| Just FYI - spit is the Devil's lube. | Так, для информации, плевок - дьявольская смазка. |
| I wonder how high you'd have to be up for your spit to actually kill someone. | Интересно, как высоко ты должен быть, чтобы твой плевок на самом деле кого-нибудь убил. |
| If you can call a young girl's spit an accusation. | Если можно назвать обвинением плевок девчонки. |
| Then I turned, and the spit ricocheted off him, and it hit me. | Я поворачиваюсь, плевок рикошетит от него и попадает в меня. |
| The spit then proceeds to ricochet... off the temple, striking Newman between the third and the forth rib. | Затем плевок рикошетит... от виска и попадает Ньюману где-то между третим и четвертым ребром. |
| [Pings] - You see, that ping sound means the spit was on target. | Видите такой звук говорит о том что плевок достиг цели. |
| The spit then came off the rib... made a right turn, hitting Newman in the right wrist... causing him to drop his baseball cap. | Затем плевок отскакивает... делает правый поворот, и попадает Ньюману в правое запястье... из-за чего тот роняет свою бейсболку. |
| Is that one spit, "Yes," and two spits, "No"? | Один плевок "да", и два плевка "нет"? |
| Looks like you're the rotten egg, Spit. | Похоже, ты гнилое яйцо, Плевок. |
| Better known as Maps, Spark, Spit and Misty. | Или же Карта, Искра, Плевок и Дождик. |
| This is John William Weichselbraun, the Silver Spit Prince. | Это же Джон Уильям Вайксельбраун, Принц Серебряный Плевок. |
| Swish, swish, spit. | Взмах, взмах, плевок. |
| Hurry, the spit dries quickly. | Беги, плевок скоро высохнет. |
| Run, Pietro, The spit dries fast! | Беги, плевок скоро высохнет. |
| One spit, "Yes." | Один плевок "да". |
| It was a revolutionary glob of spit. | Это был революционный плевок. |
| Did you Want me to dive in front of his spit? | А мне надо было прыгнуть и словить Дэйвовский плевок? |
| Come on, Spit. | Ну, хватит, Плевок. |
| The spit flies backward and rings the boat's bell. | Ветром плевок возвращается назад и ударяет в колокол. |