Английский - русский
Перевод слова Snap
Вариант перевода Свернуть

Примеры в контексте "Snap - Свернуть"

Примеры: Snap - Свернуть
I could end this right now, just... snap your neck. Я мог бы закончить это прямо сейчас, просто... свернуть тебе шею.
He could snap her neck at any second. Он может свернуть ей шею сию же секунду.
I will have more than enough testimony to convince a jury that this man forced Jessica to snap his own neck. У меня будет более чем достаточно показаний, чтобы убедить присяжных, что этот человек сам заставил Джессику свернуть ему шею.
Perhaps I should pre-emptively snap your neck. Может, я смогу упреждающе свернуть тебе шею.
I took one look at you, and all I wanted was to snap your miserable neck again. Что стоит мне на тебя посмотреть, как мне снова хочется свернуть тебе шею.
Any spy can sneak into a building and-and snap a few necks. Любой шпион может проскользнуть в здание и свернуть парочку шей
Haven't wanted to snap anybody's neck who's given me the wrong look since Damien Darhk whammied me. Желание свернуть кому-нибудь шею не появлялось с тех пор, как Дэмиен Дарк напал на меня.
Why not just snap his neck and kill him? Почему бы просто не свернуть ему шею и убить его?
Case of tonight, I was close enough to hook him through the ocular cavities... snap his neck. Потому что сегодня мне пришлось просто подцепить его за глазную впадину... и свернуть шею.
You're thinking that you can get yourself free from those chains, slam me to the ground, and snap my neck just like I did to Evelyn. Ты думаешь, что можешь освободиться из этих цепей, повалить меня на землю и свернуть мне шею, как я сделал это с Эвелин.
I could snap this girl's neck like a twig! Я мог бы мог свернуть шею девушки, как прутик!
I mean... how could we even rely on them to know how to snap a neck in such a clinical way as to cause instantaneous death? Я хочу сказать... как мы можем полагаться на то, что она знала, как свернуть шею с такой медицинской точностью, чтобы смерть наступила мгновенно?
I bet you just wanted to snap her neck. Наверняка хотел свернуть ей шею.
I offered to snap his neck, put him out of his misery, but... he didn't take me up on it. Я предложил ему свернуть его шею, освободить его от мучений, но... он отказался от этого.
I could snap your neck like that, mate. Я могу и шею свернуть, приятель.