Английский - русский
Перевод слова Stephen

Перевод stephen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стивен (примеров 1620)
Millions of people's lives are at stake here, Stephen. Жизни миллионов людей поставлены на кон, Стивен.
Stephen must've seen Joe on that jury and killed him, too. Стивен, наверное, видел Джо на том заседании и убил его тоже.
Stephen gave it to me right here and said, "Give that to Alice." Стивен дал мне его прямо здесь и сказал "Передайте это Элис".
On June 1, Kansas Attorney General Stephen Six filed a separate brief supporting Snyder. Первого июня генеральный прокурор Канзаса Стивен Сикс (англ. Stephen Six) отдельно от них написал другую записку по делу, в которой тоже поддержал позицию Снайдера.
Stephen Frost added that he should ask upstream to remove the files instead and Peter Eisentraut asserted that upstream may consider the removal as action to diminish the overall value of their package. Стивен Фрост (Stephen Frost) добавил, что вместо этого он должен попросить, чтобы эти файлы удалили в исходной версии, а Петер Айзентрот (Peter Eisentraut) утверждает, что авторы исходной программы могут считать, что их удаление снизит полезность пакета.
Больше примеров...
Стивена (примеров 584)
We know that Stephen's choice of clothing was, erm, limited. Мы знаем, что выбор одежды у СТивена был ограничен.
And sometime in the 1720s, it also became home to one Stephen Gray. В 20-х годах 18-го века он также стал домом для Стивена Грея.
Can I just say... very clever to orient this exercise around Stephen's favorite movie. Скажу так... очень правильно было построить это упражнение на любимом фильме Стивена
What if Stephen's father has found the Refuge and just hasn't been able to make it back? Что если отец Стивена нашел Убежище И просто не имеет возможности вернуться?
In 2015, Franco was cast in the lead role for the Hulu limited series 11.22.63 which is based on the novel of the same name by Stephen King. В 2015 году стало известно, что Люси Фрай исполнит роль Марины Освальд в мини-сериале «11.22.63», по одноимённому роману Стивена Кинга.
Больше примеров...
Стефан (примеров 231)
His father, the Reverend Stephen Jenner, was the vicar of Berkeley, so Jenner received a strong basic education. Его отец, преподобный Стефан Дженнер, был викарием Беркли, поэтому Эдвард получил хорошее начальное образование.
Stephen was born in Blois in France, in either 1092 or 1096. Стефан родился в Блуа во Франции в 1092 или 1096 году.
Stephen and his supporters appear in Ellis Peters' historical detective series Brother Cadfael, set between 1137 and 1145. Стефан и его сторонники появляются в исторических детективах Эллис Питерс из серии о брате Кадфаэле, действие которых происходит между 1137 и 1145 годами.
Jurors also learned that Stephen Silva, a friend of Tsarnaev's, gave the 9mm Ruger pistol that killed MIT police officer Sean Collier while the Tsarnaevs attempted to escape. Присяжные также услышали, что друг братьев Царнаевых Стефан Сильва передал 9-мм пистолет «Рюгер», из которого был убит офицер полиции Шон Кольер, когда братья пытались спастись бегством.
Stephen also cut his links to the Cistercian order, and turned instead to the Cluniacs, of which Henry was a member. Стефан также порвал связи с цистерцианцами и повернулся к клюнийцам, одним из которых был Генрих.
Больше примеров...
Стивеном (примеров 213)
Irving was weird, but Stephen was interesting - very funny, great. Ирвинг был странный, а со Стивеном было интересно - очень занимательно, здорово.
I have to stop by Medlab, talk to Stephen. Мне нужно зайти в медотсек, поговорить со Стивеном.
The song was performed live on The Late Show with Stephen Colbert on October 31, 2015, marking the band's first appearance on American television. 31 октября 2015 года группа исполнила песню в шоу «Позднее шоу со Стивеном Кольбером», это было первое появление группы на американском телевидении.
Before or after you met Stephen Collins? До или после встречи со Стивеном Коллинзом?
Around this time, Frusciante started a side collaboration with Flea and Jane's Addiction drummer Stephen Perkins called The Three Amoebas. Примерно в это же время Фрушанте начал запись с Фли и барабанщиком Jane's Addiction Стивеном Перкинсом.
Больше примеров...
Стивену (примеров 111)
I instructed Stephen Huntley to do whatever it took to get Ava her pipeline, and I told him to do it behind her back. Я приказал Стивену Хантли сделать все необходимое, чтобы Эва получила свой трубопровод, и я сказал ему работать за ее спиной.
How old was stephen when - Сколько было Стивену, когда его...
I paid Stephen the money, of course. Конечно, я заплатил Стивену.
While Miller was working on a BBC Three sitcom he pitched the idea to producer Stephen McCrum. В то время, как Миллер работал над ситкомом на телеканале ВВС Three, он прислал идею продюсеру Стивену Маккраму.
Sonia's birthday present to Stephen was a weekend at Craymore House Hotel. Соня, в качестве подарка на день рождения, преподнесла Стивену уик-энд в "Креймор Хаус Отеле".
Больше примеров...
Стефен (примеров 52)
Stephen Franken, representative of Germany, housing expert Стефен Франкен, представитель Германии, эксперт по вопросам жилищного строительства
Upon his return to England, he moved to London, where he met and married artist Vanessa Stephen, sister of Virginia Woolf, early in 1907. По возвращению в Англию он переехал в Лондон, где в начале 1907 года встретил свою будущую жену, Ванессу Стефен, сестру Вирджинии Вульф.
Mr. Stephen O. Andersen, Co-Chair of the Technology and Economic Assessment Panel, began the report on progress in technical and economic feasibility of alternatives and substitutes to ozone-depleting substances. Г-н Стефен О. Андерсен, Сопредседатель Группы по техническому обзору и экономической оценке, начал доклад с прогресса в отношении технико-экономического обоснования альтернатив и заменителей озоноразрушающих веществ.
And yet you are bringing it up again, Stephen. Всё-таки вспомнил снова, Стефен.
Möller) Stephen phoned me. (Меллер) Стефен позвонил мне:
Больше примеров...
Стефану (примеров 24)
Stephen got the worst of it, if truth be known, especially after Jodie disappeared. Стефану досталось больше всего, по большому счету, особенно после исчезновения Джоди.
Be assured of our continuing loyalty to King Stephen. Примите уверения в нашей неизменной верности королю Стефану
As a third surviving son, even of an influential regional family, Stephen still needed the support of a powerful patron such as the King to progress in life. Как третьему сыну, даже из влиятельного рода, Стефану нужна была для продвижения в жизни поддержка могущественного патрона, каким был король.
ABBOT: Last night I returned from Westminster with the new priest At the legatine council there it was determined that in the civil war the Church should change allegiance to King Stephen once more Прошлой ночью я вернулся из Вестминстера с новым священиком, послаником легатского совета, было принято решение, что в гражданской войне церковь объявляет о верности королю Стефану,
Abandoning the deal he had just made, Stephen gathered his army again and sped north, but not quite fast enough-Ranulf escaped Lincoln and declared his support for the Empress, and Stephen was forced to place the castle under siege. Отказавшись от заключённой сделки, Стефан снова собрал армию и отправился на север, но недостаточно быстро, и Ранульф успел покинуть Линкольн и провозгласить, что поддерживает Матильду, и Стефану пришлось начать осаду замка.
Больше примеров...
Стефаном (примеров 31)
His papers and equipment were subsequently donated by his son Stephen to the Smithsonian Institution and New Jersey Historical Society. Документы и оборудование А.Вейла впоследствии были подарены его сыном Стефаном Смитсоновскому институту и Историческому обществу Нью-Джерси.
According to Anthony Bryer, she was the moving force behind diplomatic overtures to Venice in 1465-1466, and to Stephen III of Moldavia in 1474. Возможно, именно Феодора была движущей силой дипломатических контактов с Венецией в 1465-1466 годах и с молдавским господарем Стефаном в 1474.
In 1855, in the last of three patent disputes with fellow British rubber pioneer, Stephen Moulton, Hancock's patent was challenged with the claim that Hancock had copied Goodyear. В 1855 году в последнем из трёх патентных споров с британским первооткрывателем резины, Стефаном Молтоном, было заявлено, что Хэнкок всего лишь скопировал Гудьира.
A report on work carried out by the University of Nottingham since 2006 to introduce and manage an institutional open access fund has been published by Stephen Pinfield in Learned Publishing. Отчет о работе, предоставленный университетом Ноттингем в 2006 году о создании и управлении институционным фондом открытого доступа, был опубликован Стефаном Пинфилдом (Stephen Pinfield) в журнале Learned Publishing.
Events in England meant that Stephen was unable to travel to Normandy himself, so Waleran de Beaumont, appointed by Stephen as the lieutenant of Normandy, and Theobald led the efforts to defend the duchy. События в Англии означали, что Стефан не мог отправиться в Нормандию, так что попытки защитить герцогство возглавили назначенный Стефаном лейтенантом Нормандии Галеран де Бомон и Тибо.
Больше примеров...
Стивене (примеров 20)
We now close this meeting with a moment of silence for the late Alderman, Stephen bartlett. Давайте закончим это заседание минутой молчания в память о почившем олдермене Стивене Бартлетте.
You've heard about Stephen? Ты уже знаешь о Стивене?
About Stephen and me? О Стивене и обо мне?
The Great Hall, the second largest medieval Great Hall in Britain after Westminster Hall, was constructed c1200-1220 by Archbishops Hubert Walter and Stephen Langton and demolished in the 1650s. Большой зал, второй по величине средневековый большой зал в Великобритании после Вестминстерского зала, был построен ок 1200-1220 годов при архиепископах Хьюберте Уолтере и Стивене Лэнгтоне и был разрушен в 1650-х годах.
Stephen on thought Bloom about Stephen. Стивена о мыслях Блума о Стивене?
Больше примеров...
Иштвана (примеров 14)
It's St. Stephen's Day, the sermon writes itself. Это День Святого Иштвана, проповедь пишет сама.
Around 1009, Samuel or his father married a sister of Stephen I, the first King of Hungary. Около 1009 года Самуил Аба (или его отец) женился на сестре Иштвана I, первого короля Венгрии.
Despite that, Article 1 of the Croatian-Hungarian Settlement of 1868 defined the territory known as "Lands of the Crown of Saint Stephen" as "a state union of the Kingdom of Hungary and the Kingdoms of Dalmatia, Croatia and Slavonia". Несмотря на это, статья 1 венгерско-хорватского соглашения 1868 года определила территорию, известную как «Земли короны Святого Иштвана», как «государственный союз Королевства Венгрии и Королевств Далмации, Хорватии и Славонии».
Attempts by Stephen to control all Hungarian tribal territories led to wars, including one with his maternal uncle Gyula (a chieftain in Transylvania; Gyula was the second-highest title in the Hungarian tribal confederation). Попытки Иштвана контролировать все венгерские племенные территории привели к войнам, в том числе со своим дядей по материнской линии Дьюлой (вождём в Трансильвании, вторым по значимости правителем в венгерской племенной конфедерации).
Two of King Stephen I's maternal cousins (Bolya and Bonyha) conspired against Peter in 1045, but the King had them arrested, tortured and executed. Так, двоюродные братья Иштвана I по материнской линии Боля (Bolya) и Бониха (Bonyha) в 1045 году составили заговор против короля, но в итоге их разоблачили, истязали и казнили.
Больше примеров...
Стефена (примеров 15)
The Chairman welcomed Judge Stephen Schwebel, President of the International Court of Justice and a former member of the International Law Commission. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ приветствует судью Стефена Швебеля, Председателя Международного суда и бывшего члена Комиссии международного права.
Finally, through the efforts of Stephen F. Austin and Sam Houston, Almonte, accompanied by Texas Vice-President Lorenzo de Zavala and Bailey Hardeman was sent along with Santa Anna to Washington, D.C., where they had several meetings with U.S. President Andrew Jackson. Наконец, благодаря содействию Стефена Остина и Сэма Хьюстона, Альмонте и Санта-Анна, в сопровождении техасского вице-президента Лоренцо де Савалы и Бэйли Хардемана, были отправлены в Вашингтон, где у них был ряд встреч с президентом США Эндрю Джексоном.
We also welcome the presence here of the President of the Court, George Gelaga King; the Prosecutor, Mr. Stephen Rapp; and the Acting Registrar of the Court, Mr. Herman von Hebel. Мы также приветствуем присутствующих здесь Председателя Суда Джорджа Гелагу Кинга, Обвинителя г-на Стефена Раппа и исполняющего обязанности Секретаря Суда г-на Хермана фон Хебеля.
After chaired by insert Mr. David Stephen, После слов "под председательством" включить слова "г-на Дэвида Стефена",
A U.S. Army engineer, Colonel Stephen Harriman Long, was asked to recommend the location where the Western and Atlantic line would terminate. Полковника Стефена Харримана Лонга из Сапёрного корпуса Армии США попросили подобрать место, где было бы удобно закончить линию Western and Atlantic.
Больше примеров...
Штефан (примеров 10)
He later found out that Stephen had supported the rioters, - probably in order to find and kill Aron. Позже он узнал, что Штефан поддерживал мятежников, - вероятно, для того чтобы найти и убить Арона, своего претендента на престол.
According to a chronicle, Stephen sent envoys to negotiate a peace treaty, but the two factions could not agree and the war continued. Согласно летописи, Штефан отправил послов вести переговоры, чтобы заключить мирный договор, но две фракции не смогли договориться и война продолжилась.
In 1462, Stephen sent a letter to his cousin, Prince Vlad III Dracula of Wallachia, asking him to return Chilia back to Moldavia-a demand that was most likely refused. В 1462 году Штефан послал письмо своему двоюродному брату князю Валахии Владу III, прося его вернуть Килию обратно Молдавии; Влад III, скорее всего, отказался...
The garrison complied with the King's demand and Stephen entered the fortress escorted by Polish troops where he found "its two captains, rather tipsy, for they have been to a wedding." Гарнизон выполнил требование короля и Штефан вступил в крепость в сопровождении польских войск, где он нашел «своих двух капитанов, пьяными, ибо они были на свадьбе».
According to Długosz, Corvinus escaped the Moldavians due to the assistance of another Vlach (Romanian), whom Stephen found and had executed because of treachery. По словам Длугоша, Корвин сумел сбежать из-за помощи одного молдаванина, которого впоследствии Штефан разыскал и казнил за предательство.
Больше примеров...
Иштван (примеров 10)
King Stephen V of Hungary launches a war against Bulgaria. Венгерский королевич Иштван V начал войну с Болгарией.
In 1003, Stephen led an army into Transylvania and Gyula surrendered without a fight. В 1003 году Иштван вступил с армией в Трансильванию, и Дьюла сдался без боя.
1070 - 3 February 1116) Sophia (before 1101 -?), wife of a Hungarian noble King Stephen II of Hungary (1101 - 1 March 1131) Ladislaus (?) В этом браке родились: София (ранее 1101 -?), супруга венгерского дворянина король Венгрии Иштван II (1101 - 1 марта 1131) Ласло (1101 -?)
Her son Taksony became ruler of the Magyars and father of Mihály and Géza (whose son Vajk became the first king of Hungary in 1001 under his baptismal name, Stephen). Его сын Такшонь стал правителем мадьяр и отцом Михая и Гезы (чей сын Вайк стал первым королём Венгрии в 1001 году, приняв имя Иштван I).
In 1983, Szörényi and Bródy wrote the rock opera István, a király, based on the life of Saint Stephen I, the first king of Hungary. В 1983, Сёреньи и Броди вместе написали рок-оперу «Король Иштван» (István, a Király), в основу которой легла жизнь первого короля Венгрии Иштвана I Святого.
Больше примеров...
Стифен (примеров 10)
Try accepting who you are Stephen. Попробуй понять, кто ты, Стифен.
Wait, your name is Stephen with a PH and you're a total top? Значит твое имя Стифен через "пи-эйч", и ты абсолютный актив?
I call him Stephen. Я зову его Стифен.
Stephen, I'm sorry. Стифен, прости меня.
Stephen, I don't know if anything you've ever told me is true. Нет! Стифен, я вообще не знаю, правда ли хоть что-то из того, что ты мне говорил.
Больше примеров...
Stephen (примеров 70)
This movie is dedicated to the memory of Stephen J. Friedman, who pioneered the production of independent films in Hollywood. Фильм посвящён Стивену Фридману (Stephen Friedman), который был пионером производства независимых фильмов в Голливуде.
Fry has spoken publicly about his experience with bipolar disorder, which was depicted in the documentary Stephen Fry: The Secret Life of the Manic Depressive. Стивен Фрай открыто заявил о наличии у него биполярного аффективного расстройства (маниакально-депрессивного психоза) и даже снял документальный фильм на эту тему - Stephen Fry: The Secret Life of the Manic Depressive.
She was the drummer for Stephen Malkmus and the Jicks, leaving after the album Mirror Traffic, and contributed to The Shins' fourth studio album, Port of Morrow (2012). Также она была барабанщицей группы Stephen Malkmus and the Jicksruen, которую покинула после выхода альбома Mirror Trafficruen, чтобы присоединиться к группе The Shins, с которой записала альбом Port of Morrowruen (2012).
He is the son of American rock musician Stephen Stills and French singer-songwriter Véronique Sanson. Крис родился в семье американского рок-музыканта Стефана Стилза (Stephen Stills) и французский певицы и автора песен - Вероники Сэнсон (Véronique Sanson).
According to Stephen D. Brookfield, learning can only be considered transformative if it involves a fundamental questioning or reordering of how one thinks or acts; a challenge to hegemonic implications. Согласно Стивену Д. Брукфилду (англ. Stephen D. Brookfield) обучение может быть признано преобразующим, только если оно включает в себя фундаментальные вопросы или преобразование образа мыслей либо действий индивида; вызов преобладающим смыслам.
Больше примеров...