| No, I'm not badly injured, but my leg is very sore. | Нет, я не сильно ранен, но нога очень болит. |
| Tired, sore, in desperate need of a week off. | Устала, всё болит, отчаянно нуждаюсь в недельном отпуске. |
| To be honest, it's my head that's sore now. | Честно говоря, сейцас у меня болит голова. |
| Lina (Whispering): My jaw's getting sore. | У меня уже челюсть болит. |
| Mostly tired and sorE. | В основном сильно устаешь и все болит. |
| I didn't know you were a sore one. | Но, я не знал, что ты больной. |
| The one with the sore back? | Тот, с больной спиной? |
| I know that's a sore point, but it will be only till it gets off the ground. | Я понимаю что какое-то время буду более занята, чем обычно... и я знаю что это больной вопрос, но, знаешь, так будет только пока все не запуститься. |
| For many it is viewed as a sore thorn in the NPT regime. | По мнению многих, это является "больной занозой" режима ДНЯО. |
| Never wrap your sore point into scarves, do not put on any shawls, do not sleep on your painful cheek. | Никогда не кутайте больное место в шарфы, не прикладывайте платков, не спите на больной щеке. |
| Boy, your little knees must be sore from jumping to conclusions! | Парень, твои коленки наверняка болят, от таких прыжков к умозаключениям. |
| Well, the leg's still really sore, | Ну, его ноги все еще болят. |
| Sore fingers, the skin on the tips erased. | Пальцы болят, кожа на кончиках стерта. |
| Are your eyes sore? | У вас болят глаза? |
| I've got sore hands. | У меня до сих пор болят руки. |
| If you're sore, I'll tell you what. | Если вы боль, я вам скажу, что. |
| Slivovice is excellent as an aperitif as well as a digestive, but as each Moravian will tell you... it is a reliable remedy for colds, indigestion, sore throats, toothache, and particularly bad tempers. It is simply the best present. | Сливовица прекрасна в качестве аперитива и средства стимулирующего пищеварение, но как скажет Вам любой мораванин - надежно лечит простуду, пищеварительные проблемы, боль в горле и зубную боль, а главное плохое настроение - это просто самый лучший подарок. |
| His left ankle was sore and slightly swollen, with two abrasions. | Он испытывал боль в левой лодыжке, которая слегка опухла и на которой имелись две ссадины. |
| Side effects may include loss of clothing, rug burn, shortness of breath and sore abdominals the next morning. | Среди побочных эффектов потеря одежды, ожоги от трения, одышка и мышечная боль на следующее утро. |
| How can you be so sure it isn't just a sore muscle? | Как ты можешь быть уверен, что это не простая мышечная боль? |
| And I was sore from all the waxing. | И у меня все болело после всех этих эпиляций. |
| And wanted to keep on playing 'cause his wrist wasn't sore. | И хотел продолжать играть. 'потому что его запястье не болело. |
| She promised it wouldn't hurt, but... it was sore for a long time after. | Она обещала, что больно не будет, но потом довольно долго болело. |
| Yes, why didn't I... I mean, because he said hurt, and I, I should have deduced that meant it was sore... | Да, и почему это я... ну то есть, потому что он сказал... что оно болело, я должен был понять, что это простуда... |
| According to a medical report, Ali Doymaz had swellings on the left side of his head and face, a red mark on his left clavicle and a very sore left shoulder, while Abuzer Tastan had bruises on both forearms. | По сообщению, медицинское заключение показало, что у Али Доймаза были обнаружены припухлости на левой стороне головы и лица, красный след на левой ключице, а его левое плечо сильно болело. |
| But when I do it you get sore. | Но когда я делаю, ты сердишься. |
| Look, I hope you're not sore that I put words to it. | Слушай, Я надеюсь, ты не сердишься, что я положил слова на неё. |
| You're sore, aren't you? | Ты сердишься, да? |
| You're not sore, are you? | Ты не сердишься, а? |
| Sore at me? - What for? | Ты на меня сердишься? |
| I'm sure it's nothing, just a bit sore. | Уверена, это ерунда, только немного побаливает. |
| I only mentioned it because I have a rather sore spot here myself. | Я упомянул об этом только по тому, что у меня самого там побаливает. |
| My shoulders are still a little bit sore. | Плечо ещё немного побаливает. |
| Sometimes my chin gets sore because I talks too much. | Иногда из-за этого у меня даже челюсть побаливает. |
| I sat on it so much it's a little sore. | Я отсидел его во время работы, теперь вот побаливает. |
| That's a nasty sore, Mr Cranford. | Это скверная рана, мистер Крэнфорд. |
| My throat felt sore... but the fingers feeling it didn't feel anything. | На горле как будто была рана но пальцами я ничего не мог нащупать. |
| Case like this, if you don't close it, it becomes a sore - won't heal. | Дело вроде этого, если ты не закрываешь его это будет, как рана... неизлечимая. |
| I'm just - I'm a little sore. | Просто - Небольшая рана. |
| It's a bit sore. | У меня там рана. |
| What's this sore on my lip? | Что это за болячка у меня на губах. |
| In 1941, he and Chain treated their first patient, Albert Alexander, who had had a small sore at that corner of his mouth, which then spread leading to a severe facial infection involving Streptococci and Staphylococci. | В 1941 году он и Чейн наблюдали за состоянием своего первого пациента, Альберта Александера, у которого была небольшая болячка в углу рта, которая со временем распространилась по лицу, что привело к тяжелому инфекционному заболеванию, вызванному стрептококками и стафилококками. |
| Family's a bit of a sore spot with me. | Семья - это немного больное место для меня... |
| Or better yet, their sore spot. | Или, еще лучше, их больное место |
| No, burns of II grade must not be allowed, but it is also useless of warm a sore point by hardly warm water. | Нет, ожоги II степени нам ни к чему, но прогревать больное место чуть теплой водичкой тоже бесполезно. |
| However ironically it sounds, nut warm your sore point from inside! | Как это парадоксально звучит, но всячески грейте больное место изнутри! |
| Never wrap your sore point into scarves, do not put on any shawls, do not sleep on your painful cheek. | Никогда не кутайте больное место в шарфы, не прикладывайте платков, не спите на больной щеке. |
| Your arm will be sore for a few days, but that's all. | Ваша рука будет болеть несколько дней, но это все. |
| Occasionally, kids would come and join me and watch, but their necks soon got sore, and they would go off to the boardwalk to play video games and mingle with humans. | Иногда приходили дети, присоединялись ко мне и смотрели, но вскоре у них начинали болеть шеи, и они убегали в сторону побережья играть в видеоигры и общаться с людьми. |
| You'll get a sore stomach. | Потом будет болеть живот. |
| At 86, what isn't sore? | А разве в 86 не должно болеть. |
| Until they get all sore, | Пока они не начнут болеть. |
| You stick out like a sore thumb around here. | Ты тут как бельмо на глазу. |
| Outsiders stand out like a sore thumb. | Чужаки здесь как бельмо на глазу. |
| We'll stick out like a couple of sore thumbs up there. | Мы же там будем, как бельмо на глазу. |
| In order not to stand out like sore thumbs, we will continue with the posts we've already established. | Чтобы не болтаться на виду, как бельмо на глазу... мы будем придерживаться расстановки в соответствии с планом. |
| Kara, I know Livewire's a sore spot for you, but just get a grip. | Кара, я знаю, Лайввайр для тебя как бельмо на глазу, но контролируй это. |