Английский - русский
Перевод слова Sore

Перевод sore с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Болит (примеров 89)
A little sore, but I'll manage. Немного болит ещё, но я справлюсь.
It's not sore at all. И совсем не болит.
My shoulder's real sore. И плечо очень болит.
It's still sore. До сих пор болит.
Mostly tired and sorE. В основном сильно устаешь и все болит.
Больше примеров...
Больной (примеров 21)
I knew that the death of your patient would be a sore subject. Я знал, что смерть пациента будет для вас больной темой.
Just what that sore ankle of yours needs - a nice, long hike. Это как раз то, что нужно твоей больной лодыжке, Коллинс, длинная прогулка пешком.
This, too, is a sore point. Это также больной вопрос.
I know that's a sore point, but it will be only till it gets off the ground. Я понимаю что какое-то время буду более занята, чем обычно... и я знаю что это больной вопрос, но, знаешь, так будет только пока все не запуститься.
He was like a bear with a sore head. Он был, как медведь, больной на голову!
Больше примеров...
Болят (примеров 26)
My muscles are sore, that's all. Мои мускулы болят, но на этом все.
My fingers are so sore, I can hardly hold the pen. Мои пальцы так болят, что я еле могу удержать ручку.
The poor wean's gums were sore. У него десны болят, зубки режутся.
No, now they're sore. Нет, теперь они болят.
My arms are really sore. У меня так болят руки.
Больше примеров...
Боль (примеров 28)
UV and sunburn and sore and will not care. УФ-и солнечные ожоги и боль, и не обратят внимания.
If you're sore, I'll tell you what. Если вы боль, я вам скажу, что.
Cecilie Asker of Aftenposten wrote that The very last episode of Skam leaves us with a big sorrow, a sore loss, and a craving for more. Сесилия Аскер из Aftenposten писала, что «самый последний эпизод Skam заставляет нас горевать, испытывать боль потери и жаждать большего.
Sore throats, joint pains. Боль в горле, боли в суставах.
He didn't say his neck was sore. That's 'cause everything's sore. Он не говорил о боли в шее это потому что боль везде
Больше примеров...
Болело (примеров 6)
And I was sore from all the waxing. И у меня все болело после всех этих эпиляций.
And wanted to keep on playing 'cause his wrist wasn't sore. И хотел продолжать играть. 'потому что его запястье не болело.
Morning after my date, I was sore down there. Утром после свидания у меня болело там, внизу.
She promised it wouldn't hurt, but... it was sore for a long time after. Она обещала, что больно не будет, но потом довольно долго болело.
According to a medical report, Ali Doymaz had swellings on the left side of his head and face, a red mark on his left clavicle and a very sore left shoulder, while Abuzer Tastan had bruises on both forearms. По сообщению, медицинское заключение показало, что у Али Доймаза были обнаружены припухлости на левой стороне головы и лица, красный след на левой ключице, а его левое плечо сильно болело.
Больше примеров...
Сердишься (примеров 10)
You're sore at me 'cause I can't have kids. Ты сердишься, потому что у меня не будет детей.
But when I do it you get sore. Но когда я делаю, ты сердишься.
You're not sore about me and Ambrosia, are you? Ты не сердишься насчет меня и Амброзии?
You are sore, aren't you? Ты сердишься, да?
You're not sore, are you? Ты не сердишься, а?
Больше примеров...
Побаливает (примеров 6)
I only mentioned it because I have a rather sore spot here myself. Я упомянул об этом только по тому, что у меня самого там побаливает.
My leg's a little sore, but... how's everything here? Нога немного побаливает, но... А как тут дела?
My shoulders are still a little bit sore. Плечо ещё немного побаливает.
Sometimes my chin gets sore because I talks too much. Иногда из-за этого у меня даже челюсть побаливает.
I sat on it so much it's a little sore. Я отсидел его во время работы, теперь вот побаливает.
Больше примеров...
Рана (примеров 7)
And the open sore of the Israel-Palestine conflict plays into every other rivalry. И открытая рана в израильско-палестинском конфликте имеет значение в любом ином соперничестве.
My throat felt sore... but the fingers feeling it didn't feel anything. На горле как будто была рана но пальцами я ничего не мог нащупать.
Case like this, if you don't close it, it becomes a sore - won't heal. Дело вроде этого, если ты не закрываешь его это будет, как рана... неизлечимая.
I'm just - I'm a little sore. Просто - Небольшая рана.
It's a bit sore. У меня там рана.
Больше примеров...
Разболелось (примеров 1)
Больше примеров...
Болячка (примеров 2)
What's this sore on my lip? Что это за болячка у меня на губах.
In 1941, he and Chain treated their first patient, Albert Alexander, who had had a small sore at that corner of his mouth, which then spread leading to a severe facial infection involving Streptococci and Staphylococci. В 1941 году он и Чейн наблюдали за состоянием своего первого пациента, Альберта Александера, у которого была небольшая болячка в углу рта, которая со временем распространилась по лицу, что привело к тяжелому инфекционному заболеванию, вызванному стрептококками и стафилококками.
Больше примеров...
Больное место (примеров 11)
Or better yet, their sore spot. Или, еще лучше, их больное место
It's just a sore point with me. Это просто мое больное место.
It is a sore subject. Это его больное место.
However ironically it sounds, nut warm your sore point from inside! Как это парадоксально звучит, но всячески грейте больное место изнутри!
Never wrap your sore point into scarves, do not put on any shawls, do not sleep on your painful cheek. Никогда не кутайте больное место в шарфы, не прикладывайте платков, не спите на больной щеке.
Больше примеров...
Болеть (примеров 11)
There will be some sore backs and tired feet. Спина будет болеть, а ноги гудеть.
Your arm will be sore for a few days, but that's all. Ваша рука будет болеть несколько дней, но это все.
If I start to sweat, it gets really sore, like it's rubbing against the skin. Если я вспотею, болеть начинает ужасно, он, наверное, мне ногу натирает.
The doctor said the injection site might be sore for a couple days, so... Врач сказал, что место от укола будет болеть пару дней, так что...
Until they get all sore, Пока они не начнут болеть.
Больше примеров...
Бельмо (примеров 9)
But even if we're not giving off em, we're still going to stand out like a sore thumb. Даже если мы не будем ничего излучать, все равно будем выделяться, как бельмо на глазу.
Straight men stand out like a sore thumb at these classes. Нормальный мужик выглядит как бельмо на глазу на таких занятиях.
Outsiders stand out like a sore thumb. Чужаки здесь как бельмо на глазу.
We'll stick out like a couple of sore thumbs up there. Мы же там будем, как бельмо на глазу.
In order not to stand out like sore thumbs, we will continue with the posts we've already established. Чтобы не болтаться на виду, как бельмо на глазу... мы будем придерживаться расстановки в соответствии с планом.
Больше примеров...