Английский - русский
Перевод слова Spionage
Вариант перевода Шпионаж

Примеры в контексте "Spionage - Шпионаж"

Все варианты переводов "Spionage":
Примеры: Spionage - Шпионаж
Then we can add several felony counts, including espionage. Тогда мы сможем добавить несколько обвинений в тяжких преступлениях, включая шпионаж.
I mean, Bolivian embassies and international espionage. Я имею в виду, боливийское посольство и международный шпионаж.
Because despite their annual budget, corporate espionage is wildly illegal. Потому что неважно, какой у них годовой бюджет, корпоротивный шпионаж незаконен.
Just hard to do espionage when you're calling mummy all the time. Просто трудно сделать шпионаж когда ты звонишь мамочке всё время.
No reporter's ever been charged under the Espionage Act. Ни одного репортёра ещё не судили за шпионаж.
Look, that was industrial espionage, pure and simple. Это был промышленный шпионаж в чистом виде.
Ms. Jacobs is a top executive in a billion-dollar business where corporate espionage is rampant. Мисс Джекобс топ менеждер много миллиардного бизнеса где процветает корпоративный шпионаж.
Subversion and espionage are expressly forbidden by the treaty of peace between our two empires. Диверсия и шпионаж запрещены мирным договором между нашими империями.
Ashley has to be taken into custody for espionage, annie. Эшли должна быть арестована за шпионаж, Энни.
The distribution of publications was said to amount to "espionage". Распространение литературы расценивалось как "шпионаж".
You're under arrest for espionage and terrorism. Ты арестована за шпионаж и терроризм.
And if I don't talk... I put you away for espionage. Если не расскажу... я посажу тебя за шпионаж.
I bet it's industrial espionage, and I'm not talking toasters. Держу пари, что это промышленный шпионаж.
Wesley Connors was caught and tried for espionage by the Iranians. Иранцы поймали Уэсли Коннорса и осудили за шпионаж.
Treason, international espionage, massive destruction of civic property. Измена, международный шпионаж, разрушение муниципальных зданий.
He's here because espionage doesn't fall in the jurisdiction of the NYPD. Он здесь, потому что шпионаж не подпадает под юрисдикцию полиции.
Every day, the United States is conducting aerial espionage against the Democratic People's Republic of Korea. Соединенные Штаты постоянно осуществляют воздушный шпионаж против Корейской Народно-Демократической Республики.
Mr. Saito, this isn't your typical corporate espionage. Мистер Сайто, это - не обычный промышленный шпионаж.
Routine attempts at hacking into our system, extortion, espionage... Постоянные попытки взлома нашей системы, вымогательство, шпионаж...
Like I told you, man, this is old-school espionage. Я же тебе говорил мой милый. Шпионаж - старая школа.
Call it espionage, covert ops, whatever you like. Называйте это шпионаж, специальные операции, как вам больше нравится.
This is politics now, not espionage. Это политика, а не шпионаж.
Timothy Croftin Perkal, Canadian, wanted in Canada, U.S., and Great Britain for espionage. Тимоти Крофтин Пёркал, канадец, разыскивается в Канаде, Штатах и Великобритании за шпионаж.
Yes, I imagine espionage was a much safer choice, Mr. Reese. Да, я думаю, шпионаж был бы более безопасным выбором, мистер Риз.
A penalty for corporate espionage must be levied. Должно быть назначено наказание за корпоративный шпионаж.