Английский - русский
Перевод слова Snap

Перевод snap с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сломать (примеров 16)
It can also stab, or even snap another blade in two. Но мечом можно не только рубить, но и делать выпады вперед и даже сломать меч противника пополам.
I can snap his neck so fast, I bet there's not even a witness. Я могу сломать ему шею так быстро, что никто даже не заметит.
Would you rather I let the noose just snap your neck off? Хочешь, чтобы позволил петле просто сломать тебе шею?
Neck snap, heart rip, or just good, old-fashioned tear your throat out? Сломать шею, Вырвать сердце, или просто по старинке, разорвать твою глотку?
As Wally and Kid Flash (Bart Allen) attempt to contain the battle, Zoom threatens to snap Bart's neck in a manner reminiscent of what Barry had done to Eobard Thawne (Professor Zoom aka the original Reverse-Flash). Поскольку Флэш и Кид Флэш Барт Аллен) пытаются сдержать битву, Зум переключается на Кид Флэша и угрожает сломать его шею, как Барри Аллен сделал с Эобардом Тоуном (профессор Зум).
Больше примеров...
Свернуть (примеров 15)
He could snap her neck at any second. Он может свернуть ей шею сию же секунду.
Why not just snap his neck and kill him? Почему бы просто не свернуть ему шею и убить его?
Case of tonight, I was close enough to hook him through the ocular cavities... snap his neck. Потому что сегодня мне пришлось просто подцепить его за глазную впадину... и свернуть шею.
I mean... how could we even rely on them to know how to snap a neck in such a clinical way as to cause instantaneous death? Я хочу сказать... как мы можем полагаться на то, что она знала, как свернуть шею с такой медицинской точностью, чтобы смерть наступила мгновенно?
I could snap your neck like that, mate. Я могу и шею свернуть, приятель.
Больше примеров...
Щелкнуть (примеров 10)
You don't snap your fingers and make something like this disappear. Ты не можешь щелкнуть пальцами и заставить Что-нибудь вроде этого просто исчезнуть
Must be really nice to just snap your fingers and get whatever you want? Должно быть, очень приятно просто щелкнуть пальцами и получить то, что ты хочешь?
Can't you just snap your fingers and have someone bring us the tickets? Ты же можешь щелкнуть пальцами и достать билеты?
You think you can walk in here and snap your fingers... and I'll serve my wife to you on a silver an apple in her mouth. Думаете, что можете так просто войти, щелкнуть пальцами и я подам вам свою жену на блюдечке с голубой каемочкой... и с яблоком в зубах?
I still know how to snap my finger. Стоит только щелкнуть пальцами.
Больше примеров...
Снэп (примеров 17)
One snap per day can be replayed for free. Один снэп в день может быть воспроизведен бесплатно.
The snap is on the ground, Riggins comes up! Снэп по земле, Риггинс вырывается вперёд!
He wants to marry Myrtle Snap? И он хочет жениться на Мёртл Снэп?
Okay, well, where do I find this SNAP? Так, хорошо и где мне найти этот СНЭП?
So what you might do in a short-yardage situation, the quarterback takes the snap and then dives ahead while the line charges forward. Вот что надо делать в ситуации, когда мало место для пробега: квотербек делает снэп, а потом бросается вперед, а вся линия бежит за ним.
Больше примеров...
Щёлк (примеров 6)
I just... snap, see red. Просто... щёлк, и я прихожу в ярость.
And suddenly a sparrow flew by and 'Snap! А рядом пролетал воробей и 'щёлк!
You mean "snap"? Ты хотел сказать - "щёлк"?
Snap, snap, snap. Щёлк, щёлк, щёлк.
Snap, crackle, pop. Хрясь, щёлк, хлоп.
Больше примеров...
Огрызаться (примеров 10)
There was no reason to snap at me. Думаю, не было особых причин огрызаться на меня.
And with me to snap continues. А со мной продолжает огрызаться.
I didn't mean to snap at you. Я не хотел огрызаться.
Inclined to snap at visitors or trespassers not perceiving the distinction until too late. Я не спящая красавица, а паук в своей сети, готовый огрызаться на званых и незваных гостей, до последнего не видя разницы.
You know, civil servants have a documented propensity to, you know, snap, so... okay. Знаешь, работники гос служб имеют предписание, знаешь, огрызаться, так что...
Больше примеров...
Привязки (примеров 11)
Specified the type of snap object you want to insert. Задание типа объекта привязки, который нужно вставить.
You can also set this grid in line with the "magnetic" snap grid. Кроме того, можно настроить эту сетку в соответствии с "магнетической" сеткой привязки.
Inserts a snap point or snap line (also known as a guide) that you can use to quickly align objects on a slide. Вставка точки привязки или линии привязки (также называется направляющей), которая может использоваться для быстрого выравнивания объектов.
Snap points and snap lines do not appear when a slide is printed or used in a presentation. Точки привязки и линии привязки не отображаются в печатаемых данных.
Here you can set the snap zone for the screen center, i. e. the'strength 'of the magnetic field which will make windows snap to the center of the screen when moved near it. Размер зоны привязки для границ экрана, другими словами, «сила магнитного поля», которое побуждает окна прилипать к границе, когда они находятся близко от неё.
Больше примеров...
Щелкать (примеров 7)
Well, for starters, Kurt has a tendency to snap his fingers at wait staff. Ну, во-первых, у Курта есть склонность щелкать пальцами, когда он ждет чего-то.
Everyone can snap their fingers and march around behind me. А остальные могут щелкать пальцами и водить вокруг меня хороводы.
Mike, what makes you think you can come up in here after all this time... and snap your fingers and I'm supposed to do a favor for you? Майк с чего ты взял, что можешь приходить сюда после стольких лет, щелкать пальцами, и я побегу оказывать тебе услугу?
My manucurer has advised not to snap. Моя маникюрша советовала мне не щелкать пальцами.
And I must also know who hasn't been served yet, and who'd like the check so they won't have to snap their fingers. А еще помнить, кого и за каким столиком пока не обслужили, предугадывать, кто собирается расплатиться, чтобы никому не приходилось поднимать руку и щелкать пальцами.
Больше примеров...
Схватить (примеров 5)
She should move fast and snap him up. Ей нужно двигаться быстрее и схватить его.
I was trying to snap his weaselly neck. Я пытался схватить его за скользкую шею.
And later, when she came on the market again, who should snap her up? А потом, когда она пришла на рынок снова, кто должен был схватить ее?
We're waiting for the psychics to come forth and snap at it. И теперь мы ждём, когда эти экстрасенсы придут её схватить.
I should factor that in as a pro, because newspaper jobs might become increasingly rare, and I should snap up what I can get, but also as a con, because I should be careful about getting too entrenched in what could become an anachronistic medium Я должна учесть это, как профессионал, потому как работа в газете может стать более редкой, и мне стоит схватить все что смогу, но и наоборот, из-за этого мне стоит быть осторожной, чтобы слишком не увлекаться тем, что скоро станет анахронизмом.
Больше примеров...
Сорваться (примеров 6)
I'll explain to him that we have a-a dangerous psychopath in our bar and he could snap at any minute. Объясню, что в нашем баре ошивается опасный психопат, который в любой момент может сорваться.
If she feels pressured, she might snap. Если она почувствует давление, то может сорваться.
Enough to make him snap and kill his mentor? Достаточно, чтобы сорваться и убить наставника?
Because sometimes I get wound up so tight, I could just snap. Иногда я так завожусь, что могу сорваться.
I've been reading lately how old guano-man is wound tight enough to snap. Знаешь, я уже читал, что этот старый гавнюк загнан в угол и готов сорваться.
Больше примеров...
Переломить (примеров 7)
What I want is to snap your spine like celery. Единственное, чего я хочу, так это переломить твой позвоночник, как сельдерей.
Careful, Darla would snap you in half. Осторожнее. Дарла могла бы переломить тебя на две части.
I could snap you like a twig. Я мог бы переломить тебя, как тростинку.
Like, I'm fully aware that I could just snap your neck like a twig. Я ведь полностью осознаю, что могу переломить твою шею как кусок гнилой ветки.
I could snap you like a twig. Я мог бы переломить тебя, как прутик.
Больше примеров...
Привязать (примеров 5)
Snap to text grid (if active) Привязать к текстовой сетке (если включена)
Any bow can snap. Любой лук можно привязать.
Snap the size of the components to be a multiple of the grid spacing. If'Snap to Grid 'is enabled a component will always be aligned with the grid on all 4 sides. Привязать размер компонентов к шагу сетки. Если включен параметр "Привязать к сетке", все четыре стороны компонента будут располагаться по сетке.
Objects edges are snapped to the nearest point on the grid regardless of whether it is visible. To toggle this behavior select View Snap Grid. Границы объектов прилепляются по ближайшей точке на сетке, независимо от того видима ли она или нет. Чтобы отключить такое поведение, выберите пункт меню Вид Привязать к сетке.
By default stencil edges are snapped to the nearest guide, to toggle this behavior select View Snap Grid. По умолчанию края объектов прилепляются к ближайшей направляющей. Для отмены такого поведения уберите флажок Вид Привязать к направляющим.
Больше примеров...
Сфотографировать (примеров 2)
And all you had to do was snap a ransom photo, И всё, что тебе пришлось сделать - сфотографировать девушку.
Look, if it were up to me, you could wheel him down the station and snap a mug shot, for all I care. Послушайте, будь на то моя воля, вы бы могли забрать его в участок и сфотографировать.
Больше примеров...
Snap (примеров 19)
all other base windows-based interface functions (snap, drag'n'drop, resize etc. все прочие базовые функции оконного интерфейса (snap, drag'n'drop, resize и т.п.
There was a sense that one had that this was someone who could snap. - Hugh Wilson Adelphi University professor In late 1990, Ferguson transferred to Adelphi University in Garden City, where he majored in business administration. There was a sense that one had that this was someone who could snap. -Hugh Wilson Adelphi University professor - В конце 1990 года Фергюсон перевёлся в университет Аделфи в Гарден-сити, где обучался управлению бизнесом.
Other protocols may use the Subnetwork Access Protocol (SNAP) with IEEE 802.2 which is indicated by the hexadecimal value 0xAA (or 0xAB, if the source of a response) in SSAP and DSAP. Другие протоколы могут использовать протокол доступа к подсети (SNAP) с IEEE 802.2, который указан шестнадцатеричным значением 0xAA (или 0xAB, если является источником ответа) в SSAP и DSAP.
Although IPv4 has been assigned an LSAP value of 6 (0x6) and ARP has been assigned an LSAP value of 152 (0x98), IPv4 is almost never directly encapsulated in 802.2 LLC frames without SNAP headers. Хотя IPv4 было присвоено значение LSAP 6 (0x6), а ARP было присвоено значение LSAP 152 (0x98), IPv4 почти никогда не инкапсулируется напрямую в кадры LLC 802.2 без заголовков SNAP.
Pikachu appear in almost all levels of Pokémon Snap, a game where the player takes pictures of Pokémon for a score. Кроме этого, Пикачу встречается практически на всех уровнях игры Pokémon Snap, где игрок должен заниматься фотоохотой на покемонов.
Больше примеров...
Инзв (примеров 40)
In addition, the SNAP coding and any related statistics should be extended and the Guidebook revised accordingly. Также следует расширить кодировку ИНЗВ и соответствующие статистические данные и надлежащим образом пересмотреть Руководство.
The Task Force thanked France for proposing an extension of the SNAP emission source nomenclature. Целевая группа поблагодарила Францию за предложение расширить номенклатуру источников выбросов ИНЗВ.
The guidelines emphasize the importance of clearly distinguishing between anthropogenic and non-anthropogenic sources by reporting emissions in this sector, preferably at SNAP level 2 (sub-sector split). В руководящих принципах подчеркивается важность проведения четкого различия между антропогенными и неантропогенными источниками путем представления данных в этой категории, предпочтительно на уровне 2 ИНЗВ (разбивка на подкатегории).
Each SNAP item corresponds to only one IPCC source category as defined in the common reporting format. Каждая позиция ИНЗВ соответствует только одной категории источников МГЭИК в соответствии с определением общего формата представления отчетности.
The emissions included in SNAP sector 11 (other sources and sinks) should also be reported, preferably at SNAP level 2 (sub-sector split). Следует также представлять данные о выбросах, включаемых в категорию 11 ИНЗВ (прочие источники и поглотители), по возможности на уровне 2 ИНЗВ (разбивка по подкатегориям).
Больше примеров...