If you snap a bone just right, there's a... | Если правильно сломать кость, то... |
You, I could snap like a twig. | Ты - веточка, которую я могу сломать. |
The shockwave from these explosions can snap your spine. | Взрывная волна может сломать вам позвоночник. |
What a simple thing it is to snap your neck. | Это такая простая вещь - сломать твою шею. |
Don't you know I could snap your neck in 20 different places? | Ты что, не знаешь, я могу сломать твою шею в 20-ти разных местах. |
I could end this right now, just... snap your neck. | Я мог бы закончить это прямо сейчас, просто... свернуть тебе шею. |
Any spy can sneak into a building and-and snap a few necks. | Любой шпион может проскользнуть в здание и свернуть парочку шей |
Haven't wanted to snap anybody's neck who's given me the wrong look since Damien Darhk whammied me. | Желание свернуть кому-нибудь шею не появлялось с тех пор, как Дэмиен Дарк напал на меня. |
Case of tonight, I was close enough to hook him through the ocular cavities... snap his neck. | Потому что сегодня мне пришлось просто подцепить его за глазную впадину... и свернуть шею. |
I offered to snap his neck, put him out of his misery, but... he didn't take me up on it. | Я предложил ему свернуть его шею, освободить его от мучений, но... он отказался от этого. |
Must be really nice to just snap your fingers and get whatever you want? | Должно быть, очень приятно просто щелкнуть пальцами и получить то, что ты хочешь? |
Can't you just snap your fingers and have someone bring us the tickets? | Ты же можешь щелкнуть пальцами и достать билеты? |
You think you can walk in here and snap your fingers... and I'll serve my wife to you on a silver an apple in her mouth. | Думаете, что можете так просто войти, щелкнуть пальцами и я подам вам свою жену на блюдечке с голубой каемочкой... и с яблоком в зубах? |
I still know how to snap my finger. | Стоит только щелкнуть пальцами. |
With a snap of the finger. | Стоит только щелкнуть пальцем. |
He takes the snap, opens left... | Он делает снэп, открывается слева... |
The snap is on the ground, Riggins comes up! | Снэп по земле, Риггинс вырывается вперёд! |
Trix the Rabbit, Snap, Crackle and Pop. | Кролик Трикс, Снэп, Крекл и Поп |
It's possible that it is Sir Roderick's situation with regard to Mrs Snap that is causing him chagrin, sir. | Возможно, сэр Родерик расстроен из-за своих отношений с миссис Снэп, сэр. |
Snap's been jealous of Crackle all day. | Подружка Снэп целый день завидовала мисс Крэкл. |
I just... snap, see red. | Просто... щёлк, и я прихожу в ярость. |
You woke her up just before 4:00 to do so... middle of the night, very few others around... and then, as you took the infant from her... snap. | Вы разбудили её для этого в 4 утра... середина ночи... почти никого вокруг... и затем вы забрали младенца у неё... и щёлк. |
And suddenly a sparrow flew by and 'Snap! | А рядом пролетал воробей и 'щёлк! |
You mean "snap"? | Ты хотел сказать - "щёлк"? |
Snap, crackle, pop. | Хрясь, щёлк, хлоп. |
There was no reason to snap at me. | Думаю, не было особых причин огрызаться на меня. |
I tell myself not to snap, not to fight. | Я говорю себе не огрызаться, не ввязываться в драку. |
And with me to snap continues. | А со мной продолжает огрызаться. |
Inclined to snap at visitors or trespassers not perceiving the distinction until too late. | Я не спящая красавица, а паук в своей сети, готовый огрызаться на званых и незваных гостей, до последнего не видя разницы. |
You know, civil servants have a documented propensity to, you know, snap, so... okay. | Знаешь, работники гос служб имеют предписание, знаешь, огрызаться, так что... |
This dialog box will let you adjust the color the grid is drawn in, the horizontal and vertical spacing and the snap distance. | Эта вкладка позволяет настроить цвет сетки, горизонтальный и вертикальный интервал, а также расстояние привязки. |
You can also set this grid in line with the "magnetic" snap grid. | Кроме того, можно настроить эту сетку в соответствии с "магнетической" сеткой привязки. |
Sets the snap lines (guides) in front of all objects. | Отображает линии привязки перед всеми объектами. |
Inserts a snap point or snap line (also known as a guide) that you can use to quickly align objects on a slide. | Вставка точки привязки или линии привязки (также называется направляющей), которая может использоваться для быстрого выравнивания объектов. |
To change the status of the snap grid for only the current action, drag an object while holding down the | Для изменения состояния привязки к сетке только для текущего действия, перетащите объект, удерживая нажатой клавишу |
Well, for starters, Kurt has a tendency to snap his fingers at wait staff. | Ну, во-первых, у Курта есть склонность щелкать пальцами, когда он ждет чего-то. |
Supposed to snap this every time I get angry. | Должен щелкать этой штукой, когда злюсь. |
Mike, what makes you think you can come up in here after all this time... and snap your fingers and I'm supposed to do a favor for you? | Майк с чего ты взял, что можешь приходить сюда после стольких лет, щелкать пальцами, и я побегу оказывать тебе услугу? |
And how will you snap your fingers after I rip off both your thumbs? | И как ты будешь щелкать пальцами после того как я оторву оба твоих больших пальца? |
And I must also know who hasn't been served yet, and who'd like the check so they won't have to snap their fingers. | А еще помнить, кого и за каким столиком пока не обслужили, предугадывать, кто собирается расплатиться, чтобы никому не приходилось поднимать руку и щелкать пальцами. |
She should move fast and snap him up. | Ей нужно двигаться быстрее и схватить его. |
I was trying to snap his weaselly neck. | Я пытался схватить его за скользкую шею. |
And later, when she came on the market again, who should snap her up? | А потом, когда она пришла на рынок снова, кто должен был схватить ее? |
We're waiting for the psychics to come forth and snap at it. | И теперь мы ждём, когда эти экстрасенсы придут её схватить. |
I should factor that in as a pro, because newspaper jobs might become increasingly rare, and I should snap up what I can get, but also as a con, because I should be careful about getting too entrenched in what could become an anachronistic medium | Я должна учесть это, как профессионал, потому как работа в газете может стать более редкой, и мне стоит схватить все что смогу, но и наоборот, из-за этого мне стоит быть осторожной, чтобы слишком не увлекаться тем, что скоро станет анахронизмом. |
I told her, one of them could snap. | Я ей говорил, что один из них может сорваться. |
I'll explain to him that we have a-a dangerous psychopath in our bar and he could snap at any minute. | Объясню, что в нашем баре ошивается опасный психопат, который в любой момент может сорваться. |
Enough to make him snap and kill his mentor? | Достаточно, чтобы сорваться и убить наставника? |
Because sometimes I get wound up so tight, I could just snap. | Иногда я так завожусь, что могу сорваться. |
I've been reading lately how old guano-man is wound tight enough to snap. | Знаешь, я уже читал, что этот старый гавнюк загнан в угол и готов сорваться. |
What I want is to snap your spine like celery. | Единственное, чего я хочу, так это переломить твой позвоночник, как сельдерей. |
Like, I'm fully aware that I could just snap your neck like a twig. | Я ведь полностью осознаю, что могу переломить твою шею как кусок гнилой ветки. |
I could snap you like a twig. | Я мог бы переломить тебя, как прутик. |
According to legend, Mori instructed each of his three sons to snap an arrow in half. | Согласно легенде, Мори поручил каждому из его трех сыновей переломить стрелу. |
He's got big wrists- big, terrifying wrists, ones that could snap me like a twig. | У него большие запястья - большие и страшные, способные переломить меня пополам. |
Snap to text grid (if active) | Привязать к текстовой сетке (если включена) |
Any bow can snap. | Любой лук можно привязать. |
Snap the size of the components to be a multiple of the grid spacing. If'Snap to Grid 'is enabled a component will always be aligned with the grid on all 4 sides. | Привязать размер компонентов к шагу сетки. Если включен параметр "Привязать к сетке", все четыре стороны компонента будут располагаться по сетке. |
Objects edges are snapped to the nearest point on the grid regardless of whether it is visible. To toggle this behavior select View Snap Grid. | Границы объектов прилепляются по ближайшей точке на сетке, независимо от того видима ли она или нет. Чтобы отключить такое поведение, выберите пункт меню Вид Привязать к сетке. |
By default stencil edges are snapped to the nearest guide, to toggle this behavior select View Snap Grid. | По умолчанию края объектов прилепляются к ближайшей направляющей. Для отмены такого поведения уберите флажок Вид Привязать к направляющим. |
And all you had to do was snap a ransom photo, | И всё, что тебе пришлось сделать - сфотографировать девушку. |
Look, if it were up to me, you could wheel him down the station and snap a mug shot, for all I care. | Послушайте, будь на то моя воля, вы бы могли забрать его в участок и сфотографировать. |
Snapcraft is a tool for developers to package their programs in the Snap format for Snappy. | Snapcraft - это утилита для разработчиков, позволяющая паковать свои программы в пакеты snap. |
Instead, the Internet standard RFC 1042 is usually used for encapsulating IPv4 traffic in 802.2 LLC frames with SNAP headers on FDDI and on IEEE 802 networks other than Ethernet. | Вместо этого Интернет-стандарт RFC 1042 обычно используется для инкапсуляции трафика IPv4 во фреймах 802.2 LLC с заголовками SNAP в FDDI и в сетях IEEE 802, отличных от Ethernet. |
However, many protocols use the Subnetwork Access Protocol (SNAP) extension which allows using EtherType values to specify the protocol being transported atop IEEE 802.2. | Однако во многих протоколах используется расширение протокола доступа к подсети (SNAP), которое позволяет использовать значения EtherType для указания протокола, передаваемого поверх IEEE 802.2. |
(PPPoEoA is not the same as Point-to-Point Protocol over ATM (PPPoA), which doesn't use SNAP). | РРРоЕоА - это не то же самое, что Point-to-Point Protocol over ATM (PPPoA), поскольку он не использует SNAP. |
The Los Angeles Times editor Aaron Curtiss commented that while he strongly disliked the Pokémon franchise, Pokémon Snap was a great game. | Аарон Куртисс, один из авторов газеты Los Angeles Times, писал, что ему крайне не нравится «Покемон», однако он признаёт, что Snap - хорошая игра. |
Sector 11 at SNAP level 1 has been modified. | Была изменена категория 11 ИНЗВ на уровне 1. |
Parties should report emission data from 1996 disaggregated to at least SNAP level 2. | При представлении своих данных о выбросах за 1996 год Сторонам следует дезагрегировать их, по меньшей мере, до уровня 2 ИНЗВ. |
The aggregation concerned the emissions sources (according to SNAP) as well as costs defined for different reference installations. | Агрегирование касается источников выбросов (в соответствии с ИНЗВ), а также уровня затрат, установленного для различных базовых установок. |
(a) Additional sectors split data are necessary to allocate this SNAP item into CRF/NFR sectors. | (а) Для указания места этого пункта ИНЗВ в секторах ОФПО/НПО необходимы дополнительные данные о разбивке по секторам. |
This annex provides the corresponding allocation of all SNAP 1997 items into IPCC 1996 source categories and into EMEP/NFR codes. | В настоящем приложении представлено соответствующее распределение всех позиций ИНЗВ 1997 года в категориях источников МГЭИК 1996 года и кодах НПО/ЕМЕП. |