Английский - русский
Перевод слова Sore

Перевод sore с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Болит (примеров 89)
He says he has a sore leg. Он говорит, что у него болит нога.
That sounds like a lot of places to be sore. Кажется, у него болит всё на свете.
You said every part of your body was sore. Ты же сказал, что у тебя всё болит!
My back's sore. У меня спина болит.
Back's pretty sore, but probably just from sleeping on the ground. Спина болит, но это, наверное, оттого, что сплю на земле.
Больше примеров...
Больной (примеров 21)
The one sticking out like a sore thumb amongst the Somalis? ќн торчал среди сомалийцев, как больной палец.
The one with the sore back? Тот, с больной спиной?
As Sam Snead once put it, "Like a butterfly with sore feet." Близкие удары, падающие на землю, по словам Сэма Снида, как бабочка с больной лапкой.
It's just that my back is really sore. Это для моей больной спины.
"Sleep that knits up the raveled sleeve of care, the death of each day's life, sore labor's bath, balm of hurt minds." "Сон, сматывающий клубок забот, Смерть дня, и омовенье от трудов, Бальзам больной души" (пер. Радловой)
Больше примеров...
Болят (примеров 26)
They're big, but they're not for touching - too sore. Они большие, но они неприкосновенны... слишком болят.
I danced so much I had sore feet. Я столько танцевала, что ноги болят.
Boy, your little knees must be sore from jumping to conclusions! Парень, твои коленки наверняка болят, от таких прыжков к умозаключениям.
I've got such sore feet. До чего ноги болят...
Are your eyes sore? У вас болят глаза?
Больше примеров...
Боль (примеров 28)
Slivovice is excellent as an aperitif as well as a digestive, but as each Moravian will tell you... it is a reliable remedy for colds, indigestion, sore throats, toothache, and particularly bad tempers. It is simply the best present. Сливовица прекрасна в качестве аперитива и средства стимулирующего пищеварение, но как скажет Вам любой мораванин - надежно лечит простуду, пищеварительные проблемы, боль в горле и зубную боль, а главное плохое настроение - это просто самый лучший подарок.
His left ankle was sore and slightly swollen, with two abrasions. Он испытывал боль в левой лодыжке, которая слегка опухла и на которой имелись две ссадины.
Sudden high fever, sore joints, nausea, and vomiting. Температура повышается, суставная боль, тошнота и рвота.
How can you be so sure it isn't just a sore muscle? Как ты можешь быть уверен, что это не простая мышечная боль?
Got a sore head. Вот же головная боль.
Больше примеров...
Болело (примеров 6)
And I was sore from all the waxing. И у меня все болело после всех этих эпиляций.
Morning after my date, I was sore down there. Утром после свидания у меня болело там, внизу.
She promised it wouldn't hurt, but... it was sore for a long time after. Она обещала, что больно не будет, но потом довольно долго болело.
Yes, why didn't I... I mean, because he said hurt, and I, I should have deduced that meant it was sore... Да, и почему это я... ну то есть, потому что он сказал... что оно болело, я должен был понять, что это простуда...
According to a medical report, Ali Doymaz had swellings on the left side of his head and face, a red mark on his left clavicle and a very sore left shoulder, while Abuzer Tastan had bruises on both forearms. По сообщению, медицинское заключение показало, что у Али Доймаза были обнаружены припухлости на левой стороне головы и лица, красный след на левой ключице, а его левое плечо сильно болело.
Больше примеров...
Сердишься (примеров 10)
Look, I hope you're not sore that I put words to it. Слушай, Я надеюсь, ты не сердишься, что я положил слова на неё.
You're not sore about me and Ambrosia, are you? Ты не сердишься насчет меня и Амброзии?
You are sore, aren't you? Ты сердишься, да?
You're still sore about the trip? Всё ещё сердишься из-за путешествия?
Sore at me? - What for? Ты на меня сердишься?
Больше примеров...
Побаливает (примеров 6)
I'm sure it's nothing, just a bit sore. Уверена, это ерунда, только немного побаливает.
My leg's a little sore, but... how's everything here? Нога немного побаливает, но... А как тут дела?
My shoulders are still a little bit sore. Плечо ещё немного побаливает.
Sometimes my chin gets sore because I talks too much. Иногда из-за этого у меня даже челюсть побаливает.
I sat on it so much it's a little sore. Я отсидел его во время работы, теперь вот побаливает.
Больше примеров...
Рана (примеров 7)
And the open sore of the Israel-Palestine conflict plays into every other rivalry. И открытая рана в израильско-палестинском конфликте имеет значение в любом ином соперничестве.
That's a nasty sore, Mr Cranford. Это скверная рана, мистер Крэнфорд.
I'm just - I'm a little sore. Просто - Небольшая рана.
I'm ill a little sore from this morning's playdate. У меня немного болит рана от утренней игры.
It's a bit sore. У меня там рана.
Больше примеров...
Разболелось (примеров 1)
Больше примеров...
Болячка (примеров 2)
What's this sore on my lip? Что это за болячка у меня на губах.
In 1941, he and Chain treated their first patient, Albert Alexander, who had had a small sore at that corner of his mouth, which then spread leading to a severe facial infection involving Streptococci and Staphylococci. В 1941 году он и Чейн наблюдали за состоянием своего первого пациента, Альберта Александера, у которого была небольшая болячка в углу рта, которая со временем распространилась по лицу, что привело к тяжелому инфекционному заболеванию, вызванному стрептококками и стафилококками.
Больше примеров...
Больное место (примеров 11)
Family's a bit of a sore spot with me. Семья - это немного больное место для меня...
It's a sore spot - don't bring it up. Это больное место - не упоминай при нём.
It's just a sore point with me. Это просто мое больное место.
However ironically it sounds, nut warm your sore point from inside! Как это парадоксально звучит, но всячески грейте больное место изнутри!
Never wrap your sore point into scarves, do not put on any shawls, do not sleep on your painful cheek. Никогда не кутайте больное место в шарфы, не прикладывайте платков, не спите на больной щеке.
Больше примеров...
Болеть (примеров 11)
There'll be a few sore heads this morning. У кое-кого утром будет болеть голова.
If I start to sweat, it gets really sore, like it's rubbing against the skin. Если я вспотею, болеть начинает ужасно, он, наверное, мне ногу натирает.
The doctor said the injection site might be sore for a couple days, so... Врач сказал, что место от укола будет болеть пару дней, так что...
You'll get a sore stomach. Потом будет болеть живот.
At 86, what isn't sore? А разве в 86 не должно болеть.
Больше примеров...
Бельмо (примеров 9)
But even if we're not giving off em, we're still going to stand out like a sore thumb. Даже если мы не будем ничего излучать, все равно будем выделяться, как бельмо на глазу.
Outsiders stand out like a sore thumb. Чужаки здесь как бельмо на глазу.
Stick out like a sore thumb in this neck of the woods. Он как бельмо на глазу в наших краях.
In order not to stand out like sore thumbs, we will continue with the posts we've already established. Чтобы не болтаться на виду, как бельмо на глазу... мы будем придерживаться расстановки в соответствии с планом.
Kara, I know Livewire's a sore spot for you, but just get a grip. Кара, я знаю, Лайввайр для тебя как бельмо на глазу, но контролируй это.
Больше примеров...