Английский - русский
Перевод слова Snap

Перевод snap с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сломать (примеров 16)
The shockwave from these explosions can snap your spine. Взрывная волна может сломать вам позвоночник.
What a simple thing it is to snap your neck. Это такая простая вещь - сломать твою шею.
Don't you know I could snap your neck in 20 different places? Ты что, не знаешь, я могу сломать твою шею в 20-ти разных местах.
Would you rather I let the noose just snap your neck off? Хочешь, чтобы позволил петле просто сломать тебе шею?
See, the trick of it lay in breaking them without letting them snap completely, if you get me. Видишь, прикол в том, чтобы сломать их, чтобы им не за что было ухватиться, понимаешь.
Больше примеров...
Свернуть (примеров 15)
I could end this right now, just... snap your neck. Я мог бы закончить это прямо сейчас, просто... свернуть тебе шею.
I took one look at you, and all I wanted was to snap your miserable neck again. Что стоит мне на тебя посмотреть, как мне снова хочется свернуть тебе шею.
Any spy can sneak into a building and-and snap a few necks. Любой шпион может проскользнуть в здание и свернуть парочку шей
Haven't wanted to snap anybody's neck who's given me the wrong look since Damien Darhk whammied me. Желание свернуть кому-нибудь шею не появлялось с тех пор, как Дэмиен Дарк напал на меня.
I offered to snap his neck, put him out of his misery, but... he didn't take me up on it. Я предложил ему свернуть его шею, освободить его от мучений, но... он отказался от этого.
Больше примеров...
Щелкнуть (примеров 10)
It doesn't work don't snap your fingers and someone gets put away. Ты не можешь щелкнуть пальцами и убрать кого-то.
Can you snap your fingers and finish this room like Mary Poppins? Ты можешь щелкнуть пальцами и закончить ремонт, как Мэри Поппинс?
I still know how to snap my finger. Стоит только щелкнуть пальцами.
With a snap of the finger. Стоит только щелкнуть пальцем.
If I want to I can throw you out of here with one snap of my fingers. СТОИТ МНЕ ТОЛЬКО ПАЛЬЦЕМ ЩЕЛКНУТЬ, И ТЕБЯ ВЫШВЫРНУТ ОТСЮДА...
Больше примеров...
Снэп (примеров 17)
Saracen takes the snap and pitches off to Riggins. Сарасэн принимает снэп, скидывает мяч Риггинсу.
It's an imaging system called Surgical Theatre SNAP. Okay. Это симулятор операционной от компании Сёрджикал Театр СНЭП.
He wants to marry Myrtle Snap? И он хочет жениться на Мёртл Снэп?
Try Surgical Theater's SNAP. Используй разработку фирмы Сёрджикал Театр СНЭП.
Snap's been jealous of Crackle all day. Подружка Снэп целый день завидовала мисс Крэкл.
Больше примеров...
Щёлк (примеров 6)
I just... snap, see red. Просто... щёлк, и я прихожу в ярость.
You woke her up just before 4:00 to do so... middle of the night, very few others around... and then, as you took the infant from her... snap. Вы разбудили её для этого в 4 утра... середина ночи... почти никого вокруг... и затем вы забрали младенца у неё... и щёлк.
And suddenly a sparrow flew by and 'Snap! А рядом пролетал воробей и 'щёлк!
Snap, snap, snap. Щёлк, щёлк, щёлк.
Snap, crackle, pop. Хрясь, щёлк, хлоп.
Больше примеров...
Огрызаться (примеров 10)
But that is no excuse to snap at my best friend. Но это не оправдание огрызаться на моего лучшего друга.
There was no reason to snap at me. Думаю, не было особых причин огрызаться на меня.
And with me to snap continues. А со мной продолжает огрызаться.
You know, civil servants have a documented propensity to, you know, snap, so... okay. Знаешь, работники гос служб имеют предписание, знаешь, огрызаться, так что...
If I snap, it's over. Если я начну огрызаться, тогда всё кончено.
Больше примеров...
Привязки (примеров 11)
Inserts a snap point or snap line (also known as a guide) that you can use to quickly align objects on a slide. Вставка точки привязки или линии привязки (также называется направляющей), которая может использоваться для быстрого выравнивания объектов.
Snap points and snap lines do not appear when a slide is printed or used in a presentation. Точки привязки и линии привязки не отображаются в печатаемых данных.
If you have activated the snap grid but wish to move or create individual objects without snap positions, keep the Shift key pressed to deactivate this function for as long as needed. Если активирована функция привязки к сетке и при этом необходимо переместить или создать отдельные объекты без привязки положения, следует нажать клавишу Shift и удерживать ее нажатой данной функции до тех пор, пока функция не будет отключена.
Here you can set the snap zone for the screen center, i. e. the'strength 'of the magnetic field which will make windows snap to the center of the screen when moved near it. Размер зоны привязки для границ экрана, другими словами, «сила магнитного поля», которое побуждает окна прилипать к границе, когда они находятся близко от неё.
Move the selected point (the snap-to-grid functions are temporarily disabled, but end points still snap to each other). Перемещение выбранной точки (функции привязки к сетке временно недоступны, однако конечные точки связаны друг с другом).
Больше примеров...
Щелкать (примеров 7)
Well, for starters, Kurt has a tendency to snap his fingers at wait staff. Ну, во-первых, у Курта есть склонность щелкать пальцами, когда он ждет чего-то.
Everyone can snap their fingers and march around behind me. А остальные могут щелкать пальцами и водить вокруг меня хороводы.
Mike, what makes you think you can come up in here after all this time... and snap your fingers and I'm supposed to do a favor for you? Майк с чего ты взял, что можешь приходить сюда после стольких лет, щелкать пальцами, и я побегу оказывать тебе услугу?
And how will you snap your fingers after I rip off both your thumbs? И как ты будешь щелкать пальцами после того как я оторву оба твоих больших пальца?
And I must also know who hasn't been served yet, and who'd like the check so they won't have to snap their fingers. А еще помнить, кого и за каким столиком пока не обслужили, предугадывать, кто собирается расплатиться, чтобы никому не приходилось поднимать руку и щелкать пальцами.
Больше примеров...
Схватить (примеров 5)
She should move fast and snap him up. Ей нужно двигаться быстрее и схватить его.
I was trying to snap his weaselly neck. Я пытался схватить его за скользкую шею.
And later, when she came on the market again, who should snap her up? А потом, когда она пришла на рынок снова, кто должен был схватить ее?
We're waiting for the psychics to come forth and snap at it. И теперь мы ждём, когда эти экстрасенсы придут её схватить.
I should factor that in as a pro, because newspaper jobs might become increasingly rare, and I should snap up what I can get, but also as a con, because I should be careful about getting too entrenched in what could become an anachronistic medium Я должна учесть это, как профессионал, потому как работа в газете может стать более редкой, и мне стоит схватить все что смогу, но и наоборот, из-за этого мне стоит быть осторожной, чтобы слишком не увлекаться тем, что скоро станет анахронизмом.
Больше примеров...
Сорваться (примеров 6)
I told her, one of them could snap. Я ей говорил, что один из них может сорваться.
I'll explain to him that we have a-a dangerous psychopath in our bar and he could snap at any minute. Объясню, что в нашем баре ошивается опасный психопат, который в любой момент может сорваться.
If she feels pressured, she might snap. Если она почувствует давление, то может сорваться.
Because sometimes I get wound up so tight, I could just snap. Иногда я так завожусь, что могу сорваться.
I've been reading lately how old guano-man is wound tight enough to snap. Знаешь, я уже читал, что этот старый гавнюк загнан в угол и готов сорваться.
Больше примеров...
Переломить (примеров 7)
What I want is to snap your spine like celery. Единственное, чего я хочу, так это переломить твой позвоночник, как сельдерей.
Careful, Darla would snap you in half. Осторожнее. Дарла могла бы переломить тебя на две части.
Like, I'm fully aware that I could just snap your neck like a twig. Я ведь полностью осознаю, что могу переломить твою шею как кусок гнилой ветки.
According to legend, Mori instructed each of his three sons to snap an arrow in half. Согласно легенде, Мори поручил каждому из его трех сыновей переломить стрелу.
He's got big wrists- big, terrifying wrists, ones that could snap me like a twig. У него большие запястья - большие и страшные, способные переломить меня пополам.
Больше примеров...
Привязать (примеров 5)
Snap to text grid (if active) Привязать к текстовой сетке (если включена)
Any bow can snap. Любой лук можно привязать.
Snap the size of the components to be a multiple of the grid spacing. If'Snap to Grid 'is enabled a component will always be aligned with the grid on all 4 sides. Привязать размер компонентов к шагу сетки. Если включен параметр "Привязать к сетке", все четыре стороны компонента будут располагаться по сетке.
Objects edges are snapped to the nearest point on the grid regardless of whether it is visible. To toggle this behavior select View Snap Grid. Границы объектов прилепляются по ближайшей точке на сетке, независимо от того видима ли она или нет. Чтобы отключить такое поведение, выберите пункт меню Вид Привязать к сетке.
By default stencil edges are snapped to the nearest guide, to toggle this behavior select View Snap Grid. По умолчанию края объектов прилепляются к ближайшей направляющей. Для отмены такого поведения уберите флажок Вид Привязать к направляющим.
Больше примеров...
Сфотографировать (примеров 2)
And all you had to do was snap a ransom photo, И всё, что тебе пришлось сделать - сфотографировать девушку.
Look, if it were up to me, you could wheel him down the station and snap a mug shot, for all I care. Послушайте, будь на то моя воля, вы бы могли забрать его в участок и сфотографировать.
Больше примеров...
Snap (примеров 19)
Snapcraft is a tool for developers to package their programs in the Snap format for Snappy. Snapcraft - это утилита для разработчиков, позволяющая паковать свои программы в пакеты snap.
Although IPv4 has been assigned an LSAP value of 6 (0x6) and ARP has been assigned an LSAP value of 152 (0x98), IPv4 is almost never directly encapsulated in 802.2 LLC frames without SNAP headers. Хотя IPv4 было присвоено значение LSAP 6 (0x6), а ARP было присвоено значение LSAP 152 (0x98), IPv4 почти никогда не инкапсулируется напрямую в кадры LLC 802.2 без заголовков SNAP.
reporting using the SNAP format, including the intermediate NFR 01 format, is still used for a substantial amount of emission data from the period 1990-2001, because about 70% of Parties have not recalculated their time series using the new recommended formats. Отчетность по выбросам в формате SNAP, включая промежуточный формат НО 01, все еще используется для значительного объема данных о выбросах за период 1999-2001 годов, поскольку 70% Сторон не пересчитали свои временные ряды по новым рекомендованным форматам НО.
The familiar finger-snapping was present, albeit at a faster pace, accompanied by two different characters (first Lurch, then Gomez) saying the word "snap" twice in rapid succession to match the beat. Знакомое щёлканье пальцами осталось, хотя и в более быстром темпе, в сопровождении пресонажей Ларча и Гомеса, дважды повторяющих слово "щелчёк" (англ. Snap) в быстрой последовательности, чтобы соответствовать темпу.
Take care of proper snap mode - for example, when rotating in top viewport for correct result 2.5d snap must be chosen. С помощью параметра Angle можно указывать любой угол вращения вокруг выбраной точки. Следите за режимом привязок - например при вращении в виде сверху надо выбрать режим 2.5d snap для получения корректного результата.
Больше примеров...
Инзв (примеров 40)
New elements such as national sector totals at SNAP level 1 will appear during 2000. В течение 2000 года будут представлены такие новые элементы, как национальные совокупные данные о выбросах по секторам на уровне 1 ИНЗВ.
Limit values are presented according to the nomenclature of the European CORINAIR emission inventory activity (SNAP) in order to harmonize the approaches and facilitate the transfer of knowledge. В целях согласования подходов и облегчения передачи знаний предельные значения представлены исходя из Европейской номенклатуры загрязнителей воздуха КОРИНЭЙР (ИНЗВ).
) Emission projections should be reported for the 11 main source sectors (SNAP level 1). ё) прогнозы выбросов следует представлять по 11 основным категориям источников (уровень 1 ИНЗВ).
This nomenclature is called SNAP - Selected Nomenclature for Air Pollution - and the three levels are called source sectors (level 1), sub-sectors (level 2) and activities (level 3), respectively. Эта номенклатура получила название ИНЗВ (Избранная номенклатура загрязнителей воздуха), а ее три уровня - соответственно категории источников (уровень 1), подкатегории источников (уровень 2) и виды деятельности (уровень 3).
In addition, the number of sectors reported increased by a factor 10 when reporting NFR sectors replaced reporting according to the Selected Nomenclature for Air Pollution (SNAP) source categories. Кроме того, в десять раз увеличилось количество представляющих отчетность секторов, когда на смену системе представления отчетности по категориям источников в соответствии с Избранной номенклатурой загрязнителей воздуха (ИНЗВ) пришла система представления отчетности по секторам НО.
Больше примеров...