My mom's cooking everything before it starts to stink. | Моя мама готовит все до того как оно начинает вонять. |
Is it going to stink on this trip? | Во время путешествия будет вонять? |
Fish and guests... Stink after three days. | Рыба и гости... начинают вонять через три дня. |
But get a stink on you, and I start to stink too. | Но если завоняет от тебя, начнёт вонять и от меня. |
The whole flat will stink with your oignon smell. | Из-за тебя по всей квартире будет вонять луком. |
No way that stink can travel that far. | Вонь же не разнесется так далеко. |
We're right on this guy like stink on a monkey. | Мы следуем за ним как вонь за обезьяной. |
Must cut through the stink when they walk in with those sacks full of gold. | Ну вонь наверное отходит на второй план когда они заходят к тебе с мешками золота. |
Far enough away to keep the stink out of our hair. | Достаточно далеко, чтобы вонь не застревала у меня в волосах. |
Stink don't bother me, man. | Вонь на меня не действует. |
Y-you're a mess, and you stink. | Ты весь растрепанный и от тебя несет. |
You stink of brandy and it is not yet ten of the clock. | От тебя несет бренди, а на часах только десять утра. |
You stink of garlic! | От тебя несет чесноком. |
One man comes off watch and climbs into the other man's stink. | Пока один несет вахту, второй дрыхнет и воняет. |
Does he stink of the lamp? | От него постоянно несет керосином? |
You stink of smoke, but no yellow on your fingers or teeth means she's the smoker. | От вас пахнет сигаретами, но нет желтизны на пальцах или зубах что означает, что курит она. |
It means "you stink after yoga class." | Это значит "После йоги от тебя пахнет". |
You think it didn't stink or something? | А вы подумали, что он не пахнет или ещё что? |
You stink of alcohol. | От тебя пахнет спиртным! |
then, you stink, my dear! | Кроме того, дорого, от тебя дурно пахнет! |
No, I don't mean "physical stink." | Нет, я не имею в виду физический запах |
What is that horrid stink? | Что это за чудовищный запах? |
For you to be comfortable, although it'll stink. | В этом тебе будет удобнее, не обращай внимание на запах. |
That's not my stink. | Да знаю я запах твоей вони. |
So my wife smells nicer than I do, or I just stink more than she does. | Просто некоторые из нас привлекательнее других. Итак, либо запах моей жены приятнее моего, либо я сильнее воняю. |
You really stink, you know that? | Ты и вправду вонючка, ты знал это? |
That being said, if you don't get a Tardis, you stink and your party stinks. | Как говорится, если ты не достанешь Тардис, ты вонючка и вечеринка у тебя вонючая. |
I'm telling you, one more day, stink breath! | Говорю тебе, еще один день вонючка! |
You stink, Saggy Naggy. | Ты вонючка, Карга-Брюзга. |
No, you stink. | Нет, ты вонючка. |
I detect the stink of leftover faith. | Чувствую зловоние остатков веры. |
The metabolic activities of bacteria in the lake result in a phenomenon known as "lake stink", a scent reminiscent of foul poultry eggs, two to three times per year for a few hours. | Явление, известное под названием «зловоние озера», является результатом метаболической активности бактерий, живущих в озере, и длится по несколько часов два-три раза в год. |
They have been the sand in our eyes, the stink at our meals these arrogant Atreides, always standing in our way. | Они были как песок у нас в глазах, как зловоние за обедом... всегда у нас на пути, всегда эти дерзкие Атриды. |
I can stink, too. | Я тоже могу почувствовать зловоние... |
Once upon a time, his stink would've been contained by the reach of his radio station. | Раньше, его зловоние ограничивалось только только рамками его радиостудии. |
Police secured the demonstration, and arrested a Hasidic man trying to throw stink bombs at the protest. | Полиция обеспечивала безопасность демонстрации, и арестовала хасидов, пытавшихся бросить «вонючие бомбы» в демонстрантов. |
He had a beard, and his hair was all stink y. | У него борода, и волосы грязные, вонючие. |
Girl, those stink sticks are for single women who take baths. | Подруга, эти вонючие палочки для одиноких женщин, принимающих ванну! |
I'm like the stink on your feet. | Я как вонючие ноги. |
A zero launches stink bombs | Потом бросаешь вонючие бомбочки. |
They will raise such a stink, the contract will never survive. | Они поднимут такой скандал контракт никогда не выживет. |
If anything is wrong with them, I promise you, none of this stink is landing on me. | Если окажется, что с ними что-то не так, я обещаю, этот скандал скажется не на мне. |
Even if it's a rip-off it's better than causing a big stink. | она всяко лучше, чем устраивать скандал! |
That just puts the stink on things a little too much. | Это уже почти тянет на скандал. |
Another brawl in the square Another stink in the air | Бежим! Скажите, что за скандал, Устроил кто этот срам? |
Well, he hasn't heard from Bennie so the hope is that he doesn't raise a stink. | От Бенни нет вестей, так что, есть надежда, что он не будет поднимать шум. |
Did you or did you not promise me you would not raise a stink with the mayor? | Ты мне обещал или нет, что не будешь поднимать шум у мэра? |
So, we'll just kick up a stink. | Мы просто поднимем шум. |
She'll probably kick up a very public stink. | Она наверняка поднимет шум. |
She's a friend of mine and I made this big stink about how awful these massage chains are. | Она моя подруга, а я такой шум подняла о том, как ужасны эти корпоративные салоны. |