Английский - русский
Перевод слова Stephen

Перевод stephen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стивен (примеров 1620)
Stephen R. Mallory held this position through the entire duration of the Confederate States of America. Стивен Мэллори занимал эту должность в течение всего времени существования Конфедерации.
Stephen, please just open the door and talk to me, please. Стивен, пожалуйста, просто открой дверь и поговори со мной, пожалуйста.
I know you want him back, Stephen. Я знаю ты хочешь его вернуть, Стивен
Mr. Stephen is a Latin Americanist with considerable experience of immigration, refugee and development issues in that region and elsewhere. Г-н Стивен является специалистом по Латинской Америке, обладающим богатым опытом в вопросах иммиграции, беженцев и развития в этом регионе и за его пределами.
She was chosen by Stephen Vincent Benét, who commended Davidman for her "varied command of forms and a bold power." Её выбрал Стивен Винсент Бене, который похвалил Дэвидмен за «разнообразное владение формами и смелость».
Больше примеров...
Стивена (примеров 584)
Frank Wilsey changed his name to Wilcox (and then Wilsex) and joined Arcade, a band started by former Ratt vocalist Stephen Pearcy. Фрэнк Уилси сменил фамилию на Уилкокс, а затем на Уилсекс, и присоединился к Arcade, группе бывшего вокалиста Ratt Стивена Пирси.
This question is for Stephen Fry. Этот вопрос для Стивена Фрая.
Find the company that manufactured it. expect Stephen to do anything. Найди компанию-производителя. Вы ничего не должны требовать от Стивена.
I couldn'think of a fun Stephen. Segal. Меньше Стивена Кинга, больше Стивена... клоуна.
There are also, of course, American voices - like that of the foreign-policy realist Stephen Walt - arguing for less to be done, on the ground that US interests are insufficiently engaged to justify any military intervention, however limited. Несомненно, существуют еще и американские голоса - как, например, голос реалиста в вопросах внешней политики Стивена Уолта - утверждающие, что необходимо принять менее суровые меры, в качестве довода приводя то, что тут недостаточно вовлечены интересы США для оправдания военного вмешательства, даже ограниченного.
Больше примеров...
Стефан (примеров 231)
Stephen must sign a document acknowledging her sovereignty and leave the country forever. Стефан должен подписать документ, признающий ее владычество, и навечно покинуть страну.
January 6 - Stephen Uroš III Dečanski is crowned King of Serbia, having defeated his half-brother Stefan Konstantin in battle. 6 января - Стефан Урош III Дечанский коронован королем Сербии, победив своего сводного брата Стефана Константина в битве.
It all started when Stephen saw her in the local paper. Это началось, когда Стефан увидел её в местной газете.
Stephen will learn that we, at least, keep our promises and we are not to be crossed! По крайней мере, Стефан поймет, что мы держим свои обещания, и что нам лучше не перечить!
Robert and Ranulf's forces had superiority in cavalry and Stephen dismounted many of his own knights to form a solid infantry block; he joined them himself, fighting on foot in the battle. Роберт и Ранульф имели перевес в коннице, и Стефан сформировал из многих своих рыцарей пехотный блок; он сам присоединился к ним, сражаясь на ногах.
Больше примеров...
Стивеном (примеров 213)
In April, she performed on The Late Show with Stephen Colbert. В апреле она появилась на ток-шоу Позднее шоу со Стивеном Кольбером.
So... what happened with Stephen? Итак... Что случилось со Стивеном?
For what happened to Stephen. За то, что случилось со Стивеном.
The first ascent was made on 22 August 1864 via the north ridge by Leslie Stephen and Florence Crauford Grove with guides Jakob Anderegg and Melchior Anderegg (AD). Первое восхождение на Цинальротхорн было совершено 22 августа 1864 года по северному хребту Лесли Стивеном и Флоренсом Кроуфордом Гроувом с проводниками Якобом Андеррегом и Мельхиором Андереггом.
Alan Moore created the character after artists Stephen R. Bissette and John Totleben, who were fans of Sting's band the Police, expressed a desire to draw a character who looked like Sting. Алан Мур создал своего персонажа вслед за художниками Стивеном Р. Биссеттом и Джоном Тотлбэном, которые, будучи фанатами группы The Police, хотели нарисовать героя, который выглядел бы как Стинг.
Больше примеров...
Стивену (примеров 111)
However, apparently the work is all Stephen Langham's, not Miss Baker's. Но оказывается, работа принадлежит Стивену Лэнгаму, а не мисс Бейкер.
Co-workers, Stephen can quickly do complicated math. Коллеги, Стивену легко дается высшая математику.
I instructed Stephen Huntley to do whatever it took to get Ava her pipeline, and I told him to do it behind her back. Я приказал Стивену Хантли сделать все необходимое, чтобы Эва получила свой трубопровод, и я сказал ему работать за ее спиной.
Stephen Fisher was my age. Стивену Фишеру было столько же лет, сколько и мне.
You're through to Stephen Collins. Вы позвонили Стивену Коллинзу.
Больше примеров...
Стефен (примеров 52)
(Stephen Segerman) I got my nickname from this song. (Стефен Сегермен) Я получил свое прозвище из этой песни.
The name I came up with is Stephen Schumacher. Я выяснил, что его имя Стефен Шумахер.
[Facilitator: Technology and Economic Assessment Panel Co-Chair: Mr. Stephen Andersen] [Координатор: Сопредседатель Группы по техническому обзору и экономической оценке: г-н Стефен Андерсен]
Mr. Stephen Sterling,, an independent expert, United Kingdom made a presentation in which he addressed the role of ESD in overcoming environmental, social and economic problems, and provided reflections on the role of the Strategy, in this regard Независимый эксперт г-н Стефен Стерлинг выступил с сообщением, в котором он затронул роль ОУР в решении экологических, социальных и экономических проблем, и остановился на роли Стратегии в этой связи.
Although no accurate muster rolls were kept, historian Stephen Hardin estimated that the Texian ranks swelled to 125 men. Хотя не было составлено более или менее аккуратных списков историк Стефен Хардин решил, что численность техасцев доходила до 125 человек.
Больше примеров...
Стефану (примеров 24)
But then he swore an oath of allegiance to King Stephen. Но затем принес клятву верности королю Стефану
But, Father Abbot, the man was obviously a traitor to King Stephen. Но, отец аббат, этот человек был, очевидно, изменником королю Стефану
He is tentatively identified as "Luca the Vlach", who served Stephen on crucial diplomatic missions to Poland and the Grand Duchy of Moscow. Его называли «Лука-Влах», который служил Стефану на важных дипломатических должностях в Польше и Великом княжестве Московском.
Originally dedicated to both Saint Zechariah and Saint Stephen, it was later dedicated to Saint Stephen only. Изначально была посвящена святым Захарии и Стефану, позже только святому Стефану.
William Stubbs focused on these constitutional aspects of Stephen's reign in his 1874 volume the Constitutional History of England, beginning an enduring interest in Stephen and his reign. Уильям Стаббс сосредоточился на этих конституционных аспектах правления Стефана в его книге 1874 года «Конституционная история Англии», положив прочный интерес к Стефану и его царствованию.
Больше примеров...
Стефаном (примеров 31)
with its oldest guardian, St. Stephen's с её старым покровителем, Святым Стефаном...
According to Anthony Bryer, she was the moving force behind diplomatic overtures to Venice in 1465-1466, and to Stephen III of Moldavia in 1474. Возможно, именно Феодора была движущей силой дипломатических контактов с Венецией в 1465-1466 годах и с молдавским господарем Стефаном в 1474.
However, in the morning of 28 July, the main Serbian reinforcements, 1,000 heavily armed Catalan horsemen under the command of the King's son Stephen Dušan arrived, and the Serbs broke their word and attacked the Bulgarians. Однако в первой половине дня 28 июля к сербам прибыло подкрепление в лице 1000 хорошо вооруженных каталонских наемников во главе с сыном короля Стефаном Душаном, и сербы нарушили договор и напали на болгарский лагерь.
Ranulf had previously claimed that he had the rights to Lincoln Castle, held by Stephen, and under the guise of a social visit, Ranulf seized the fortification in a surprise attack. Ранульф ранее заявил, что имеет права на Замок Линкольн, удерживаемый Стефаном, и, прикрывшись дружеским визитом, Ранульф захватил крепость после неожиданной атаки.
Robert of Gloucester's men retook some of the territory that Stephen had taken in his 1139 campaign. Люди Роберта Глостерского отвоевали часть территории, захваченной Стефаном за кампанию 1139 года.
Больше примеров...
Стивене (примеров 20)
The story about Stephen comes out, whether I write it or not. Статья о Стивене все равно выйдет, даже если ее напишу не я.
About Stephen and me? О Стивене и обо мне?
Look, I just came to tell you that we can take it easy on you if you'll just maybe say that Harvey knew about Stephen Huntley two months ago. Я лишь хотел сказать, что ты получишь поблажку, если скажешь, что Харви знал о Стивене Хантли два месяца назад.
The Great Hall, the second largest medieval Great Hall in Britain after Westminster Hall, was constructed c1200-1220 by Archbishops Hubert Walter and Stephen Langton and demolished in the 1650s. Большой зал, второй по величине средневековый большой зал в Великобритании после Вестминстерского зала, был построен ок 1200-1220 годов при архиепископах Хьюберте Уолтере и Стивене Лэнгтоне и был разрушен в 1650-х годах.
Stephen on thought Bloom about Stephen. Стивена о мыслях Блума о Стивене?
Больше примеров...
Иштвана (примеров 14)
Among his other notable Amateur victories were defeating James Broad and Jimmy Clark, and 1980 Olympic bronze medalist Stephen Left. Среди других его заметных любительских побед были победы над звёздами любительского бокса Джеймсом Броадом и Джимми Кларком, а также бронзового призёра олимпийских игр 1980 года Иштвана Левая.
Actually, there is no indication in Hungarian sources that any of Stephen's children outlived him. Более того, в венгерских источниках не упоминается, что кто-либо из детей Иштвана пережил своего отца.
Despite that, Article 1 of the Croatian-Hungarian Settlement of 1868 defined the territory known as "Lands of the Crown of Saint Stephen" as "a state union of the Kingdom of Hungary and the Kingdoms of Dalmatia, Croatia and Slavonia". Несмотря на это, статья 1 венгерско-хорватского соглашения 1868 года определила территорию, известную как «Земли короны Святого Иштвана», как «государственный союз Королевства Венгрии и Королевств Далмации, Хорватии и Славонии».
In 1983, Szörényi and Bródy wrote the rock opera István, a király, based on the life of Saint Stephen I, the first king of Hungary. В 1983, Сёреньи и Броди вместе написали рок-оперу «Король Иштван» (István, a Király), в основу которой легла жизнь первого короля Венгрии Иштвана I Святого.
The coinage in the Kingdom of Hungary (the minting and use of coins) started during the reign of Stephen I who was crowned the first king of Hungary in 1000 or 1001. Чеканка и использование монет в Венгрии началось во время правления Иштвана I Святого, первого короля Венгерского королевства (с 1000/1001).
Больше примеров...
Стефена (примеров 15)
The following table, which is (partly) borrowed from an article by Stephen Penneck from the Office for National Statistics, United Kingdom (ONS) presents a useful overview of the different features of administrative data in terms of the traditional quality dimensions: В приводимой ниже таблице, которая (частично) заимствована из статьи Стефена Пеннека из Национального статистического управления Соединенного Королевства (НСУ), представлен полезный обзор различных характеристик административных данных в том, что касается традиционных параметров качества.
After chaired by insert Mr. David Stephen, После слов "под председательством" включить слова "г-на Дэвида Стефена",
A U.S. Army engineer, Colonel Stephen Harriman Long, was asked to recommend the location where the Western and Atlantic line would terminate. Полковника Стефена Харримана Лонга из Сапёрного корпуса Армии США попросили подобрать место, где было бы удобно закончить линию Western and Atlantic.
Some of these dwarfed even the Feit-Thompson paper; the paper by Michael Aschbacher and Stephen D. Smith on quasithin groups was 1,221 pages long. Некоторые даже превосходят статью Фейта и Томпсона, например, статья Михаэля Ашбахера и Стефена Д. Смита о квазитонких группахs имеет 1.221 страницу.
According to guitarist Stephen Carpenter, during collaboration with Dan, Deftones seemed to be pursuing the "more technical", math metal-based elements of the band's sound. По словам гитариста Стефена Карпентера, в сотрудничестве с ним, Deftones, казалось, преследовали «более техническое» звучание, основанное на элементах мат-метала.
Больше примеров...
Штефан (примеров 10)
A peculiar report mentions that Stephen himself was captured by the Hungarians on 14 December, but that he managed to trick them into releasing him. В докладе упоминается, что сам Штефан был захвачен венграми 14 декабря, но, что ему удалось обмануть их и освободиться.
The country was thrown into civil strife which lasted until 1457, when Stephen, son of Bogdan, gained the throne and ousted the boyars loyal to Aron. Страна была ввергнута в гражданскую войну, которая продолжалась до 1457 года, когда Штефан, сын Богдана, получил престол и с верными боярами свергнул Петра Арона.
The garrison complied with the King's demand and Stephen entered the fortress escorted by Polish troops where he found "its two captains, rather tipsy, for they have been to a wedding." Гарнизон выполнил требование короля и Штефан вступил в крепость в сопровождении польских войск, где он нашел «своих двух капитанов, пьяными, ибо они были на свадьбе».
Moldova's main claim to fame is King Stephen the Great, who defeated the Ottomans in a great fifteenth century battle. Главные гордость и слава Молдовы - король Штефан Великий, одержавший победу над Оттоманской империей в большом сражении в пятнадцатом столетии, а также действительно хорошее вино.
The IISL contribution to the report will be drafted by Stephan Hobe of Germany and Stephen Doyle of the United States. IISL will continue to submit an annual report on the activities of the IISL to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. Материалы МИКП для этого доклада подготовят Штефан Хобе, Германия, и Стивен Дойл, Соединенные Штаты Америки. МИКП продолжит практику представления ежегодного доклада о деятельности МИКП Комитету по использованию космического пространства в мирных целях.
Больше примеров...
Иштван (примеров 10)
Stephen VIII Báthory (1477-1534), Voivod of Transylvania. Иштван Батори (1477-1534) - воевода Трансильвании.
In 1018 Stephen defeated Ahtum, ruler of the country around the lower Mureș River. В 1018 году Иштван разбил Ахтума, правителя земель в нижнем течении реки Муреш.
In 1003, Stephen led an army into Transylvania and Gyula surrendered without a fight. В 1003 году Иштван вступил с армией в Трансильванию, и Дьюла сдался без боя.
1070 - 3 February 1116) Sophia (before 1101 -?), wife of a Hungarian noble King Stephen II of Hungary (1101 - 1 March 1131) Ladislaus (?) В этом браке родились: София (ранее 1101 -?), супруга венгерского дворянина король Венгрии Иштван II (1101 - 1 марта 1131) Ласло (1101 -?)
Her son Taksony became ruler of the Magyars and father of Mihály and Géza (whose son Vajk became the first king of Hungary in 1001 under his baptismal name, Stephen). Его сын Такшонь стал правителем мадьяр и отцом Михая и Гезы (чей сын Вайк стал первым королём Венгрии в 1001 году, приняв имя Иштван I).
Больше примеров...
Стифен (примеров 10)
Why don't you tell me Stephen? Почему ты сам не скажешь, Стифен?
Wait, your name is Stephen with a PH and you're a total top? Значит твое имя Стифен через "пи-эйч", и ты абсолютный актив?
Zeke, this is Stephen. Зик, это Стифен.
Stephen, I'm sorry. Стифен, прости меня.
Stephen, I don't know if anything you've ever told me is true. Нет! Стифен, я вообще не знаю, правда ли хоть что-то из того, что ты мне говорил.
Больше примеров...
Stephen (примеров 70)
Stephen Bennet suggested that Sven use the MAC address of his network cards to create a udev rule to reliably name his interfaces. Stephen Bennet предложил Sven использовать MAC-адрес его сетевых карт, чтобы создавать правила udev для предсказуемого именования интерфейсов.
Most of his tracks are released on Vandit, such as Linking People, Through Your Eyes and No More Alone with the vocals of Stephen Pickup. Большинство его треков выпущено на Vandit, например, Linking People, Through Your Eyes и No More Alone с вокалом Stephen Pickup.
Stephen Daye, Sr. (c. - December 22, 1668) was the first British North American printer. Стивен Дей, старший (Stephen Daye, Sr.; ок. 1594-1668) - первый книгопечатник в Северной Америке.
Dr. Stephen Henson (), using a test suite provided by NISCC (), discovered a number of errors in the OpenSSL ASN1 code. Д-р Стивен Хенсон (Stephen Henson), используя инструментарий для тестирования, разработанный NISCC (), обнаружил несколько ошибок в коде ASN1 OpenSSL.
Canon Stephen Neill, the rector of Moneygall who accompanied the band on their American trip, responded that it was only a pop song, and that African Americans had universally welcomed them. Каноник Стефан Нейл (Canon Stephen Neill), англиканский пастор Монигалла, сопровождавший группу во время её путешествия в Америку, ответил, что это всего лишь поп-песня, и афроамериканцы приветствовали её.
Больше примеров...