I can snap her neck before you get a step closer. | Я могу сломать ей шею раньше, чем ты сделаешь хоть шаг. |
What a simple thing it is to snap your neck. | Это такая простая вещь - сломать твою шею. |
Don't you know I could snap your neck in 20 different places? | Ты что, не знаешь, я могу сломать твою шею в 20-ти разных местах. |
I can snap his neck so fast, I bet there's not even a witness. | Я могу сломать ему шею так быстро, что никто даже не заметит. |
Would you rather I let the noose just snap your neck off? | Хочешь, чтобы позволил петле просто сломать тебе шею? |
I could end this right now, just... snap your neck. | Я мог бы закончить это прямо сейчас, просто... свернуть тебе шею. |
He could snap her neck at any second. | Он может свернуть ей шею сию же секунду. |
Perhaps I should pre-emptively snap your neck. | Может, я смогу упреждающе свернуть тебе шею. |
Haven't wanted to snap anybody's neck who's given me the wrong look since Damien Darhk whammied me. | Желание свернуть кому-нибудь шею не появлялось с тех пор, как Дэмиен Дарк напал на меня. |
I mean... how could we even rely on them to know how to snap a neck in such a clinical way as to cause instantaneous death? | Я хочу сказать... как мы можем полагаться на то, что она знала, как свернуть шею с такой медицинской точностью, чтобы смерть наступила мгновенно? |
Can you snap your fingers and finish this room like Mary Poppins? | Ты можешь щелкнуть пальцами и закончить ремонт, как Мэри Поппинс? |
Must be really nice to just snap your fingers and get whatever you want? | Должно быть, очень приятно просто щелкнуть пальцами и получить то, что ты хочешь? |
If he wanted he could snap his fingers - | Если он хочет, он может только щелкнуть пальцами. |
With a snap of the finger. | Стоит только щелкнуть пальцем. |
If I want to I can throw you out of here with one snap of my fingers. | СТОИТ МНЕ ТОЛЬКО ПАЛЬЦЕМ ЩЕЛКНУТЬ, И ТЕБЯ ВЫШВЫРНУТ ОТСЮДА... |
Go and play snap with Finn. | Давай, сыграй в Снэп с Финном. |
Okay, well, where do I find this SNAP? | Так, хорошо и где мне найти этот СНЭП? |
Trix the Rabbit, Snap, Crackle and Pop. | Кролик Трикс, Снэп, Крекл и Поп |
If Snap can do it anyone can! | Если Снэп может, то и любой может. |
Snap's been jealous of Crackle all day. | Подружка Снэп целый день завидовала мисс Крэкл. |
I just... snap, see red. | Просто... щёлк, и я прихожу в ярость. |
You woke her up just before 4:00 to do so... middle of the night, very few others around... and then, as you took the infant from her... snap. | Вы разбудили её для этого в 4 утра... середина ночи... почти никого вокруг... и затем вы забрали младенца у неё... и щёлк. |
You mean "snap"? | Ты хотел сказать - "щёлк"? |
Snap, snap, snap. | Щёлк, щёлк, щёлк. |
Snap, crackle, pop. | Хрясь, щёлк, хлоп. |
But that is no excuse to snap at my best friend. | Но это не оправдание огрызаться на моего лучшего друга. |
And with me to snap continues. | А со мной продолжает огрызаться. |
I didn't mean to snap at you. | Я не хотел огрызаться. |
Don't snap at my kid, long-finger man. | Не смей огрызаться моему сыну, длинные пальчики. |
You know, civil servants have a documented propensity to, you know, snap, so... okay. | Знаешь, работники гос служб имеют предписание, знаешь, огрызаться, так что... |
Specified the type of snap object you want to insert. | Задание типа объекта привязки, который нужно вставить. |
You can also set this grid in line with the "magnetic" snap grid. | Кроме того, можно настроить эту сетку в соответствии с "магнетической" сеткой привязки. |
Inserts a snap point or snap line (also known as a guide) that you can use to quickly align objects on a slide. | Вставка точки привязки или линии привязки (также называется направляющей), которая может использоваться для быстрого выравнивания объектов. |
Snap points and snap lines do not appear when a slide is printed or used in a presentation. | Точки привязки и линии привязки не отображаются в печатаемых данных. |
Move the selected point (the snap-to-grid functions are temporarily disabled, but end points still snap to each other). | Перемещение выбранной точки (функции привязки к сетке временно недоступны, однако конечные точки связаны друг с другом). |
Supposed to snap this every time I get angry. | Должен щелкать этой штукой, когда злюсь. |
Mike, what makes you think you can come up in here after all this time... and snap your fingers and I'm supposed to do a favor for you? | Майк с чего ты взял, что можешь приходить сюда после стольких лет, щелкать пальцами, и я побегу оказывать тебе услугу? |
And how will you snap your fingers after I rip off both your thumbs? | И как ты будешь щелкать пальцами после того как я оторву оба твоих больших пальца? |
My manucurer has advised not to snap. | Моя маникюрша советовала мне не щелкать пальцами. |
And I must also know who hasn't been served yet, and who'd like the check so they won't have to snap their fingers. | А еще помнить, кого и за каким столиком пока не обслужили, предугадывать, кто собирается расплатиться, чтобы никому не приходилось поднимать руку и щелкать пальцами. |
She should move fast and snap him up. | Ей нужно двигаться быстрее и схватить его. |
I was trying to snap his weaselly neck. | Я пытался схватить его за скользкую шею. |
And later, when she came on the market again, who should snap her up? | А потом, когда она пришла на рынок снова, кто должен был схватить ее? |
We're waiting for the psychics to come forth and snap at it. | И теперь мы ждём, когда эти экстрасенсы придут её схватить. |
I should factor that in as a pro, because newspaper jobs might become increasingly rare, and I should snap up what I can get, but also as a con, because I should be careful about getting too entrenched in what could become an anachronistic medium | Я должна учесть это, как профессионал, потому как работа в газете может стать более редкой, и мне стоит схватить все что смогу, но и наоборот, из-за этого мне стоит быть осторожной, чтобы слишком не увлекаться тем, что скоро станет анахронизмом. |
I told her, one of them could snap. | Я ей говорил, что один из них может сорваться. |
I'll explain to him that we have a-a dangerous psychopath in our bar and he could snap at any minute. | Объясню, что в нашем баре ошивается опасный психопат, который в любой момент может сорваться. |
If she feels pressured, she might snap. | Если она почувствует давление, то может сорваться. |
Enough to make him snap and kill his mentor? | Достаточно, чтобы сорваться и убить наставника? |
I've been reading lately how old guano-man is wound tight enough to snap. | Знаешь, я уже читал, что этот старый гавнюк загнан в угол и готов сорваться. |
What I want is to snap your spine like celery. | Единственное, чего я хочу, так это переломить твой позвоночник, как сельдерей. |
I could snap you like a twig. | Я мог бы переломить тебя, как тростинку. |
Like, I'm fully aware that I could just snap your neck like a twig. | Я ведь полностью осознаю, что могу переломить твою шею как кусок гнилой ветки. |
I could snap you like a twig. | Я мог бы переломить тебя, как прутик. |
According to legend, Mori instructed each of his three sons to snap an arrow in half. | Согласно легенде, Мори поручил каждому из его трех сыновей переломить стрелу. |
Snap to text grid (if active) | Привязать к текстовой сетке (если включена) |
Any bow can snap. | Любой лук можно привязать. |
Snap the size of the components to be a multiple of the grid spacing. If'Snap to Grid 'is enabled a component will always be aligned with the grid on all 4 sides. | Привязать размер компонентов к шагу сетки. Если включен параметр "Привязать к сетке", все четыре стороны компонента будут располагаться по сетке. |
Objects edges are snapped to the nearest point on the grid regardless of whether it is visible. To toggle this behavior select View Snap Grid. | Границы объектов прилепляются по ближайшей точке на сетке, независимо от того видима ли она или нет. Чтобы отключить такое поведение, выберите пункт меню Вид Привязать к сетке. |
By default stencil edges are snapped to the nearest guide, to toggle this behavior select View Snap Grid. | По умолчанию края объектов прилепляются к ближайшей направляющей. Для отмены такого поведения уберите флажок Вид Привязать к направляющим. |
And all you had to do was snap a ransom photo, | И всё, что тебе пришлось сделать - сфотографировать девушку. |
Look, if it were up to me, you could wheel him down the station and snap a mug shot, for all I care. | Послушайте, будь на то моя воля, вы бы могли забрать его в участок и сфотографировать. |
The SNAP extension allows using EtherType values or private protocol ID spaces in all IEEE 802 networks. | Расширение SNAP позволяет использовать значения EtherType или пространства идентификаторов частного протокола во всех сетях IEEE 802. |
Snapcraft is a tool for developers to package their programs in the Snap format for Snappy. | Snapcraft - это утилита для разработчиков, позволяющая паковать свои программы в пакеты snap. |
Although IPv4 has been assigned an LSAP value of 6 (0x6) and ARP has been assigned an LSAP value of 152 (0x98), IPv4 is almost never directly encapsulated in 802.2 LLC frames without SNAP headers. | Хотя IPv4 было присвоено значение LSAP 6 (0x6), а ARP было присвоено значение LSAP 152 (0x98), IPv4 почти никогда не инкапсулируется напрямую в кадры LLC 802.2 без заголовков SNAP. |
The familiar finger-snapping was present, albeit at a faster pace, accompanied by two different characters (first Lurch, then Gomez) saying the word "snap" twice in rapid succession to match the beat. | Знакомое щёлканье пальцами осталось, хотя и в более быстром темпе, в сопровождении пресонажей Ларча и Гомеса, дважды повторяющих слово "щелчёк" (англ. Snap) в быстрой последовательности, чтобы соответствовать темпу. |
The Los Angeles Times editor Aaron Curtiss commented that while he strongly disliked the Pokémon franchise, Pokémon Snap was a great game. | Аарон Куртисс, один из авторов газеты Los Angeles Times, писал, что ему крайне не нравится «Покемон», однако он признаёт, что Snap - хорошая игра. |
In addition, the SNAP coding and any related statistics should be extended and the Guidebook revised accordingly. | Также следует расширить кодировку ИНЗВ и соответствующие статистические данные и надлежащим образом пересмотреть Руководство. |
National totals by 11 source sectors (SNAP level 1) | Общенациональные показатели в разбивке по 11 категориям источников (уровень 1 ИНЗВ) |
Tables for reporting at SNAP level 1 from 1990 to 1998 were also sent to the Parties. | Сторонам были также направлены таблицы для представления данных на уровне 1 ИНЗВ за период с 1990 года по 1998 год. |
) Emission projections should be reported for the 11 main source sectors (SNAP level 1). | ё) прогнозы выбросов следует представлять по 11 основным категориям источников (уровень 1 ИНЗВ). |
Croatia (2004 emissions reported in hard copy on 1 May 2007) and Luxembourg were the only Parties reporting according to SNAP. | Хорватия (данные за 2004 год были представлены в виде документа 1 мая 2007 года) и Люксембург были единственными Сторонами, представившими данные в соответствии с ИНЗВ. |