Английский - русский
Перевод слова Sore

Перевод sore с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Болит (примеров 89)
Just a big ball of sore, but nothing a little aspirin can't cure. Болит, но немножко аспирина всё исправит.
My whole face was sore for a week after she got done with me. У меня все лицо болит, целую неделю после того, что она сделала со мной.
That sounds like a lot of places to be sore. Кажется, у него болит всё на свете.
Man, I'm sore all over. У меня все болит.
I'm sore now. У меня уже все болит.
Больше примеров...
Больной (примеров 21)
I didn't know you were a sore one. Но, я не знал, что ты больной.
Just what that sore ankle of yours needs - a nice, long hike. Это как раз то, что нужно твоей больной лодыжке, Коллинс, длинная прогулка пешком.
I know that's a sore point, but it will be only till it gets off the ground. Я понимаю что какое-то время буду более занята, чем обычно... и я знаю что это больной вопрос, но, знаешь, так будет только пока все не запуститься.
Never wrap your sore point into scarves, do not put on any shawls, do not sleep on your painful cheek. Никогда не кутайте больное место в шарфы, не прикладывайте платков, не спите на больной щеке.
"Sleep that knits up the raveled sleeve of care, the death of each day's life, sore labor's bath, balm of hurt minds." "Сон, сматывающий клубок забот, Смерть дня, и омовенье от трудов, Бальзам больной души" (пер. Радловой)
Больше примеров...
Болят (примеров 26)
My hands are so sore I can barely lift 'em. Мои руки так болят, я с трудом их поднимаю.
We're just letting a few El caminos drive by because our wrists are sore. Мы просто даем паре путешественников проехать потому что у нас руки болят.
I danced so much I had sore feet. Я столько танцевала, что ноги болят.
Boy, your little knees must be sore from jumping to conclusions! Парень, твои коленки наверняка болят, от таких прыжков к умозаключениям.
My cheeks are sore. У меня щёки болят.
Больше примеров...
Боль (примеров 28)
Several survivors also reported that they had witnessed the killing of three disabled and unarmed men found in one of the community shelters and the machine-gunning to death of a 56-year-old woman who had complained of a sore leg. Несколько оставшихся в живых сообщили также о том, что они были очевидцами убийства трех невооруженных мужчин-инвалидов, которых обнаружили в одном из деревенских убежищ, и убийства очередью из автомата 56-летней женщины, которая жаловалась на боль в ноге.
That is really sore, But it's nothing compared to the pain... Швы болят, но эта боль не сравнится с той...
Side effects may include loss of clothing, rug burn, shortness of breath and sore abdominals the next morning. Среди побочных эффектов потеря одежды, ожоги от трения, одышка и мышечная боль на следующее утро.
I'm a bit sore. Я немножко чувствую боль.
Sore throats, joint pains. Боль в горле, боли в суставах.
Больше примеров...
Болело (примеров 6)
And I was sore from all the waxing. И у меня все болело после всех этих эпиляций.
And wanted to keep on playing 'cause his wrist wasn't sore. И хотел продолжать играть. 'потому что его запястье не болело.
Morning after my date, I was sore down there. Утром после свидания у меня болело там, внизу.
Yes, why didn't I... I mean, because he said hurt, and I, I should have deduced that meant it was sore... Да, и почему это я... ну то есть, потому что он сказал... что оно болело, я должен был понять, что это простуда...
According to a medical report, Ali Doymaz had swellings on the left side of his head and face, a red mark on his left clavicle and a very sore left shoulder, while Abuzer Tastan had bruises on both forearms. По сообщению, медицинское заключение показало, что у Али Доймаза были обнаружены припухлости на левой стороне головы и лица, красный след на левой ключице, а его левое плечо сильно болело.
Больше примеров...
Сердишься (примеров 10)
Look, I hope you're not sore that I put words to it. Слушай, Я надеюсь, ты не сердишься, что я положил слова на неё.
You're sore, aren't you? Ты сердишься, да?
You are sore, aren't you? Ты сердишься, да?
You're still sore about the trip? Всё ещё сердишься из-за путешествия?
Sore at me? - What for? Ты на меня сердишься?
Больше примеров...
Побаливает (примеров 6)
I only mentioned it because I have a rather sore spot here myself. Я упомянул об этом только по тому, что у меня самого там побаливает.
My leg's a little sore, but... how's everything here? Нога немного побаливает, но... А как тут дела?
My shoulders are still a little bit sore. Плечо ещё немного побаливает.
Sometimes my chin gets sore because I talks too much. Иногда из-за этого у меня даже челюсть побаливает.
I sat on it so much it's a little sore. Я отсидел его во время работы, теперь вот побаливает.
Больше примеров...
Рана (примеров 7)
My throat felt sore... but the fingers feeling it didn't feel anything. На горле как будто была рана но пальцами я ничего не мог нащупать.
Case like this, if you don't close it, it becomes a sore - won't heal. Дело вроде этого, если ты не закрываешь его это будет, как рана... неизлечимая.
I'm just - I'm a little sore. Просто - Небольшая рана.
I'm ill a little sore from this morning's playdate. У меня немного болит рана от утренней игры.
It's a bit sore. У меня там рана.
Больше примеров...
Разболелось (примеров 1)
Больше примеров...
Болячка (примеров 2)
What's this sore on my lip? Что это за болячка у меня на губах.
In 1941, he and Chain treated their first patient, Albert Alexander, who had had a small sore at that corner of his mouth, which then spread leading to a severe facial infection involving Streptococci and Staphylococci. В 1941 году он и Чейн наблюдали за состоянием своего первого пациента, Альберта Александера, у которого была небольшая болячка в углу рта, которая со временем распространилась по лицу, что привело к тяжелому инфекционному заболеванию, вызванному стрептококками и стафилококками.
Больше примеров...
Больное место (примеров 11)
Or better yet, their sore spot. Или, еще лучше, их больное место
I know that's a sore subject with you. Я знаю, это Ваше больное место.
Are we touching a sore spot? В больное место попали?
It is a sore subject. Это его больное место.
No, burns of II grade must not be allowed, but it is also useless of warm a sore point by hardly warm water. Нет, ожоги II степени нам ни к чему, но прогревать больное место чуть теплой водичкой тоже бесполезно.
Больше примеров...
Болеть (примеров 11)
Your arm will be sore for a few days, but that's all. Ваша рука будет болеть несколько дней, но это все.
The doctor said the injection site might be sore for a couple days, so... Врач сказал, что место от укола будет болеть пару дней, так что...
Occasionally, kids would come and join me and watch, but their necks soon got sore, and they would go off to the boardwalk to play video games and mingle with humans. Иногда приходили дети, присоединялись ко мне и смотрели, но вскоре у них начинали болеть шеи, и они убегали в сторону побережья играть в видеоигры и общаться с людьми.
Your back must get sore sitting in that computer chair all day. У тебя должна болеть спина от сидения весь день на этом компьютерном стуле.
Your tummy will be sore after what you've been through. У тебя будет болеть живот после того, что ты пережила.
Больше примеров...
Бельмо (примеров 9)
But even if we're not giving off em, we're still going to stand out like a sore thumb. Даже если мы не будем ничего излучать, все равно будем выделяться, как бельмо на глазу.
Am I such a big eye sore? Я такое бельмо на глазу?
You stick out like a sore thumb around here. Ты тут как бельмо на глазу.
Outsiders stand out like a sore thumb. Чужаки здесь как бельмо на глазу.
In order not to stand out like sore thumbs, we will continue with the posts we've already established. Чтобы не болтаться на виду, как бельмо на глазу... мы будем придерживаться расстановки в соответствии с планом.
Больше примеров...