However, the captain does not stop the ship but continues to Stockholm. Капитан не остановил судно и продолжил путь до Стокгольма.
Just a 12 minute metro ride from the centre of Stockholm, close to the southern section of the E4 motorway and the Stockholm Fair, is the convenient Hotel Attaché. Отель Attaché удобно расположился всего в 12 минутах езды на метро от центра Стокгольма, вблизи южной части автострады E4 и торгово-выставочного центра Стокгольма.
They called from Stockholm just to ask! Ради этого звонить из Стокгольма...
I sent my plane down for them, and had them join me in Stockholm. Я послал за ними свой самолёт из Стокгольма.
Nowadays three drawings are kept in the Stockholm National Museum: the main facade of the palace (onto the Neva), the auxiliary building facade (on the present Marble Side-street) and the facade facing Millionnaya Street. До наших дней дошли три чертежа - главный фасад дворца (на Неву), фасад служебного корпуса (на нынешний Мраморный переулок) и фасад дома на Миллионную улицу. Эти чертежи хранятся в Национальном музее Стокгольма.
Больше примеров...
Стокгольмская (примеров 91)
The Stockholm Agenda for Action called on Governments to provide children with access to education as a means of improving their status. Стокгольмская программа действий призвала правительства обеспечивать детям доступ к образованию в качестве средства улучшения их положения.
Both the 1972 Stockholm Declaration and the 1992 Rio Declaration sanction a human rights approach to environmental protection. И Стокгольмская декларация 1972 года, и Рио-де-Жанейрская декларация 1992 года поощряют правозащитный подход к защите окружающей среды.
The 2001 Stockholm Convention entered into force in May 2004, marking the start of an international effort to rid the world of polychlorinated biphenyls (PCBs), dioxins and furans, and nine highly dangerous pesticides. Стокгольмская конвенция 2001 года вступила в силу в мае 2004 года и положила начало международной деятельности, направленной на избавление мира от полихлордифенилов (ПХД), диоксинов и фуранов, а также девяти исключительно опасных пестицидов.
(b) The Rotterdam* and Stockholm Conventions* entered into force with 100 and 111 parties respectively, thus strengthening legal regimes and institutional and programmatic arrangements at the global, regional and national levels for sound management of chemicals. Ь) Роттердамская и Стокгольмская конвенции вступили в силу, имея соответственно 100 и 111 сторон, что способствовало укреплению правовых режимов и организационных и программных подходов в отношении безопасного обращения с химическими веществами на глобальном, региональном и национальном уровнях.
The Ministry of Justice of Sweden has established a major award called the Stockholm Prize in Criminology, to be granted annually starting in June 2006. Министерством юстиции Швеции учреждена Стокгольмская премия в области криминологии, присуждаемая ежегодно начиная с июня 2006 года.
Больше примеров...
Стокгольмского (примеров 178)
One of the major merits of the Stockholm Process is that it consolidates the concept of targeted sanctions. Одно из главных достоинств Стокгольмского процесса состоит в том, что он сводит воедино концепцию целенаправленных санкций.
South of Stockholm in Midsommarkransen, just 2 km from the Stockholm International Fairs, is Hotel Västberga. All of central Stockholm's attractions are only a 13 minute metro ride away. Отель Västberga находится к югу от Стокгольма в пригороде Midsommarkransen, всего лишь в 2 км от стокгольмского Международного выставочного центра.
The members of the group had been familiarized with the results of the Interlaken, Bonn-Berlin and Stockholm processes and found the ideas and recommendations generated to be very useful and a contribution to the fine-tuning and the effective implementation of sanctions. Члены Группы ознакомлены с результатами Интерлакенского, Боннско-Берлинского и Стокгольмского процессов и считают высказанные на них идеи и рекомендации весьма полезными и содействующими доработке и эффективному осуществлению санкций.
Instructors came from the Office for Outer Space Affairs, BITS, the European Space Agency, SSC Satellitbild, Stockholm University, the Swedish National Space Board, the Swedish Royal Institute of Technology, the Swedish Society for Nature Conservation and Uppsala University. Занятия вели сотрудники Управления по вопросам космического пространства, БИТС, Европейского космического агентства, ШКК "Сателлитбильд", Стокгольмского университета, Шведского национального космического агентства, Шведского королевского технологического института, Шведского общества охраны природы и Уппсальского университета.
Interdisciplinary Research - Presented to Stefano Ghirlanda, Liselotte Jansson, and Magnus Enquis of Stockholm University, for their inevitable report "Chickens Prefer Beautiful Humans." Стефано Гирландо, Лизелотт Джанссон и Магнус Енкист из Стокгольмского университета - за доклад «Цыплята предпочитают красивых людей».
Больше примеров...
Стокгольмский (примеров 141)
In June, students will occupy the University of Stockholm. В июне студенты оккупируют Стокгольмский университет.
The Stockholm paper touches upon the importance of transparency and of promoting a sense of ownership regarding the implementation of targeted sanctions among the broader membership. Стокгольмский документ касается важности транспарентности и содействия формированию чувства причастности более широкого круга членов Организации делу осуществления целенаправленных санкций.
During the debate, Council members recognized that the Stockholm Process had built on the results of previous efforts undertaken by Switzerland and Germany as well as on the ideas discussed in the working group on general issues relating to sanctions. В ходе прений члены Совета признали, что Стокгольмский процесс основывается на результатах предыдущих усилий, предпринятых Швейцарией и Германией, а также на идеях, обсуждавшихся в рабочей группе по общим вопросам, касающимся санкций.
UNFCCC secretariat, LEG, Environmental Development Action In The Third World (ENDA), GEF, IFAD, Stockholm Environment Institute (SEI), UNDP and UNEP Секретариат РКИКООН, ГЭН, Окружающая среда и развитие в третьем мире (ЕНДА), ГЭФ, ИФАД, Стокгольмский институт окружающей среды (СИОС), ПРООН и ЮНЕП
That's... what... I mean, it was... it was full-on Stockholm syndrome, wasn't it? Это... Я имею ввиду... настоящий стокгольмский сидром, так?
Больше примеров...
Стокгольмскую (примеров 34)
In 1983, she was accepted to the Stockholm Academy of the Performing Arts. В 1983 году поступила в Стокгольмскую академию исполнительского искусства.
The problem concerned the relevance of referring to the Stockholm Declaration in the ninth paragraph. В этой связи встает вопрос о целесообразности включения ссылки на Стокгольмскую декларацию в девятый пункт.
Reference is made to the disasters caused by hurricane Mitch and to the vulnerability of the countries of the region, as well as to the efforts of solidarity and support of the international community, in particular the Stockholm Declaration, to overcome the effects of natural disasters. В проекте содержится ссылка на бедственное положение, вызванное ураганом "Митч", и на уязвимость стран региона, а также на проявление участия и поддержки со стороны международного сообщества, в частности на Стокгольмскую декларацию, в деле преодоления последствий стихийных бедствий.
POP is included in UNEP Stockholm Convention СОЗ включены в Стокгольмскую Конвенцию ЮНЕП
Fully aware of the role education plays in combating racism and anti-Semitism, the Republic of Bulgaria unreservedly supported the Stockholm Declaration on Holocaust Education, adopted in Krakov, Poland, in October 2000. Полностью сознавая значимость той роли, которую играет образование в деле борьбы против расизма и антисемитизма, Республика Болгария безоговорочно поддержала Стокгольмскую декларацию о просветительской работе, посвященной Холокосту, которая была принята в Кракове, Польша, в октябре 2000 года.
Больше примеров...
Стокгольмском (примеров 71)
China will actively participate in the Stockholm process, and hopes for its success. Китай примет активное участие в стокгольмском процессе и надеется на его успех.
We only need you to educate the jury about Stockholm syndrome. Нужно, чтоб ты просто рассказал присяжным о стокгольмском синдроме.
We were interested to hear the recent statement by the Deputy Special Representative, Mr. Cady, at the Stockholm international forum on the prevention of genocide. Мы с интересом выслушали недавнее заявление заместителя Специального представителя г-на Кади на Стокгольмском международном форуме по предотвращению геноцида.
Their wedding was held at Stockholm Palace. Свадьба состоялась в Стокгольмском дворце.
In 1573, Scottish mercenaries are said to have performed a Scottish Sword dance before the Swedish King, John III, at a banquet held in Stockholm Castle. В 1573 г. шотландские наемники рассказывали о представлении шотландского танца на мечах перед шведским королём Юханом III на приеме в стокгольмском замке.
Больше примеров...
Стокгольмским (примеров 51)
Are you by any chance familiar with Stockholm Syndrome? Ты, случайно, не знакома со Стокгольмским синдромом?
In collaboration with the Stockholm Environment Institute, Sheffield developed a carbon footprint (based on 2004/05 consumption figures) of 5,798,361 tonnes per year. Совместно со Стокгольмским институтом окружающей среды Шеффилд развил углеродный след (на основе данных потребления 2004-2005 годов) в 5798361 тонн в год.
The courses are carried out jointly by the University in Stockholm (Dept. of Physical Geography) and the SSC Satellitbild in Kiruna. Эти курсы проводятся совместно Стокгольмским университетом (факультет физической географии) и компанией ШКК "Сателлитбильд" в Кируне.
The Foundation participated in the disaster relief work in cooperation with and under the guidance of the Stockholm Environment Institute, the United Nations Children's Fund (UNICEF) and Chinese experts on ecological health. Фонд участвовал в деятельности по смягчению последствий этих стихийных бедствий в сотрудничестве со Стокгольмским институтом по охране окружающей среды, Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и китайскими специалистами в области охраны экологии и под их руководством.
Within the context of the de-institutionalization project, the Ministry of Labour and Social Protection has begun collaborating with the University of Stockholm (Sweden) on the theoretical and pedagogical training of future social workers; в рамках проекта по де-институционализации начата совместная деятельность Министерства труда и социальной защиты населения Республики Таджикистан со Стокгольмским университетом (Швеция) по подготовке академического и педагогического потенциала в области социальной работы.
Больше примеров...
Стокгольмскому (примеров 14)
In general, I think that the documents that the Council has received today on the Stockholm Process deserve our recognition. В целом, я думаю, что документы по Стокгольмскому процессу, которые Совет получил сегодня, заслуживают нашей признательности.
Commissions to Stockholm County Administrative Board; the National Police Board and the Swedish Prosecution Authority; the Swedish Institute; and the Swedish Prison and Probation Service can be mentioned as examples of these 36 measures. В качестве примеров этих 36 мероприятий можно отметить поручения Стокгольмскому окружному административному совету, Национальному полицейскому управлению и Генеральной прокуратуре Швеции, Шведскому институту международного права и Управлению Швеции по тюрьмам и по работе с условно освобожденными.
DDT was subsequently banned for agricultural use worldwide under the 2001 Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, which stigmatized the chemical and effectively constituted a prohibition. Впоследствии ДДТ был запрещен для сельскохозяйственного использования во всем мире, согласно Стокгольмскому соглашению по постоянным органическим загрязняющим веществам 2001 года, которое заклеймило химикат и запретило его использование.
You get a trophy in Stockholm Syndrome. Ты чемпионка по Стокгольмскому синдрому.
The Stockholm municipality has reached a political agreement to make a full-scale test of road pricing in Stockholm. 1) The unfavourable economic situation in 2001 caused a slight decrease in freight transport by CFF compared to 2000. Стокгольмскому комитету удалось согласовать все вопросы политического характера, связанные с проведением полномасштабного эксперимента по введению платы за пользование дорогами в Стокгольме. 1) В 2001 году вследствие неблагоприятной экономической ситуации произошло незначительное по сравнению с 2000 годом сокращение объема грузовых перевозок Федеральными железными дорогами.
Больше примеров...
Стокгольмом (примеров 12)
should we test her for thallium before you contact stockholm? Нужно протестировать ее на таллий, пока ты не связался со Стокгольмом?
The contemporary First Royal Star Hotel offers guests the perfect base from which to explore Stockholm. Современный отель First Royal Star Hotel идеален для тех кто хочет познакомиться со Стокгольмом.
Sehested also wrote the way to Karlstad now lay open, and the between this city and Stockholm there were no troops. Сехестед также написал королю, что путь к Карлстад теперь открыт, и между этим городом и Стокгольмом нет шведских войск.
The shipping companies running ferry traffic between Stockholm and Helsinki already on a voluntary basis use fuels with a sulphur content of 0,5%by weight. Судоходные компании, обеспечивающие паромное сообщение между Стокгольмом и Хельсинки, уже используют на добровольной основе топливо с содержанием серы в пропорции 0,5% от его веса.
The selection of WIDE as one of the finalists in the Stockholm Challenge Award, offered by the City of Stockholm in partnership with the European Commission, may be seen as a recognition of its unique contribution towards bridging the digital divide between rich and poor countries. Тот факт, что ВИДЕ стала одним из финалистов конкурса на получение премии Stockholm Challenge Award, присуждаемой городом Стокгольмом совместно с Европейской комиссией, можно расценивать как признание ее уникального вклада в преодоление «цифровой пропасти» между богатыми и бедными странами.
Больше примеров...
Стокгольму (примеров 6)
The islands occupy a strategic position, guarding the approaches to Stockholm, Turku and the entire Gulf of Bothnia. Архипелаг занимает стратегически важную позицию, защищая подступы к Стокгольму, Турку и всему Ботническому заливу.
"She sings a Stockholm Promenade, which is like a light stroking on the cheek." "Она поёт о прогулке по Стокгольму так, как будто нежно гладит тебя по щеке".
She walks around Stockholm and interviews people about social classes in society, conscientious objection, gender equality, and the morality of vacationing in Franco's Spain. Она ходит по Стокгольму и берёт интервью у людей, задавая им вопросы о социальных классах в обществе, совести, равенства мужчин и женщин, а также нравственности поездки на отдых в Испанию периода правления Франко.
I started working on original material for Stockholm... so that we can start practicing right away. Look. Я работаю над оригинальным материалом к Стокгольму, что позволяет сразу перейти к репетициям.
Trading rules were also created that gave Stockholm an essential monopoly over trade between foreign merchants and other Swedish and Scandinavian territories. Новые правила торговли дали Стокгольму монополию на торговлю как с другими шведскими городами, так и с иностранцами.
Больше примеров...
Стокгольмское (примеров 5)
The Stockholm annex on liability is a step forward in achieving those objectives. Стокгольмское приложение об ответственности представляет собой шаг вперед в достижении этих целей.
In this regard, the Stockholm Meeting discussions benefited from the participation of a number of high-level men representatives, including the Special Adviser to the United Nations Secretary-General, Mr. Lakhdar Brahimi. В этом отношении Стокгольмское совещание извлекло для себя пользу благодаря участию ряда высокопоставленных представителей-мужчин, включая Специального советника Генерального секретаря Организации Объединенных Наций г-на Лахдара Брахими.
The Stockholm annex is based, in part, on each operator being held liable for any failure to take prompt and effective response action and, in part, on the cooperation of all States concerned following an environmental emergency. Стокгольмское приложение частично построено на том, что каждый оператор несет ответственность за непринятие оперативных и эффективных мер по реагированию и, в частности, по сотрудничеству со всеми соответствующими государствами после возникновения чрезвычайной экологической ситуации.
The Stockholm statement of commitment is one of the strongest outcomes of the Programme of Action beyond 2014 process and its contribution to the post-2015 discussions. Стокгольмское заявление о приверженности является одним из самых важных итогов процесса осуществления Программы действий в период после 2014 года и представляет собой вклад Конференции в обсуждения концепции на период после 2015 года.
Present active chapters are: Tallinn Chapter Pärnu Chapter Baltimore-Washington Chapter California Chapter Göteborg Chapter Stockholm Chapter Toronto Chapter Brussels Chapter Chapters of the Estonian Students Society overseas accept students from different universities and higher educational institutions. Нынешние действующие отделения: Таллинское отделение Пярнуское отделение Отделение в Балтиморе Калифорнийское отделение Отделение в Гётеборге Стокгольмское отделение Отделение в Торонто Брюссельское отделение Отделения Общества эстонских студентов за рубежом принимают студентов из других университетов и прочих высших учебных заведений.
Больше примеров...
Stockholm (примеров 23)
Connect Hotel Stockholm opened in September 2007. Connect Hotel Stockholm открылся в сентябре 2007 года.
Hotels near Stockholm Viking Line Terminal, Sweden. Отели вблизи Stockholm Viking Line Terminal, Швеция.
Tomic then attempted to qualify for the Stockholm Open, but was forced to retire from injury in the first-round of qualifying against Oscar Otte. Затем Томич попытался квалифицироваться на Stockholm Open, но был вынужден отказаться из-за травмы в первом раунде квалификации против Оскара Отте.
On 8 May 2008, the song was released as downloadable content for the rhythm game Guitar Hero III: Legends of Rock on the PlayStation 3 and Xbox 360, along with "Stockholm Syndrome" and "Exo-Politics". 8 мая 2008 года, песня была выпущена в содержании Guitar Hero III: Legends of Rock, наряду со «Stockholm Syndrome» и «Exo-Politics».
The company was listed on the Stockholm Stock Exchange and was a member of the OMX Stockholm 30 index between July 2006 and January 2009. Компания имеет листинг на Стокгольмской фондовой бирже и входила в индекс ОМХ Stockholm 30 крупнейших компаний на бирже в период между июлем 2006 и январём 2009 годов.
Больше примеров...