Английский - русский
Перевод слова Sore

Перевод sore с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Болит (примеров 89)
You know, my shoulder's still sore from when you shot me. Ты знаешь, мое плечо все еще болит, после того, как стреляла в меня.
He says he has a sore leg. Он говорит, что у него болит нога.
My leg's just sore. У меня просто болит нога
In 2006, I went to my doctor for a regular physical, and I had said, "I have a sore shoulder." В 2006 я пошел к своему доктору на плановый осмотр, и я сказал, что у меня болит плечо.
come, Charmian. My arm is sore; best play with Mardian У меня болит рука, уж лучше с Мардианом ты поиграй.
Больше примеров...
Больной (примеров 21)
The one sticking out like a sore thumb amongst the Somalis? ќн торчал среди сомалийцев, как больной палец.
The one with the sore back? Тот, с больной спиной?
You're a kind of a sore subject. Вы типа... больной вопрос
"sore labor's bath, Balm of hurt minds." Бальзам больной души (пер. Радловой)
"Sleep that knits up the raveled sleeve of care, the death of each day's life, sore labor's bath, balm of hurt minds." "Сон, сматывающий клубок забот, Смерть дня, и омовенье от трудов, Бальзам больной души" (пер. Радловой)
Больше примеров...
Болят (примеров 26)
Your muscles must be sore from all the work today. Должно быть, ваши мышцы болят после всей сегодняшней работы.
My ribs are still a little sore. У меня ещё немного рёбра болят!
Yes, my gums are sore! Да, дёсны болят!
I've got such sore feet. До чего ноги болят...
Are your eyes sore? У вас болят глаза?
Больше примеров...
Боль (примеров 28)
After the March 24 game against the Detroit Pistons, Lin complained about a sore knee, and an MRI later revealed a small meniscus tear in the left knee. 24 марта, после игры с «Детройт Пистонс», Лин пожаловался на боль в левом колене, а МРТ показала небольшое растяжение мениска.
Several survivors also reported that they had witnessed the killing of three disabled and unarmed men found in one of the community shelters and the machine-gunning to death of a 56-year-old woman who had complained of a sore leg. Несколько оставшихся в живых сообщили также о том, что они были очевидцами убийства трех невооруженных мужчин-инвалидов, которых обнаружили в одном из деревенских убежищ, и убийства очередью из автомата 56-летней женщины, которая жаловалась на боль в ноге.
His left ankle was sore and slightly swollen, with two abrasions. Он испытывал боль в левой лодыжке, которая слегка опухла и на которой имелись две ссадины.
Pub full of alibis, and a sore head to prove it. Целый бар алиби и головная боль в доказательство.
He didn't say his neck was sore. That's 'cause everything's sore. Он не говорил о боли в шее это потому что боль везде
Больше примеров...
Болело (примеров 6)
And wanted to keep on playing 'cause his wrist wasn't sore. И хотел продолжать играть. 'потому что его запястье не болело.
Morning after my date, I was sore down there. Утром после свидания у меня болело там, внизу.
She promised it wouldn't hurt, but... it was sore for a long time after. Она обещала, что больно не будет, но потом довольно долго болело.
Yes, why didn't I... I mean, because he said hurt, and I, I should have deduced that meant it was sore... Да, и почему это я... ну то есть, потому что он сказал... что оно болело, я должен был понять, что это простуда...
According to a medical report, Ali Doymaz had swellings on the left side of his head and face, a red mark on his left clavicle and a very sore left shoulder, while Abuzer Tastan had bruises on both forearms. По сообщению, медицинское заключение показало, что у Али Доймаза были обнаружены припухлости на левой стороне головы и лица, красный след на левой ключице, а его левое плечо сильно болело.
Больше примеров...
Сердишься (примеров 10)
Look, I hope you're not sore that I put words to it. Слушай, Я надеюсь, ты не сердишься, что я положил слова на неё.
You're not sore about me and Ambrosia, are you? Ты не сердишься насчет меня и Амброзии?
You are sore, aren't you? Ты сердишься, да?
I said you're sore, aren't you? Я спрашиваю, ты сердишься?
You're still sore about the trip? Всё ещё сердишься из-за путешествия?
Больше примеров...
Побаливает (примеров 6)
I only mentioned it because I have a rather sore spot here myself. Я упомянул об этом только по тому, что у меня самого там побаливает.
My leg's a little sore, but... how's everything here? Нога немного побаливает, но... А как тут дела?
My shoulders are still a little bit sore. Плечо ещё немного побаливает.
Sometimes my chin gets sore because I talks too much. Иногда из-за этого у меня даже челюсть побаливает.
I sat on it so much it's a little sore. Я отсидел его во время работы, теперь вот побаливает.
Больше примеров...
Рана (примеров 7)
And the open sore of the Israel-Palestine conflict plays into every other rivalry. И открытая рана в израильско-палестинском конфликте имеет значение в любом ином соперничестве.
My throat felt sore... but the fingers feeling it didn't feel anything. На горле как будто была рана но пальцами я ничего не мог нащупать.
Case like this, if you don't close it, it becomes a sore - won't heal. Дело вроде этого, если ты не закрываешь его это будет, как рана... неизлечимая.
I'm just - I'm a little sore. Просто - Небольшая рана.
I'm ill a little sore from this morning's playdate. У меня немного болит рана от утренней игры.
Больше примеров...
Разболелось (примеров 1)
Больше примеров...
Болячка (примеров 2)
What's this sore on my lip? Что это за болячка у меня на губах.
In 1941, he and Chain treated their first patient, Albert Alexander, who had had a small sore at that corner of his mouth, which then spread leading to a severe facial infection involving Streptococci and Staphylococci. В 1941 году он и Чейн наблюдали за состоянием своего первого пациента, Альберта Александера, у которого была небольшая болячка в углу рта, которая со временем распространилась по лицу, что привело к тяжелому инфекционному заболеванию, вызванному стрептококками и стафилококками.
Больше примеров...
Больное место (примеров 11)
Family's a bit of a sore spot with me. Семья - это немного больное место для меня...
It's a sore spot - don't bring it up. Это больное место - не упоминай при нём.
Or better yet, their sore spot. Или, еще лучше, их больное место
I know that's a sore subject with you. Я знаю, это Ваше больное место.
It's just a sore point with me. Это просто мое больное место.
Больше примеров...
Болеть (примеров 11)
There will be some sore backs and tired feet. Спина будет болеть, а ноги гудеть.
Occasionally, kids would come and join me and watch, but their necks soon got sore, and they would go off to the boardwalk to play video games and mingle with humans. Иногда приходили дети, присоединялись ко мне и смотрели, но вскоре у них начинали болеть шеи, и они убегали в сторону побережья играть в видеоигры и общаться с людьми.
You'll get a sore stomach. Потом будет болеть живот.
At 86, what isn't sore? А разве в 86 не должно болеть.
Until they get all sore, Пока они не начнут болеть.
Больше примеров...
Бельмо (примеров 9)
Am I such a big eye sore? Я такое бельмо на глазу?
Straight men stand out like a sore thumb at these classes. Нормальный мужик выглядит как бельмо на глазу на таких занятиях.
Outsiders stand out like a sore thumb. Чужаки здесь как бельмо на глазу.
We'll stick out like a couple of sore thumbs up there. Мы же там будем, как бельмо на глазу.
Kara, I know Livewire's a sore spot for you, but just get a grip. Кара, я знаю, Лайввайр для тебя как бельмо на глазу, но контролируй это.
Больше примеров...