| A slippage of just a few days in any activity would mean that considerable resources would have been spent and the technical set-up would not have been in place for the experiment to take place between 8 and 12 May. | Сбой всего лишь на несколько дней в осуществлении какого-либо мероприятия приведет к тому, что значительные ресурсы будут потрачены впустую и техническая структура не будет установлена для проведения эксперимента в период с 8 по 12 мая. |
| Any slippage could be damaging for the process and for the progress that has been achieved. | Любой сбой может нанести ущерб этому процессу и свести на нет достигнутый прогресс. |
| Had that new situation not developed, more emphasis and resources could have been placed on the project, thus reducing considerably the slippage that occurred. | Если бы эта новая ситуация не возникла, проекту было бы уделено больше внимания и ресурсов и тем самым существенно сократился бы произошедший сбой графика. |
| It should be borne in mind, however, that successful implementation, as indicated above, is contingent on the necessary staffing resources being available by early July at the latest; otherwise slippage in the implementation schedule will occur. | Однако следует принять во внимание, что успешное внедрение, как это указывалось выше, зависит от наличия не позднее чем к началу июля необходимых кадровых ресурсов; в противном случае произойдет сбой в графике осуществления проекта. |