It doesn't work don't snap your fingers and someone gets put away. |
Ты не можешь щелкнуть пальцами и убрать кого-то. |
Can you snap your fingers and finish this room like Mary Poppins? |
Ты можешь щелкнуть пальцами и закончить ремонт, как Мэри Поппинс? |
You don't snap your fingers and make something like this disappear. |
Ты не можешь щелкнуть пальцами и заставить Что-нибудь вроде этого просто исчезнуть |
Must be really nice to just snap your fingers and get whatever you want? |
Должно быть, очень приятно просто щелкнуть пальцами и получить то, что ты хочешь? |
If he wanted he could snap his fingers - |
Если он хочет, он может только щелкнуть пальцами. |
Can't you just snap your fingers and have someone bring us the tickets? |
Ты же можешь щелкнуть пальцами и достать билеты? |
You think you can walk in here and snap your fingers... and I'll serve my wife to you on a silver an apple in her mouth. |
Думаете, что можете так просто войти, щелкнуть пальцами и я подам вам свою жену на блюдечке с голубой каемочкой... и с яблоком в зубах? |
I still know how to snap my finger. |
Стоит только щелкнуть пальцами. |
With a snap of the finger. |
Стоит только щелкнуть пальцем. |
If I want to I can throw you out of here with one snap of my fingers. |
СТОИТ МНЕ ТОЛЬКО ПАЛЬЦЕМ ЩЕЛКНУТЬ, И ТЕБЯ ВЫШВЫРНУТ ОТСЮДА... |