Английский - русский
Перевод слова Stephen

Перевод stephen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стивен (примеров 1620)
I don't want you here, Stephen. Я не хочу, чтобы ты был здесь, Стивен.
Stephen paid a lot of money to have her taken out of circulation and made available to us. Стивен заплатил большую сумму за то, чтобы её исключили из списка и отдали нам.
Stephen didn't want a son, did he? Стивен не хотел сына, верно?
Stephen, as you know, cuneiform writing is the oldest form of writing in the history of the world. Стивен, как вы знаете, клинопись это старейшая форма письменности в мире.
Stephen, it's been 15 hours. Стивен, прошло 15 часов.
Больше примеров...
Стивена (примеров 584)
I told you about the e-mail from Stephen Eli. Я рассказала тебе о письме Стивена Илая.
And Stephen King's classic short story. И классического рассказа Стивена Кинга.
Who doesn't like Stephen King? Кто не любит Стивена Кинга?
Then I rule the defendant Daniel Stephen Varney... not competent to assist in his own defense... therefore unfit to proceed to trial. Тогда я признаю подсудимого Дэниела Стивена Варни недееспособным для того, что бы участвовать в своей собственной защите и поэтому освобождаю его от участия в процессе.
Margaret Georgiana Poyntz, known as Georgiana to her family, was born on 8 May 1737 at St James's Palace, the fourth surviving child of Stephen Poyntz and Anna Maria Mordaunt. Маргарет Джорджиана Пойнтц родилась 8 мая 1737 года в Сент-Джеймском дворце, став четвертым выжившим ребёнком Стивена Пойнтца и Анны Марии Мордаунт.
Больше примеров...
Стефан (примеров 231)
In the final years of the war, Stephen began to focus on the issue of his family and the succession. В последние годы войны Стефан начал сосредотачиваться на вопросе своей семьи и наследника.
Archduke Charles Stephen put aside his career in the navy and centered his ambitions in creating a Polish branch of the house of Habsburg. Эрцгерцог Карл Стефан оставил службу на флоте и центром его амбиций было создание польской ветви династии Габсбургов.
Stephen responded quickly, taking an army into the fens and using boats lashed together to form a causeway that allowed him to make a surprise attack on the isle. Стефан ответил быстро, направив армию в болота и использовав связанные вместе лодки для создания дамбы, что позволило ему неожиданно атаковать остров.
Think, what, Stephen Lang? Подумай, Стефан Лэнг?
A middle position was taken by the historian Ferdinand Gregorovius, who observed that Stephen, while he may not have instigated or ordered the atrocities, did not seek to prevent them either, either through self-interest or the weakness of his position. Промежуточную позицию занял историк Фердинанд Грегоровиус, который заметил, что Стефан, возможно, не был организатором преследований, но и не стремился их предотвратить из-за своей корысти или слабости своих позиций.
Больше примеров...
Стивеном (примеров 213)
Why don't you ask your friend Stephen Huntley? Почему бы тебе не поговорить об этом с твоим другом Стивеном Хантли?
It's worth seeing, Trevor, but not with Stephen. No. Его стоит посмотреть, Тревор, но не со Стивеном
Mr. Garibaldi, Stephen and I have had our professional disagreements from time to time, but... Мистер Гарибальди, у нас со Стивеном были профессиональные споры время от времени, но Я не хочу, чтобы у него были неприятности.
I want to talk to Stephen. Я хочу поговорить со Стивеном.
Thirty Seconds to Mars performed the song live for the first time at The Late Show with Stephen Colbert on January 25, 2018. Thirty Seconds to Mars впервые выступили с «Dangerous Night» в эфире телепрограммы Позднее шоу со Стивеном Кольбером 25 января 2018.
Больше примеров...
Стивену (примеров 111)
We also thank Mr. Stephen, director of the United Nations Political Office for Somalia, for his briefing just now. Мы также признательны гну Стивену, директору Политического отделения Организации Объединенных Наций для Сомали за его брифинг.
We also wish to pay a deserved tribute to his predecessor, Mr. David Stephen, for his sterling performance in the conduct of his duties. Нам также хотелось бы воздать вполне заслуженную честь его предшественнику гну Дейвиду Стивену за его безупречное выполнение своих обязанностей.
0f course I don't trust Stephen. Конечно я не доверяю Стивену.
Stephen always loved the life. Моя. Стивену та жизнь нравилась.
once belonged to Stephen Stills. когда-то принадлежала Стивену Стиллсу.
Больше примеров...
Стефен (примеров 52)
(Möiler) Stephen phoned me. (Меллер) Стефен позвонил мне:
[Facilitator: Technology and Economic Assessment Panel Co-Chair: Mr. Stephen Andersen] [Координатор: Сопредседатель Группы по техническому обзору и экономической оценке: г-н Стефен Андерсен]
In 2004, Stephen Schlesinger wrote, "Among historians, the verdict about White is still unresolved, but many incline toward the view that he wanted to help the Russians but did not regard the actions he took as constituting espionage." Стефен Шлезингер пишет: «Среди историков, единого мнения о Уайте до сих пор не существует, но многие склоняются к тому, что он пытался помочь Советскому Союзу, но не считал свои действия шпионажем».
Blanding is also home to The Dinosaur Museum, run by paleontologist Stephen Czerkas. В Блендинге также находится Музей динозавров, которым заведует палеонтолог Стефен Черкас.
However, Moreno stated that "Rats! Rats! Rats!" was "all Stephen". В свою очередь, в ответ на заявление Стефена, Чино сказал, что песня «Rats! Rats! Rats!» был «весь Стефен».
Больше примеров...
Стефану (примеров 24)
He went to Stephen and made a bargain. Он пошел к Стефану и заключил с ним соглашение.
But then he swore an oath of allegiance to King Stephen. Но затем принес клятву верности королю Стефану
But, Father Abbot, the man was obviously a traitor to King Stephen. Но, отец аббат, этот человек был, очевидно, изменником королю Стефану
As a third surviving son, even of an influential regional family, Stephen still needed the support of a powerful patron such as the King to progress in life. Как третьему сыну, даже из влиятельного рода, Стефану нужна была для продвижения в жизни поддержка могущественного патрона, каким был король.
By August 20, Stephen managed to swerve this Tatar convoy, and to divert them to a trap set at the edge of the lime tree forest near Lipnic, and to force the Tatars to face the Moldavians in an open battle. Перед 20 августа Стефану удалось заставить татар свернуть к липовому лесу на Днестре, у опушки которого была устроена засада, так что татары вынуждены были принять открытый бой.
Больше примеров...
Стефаном (примеров 31)
Soon you too will be fighting Stephen for our crown. Скоро ты тоже будешь сражаться со Стефаном за престол.
The series was written by Jason Aaron with art by Stephen Segovia and colored by John Rauch. Серия была написана писателем Джейсоном Аароном, совместно с художником Стефаном Сеговия и колористом Джоном Раучем.
According to historian Stephen Hardin, the cannon became a point of honor and an unlikely rallying symbol. В соответствии с историком Стефаном Хардином: «Орудие стало символом чести и сплочённости.
Most of the music for Call of Duty 4: Modern Warfare was written by British composer Stephen Barton, who had also contributed to film scores by Harry Gregson-Williams, to whom, composed the main theme of the game. Музыка к Modern Warfare большей своей частью написана британским композитором Стефаном Бартоном, ранее сотрудничавшим c Гарри Грегсон-Уильямсом; последний выступил автором главной музыкальной темы игры.
During the First Barons' War (1215-1217) in King John's reign, baronial forces captured the castle from Archbishop Stephen Langton and held it against the king, who then besieged it. Во время Первой баронской войны (1215-1217 годы) против короля Иоанна, баронские войска захватили замок, в то время управляющимся архиепископом Стефаном Лэнгтоном.
Больше примеров...
Стивене (примеров 20)
You still haven't told Harvey about Stephen? Ты до сих пор не сказала Харви о Стивене?
Now, are we ruling out Stephen, Sir? Ну что, шеф, теперь мы можем забыть о Стивене?
Didn't she ever come home and say... something about Stephen, something she'd heard or seen? Неужели она, приходя домой, никогда не говорила... ни слова о Стивене, о чем-то, что слышала или видела?
Look, I just came to tell you that we can take it easy on you if you'll just maybe say that Harvey knew about Stephen Huntley two months ago. Я лишь хотел сказать, что ты получишь поблажку, если скажешь, что Харви знал о Стивене Хантли два месяца назад.
The Great Hall, the second largest medieval Great Hall in Britain after Westminster Hall, was constructed c1200-1220 by Archbishops Hubert Walter and Stephen Langton and demolished in the 1650s. Большой зал, второй по величине средневековый большой зал в Великобритании после Вестминстерского зала, был построен ок 1200-1220 годов при архиепископах Хьюберте Уолтере и Стивене Лэнгтоне и был разрушен в 1650-х годах.
Больше примеров...
Иштвана (примеров 14)
According to the Chronica Pictum Transylvania's first voivod was Zoltán Erdoelue, a relative of King Stephen. В соответствии «Chronica Pictum», первым воеводой Трансильвании был Золтан Эрдойлю, родственник короля Иштвана.
Around 1009, Samuel or his father married a sister of Stephen I, the first King of Hungary. Около 1009 года Самуил Аба (или его отец) женился на сестре Иштвана I, первого короля Венгрии.
In the 14th century a new term arose to describe the collection of de jure independent states under the rule of the Hungarian King: Archiregnum Hungaricum (Lands of the Crown of Saint Stephen). В XIV веке возник новый термин, обозначавший автономные земли в составе Венгерского королевства - Archiregnum Hungaricum (Земли короны Святого Иштвана).
The coinage in the Kingdom of Hungary (the minting and use of coins) started during the reign of Stephen I who was crowned the first king of Hungary in 1000 or 1001. Чеканка и использование монет в Венгрии началось во время правления Иштвана I Святого, первого короля Венгерского королевства (с 1000/1001).
Two of King Stephen I's maternal cousins (Bolya and Bonyha) conspired against Peter in 1045, but the King had them arrested, tortured and executed. Так, двоюродные братья Иштвана I по материнской линии Боля (Bolya) и Бониха (Bonyha) в 1045 году составили заговор против короля, но в итоге их разоблачили, истязали и казнили.
Больше примеров...
Стефена (примеров 15)
We also highly commend Mr. Stephen Rapp's dedicated service to the ICTR, particularly since assuming the role of Chief of Prosecution in May 2005. Мы также воздаем должное приверженной службе в МУТР г-на Стефена Раппа, особенно после его вступления на пост Главного обвинителя в мае 2005 года.
Finally, through the efforts of Stephen F. Austin and Sam Houston, Almonte, accompanied by Texas Vice-President Lorenzo de Zavala and Bailey Hardeman was sent along with Santa Anna to Washington, D.C., where they had several meetings with U.S. President Andrew Jackson. Наконец, благодаря содействию Стефена Остина и Сэма Хьюстона, Альмонте и Санта-Анна, в сопровождении техасского вице-президента Лоренцо де Савалы и Бэйли Хардемана, были отправлены в Вашингтон, где у них был ряд встреч с президентом США Эндрю Джексоном.
One notable exception was the Oriental Timber Company, which from early 2000 until mid-2003 operated the Stephen A. Tolbert Memorial Hospital, in Buchanan, mainly for its employees, although the majority of the company's skilled labourers were non-Liberian citizens. Одним заметным исключением была компания «Ориентал тимбер компани», которая с начала 2000 года и по середину 2003 года содержала в Бьюкенене больницу им. Стефена А. Толберта, которая обслуживала в основном работников компании, хотя большинство квалифицированных специалистов этой компании не были гражданами Либерии.
A U.S. Army engineer, Colonel Stephen Harriman Long, was asked to recommend the location where the Western and Atlantic line would terminate. Полковника Стефена Харримана Лонга из Сапёрного корпуса Армии США попросили подобрать место, где было бы удобно закончить линию Western and Atlantic.
You've got to stop watching Stephen Colbert when you're half in the bag. Заканчивай смотреть фильмы Стефена Колбера когда уже одной ногой в могиле.
Больше примеров...
Штефан (примеров 10)
He later found out that Stephen had supported the rioters, - probably in order to find and kill Aron. Позже он узнал, что Штефан поддерживал мятежников, - вероятно, для того чтобы найти и убить Арона, своего претендента на престол.
In 1462, Stephen sent a letter to his cousin, Prince Vlad III Dracula of Wallachia, asking him to return Chilia back to Moldavia-a demand that was most likely refused. В 1462 году Штефан послал письмо своему двоюродному брату князю Валахии Владу III, прося его вернуть Килию обратно Молдавии; Влад III, скорее всего, отказался...
The country was thrown into civil strife which lasted until 1457, when Stephen, son of Bogdan, gained the throne and ousted the boyars loyal to Aron. Страна была ввергнута в гражданскую войну, которая продолжалась до 1457 года, когда Штефан, сын Богдана, получил престол и с верными боярами свергнул Петра Арона.
However, Stephen refused and recruited an army, forcing Mehmed, who was not yet ready to wage war, to accept the situation, if only for the time being. Штефан отказался от требований Мехмеда, и собрал армию, заставляя Мехмеда, который еще не был готов к войне, принять сложившееся положение, хотя бы только на время.
Moldova's main claim to fame is King Stephen the Great, who defeated the Ottomans in a great fifteenth century battle. Главные гордость и слава Молдовы - король Штефан Великий, одержавший победу над Оттоманской империей в большом сражении в пятнадцатом столетии, а также действительно хорошее вино.
Больше примеров...
Иштван (примеров 10)
From 1604 to 1606, the Hungarian nobleman Stephen Bocskay led a successful rebellion against Austrian rule. В 1604-1606 годах венгерский дворянин Иштван Бочкаи возглавил успешное восстание против австрийского господства.
Stephen VIII Báthory (1477-1534), Voivod of Transylvania. Иштван Батори (1477-1534) - воевода Трансильвании.
In 1018 Stephen defeated Ahtum, ruler of the country around the lower Mureș River. В 1018 году Иштван разбил Ахтума, правителя земель в нижнем течении реки Муреш.
Her son Taksony became ruler of the Magyars and father of Mihály and Géza (whose son Vajk became the first king of Hungary in 1001 under his baptismal name, Stephen). Его сын Такшонь стал правителем мадьяр и отцом Михая и Гезы (чей сын Вайк стал первым королём Венгрии в 1001 году, приняв имя Иштван I).
In 1983, Szörényi and Bródy wrote the rock opera István, a király, based on the life of Saint Stephen I, the first king of Hungary. В 1983, Сёреньи и Броди вместе написали рок-оперу «Король Иштван» (István, a Király), в основу которой легла жизнь первого короля Венгрии Иштвана I Святого.
Больше примеров...
Стифен (примеров 10)
You say you like this Stephen guy... Ну... ты же говоришь, что тебе нравится этот парень, Стифен...
Try accepting who you are Stephen. Попробуй понять, кто ты, Стифен.
I call him Stephen. Я зову его Стифен.
Stephen with a V or Stephen with a PH? Стивен через "в" или Стифен через "пи-эйч"?
You have a problem Stephen. Доверие нужно выстраивать. У тебя с этим проблемы, Стифен.
Больше примеров...
Stephen (примеров 70)
Yacc was developed by Stephen C. Johnson at AT&T for the Unix operating system. Уасс был разработан Стефеном Джонсоном (Stephen C. Johnson) в AT&T для операционной системы Unix.
Both vinyls were produced by former Blur and The Smiths collaborator, Stephen Street, whom they met through a friend at school. Оба винила были спродюсированы бывшим сотрудником Blur и The Smiths, Стивеном Стритом (Stephen Street), с которым они познакомились через школьного друга.
On March 14, 2018, Carlile performed the song on The Late Show with Stephen Colbert, in November 2018, at the Americanafest, and in February 2019 at the 61st Annual Grammy Awards. 14 марта 2018 года Carlile исполнила песню на шоуThe Late Show with Stephen Colbert, в ноябре 2018 спела её на Americanafest, а в феврале 2019 года - на 61-й церемонии Грэмми.
They also appeared in episode 4 of the TV series, where they were voiced by David Tate and Stephen Moore. В четвёртом эпизоде телесериала их озвучивали Дэвид Тэйт и Стивен Мур (Stephen Moore).
Stephen Phipson, President of Smiths Detection, said: The need to protect intellectual property and other brand-owner rights is a critical concern of businesses in today's global economy. Стефен Фипсон (Stephen Phipson), президент компании Smiths Detection, сказал: «Необходимость защищать интеллектуальную собственность и права производителя - важная задача сегодняшней мировой экономики.
Больше примеров...