No broken bones, your abdomen, it's soft and non-tender. | Сломанных костей нет, живот мягкий, без повреждений. |
It was low and guttural, not like her voice, which was soft, higher-pitched. | Низкий, гортанный, не похожий на её голос, мягкий и высокий. |
You're soft, son. | Ты мягкий, сынок. |
Soft hands, Paige. | Мягкий хват, Пейдж. |
Soft light is not related to "Hard light" in anything but the name, but it does tend to make the edges softer and the colors not so bright. | Режим Мягкий свет не имеет ничего общего с «Жёсткий свет», но делает края мягче и цвета не такими яркими. |
Soft and long and dislocated, like a sleeping beauty. | Нежный и длинный, расслабленный, как дремлющая красавица. |
But it's like a soft snore now. | Но теперь это нежный, тихий храп. |
You're stubby but soft. | Щетинистый, но такой нежный. |
And then a sigh escaped his soft lips. | А затем, нежный вздох слетел с его губ... |
Example words and phrases: "Nesh" meaning soft, tender, or to easily get cold is derived from the early English, "nesc, nescenes." | Nesh означает «мягкий», «нежный» или «легко подверженный холоду» от староанглийского «nesc, nescenes». |
Development efforts will be inadequate unless they are supplemented by the provision of resources on favourable and even soft terms. | Одних усилий в интересах развития будет недостаточно, если в дополнение к этому не будут предоставлены финансовые средства на благоприятных и даже льготных условиях. |
For countries with special difficulties, official development assistance should be provided either as grants or as loans on very soft terms. | Странам, переживающим особые трудности, официальная помощь в целях развития должна предоставляться в виде субсидий либо кредитов на весьма льготных условиях. |
In 2005 the Women Fund for Economic Empowerment (WOFEE), was launched as an initiative of the Ministry of Women Affairs and Financial Institutions to avail women of a revolving soft loan facility to enhance the capacity of rural women. | В 2005 году по инициативе Министерства по делам женщин и финансовых институтов был учрежден Фонд расширения экономических прав женщин (ФРЭПЖ), предоставляющий женщинам возобновляемые кредиты на льготных условиях с целью повышения потенциала сельских женщин. |
External resources may be channelled through NEFs in the form of grants or concessional (soft) loans from bilateral donors, or market-rate loans from international financial institutions (IFIs) or international commercial banks. | Внешние ресурсы могут направляться через НЭФ в виде дотаций или льготных займов двусторонних доноров или займов международных финансовых учреждений (МФУ) по рыночным ставкам или международных коммерческих банков. |
Authorize local authorities to benefit from transfers from foreign Governments or from other local authorities in the framework of decentralized cooperation and to receive directly soft financial resources from bilateral or international finance institutions for the development of basic services; | а) разрешать местным органам власти получать трансферты от зарубежных правительств или других местных органов власти в рамках децентрализованного сотрудничества и напрямую получать финансовые ресурсы на льготных условиях от двусторонних или международных финансовых учреждений дл целей развития системы основных услуг; |
Several measures had been taken by civil-society organizations to increase women's participation in trade and industry, and soft or interest-free loans were available to women working in the agricultural sector. | Организации гражданского общества приняли ряд мер, направленных на расширение участия женщин в торговле и промышленности, а женщинам, работающим в сельскохозяйственном секторе, предоставляются льготные или беспроцентные ссуды. |
(soft) loans, grants and guarantees from international institutions (EIB, EBRD, etc.); | (льготные) ссуды, дотации и гарантии международных учреждений (ЕИБ, ЕБРР и т.д.); |
Another possibility is the recently created Caribbean Community Stabilization Fund or loan financing on soft terms from development finance institutions; (b) In addition, an increase in the population is necessary for sustained development to occur. | Другим возможным вариантом является недавно созданный стабилизационный фонд Карибского сообщества или льготные условия погашения займов, предоставляемые финансовыми учреждениями по вопросам развития; Ь) кроме того, для обеспечения устойчивого развития необходимо увеличение численности населения. |
Nearly all governments have sought and received a combination of 'soft' and 'hard' loans from the World Bank to fight the disease. | Почти все правительства запросили у Всемирного банка как «льготные», так и «нельготные» займы для борьбы с этим заболеванием и получили их. |
Soft credits are given to encourage food production. | С целью стимулирования производства продуктов питания выдаются льготные кредиты. |
Tommen is a soft boy, not a king to fear. | Томмен - слабый мальчишка, а не король, которого стоит бояться. |
You grew soft, and like most of humanity, you are not willing to do what's necessary, but I am. | Ты слабый человек, и как большинство людей, ты не желаешь делать то, что необходимо, но я желаю. |
I'm lazy, fat and soft... like you! | Я ленивый, толстый и слабый... Прямо как вы! |
It's a very soft sound. | Это очень слабый звук. |
he's soft and he's weak. | Он слишком мягкий и слабый. |
1 Calculated intakes do not include any contributions from confectionery or soft and alcoholic drinks. | 1 Расчеты принимаемой пищи не включают кондитерских изделий и безалкогольных и спиртных напитков. |
In1980 a national leading producer of beer, nonalcoholic soft and low-alcoholic drinks as well as mineral water was founded. | В 1980 году был основан лидер - национальный производитель пива, безалкогольных и слабоалкогольных напитков, минеральной воды. |
For the moments of relax there is a lobby bar with wide offer of wines and soft as well as alcoholic drinks. We will also be glad to serve you refreshing cocktails. | Приятные минуты отдыха можно провести в Лобби-баре, где найдете широкий выбор вин, безалкогольных и алкогольных напитков. |
which can fully satisfy your need of both ecologically clean and healthy water as well as high quality soft and energy drinks. | которые могут удовлетворить комплексно Ваши потребности не только в экологически чистой и благоприятной для здоровья питьевой воде, а также и в высококачественных безалкогольных тонизирующих напитках. |
«Alco Soft» exhibition is a famous international event specialized in beverage industry of Ukraine and CIS, reflecting all the tendencies of alcohol and non-alcohol drinks market. | Как сообщалось ранее, компания «Витмарк-Украина», натуральные газированные напитки с содержанием сока ТМ Jaffa Spring выпущенные на рынок два месяца назад, стали несомненной инновацией украинского рынка безалкогольных напитков. |
It requires "soft power" that has national and international legitimacy and should enjoy widespread international respect. | Это требует "нематериальной мощи", которая имела бы национальную и международную легитимность и должна снискать себе широкое международное уважение. |
There are aspects of the soft infrastructure that could facilitate the birth and growth of firms and create the environment in which entrepreneurship is likely to grow. | Некоторые аспекты нематериальной инфраструктуры могут способствовать зарождению и росту компаний и созданию условий для расширения предпринимательской деятельности. |
He added that, for the bulk of transition economies, efforts to develop soft infrastructures were often complicated by the "noodle soup of donor-funded projects". | Он добавил, что во многих странах с переходной экономикой усилия по развитию нематериальной инфраструктуры нередко осложняется из-за беспорядочного нагромождения финансируемых донорами проектов. |
SMEs can also be supported through "soft aid" such as consulting services, information, training and assistance aimed at facilitating the establishment of export consortia and local clusters. | Поддержка МСП может оказываться также в виде "нематериальной помощи", например, в виде консультационных услуг, информации, подготовки кадров и помощи, направленной на содействие созданию экспортных консорциумов и объединений на местах. |
The two main factors that contributed to reducing such costs included (a) the improvement of "hard" and "soft" logistics infrastructure; and (b) the reduction of tariff and non-tariff barriers to trade. | Два главных фактора, способствующих снижению таких расходов: а) совершенствование материальной и нематериальной инфраструктуры товародвижения и Ь) снижение тарифных и нетарифных препятствий на торговых путях. |
Keeps your hands soft as velvet. | Сохранит бархатистую мягкость ваших рук! - Хорошо! |
Despite this reform push, some British Euroskeptics have criticized Cameron for being too soft. | Несмотря на этот реформаторский натиск, некоторые британские евроскептики критикуют Кэмерона за излишнюю мягкость. |
Don't be misled by the fact that the Ecolean package is soft and flexible. | Пусть Вас не смущает мягкость и гибкость упаковки. |
Their political duel was aggravated recently when the President, wary that her prime ministerial rival was "too soft" in dealing with the rebel Tamil Tigers, sacked three ministers and took over their portfolios. | Политическое соперничество обострилось недавно, когда президент, обеспокоенная тем, что ее соперник премьер-министр проявляет "излишнюю мягкость" в отношении тамильских тигров, отправила в отставку трех министров и взяла их функции на себя. |
And once he does that into them once, they're never soft ever again. | И с тех пор, как он это сделал, они навсегда потеряли свою мягкость. |
Some eurozone policymakers seem to be confident that a Greek exit from the euro, hard or soft, will no longer pose a threat to the other periphery countries. | Некоторые политики еврозоны, кажутся, уверенными, что выход Греции из евро, тяжелый или легкий, больше не будет представлять угрозу для других периферийных стран. |
Even the soft wind grazes my heart. | Даже легкий ветерок терзал мое сердце |
Soft arms now, floating in the breeze. | Мягкие ручки, мы как легкий ветерок. |
It has light and soft sour taste of agave. | Имеет легкий и мягкий вкус агавы и аромат с терпкими оттенками агавы. |
A light, soft, low-density alloy. | Легкий сплав. Низкой плотности. |
It has also sought to launch initiatives to support the provision of soft financing. | Он также предпринял попытку начать реализацию инициатив в поддержку предоставления льготного финансирования. |
Conducted negotiations for the general capital increase of the Bank and the replenishment of the Bank's soft window fund. | Проводил переговоры в целях увеличения общего объема активов Банка и пополнения средств Фонда льготного кредитования Банка. |
Any Ex-Kamaiya can now borrow a soft loan of 3,000 to 30,000 rupees, without any collateral from the revolving fund. | Любой из бывших камайя может рассчитывать на получение из возобновляемого фонда льготного кредита без какого-либо обеспечения в размере от З 000 до 30000 рупий. |
Government of India, realizing the need for additional resources for controlling blindness sought soft credit form the World Bank to reduce the prevalence of blindness due to cataract between 1994 and 2002. | Правительство Индии, осознавая потребность в дополнительных ресурсах для борьбы с распространением слепоты, обратилось к Всемирному банку с просьбой о предоставлении льготного кредита на меры по борьбе с распространением слепоты, связанной с катарактой, в период с 1994 по 2002 год. |
Part I, From "soft law" to "hard law" examines the nature of the shift to the human rights perspective in the context of disability. | Часть I, озаглавленная «От льготного законодательства к "жесткому" законодательству», посвящена рассмотрению вопроса об изменении взглядов на права человека в контексте инвалидности. |
All of these projects contribute to the transfer of "hard" and "soft" technologies related to climate change mitigation. | Все эти проекты способствуют передаче "овеществленных" и "неовеществленных" технологий, связанных со смягчением последствий изменения климата. |
These activities may address soft and hard technologies, such as mitigation and adaptation technologies, identify regulatory options and develop fiscal and financial incentives and capacity-building. | Эта деятельность может касаться как неовеществленных, так и овеществленных технологий, таких, как технологии в области смягчения последствий и адаптации, выявления вариантов регулирования, разработку фискальных и финансовых стимулов и укрепление потенциала. |
In this context, they underlined the equal importance of technologies for the mitigation of, and adaptation to, climate change, and of hard technologies and soft technologies. | В этом контексте они подчеркнули равную важность технологий предупреждения изменения климата и адаптации к нему, а также овеществленных технологий и неовеществленных технологий. |
The knowledge and technology involved takes many forms, including a wide range of hard and soft elements - e.g. technologies embodied in capital goods - and production, organizational, managerial and other skills. | Знания и технологии, связанные с этим, приобретают целый ряд форм, включая широкий круг овеществленных и неовеществленных элементов - например, технологии, воплощенные в инвестиционных товарах и производственные, организационные, управленческие и иные навыки. |
Figure 3 (a) shows that hard and soft technologies were equally reported (approximately 40 per cent each), and some 20 per cent of the technologies reported have both hard and soft characteristics. | Диаграмма З а) свидетельствует о том, что в общем количестве представленных технологий процентные доли овеществленных и неовеществленных технологий совпадают (примерно по 40% в каждом случае), а остальные 20% сообщенных технологий сочетают в себе характеристики как овеществленных, так и неовеществленных технологий. |
Old soft man can't even stand up to his own son. | Старый слабак не может постоять за себя даже перед собственным сыном. |
And into the slave compartment with you, soft body. | А ты в отсек для рабов, слабак! |
All right, he's soft! | Ладно, он слабак! |
And here's how I want them arranged: Tough, tough, soft, tough... soft, soft, tough, tough, soft, soft, tough, soft. | И вот как их надо расположить: крепыш, крепыш, слабак, крепыш, слабак, слабак, крепыш, крепыш, слабак, слабак, крепыш, слабак. |
In view of this, do not say, but deep down I'm a man soft. | На вид я кажусь полноватым, но на самом деле я не слабак. |
All solutions offered by "Soft Industry" are of high efficiency, reliability and stability. | Все разработки, предлагаемые компанией "Soft Industry", отличаются высокой производительностью, надежностью и стабильностью. |
In 2006, Haines released the studio album Knives Don't Have Your Back, under the moniker "Emily Haines & The Soft Skeleton". | В 2006 Эмили Хайнс выпустила сольный альбом Knives Don't Have Your Back, но под псевдонимом Emily Haines & The Soft Skeleton. |
During the development of the port, the decision was made to change the character design of the protagonist, modeling him and naming him after Hudson Soft's spokesman Takahashi Meijin. | Во время развития порта, было принято решение изменить дизайн и характер главного героя, сделав его схожим с игровым дизайнером, работавшим в компании Hudson Soft - Takahashi Meijin, называв персонажа его же именем. |
Witap Soft is the home site of our free registry editor for Microsoft Windows - Witap Registry Explorer. This software was designed as an alternative to Microsoft Regedit in order to make editing the registry a more easy task. | Witap Soft является домашним сайтом наших программ: Witap Registry Explorer - бесплатного редактора реестра и Witap School Database - также бесплатной программы для работы со школьной базой данных. |
Following Hatfield, Pyle joined Miller and Stewart in National Health as well as playing in other projects, including Soft Heap with Hugh Hopper, Elton Dean and Alan Gowen. | После Hatfield Пайл вместе с Миллером и Стюартом создал National Health, а затем играл в Soft Heap вместе с Хью Хоппером, Элтоном Дином и Аланом Гоуэном. |
Red Soft Corporation has the infrastructure required for hands-on technical support for users and DBMS development. | Ред Софт имеет необходимую инфраструктуру для осуществления оперативной технической поддержки пользователей и развития СУБД. |
We are proud to inform that our new product Oxygen FM Manager V2.0 received "Best Soft" certificate in "Mobile software" category. | Мы рады сообщить, что наш новый продукт Oxygen FM Manager V2.0 получил сертификат "Лучший софт" в номинации "Мобильное ПО". |
Soft, promise me you will take me to the Ark, to the aeroplane. | Софт, слушай... Обещай, что возьмешь меня на Ковчег, то есть самолет... |
Kidimbu Mpese and Awazi Kharomon (journalists with the Belgian newspaper Le Soft): arrested by DEMIAP officers for distributing the international edition of this newspaper in Kinshasa. | Кидимбу Мпесе и Авази Кхаромон, газета "Софт", были заключены под стражу военной службой по выявлению случаев антигосударственной деятельности за распространение в Киншасе издаваемой в Бельгии газеты "Софт интернэшнл". |
On September 4, 2007 partner agreement with GURU Soft (city of Izhevsk) is signed. | Корпорация «Ред Софт» сообщает о выходе СУБД Ред База Данных 2.1.0. |