Английский - русский
Перевод слова Stephen

Перевод stephen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стивен (примеров 1620)
CARA: (THINKING) I hope you're happy, Stephen. Я надеюсь, ты счастлив, Стивен.
Stephen, I know I've told you before how I feel about... Стивен, я ведь уже говорил тебе, что мне не нравится...
Mr. Stephen Hines, EIRIS, United Kingdom Г-н Стивен Хайнс, ЭИРИС, Соединенное Королевство
Bassist Eric Avery said he and the other members - guitarist Dave Navarro and drummer Stephen Perkins - were stunned by these demands. По словам басиста Эрика Эвери, он и другие участники группы, - гитарист Дэйв Наварро и барабанщик Стивен Перкинс, были крайне удивлены требованиями Фаррелла.
Night night, Stephen. Спокойной ночи, Стивен!
Больше примеров...
Стивена (примеров 584)
Ted, you can't quit Stephen now. Тэд, ты не можешь в такой момент бросить Стивена.
Having removed the phone first, you convinced Stephen there was nothing wrong with the equipment. Сначала вы забрали телефон и убедили Стивена, что оборудование в порядке.
Stephen Eli had no money worries or mental health issues, no problems at home or work. У Стивена Илая не было финансовых или психических проблем, и на работе всё ладилось.
Have mercy on Stephen, Lord, for my sake! Господи, помилуй Стивена ради меня!
And Stephen King's classic short story. И классического рассказа Стивена Кинга.
Больше примеров...
Стефан (примеров 231)
Stephen began to examine a negotiated peace, a process hastened by the sudden death of Eustace. Стефан начал переговоры о мире, процесс ускорила неожиданная смерть Евстахия.
Maud and Gloucester have fled to France and Stephen is king again. Мод и Глостер уплыли во Францию, и Стефан снова король.
Nonetheless, Stephen could now focus his attention on the anticipated invasion of England by Robert and Matilda's forces. Тем не менее, Стефан смог теперь сосредоточиться на ожидаемом вторжении в Англию войск Роберта и Матильды.
Last summer, King Stephen laid siege to our town. Прошлым летом король Стефан осадил наш город
His Majesty, King Stephen! Его Величество король Стефан!
Больше примеров...
Стивеном (примеров 213)
In April, she performed on The Late Show with Stephen Colbert. В апреле она появилась на ток-шоу Позднее шоу со Стивеном Кольбером.
You see, Stephen and I are both very tall, but we're not very big. Мы со Стивеном довольно высокие, но мы не круты.
Dipentodon was named and first described in 1911 by Stephen Troyte Dunn in what is now called the Kew Bulletin. Dipentodon был назван и описан в 1911 году Стивеном Тройтом Данном (англ. Stephen Troyte Dunn) в издании, которое теперь именуется Kew Bulletin.
There she discovers a note apparently left by Stephen King himself (the note even acknowledges itself as a deus ex machina) that helps her puzzle out Joe's true identity. Там она обнаружила заметку, оставленную Стивеном Кингом (заметка таким образом является своего рода deus ex machina), которая помогает ей разгадать истинную сущность «Джо Коллинза».
HOW YOU GETTING ON WITH STEPHEN TURNER, SAM? Как дела со Стивеном Тёрнером, Сэм?
Больше примеров...
Стивену (примеров 111)
I'm passing this off to Stephen, let Ultra deal with them. Я передам это Стивену, пусть Ультра разбирается с ними.
Melbourn has the well-known restaurant Sheene Mill, formerly owned by the television chef Stephen Saunders. В Мелборне находится известный ресторан, «Sheene Mill», ранее принадлежавший шеф-повару из телевизионных программ, Стивену Саундерсу.
Your bias in Stephen Collins' favour has nudged upwards since you started poking his presumably guilt-ridden wife. Твоя заинтересованность к Стивену Коллинзу возросла с тех пор как ты стал спать с его женой, вероятно страдающей комплексом вины.
Send flowers to Stephen Collins. Сделай одолжение, пошли цветы Стивену Коллинзу.
0f course I don't trust Stephen. Конечно я не доверяю Стивену.
Больше примеров...
Стефен (примеров 52)
"We are extremely pleased that someone with Dave's experience and knowledge will be joining us to help us meet our public policy goals," said AHRI President Stephen Yurek. "Мы очень рады, что человек с опытом Дэйва и его знаниями, решил присоединиться к нам, чтобы помочь нам в достижении целей в области государственной политики", - сказал президент AHRI Стефен Юрек.
The Group, which had been appointed by the Secretary-General pursuant to General Assembly resolution 52/135, consisted of Sir Ninian Stephen, Mr. Rajsoomer Lallah and Professor Steven Ratner. В состав этой Группы, назначенной Генеральным секретарем в соответствии с резолюцией 52/135 Генеральной Ассамблеи, вошли сэр Ниниан Стефен, г-н Раджсумер Лаллах и профессор Стивен Ратнер.
Mr. Stephen WONG (China) said that the decision to seek an interpretation of the Basic Law from the Standing Committee of the National People's Congress had in no way undermined the effectiveness of the judiciary. Г-н Стефен ВОНГ (Китай) говорит, что решение испросить толкование Основного закона у Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей никоим образом не сказывается на эффективности судебной власти.
According to the majority of the Trial Chamber, the Court in Nicaragua "set a particularly high threshold test for determining the requisite degree of control". Ibid., p. 190, para. 585 (Judges Stephen and Vohrah). Согласно мнению большинства членов Судебной палаты, Суд по делу Никарагуа "установил крайне высокий пороговый критерий доказательства требуемой степени контроля"Там же, стр. 190, пункт 585 (судьи Стефен и Ворах).
Anthropologist Stephen Beckerman points out that at least 20 tribal societies accept that a child could, and ideally should, have more than one father, referring to it as "partible paternity". Антрополог Стефен Бекерман отмечает, что не менее чем в 20 родоплеменных обществах считается нормальным или даже желательным, чтобы ребёнок имел более чем одного отца.
Больше примеров...
Стефану (примеров 24)
In 770, Stephen was asked to confirm the election of Michael, a layperson, as Archbishop of Ravenna. В 770 году Стефану было предложено подтвердить избрание Михаила, непрофессионала, архиепископом Равенны.
He went to Stephen and made a bargain. Он пошел к Стефану и заключил с ним соглашение.
Stephen got the worst of it, if truth be known, especially after Jodie disappeared. Стефану досталось больше всего, по большому счету, особенно после исчезновения Джоди.
By August 20, Stephen managed to swerve this Tatar convoy, and to divert them to a trap set at the edge of the lime tree forest near Lipnic, and to force the Tatars to face the Moldavians in an open battle. Перед 20 августа Стефану удалось заставить татар свернуть к липовому лесу на Днестре, у опушки которого была устроена засада, так что татары вынуждены были принять открытый бой.
Originally dedicated to both Saint Zechariah and Saint Stephen, it was later dedicated to Saint Stephen only. Изначально была посвящена святым Захарии и Стефану, позже только святому Стефану.
Больше примеров...
Стефаном (примеров 31)
However, in the morning of 28 July, the main Serbian reinforcements, 1,000 heavily armed Catalan horsemen under the command of the King's son Stephen Dušan arrived, and the Serbs broke their word and attacked the Bulgarians. Однако в первой половине дня 28 июля к сербам прибыло подкрепление в лице 1000 хорошо вооруженных каталонских наемников во главе с сыном короля Стефаном Душаном, и сербы нарушили договор и напали на болгарский лагерь.
Paintings by Marco Palmezzano portraying: Madonna Enthroned with Saints John the Evangelist and Catherine of Alexandria, Crucifix with St John Gualbertus and the Magdalene and the Madonna with Saints Anselm, Augustine and Stephen, one of his finest works. Картины Марко Пальмеццано: «Мадонна на троне со святыми Иоанном Евангелистом и Екатериной Александрийской», «Распятие со святым Иоанном Гуальбертом и Магдалиной» и «Мадонна со святыми Ансельмом, Августином и Стефаном» (одна из его лучших работ).
Was there anything going on between her and Stephen? У них со Стефаном что-то было?
A report on work carried out by the University of Nottingham since 2006 to introduce and manage an institutional open access fund has been published by Stephen Pinfield in Learned Publishing. Отчет о работе, предоставленный университетом Ноттингем в 2006 году о создании и управлении институционным фондом открытого доступа, был опубликован Стефаном Пинфилдом (Stephen Pinfield) в журнале Learned Publishing.
Events in England meant that Stephen was unable to travel to Normandy himself, so Waleran de Beaumont, appointed by Stephen as the lieutenant of Normandy, and Theobald led the efforts to defend the duchy. События в Англии означали, что Стефан не мог отправиться в Нормандию, так что попытки защитить герцогство возглавили назначенный Стефаном лейтенантом Нормандии Галеран де Бомон и Тибо.
Больше примеров...
Стивене (примеров 20)
The story about Stephen comes out, whether I write it or not. Статья о Стивене все равно выйдет, даже если ее напишу не я.
I think she genuinely cared for Stephen, that much is clear, but something's not quite right. Думаю, она и правда беспокоилась о Стивене, это ясно, но что-то тут не так.
Now, we can talk about Stephen or we can do what we came for, but I can't do both, Anne. Итак, мы будем говорить о Стивене или займемся тем, зачем сюда пришли, но то и другое я делать не могу, Энн.
About Stephen and me? О Стивене и обо мне?
The story involves the internally estranged members of the Huxley family, particularly Stephen Huxley, and his experiences with the enigmatic forest and its magical inhabitants. В романе рассказывается о членах семьи Хаксли, особенно о Стивене Хаксли, и его взаимоотношениях с загадочным лесом и его обитателями.
Больше примеров...
Иштвана (примеров 14)
According to the Chronica Pictum Transylvania's first voivod was Zoltán Erdoelue, a relative of King Stephen. В соответствии «Chronica Pictum», первым воеводой Трансильвании был Золтан Эрдойлю, родственник короля Иштвана.
The marriage of Stephen and Elizabeth occurred in 1253. Брак Иштвана и Елизаветы был заключён в 1253 году.
Among his other notable Amateur victories were defeating James Broad and Jimmy Clark, and 1980 Olympic bronze medalist Stephen Left. Среди других его заметных любительских побед были победы над звёздами любительского бокса Джеймсом Броадом и Джимми Кларком, а также бронзового призёра олимпийских игр 1980 года Иштвана Левая.
Around 1009, Samuel or his father married a sister of Stephen I, the first King of Hungary. Около 1009 года Самуил Аба (или его отец) женился на сестре Иштвана I, первого короля Венгрии.
In the 14th century a new term arose to describe the collection of de jure independent states under the rule of the Hungarian King: Archiregnum Hungaricum (Lands of the Crown of Saint Stephen). В XIV веке возник новый термин, обозначавший автономные земли в составе Венгерского королевства - Archiregnum Hungaricum (Земли короны Святого Иштвана).
Больше примеров...
Стефена (примеров 15)
Finally, through the efforts of Stephen F. Austin and Sam Houston, Almonte, accompanied by Texas Vice-President Lorenzo de Zavala and Bailey Hardeman was sent along with Santa Anna to Washington, D.C., where they had several meetings with U.S. President Andrew Jackson. Наконец, благодаря содействию Стефена Остина и Сэма Хьюстона, Альмонте и Санта-Анна, в сопровождении техасского вице-президента Лоренцо де Савалы и Бэйли Хардемана, были отправлены в Вашингтон, где у них был ряд встреч с президентом США Эндрю Джексоном.
The following table, which is (partly) borrowed from an article by Stephen Penneck from the Office for National Statistics, United Kingdom (ONS) presents a useful overview of the different features of administrative data in terms of the traditional quality dimensions: В приводимой ниже таблице, которая (частично) заимствована из статьи Стефена Пеннека из Национального статистического управления Соединенного Королевства (НСУ), представлен полезный обзор различных характеристик административных данных в том, что касается традиционных параметров качества.
After chaired by insert Mr. David Stephen, После слов "под председательством" включить слова "г-на Дэвида Стефена",
According to Stephen Szabo, Expert in US-European relations, in so doing Berlin is walking a thin diplomatic line. По мнению Стефена Сабо, эксперта по связям между США и Европой, поступая так, Берлин балансирует на узкой дипломатической дорожке.
From Stephen Roach at Morgan Stanley to Paul Krugman at Princeton, to the Governors of the US Federal Reserve and the senior staff at the European Central Bank, to almost everyone in Japan, economists all over the world are worrying about deflation. От Стефена Роуча из банка «Морган Стэнли» и Рола Кругмана из Принстона до управляющих Федеральной резервной системы, старших руководителей Европейского Центрального банка и едва ни каждого в Японии, экономисты по всему миру беспокоятся по поводу дефляции.
Больше примеров...
Штефан (примеров 10)
According to a chronicle, Stephen sent envoys to negotiate a peace treaty, but the two factions could not agree and the war continued. Согласно летописи, Штефан отправил послов вести переговоры, чтобы заключить мирный договор, но две фракции не смогли договориться и война продолжилась.
The country was thrown into civil strife which lasted until 1457, when Stephen, son of Bogdan, gained the throne and ousted the boyars loyal to Aron. Страна была ввергнута в гражданскую войну, которая продолжалась до 1457 года, когда Штефан, сын Богдана, получил престол и с верными боярами свергнул Петра Арона.
However, Stephen refused and recruited an army, forcing Mehmed, who was not yet ready to wage war, to accept the situation, if only for the time being. Штефан отказался от требований Мехмеда, и собрал армию, заставляя Мехмеда, который еще не был готов к войне, принять сложившееся положение, хотя бы только на время.
According to Długosz, Corvinus escaped the Moldavians due to the assistance of another Vlach (Romanian), whom Stephen found and had executed because of treachery. По словам Длугоша, Корвин сумел сбежать из-за помощи одного молдаванина, которого впоследствии Штефан разыскал и казнил за предательство.
The IISL contribution to the report will be drafted by Stephan Hobe of Germany and Stephen Doyle of the United States. IISL will continue to submit an annual report on the activities of the IISL to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. Материалы МИКП для этого доклада подготовят Штефан Хобе, Германия, и Стивен Дойл, Соединенные Штаты Америки. МИКП продолжит практику представления ежегодного доклада о деятельности МИКП Комитету по использованию космического пространства в мирных целях.
Больше примеров...
Иштван (примеров 10)
Later King Stephen (1000-1038) made the town a state administration center, giving its name to a county. Позднее король Иштван (1000-1038) сделал город центром государственного управления, имя которого перешло на целый комитат.
By the time of Edmund and Edward's arrival at his court, Stephen was married to Gisela of Bavaria and had led a peaceful reign. К моменту прибытия к его двору Эдмунда и его брата Иштван был женат на Гизеле Баварской и возглавлял мирное королевство.
In 1018 Stephen defeated Ahtum, ruler of the country around the lower Mureș River. В 1018 году Иштван разбил Ахтума, правителя земель в нижнем течении реки Муреш.
In 1003, Stephen led an army into Transylvania and Gyula surrendered without a fight. В 1003 году Иштван вступил с армией в Трансильванию, и Дьюла сдался без боя.
1070 - 3 February 1116) Sophia (before 1101 -?), wife of a Hungarian noble King Stephen II of Hungary (1101 - 1 March 1131) Ladislaus (?) В этом браке родились: София (ранее 1101 -?), супруга венгерского дворянина король Венгрии Иштван II (1101 - 1 марта 1131) Ласло (1101 -?)
Больше примеров...
Стифен (примеров 10)
You say you like this Stephen guy... Ну... ты же говоришь, что тебе нравится этот парень, Стифен...
Try accepting who you are Stephen. Попробуй понять, кто ты, Стифен.
Zeke, this is Stephen. Зик, это Стифен.
I call him Stephen. Я зову его Стифен.
Stephen with a V or Stephen with a PH? Стивен через "в" или Стифен через "пи-эйч"?
Больше примеров...
Stephen (примеров 70)
A report on work carried out by the University of Nottingham since 2006 to introduce and manage an institutional open access fund has been published by Stephen Pinfield in Learned Publishing. Отчет о работе, предоставленный университетом Ноттингем в 2006 году о создании и управлении институционным фондом открытого доступа, был опубликован Стефаном Пинфилдом (Stephen Pinfield) в журнале Learned Publishing.
The Ken and Barbie Killers documentary Letters between Homolka and Stephen Williams Timeline of Homolka/Bernardo trials Karla Homolka on IMDb This Story Can't Be Told in Canada. The Ken and Barbie Killers documentary Документальный фильм Letters between Homolka and Stephen Williams Письма, отправленные Хомолкой Стивену Уильямсу This Story Can't Be Told in Canada.
Stephen Daye, Sr. (c. - December 22, 1668) was the first British North American printer. Стивен Дей, старший (Stephen Daye, Sr.; ок. 1594-1668) - первый книгопечатник в Северной Америке.
Stephen Malcolm (2 May 1970 - 28 January 2001) was a Jamaican international football player. Стивен Малькольм (англ. Stephen Malcolm; 2 мая 1970 - 28 января 2001) - ямайский футболист, игравший на позиции защитника.
Stephen Dunwell, the project manager who became a scapegoat when Stretch failed commercially, pointed out soon after the phenomenally successful 1964 launch of System/360 that most of its core concepts were pioneered by Stretch. Руководитель проекта Стивен Данвелл (англ. Stephen Dunwell), понесший наказание за коммерческий провал Stretch, вскоре после феноменально успешного запуска серии System/360 в 1964 году отметил, что большинство её основных идей впервые были применены на Stretch.
Больше примеров...