Английский - русский
Перевод слова Soft

Перевод soft с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мягкий (примеров 318)
The principal remittance-receiving States appear to prefer a soft, incentive-based approach meant to improve public accessibility to the formal banking systems. Основные государства-получатели переводов денежных средств, как представляется, предпочитают «мягкий», основанный на стимулировании подход, направленный на улучшение доступа широкой публики к официальным банковским системам.
Smokes soft, has nice ustrus undertones. Курится мягко, мягкий цитрусовый оттенок.
No trees, soft ground. Никаких деревьев, мягкий грунт.
But the walls... the walls are but humble masonry behind which is only the soft, loamy soil deposited over centuries by the Old Man, the meandering' Mississippi, as it fanned its way back and forth across the great alluvial plain, leaving earth. А стены сделаны из непрочного кирпича, за которыМ лишь Мягкий суглинистый грунт, векаМи приносиМый сюда СтарикоМ - извилистой рекой Миссисипи, ведь река пробивала себе путь через обширную наносную равнину, оставляя после себя зеМлю.
Many optimistic observers of China, often mollified by their close relations with the Communist regime, bet on a soft transition from despotism toward an open society, but recent events don't support such a benign interpretation. Многие оптимистически настроенные наблюдатели, чьи взгляды часто смягчаются близкими отношениями с коммунистическим режимом, делают ставку на мягкий переход от деспотизма к открытому обществу, но события последнего времени не подтверждают такую положительную интерпретацию.
Больше примеров...
Нежный (примеров 31)
Then comes the soft, whispering sound of the wind. И вот, наконец, нежный, шелестящий шепот ветра.
It's a soft stone. Это нежный камень, как мы говорим.
And because of that extreme stillness, even a jellyfish settling gently on the limy mud has left the delicate impress of its soft body. Благодаря неподвижной воде, медуза тихо легла на известковую грязцу лагуны и оставила нежный отпечаток своего мягкого тела.
He was soft and gentle on the inside, femininely hideous on the out. Внутренне - мягкий и нежный, а внешне - по-женски уродливый.
You know, that soft, flimsy, what-you-call-it stuff. Ты знаешь мягкий нежный как там его называют этот хлам.
Больше примеров...
Льготных (примеров 42)
The World Bank had recently granted Ethiopia a soft loan of $60 million to help it pursue its efforts in that connection. Недавно Всемирный банк предоставил Эфиопии на льготных условиях кредит в размере 60 млн. долларов на борьбу с ВИЧ/СПИДом.
In fact, the gain of resources for participating countries is relatively small, due to very soft lending conditions offered by the involved multilateral banks. Так, ее воздействие на обеспеченность участвующих стран ресурсами является относительно небольшим в силу весьма льготных условий кредитования, предлагаемых участвующими многосторонними банками.
Recently, GON has initiated Land Bank Concept in order to increase the access of poor landless communities to land by providing soft loan through Agriculture Development Bank. Недавно ПН инициировало создание Земельного банка с целью расширения доступа неимущих безземельных общин к земле посредством предоставления льготных ссуд через Банк сельскохозяйственного развития.
The borrower is also exempted from paying 2 per cent of the mark-up if she commits to repay the loan, and she can obtain a loan with soft guarantees without the need for guarantors. Заемщица также освобождается от уплаты 2-процентной наценки, в случае если она принимает на себя обязательства по погашению займа, и она также может получить заем на льготных условиях и без поручителей.
As an important new development several reports mentioned the growing interest in small pilot projects and in economic mechanisms and measures (fines for pollution, special funds, ecological taxes, ecological insurance, soft bank credits and subsidies for farmers). В качестве одного из важных новых моментов в ряде докладов указывается на повышение заинтересованности в небольших экспериментальных проектах и в экономических механизмах и мерах (штрафы за загрязнение, специальные фонды, экологические налоги, экологическое страхование, система банковских кредитов и субсидий на льготных условиях для фермеров).
Больше примеров...
Льготные (примеров 19)
Similarly, a soft credit facility for women entrepreneurs had been set up by the Ministry of Women Affairs. В этих же целях Министерство по делам женщин предоставило льготные условия получения кредитов для женщин-предпринимателей.
A student soft loan scheme has also been made available by the Caribbean Development Bank for the pursuit of vocational, technical or professional studies overseas. Карибский банк развития также предоставлял льготные кредиты для прохождения профессионально-технического и иного профессионального обучения за границей.
assistance and (soft) loans from other Governments; помощь и (льготные) ссуды от других правительств;
Another possibility is the recently created Caribbean Community (CARICOM) Stabilization Fund or loan financing on soft terms from development finance institutions; Другим возможным вариантом является недавно созданный стабилизационный фонд Карибского сообщества (КАРИКОМ) или льготные условия погашения займов, предоставляемые финансовыми учреждениями по вопросам развития;
In this scheme, landless ex-Kamaiyas will have access for soft loan in order to buy up to one bigha (0.99 hectares) of agriculture land. По этому плану бывшим безземельным "камайя" будут предоставляться льготные ссуды для приобретения до одной "бигха" (0,99 га) сельскохозяйственной земли.
Больше примеров...
Слабый (примеров 13)
Not muscular, but not soft either... Не накачаный, но и не слабый...
The timely market information allows the Organization to make well-informed operational decisions, such as locking in rates with multi-year policies when the insurance market is soft and prices are expected to rise in the future or negotiating more favourable terms for the insurance policies. Своевременная информация о состоянии рынка позволяет Организации принимать обоснованные оперативные решения, такие как решения о фиксировании ставок при заключении многолетних договоров страхования, когда рынок слабый и в будущем ожидается повышение цен, или добиваться более благоприятных условий договоров страхования.
He's soft, Stan. Он слабый, стен.
You are too soft, General Iroh. Ты слабый духом, генерал Айра.
he's soft and he's weak. Он слишком мягкий и слабый.
Больше примеров...
Безалкогольных (примеров 5)
1 Calculated intakes do not include any contributions from confectionery or soft and alcoholic drinks. 1 Расчеты принимаемой пищи не включают кондитерских изделий и безалкогольных и спиртных напитков.
In1980 a national leading producer of beer, nonalcoholic soft and low-alcoholic drinks as well as mineral water was founded. В 1980 году был основан лидер - национальный производитель пива, безалкогольных и слабоалкогольных напитков, минеральной воды.
For the moments of relax there is a lobby bar with wide offer of wines and soft as well as alcoholic drinks. We will also be glad to serve you refreshing cocktails. Приятные минуты отдыха можно провести в Лобби-баре, где найдете широкий выбор вин, безалкогольных и алкогольных напитков.
which can fully satisfy your need of both ecologically clean and healthy water as well as high quality soft and energy drinks. которые могут удовлетворить комплексно Ваши потребности не только в экологически чистой и благоприятной для здоровья питьевой воде, а также и в высококачественных безалкогольных тонизирующих напитках.
«Alco Soft» exhibition is a famous international event specialized in beverage industry of Ukraine and CIS, reflecting all the tendencies of alcohol and non-alcohol drinks market. Как сообщалось ранее, компания «Витмарк-Украина», натуральные газированные напитки с содержанием сока ТМ Jaffa Spring выпущенные на рынок два месяца назад, стали несомненной инновацией украинского рынка безалкогольных напитков.
Больше примеров...
Нематериальной (примеров 29)
Development of infrastructure, physical and soft, has a strong impact on production and trade and on attracting foreign direct investment (FDI). Развитие инфраструктуры, как физической, так и нематериальной, оказывает сильное воздействие на производство и торговлю и на привлечение прямых иностранных инвестиций (ПИИ).
While building hard infrastructure may entail major expenditures, building soft infrastructure is often more difficult. Хотя создание материальной инфраструктуры может быть сопряжено с крупными расходами, обеспечение нематериальной инфраструктуры зачастую является более трудной задачей.
According to research by the World Bank the challenges with regard to transport infrastructure are not only physical deficits but also a lack of adequate soft infrastructure, mainly in logistics services. Согласно результатам исследования, проведенного Всемирным банком, проблемы этих стран в области транспортной инфраструктуры связаны не только с нехваткой физических объектов, но и с отсутствием надлежащей нематериальной структуры, и прежде всего развитой системы услуг в сфере логистики.
In an increasingly competitive global environment, the importance of microeconomic, sectoral policies and those regarding the quality of the hard and the soft infrastructure, is also growing. В условиях все более острой конкуренции на глобальном уровне также возрастает важность микроэкономических, секторальных стратегий и стратегий, затрагивающих качество физической и нематериальной инфраструктуры.
TNCs in infrastructure bring both hard technology (e.g. specialist equipment for water purification) and soft technology (e.g. organizational and managerial practices) to their operations in host countries. В инфраструктурной сфере ТНК обеспечивают свои операции в принимающих странах как техникой (например, специализированное оборудование для водоочистки), так и нематериальной технологией (например, организационная и управленческая практика).
Больше примеров...
Мягкость (примеров 23)
These are values that proclaim soft power in foreign policy and the primacy of law in domestic affairs; achieving consensus in Brussels and standards of human rights throughout the EU. Это те ценности, которые провозглашают мягкость силы во внешней политике и главенство закона во внутренних делах, достижение консенсуса в Брюсселе и единые на всем пространства ЕС нормы в области прав человека.
First, they give a velvet sheet that suites your soft body. Сначала придушивают полотенцем, чтобы тело приобрело нужную мягкость и женственность...
Their political duel was aggravated recently when the President, wary that her prime ministerial rival was "too soft" in dealing with the rebel Tamil Tigers, sacked three ministers and took over their portfolios. Политическое соперничество обострилось недавно, когда президент, обеспокоенная тем, что ее соперник премьер-министр проявляет "излишнюю мягкость" в отношении тамильских тигров, отправила в отставку трех министров и взяла их функции на себя.
Labour's position on the matter was seen as indecisive-the party was condemned by many workers for giving them insufficient support but at the same time was condemned by the business community for being "soft" on the communist-influenced unions. Позиция лейбористов по этому вопросу была неясной - партию осуждали многие рабочие за отсутствие необходимой поддержки, и в том же время критиковало бизнес-сообщество за «мягкость» к профсоюзам находящимся под коммунистическим влиянием.
Used alone or compounded with other resins, DuPont Elvaloy copolymers add performance in areas such as flexibility, toughness, weatherability and "soft touch". Сополимеры Элвалой фирмы Дюпон повышают характеристики материалов там, где требуются гибкость, прочность, атмосферостойкость и мягкость на ощупь.
Больше примеров...
Легкий (примеров 19)
'Looks like a doss, a soft option. Это выглядит как сон, как легкий выбор.
(soft rock playing) (играет легкий рок)
See how light and soft it is? Чувствуете, какой легкий и мягкий?
It has light and soft fragrance of agave and bouquet with sour pleasant agave hue. имеет легкий и мягкий привкус агавы и аромат с терпкими приятными оттенками агавы.
A light, soft, low-density alloy. Легкий сплав. Низкой плотности.
Больше примеров...
Льготного (примеров 16)
Conducted negotiations for the general capital increase of the Bank and the replenishment of the Bank's soft window fund. Проводил переговоры в целях увеличения общего объема активов Банка и пополнения средств Фонда льготного кредитования Банка.
The project has benefited from support in the form of equipment from the National Electricity Office financed by a US$ 6.5 million grant from the German KfW Bank Group and a US$ 6.5 million soft loan from the French Development Agency. Проект осуществляется при поддержке со стороны Национального электроэнергетического управления, которое поставило оборудование, приобретенное за счет займа в размере 6,5 млн. долл. США, предоставленного немецкой банковской группой КфВ, и льготного кредита в 6,5 млн. долл. США, выделенного Французским агентством развития.
Such a process would have features similar to the replenishment exercises of the "soft windows" of the international financial institutions. Такой процесс будет иметь характеристики, подобные процедурам восполнения ресурсов, существующим в механизмах льготного финансирования международных финансовых учреждений.
Part I, From "soft law" to "hard law" examines the nature of the shift to the human rights perspective in the context of disability. Часть I, озаглавленная «От льготного законодательства к "жесткому" законодательству», посвящена рассмотрению вопроса об изменении взглядов на права человека в контексте инвалидности.
An example of a soft loan is China's Export-Import Bank, which gave a $2 billion soft loan to Angola in October 2004 to help build infrastructure. Примером льготного кредита является Экспортно-импортный банк Китая, который в октябре 2004 года предоставил Анголе льготный кредит в размере 2 млрд.
Больше примеров...
Неовеществленных (примеров 14)
These activities may address soft and hard technologies, such as mitigation and adaptation technologies, identify regulatory options and develop fiscal and financial incentives and capacity-building. Эта деятельность может касаться как неовеществленных, так и овеществленных технологий, таких, как технологии в области смягчения последствий и адаптации, выявления вариантов регулирования, разработку фискальных и финансовых стимулов и укрепление потенциала.
Some soft technologies were also mentioned by the United Kingdom such as technologies to support the preparation of online, searchable flood risk maps. Кроме того, Соединенное Королевство упомянуло также о некоторых неовеществленных технологиях, таких, как технологии оказания поддержки в подготовке интерактивных и доступных для поиска карт рисков наводнений.
Many technologies have both hard and soft characteristics, and successful adaptation action would typically combine both. Многие технологии имеют характеристики как овеществленных, так и неовеществленных технологий, и, как правило, тем адаптационным мерам, в которых используются такие комбинированные технологии, сопутствует успех.
Most reporting Parties described bilateral policies and programmes that transfer either "hard" or "soft" technologies to developing countries and countries with economies in transition. Большинство Сторон, представивших сообщения, изложили политику и программы, осуществляемые на двусторонней основе в порядке передачи развивающимся странам и странам с переходной экономикой либо "овеществленных", либо "неовеществленных" технологий.
The knowledge and technology involved takes many forms, including a wide range of hard and soft elements - e.g. technologies embodied in capital goods - and production, organizational, managerial and other skills. Знания и технологии, связанные с этим, приобретают целый ряд форм, включая широкий круг овеществленных и неовеществленных элементов - например, технологии, воплощенные в инвестиционных товарах и производственные, организационные, управленческие и иные навыки.
Больше примеров...
Слабак (примеров 9)
And into the slave compartment with you, soft body. А ты в отсек для рабов, слабак!
I knew you were soft. Я знал, что ты слабак.
he's soft and he's weak. Он слабак и нюня.
All right, he's soft! Ладно, он слабак!
Like I said, soft. Как я и сказал. Слабак.
Больше примеров...
Soft (примеров 121)
Kazino Soft - is one of the leading suppliers entirely dedicated to interactive gambling and betting games. Kazino Soft - является одним из лидеров разработки интерактивных азартных игр и пари игр.
The group disbanded in April 1968, with Summers going on to join Soft Machine and Money joining Eric Burdon & The Animals. Группа распалась в апреле 1968 года, когда Саммерс ушёл в группу Soft Machine, а Мани присоединился к Eric Burdon & The Animals.
On 4 November that year, Pink Floyd performed two benefit concerts, in one day, at London's Rainbow Theatre, supported by Soft Machine, and compered by John Peel. 4 ноября того же года Pink Floyd отыграли два благотворительных концерта в один день в лондонском театре «Rainbow» в поддержку Soft Machine и Джона Пила.
Soft plugins - are most hardware compatible plugins. However, they don't support hardware acceleration and hence are slower in 3D games then Direct3D and OpenGl plugin. Soft плагины обладают наибольшей совместимостью с различными видеоплатами по сравнению с плагинами, поддерживающими аппаратное укорение.
There is variation within the scene, for example from pop/rock like early Soft Machine and much Caravan to avant-garde composed pieces as with early National Health to improvised jazz as with later Soft Machine or In Cahoots. Внутри самой сцены наблюдалось разнообразие, например, от подобных поп-року ранних Soft Machine и большей части Caravan, до пьес авангардной композиции ранних National Health и далее до импровизационного джаза поздних Soft Machine и In Cahoots.
Больше примеров...
Софт (примеров 40)
Red Soft Corporation provides its customers with comprehensive solutions for data storage and management based on its own line of software products. Компания «Ред Софт» обеспечивает своих клиентов комплексными решениями в области хранения и управления данными на основе собственной линейки программных продуктов.
"Best Soft Service" Ltd. performs hosting and technical support of your site. Компания «Бэст Софт Сервис» оказывает услуги по обслуживанию сайтов (хостинг и техническая поддержка).
Red Soft Corporation has decided to engage specialists that developed Firebird DBMS core components to develop and maintain Red Database, which was an important organizational solution. важным организационным решением Ред Софт является привлечение к выполнению работ по разработке и сопровождению Ред Базы Данных специалистов, разрабатывавших компоненты ядра СУБД Firebird.
You're listening to FM 103 Virgin Soft. Вы слушаете Вирджин Софт на 103 ФМ.
Red Soft actively collaborates with Russian and international hardware vendors, systems software developers, and industry-specific application software developers. ООО «Корпорация «Ред Софт» - российский поставщик решений в области управления информацией - приглашает Вас к сотрудничеству.
Больше примеров...