| For, when in square, you can't easily form a column to... | Потому что из каре трудно быстро построить колонну, чтобы... |
| They should have formed square, Rebecque. | Они должны были построиться в каре, Ребек. |
| Prince of Wales' Own, form square! | Волонтеры принца Уэльского, стройся в каре! |
| Why didn't they form a square? | Почему они не построились в каре? |
| They can't get into the square if we hold firm. | Им не пробиться в каре, если будем крепко стоять |
| This all but destroyed the 27th (Inniskilling) Regiment, and the 30th and 73rd Regiments suffered such heavy losses that they had to combine to form a viable square. | Всё это просто уничтожило 27-й (Inniskilling) полк, а 30-й и 73-й полки понесли настолько тяжёлые потери, что их пришлось объединить, чтобы построить жизнеспособные каре. |
| It's very diff... difficult to know when to order square and... and... and... and line. | Очень тру... трудно... знать, когда велеть строиться в каре и и когда в линию. |
| Get back to the square! | Стройтесь в каре! Назад в каре! |
| We'll form a square for that purpose. | Ради этого мы построим каре. |
| Which is why the battalions have formed square. | Поэтому батальоны перестроились в каре. |
| Might I suggest you form square? | Позвольте предложить построиться в каре? |
| Tell them to form square. | Скажите им перестроиться в каре. |
| They must form square. | Они должны перестроиться в каре. |
| On 24 August, shells damaged the square, and on 3 September, an air bomb caused considerable damage to the courtyard. | 24 августа снарядами было повреждено Арсенальное каре, а 3 сентября во двор каре упала авиабомба, причинившая ему значительные повреждения. |
| Instead, Harmar formed his portion of the army into a hollow defensive square and did not move. | Вместо этого, Хармар построил свой отряд в оборонительное каре и не двигался с места. |
| At the Battle of Garcia Hernandez, the Dragoons performed the unusual feat of smashing two French square formations in a matter of minutes. | В битве под Гарсиернандесом драгуны Легиона совершили подвиг, смяв 2 французских каре в несколько минут. |
| Members of the Wavre gendarmerie who had been sent to confirm the original report, describe four lights now being arranged in a square formation, all making short jerky movements, before gradually losing their luminosity and disappearing in four separate directions at around 01:30. | Они описывали четыре огня, теперь расположенные в каре, делавшие короткие отрывистые движения, прежде чем постепенно терявшие свою яркость и исчезнувшие в четырёх отдельных направлениях на отметке 01:30. |
| Surely the Prince of Orange has had his men form square? | Люди принца Оранского, конечно, построены в каре? |
| The upper part of this dress is clean-cut with a square neckline and wide shoulder straps. The skirt hem is extravagant with zigzag section seams, thus providing a witty silhouette. | Верхняя часть платья имеет совершенно простой покрой с вырезом каре и широкими бретелями, зато внизу мы видим нечто экстравагантное: рельефные швы выполнены в форме зигзага и образуют сногсшибательный силуэт! |
| Why, can you tell me why, Sharpe, why have they formed square, to be shot at, Sharpe? | Ну почему, скажите, Шарп, почему они построились в каре, чтоб их расстреляли, Шарп? |
| Hold this square at all costs Mr. Willoughby! | У держивайте каре любой ценой, мистер Виллаби. |
| However, they were exhausted and hungry, and did not move to the square. | Они вымотались и были голодны, каре не двигалось. |