| It doesn't work don't snap your fingers and someone gets put away. | Ты не можешь щелкнуть пальцами и убрать кого-то. | 
| Can you snap your fingers and finish this room like Mary Poppins? | Ты можешь щелкнуть пальцами и закончить ремонт, как Мэри Поппинс? | 
| You don't snap your fingers and make something like this disappear. | Ты не можешь щелкнуть пальцами и заставить Что-нибудь вроде этого просто исчезнуть | 
| Must be really nice to just snap your fingers and get whatever you want? | Должно быть, очень приятно просто щелкнуть пальцами и получить то, что ты хочешь? | 
| If he wanted he could snap his fingers - | Если он хочет, он может только щелкнуть пальцами. | 
| Can't you just snap your fingers and have someone bring us the tickets? | Ты же можешь щелкнуть пальцами и достать билеты? | 
| You think you can walk in here and snap your fingers... and I'll serve my wife to you on a silver an apple in her mouth. | Думаете, что можете так просто войти, щелкнуть пальцами и я подам вам свою жену на блюдечке с голубой каемочкой... и с яблоком в зубах? | 
| I still know how to snap my finger. | Стоит только щелкнуть пальцами. | 
| With a snap of the finger. | Стоит только щелкнуть пальцем. | 
| If I want to I can throw you out of here with one snap of my fingers. | СТОИТ МНЕ ТОЛЬКО ПАЛЬЦЕМ ЩЕЛКНУТЬ, И ТЕБЯ ВЫШВЫРНУТ ОТСЮДА... |